~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/language-pack-kde-ta/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ta/LC_MESSAGES/kshisen.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-03-16 11:00:32 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120316110032-c9z8o9orpl38x0is
Tags: 1:12.04+20120315
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kshisen.po to English
 
2
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# root <root@intranet.ddsl>, 2004.
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: kshisen\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:56+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 
12
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:17+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n"
 
18
 
 
19
#: src/app.cpp:90 src/app.cpp:329
 
20
msgid "Select a tile"
 
21
msgstr ""
 
22
 
 
23
#: src/app.cpp:93
 
24
msgid "Time: 0:00:00"
 
25
msgstr ""
 
26
 
 
27
#: src/app.cpp:96
 
28
msgid "Removed: 0/0"
 
29
msgstr ""
 
30
 
 
31
#: src/app.cpp:99
 
32
msgid "Cheat mode"
 
33
msgstr ""
 
34
 
 
35
#: src/app.cpp:118
 
36
msgid "Play Sounds"
 
37
msgstr ""
 
38
 
 
39
#: src/app.cpp:243
 
40
#, kde-format
 
41
msgctxt "time string: hh:mm:ss"
 
42
msgid "%1:%2:%3"
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#. i18n: file: src/settings.ui:26
 
46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Gravity)
 
47
#: src/app.cpp:252 src/app.cpp:361 rc.cpp:8
 
48
msgid "Gravity"
 
49
msgstr "புவியர்ப்புவிசை"
 
50
 
 
51
#: src/app.cpp:255
 
52
msgid "Yes"
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#: src/app.cpp:257
 
56
msgid "No"
 
57
msgstr ""
 
58
 
 
59
#: src/app.cpp:262
 
60
msgid ""
 
61
"\n"
 
62
"You could have been in the highscores\n"
 
63
"if you did not use Undo or Hint.\n"
 
64
"Try without them next time."
 
65
msgstr ""
 
66
 
 
67
#: src/app.cpp:240 src/app.cpp:263 src/app.cpp:271
 
68
msgid "End of Game"
 
69
msgstr "விளையாட்டின் இறுதி"
 
70
 
 
71
#: src/app.cpp:266
 
72
msgid ""
 
73
"Congratulations!\n"
 
74
"You made it into the hall of fame."
 
75
msgstr ""
 
76
 
 
77
#: src/app.cpp:270
 
78
#, kde-format
 
79
msgctxt "%1 - time string like hh:mm:ss"
 
80
msgid "You made it in %1"
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: src/app.cpp:289
 
84
msgid "(Paused) "
 
85
msgstr "(தற்காலிக நிறுத்தம்) "
 
86
 
 
87
#: src/app.cpp:285
 
88
#, kde-format
 
89
msgid "Your time: %1:%2:%3 %4"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: src/app.cpp:300
 
93
#, kde-format
 
94
msgid "Removed: %1/%2 "
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: src/app.cpp:334
 
98
msgid "Select a matching tile"
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#: src/app.cpp:339
 
102
msgid "Select the move you want by clicking on the blue line"
 
103
msgstr ""
 
104
 
 
105
#: src/app.cpp:344
 
106
msgid "This tile did not match the one you selected"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#: src/app.cpp:349
 
110
msgid "You cannot make this move"
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: src/app.cpp:378
 
114
msgid "General"
 
115
msgstr "பொதுவான"
 
116
 
 
117
#: src/board.cpp:661
 
118
msgid ""
 
119
"Game Paused\n"
 
120
"Click to resume game."
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#: src/board.cpp:703
 
124
msgid ""
 
125
"Game Stuck\n"
 
126
"No more moves possible."
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#: src/board.cpp:663
 
130
msgid ""
 
131
"Game Over\n"
 
132
"Click to start a new game."
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: src/main.cpp:31
 
136
msgid "A KDE game similar to Mahjongg"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: src/main.cpp:35
 
140
msgid "Shisen-Sho"
 
141
msgstr "Shisen-Sho"
 
142
 
 
143
#: src/main.cpp:37
 
144
msgid "(c) 1997, Mario Weilguni"
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: src/main.cpp:38
 
148
msgid "Frederik Schwarzer"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#: src/main.cpp:38
 
152
msgid "Current Maintainer"
 
153
msgstr "நடப்பு கண்காணிப்பாளர்"
 
154
 
 
155
#: src/main.cpp:39
 
156
msgid "Dave Corrie"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#: src/main.cpp:39
 
160
msgid "Former Maintainer"
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#: src/main.cpp:40
 
164
msgid "Mario Weilguni"
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#: src/main.cpp:40
 
168
msgid "Original Author"
 
169
msgstr "மூல எழுத்தாளர்"
 
170
 
 
171
#: src/main.cpp:41
 
172
msgid "Mauricio Piacentini"
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: src/main.cpp:41
 
176
msgid "KMahjonggLib integration for KDE4"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: src/main.cpp:42
 
180
msgid "Jason Lane"
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#: src/main.cpp:42
 
184
msgid ""
 
185
"Added 'tiles removed' counter<br/>Tile smooth-scaling and window resizing"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: src/main.cpp:43
 
189
msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but is not!"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: rc.cpp:1
 
193
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
194
msgid "Your names"
 
195
msgstr "தனலட்சுமி,மகாலட்சுமி, ,Launchpad Contributions:"
 
196
 
 
197
#: rc.cpp:2
 
198
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
199
msgid "Your emails"
 
200
msgstr "-,,"
 
201
 
 
202
#. i18n: file: src/settings.ui:23
 
203
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Gravity)
 
204
#: rc.cpp:5
 
205
msgid ""
 
206
"<b>Gravity</b><p>Checking this makes the game even harder: If a tile is "
 
207
"removed, all tiles lying above it will fall down one step.</p>"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#. i18n: file: src/settings.ui:33
 
211
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Solvable)
 
212
#: rc.cpp:11
 
213
msgid ""
 
214
"<b>Create solvable games only</b><p>If checked, you will only be presented "
 
215
"with games that are possible to solve.</p><p>Note: Even in solvable games "
 
216
"you can fail to complete if you remove the tiles in the wrong order.</p>"
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#. i18n: file: src/settings.ui:36
 
220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Solvable)
 
221
#: rc.cpp:14
 
222
msgid "Create solvable games only"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#. i18n: file: src/settings.ui:43
 
226
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle)
 
227
#: rc.cpp:17
 
228
msgid ""
 
229
"<b>Use Chinese style: any flower match any flower, any season match any "
 
230
"season</b><p>Use the traditional rules for matching the tiles. Previous "
 
231
"version of the game used to allow only exact tiles matches, which is "
 
232
"inconsistent with Mah-jongg rules. It is recommended to keep this option "
 
233
"checked.</p>"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#. i18n: file: src/settings.ui:46
 
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle)
 
238
#: rc.cpp:20
 
239
msgid ""
 
240
"Use Chinese style: any flower match any flower, any season match any season"
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#. i18n: file: src/settings.ui:53
 
244
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide)
 
245
#: rc.cpp:23
 
246
msgid ""
 
247
"<b>Tiles can slide, but you can connect only in 2 lines instead of "
 
248
"3</b><p>This option changes the rules to the point where it almost becomes a "
 
249
"completely different game. When it is active, you can only remove the tiles "
 
250
"if they can be connected by a line consisting of only two segments instead "
 
251
"of the customary three. However, you are allowed to slide the tiles on the "
 
252
"board, if the row or column where they are placed has some empty space. To "
 
253
"make a sliding move, you have to click on the tile containing the column or "
 
254
"row that can slide, and then on the matching tile. If there are two possible "
 
255
"sliding moves, you will have to click on one of the two connecting lines to "
 
256
"choose your preferred move.</p>"
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
#. i18n: file: src/settings.ui:56
 
260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide)
 
261
#: rc.cpp:26
 
262
msgid "Tiles can slide, but you can connect only in 2 lines instead of 3"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#. i18n: file: src/settings.ui:63
 
266
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, difficulty_groupBox)
 
267
#: rc.cpp:29
 
268
msgid ""
 
269
"<b>Board Difficulty</b><p>The slider controls the difficulty of the board "
 
270
"from Easy to Hard.</p>"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#. i18n: file: src/settings.ui:66
 
274
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, difficulty_groupBox)
 
275
#: rc.cpp:32
 
276
msgid "Board Difficulty"
 
277
msgstr "பலகையின் கடினம்"
 
278
 
 
279
#. i18n: file: src/settings.ui:93
 
280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
281
#: rc.cpp:35
 
282
msgid "Easy"
 
283
msgstr "சுலபம்"
 
284
 
 
285
#. i18n: file: src/settings.ui:113
 
286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
287
#: rc.cpp:38
 
288
msgid "Hard"
 
289
msgstr "கடினம்"
 
290
 
 
291
#. i18n: file: src/settings.ui:128
 
292
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, speed_groupBox)
 
293
#: rc.cpp:41
 
294
msgid ""
 
295
"<b>Piece Removal Speed</b><p>Adjusting this slider alters the speed at which "
 
296
"the pieces are removed from the screen after a match has been made.</p>"
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#. i18n: file: src/settings.ui:131
 
300
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, speed_groupBox)
 
301
#: rc.cpp:44
 
302
msgid "Piece Removal Speed"
 
303
msgstr "துண்டு நீக்குதலின் வேகம்"
 
304
 
 
305
#. i18n: file: src/settings.ui:158
 
306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 
307
#: rc.cpp:47
 
308
msgid "Slow"
 
309
msgstr "மெதுவாக"
 
310
 
 
311
#. i18n: file: src/settings.ui:178
 
312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
 
313
#: rc.cpp:50
 
314
msgid "Fast"
 
315
msgstr "வேகமாக"
 
316
 
 
317
#. i18n: file: src/settings.ui:193
 
318
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, size_groupBox)
 
319
#: rc.cpp:53
 
320
msgid ""
 
321
"<b>Board Size</b><p>This slider allows you to change the number of tiles on "
 
322
"the board. The more tiles you have, the harder (and longer) the game will "
 
323
"be.</p>"
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#. i18n: file: src/settings.ui:196
 
327
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, size_groupBox)
 
328
#: rc.cpp:56
 
329
msgid "Board Size"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#. i18n: file: src/settings.ui:226
 
333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
 
334
#: rc.cpp:59
 
335
msgid "14x6"
 
336
msgstr "14x6"
 
337
 
 
338
#. i18n: file: src/settings.ui:246
 
339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
 
340
#: rc.cpp:62
 
341
msgid "16x9"
 
342
msgstr ""
 
343
 
 
344
#. i18n: file: src/settings.ui:269
 
345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
 
346
#: rc.cpp:65
 
347
msgid "18x8"
 
348
msgstr "18x8"
 
349
 
 
350
#. i18n: file: src/settings.ui:292
 
351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
 
352
#: rc.cpp:68
 
353
msgid "24x12"
 
354
msgstr "24x12"
 
355
 
 
356
#. i18n: file: src/settings.ui:315
 
357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
 
358
#: rc.cpp:71
 
359
msgid "26x14"
 
360
msgstr "26x14"
 
361
 
 
362
#. i18n: file: src/settings.ui:338
 
363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
 
364
#: rc.cpp:74
 
365
msgid "30x16"
 
366
msgstr "30x16"
 
367
 
 
368
#. i18n: file: src/kshisenui.rc:13
 
369
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
370
#: rc.cpp:77
 
371
msgid "Main Toolbar"
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#. i18n: file: src/kshisen.kcfg:9
 
375
#. i18n: ectx: label, entry (TileSet), group (General)
 
376
#: rc.cpp:80
 
377
msgid "The tile set to use."
 
378
msgstr ""
 
379
 
 
380
#. i18n: file: src/kshisen.kcfg:12
 
381
#. i18n: ectx: label, entry (Background), group (General)
 
382
#: rc.cpp:83
 
383
msgid "The background to use."
 
384
msgstr ""