~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/language-pack-kde-ta/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ta/LC_MESSAGES/kspaceduel.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-03-16 11:00:32 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120316110032-c9z8o9orpl38x0is
Tags: 1:12.04+20120315
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 
2
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
3
#
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: kspaceduel\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:57+0000\n"
 
10
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 
11
"Language-Team: KDE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
12
"MIME-Version: 1.0\n"
 
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:18+0000\n"
 
16
"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n"
 
17
 
 
18
#: dialogs.cpp:77
 
19
msgid "Game speed:"
 
20
msgstr "விளையாட்டின் வேகம்"
 
21
 
 
22
#: dialogs.cpp:77
 
23
msgid "Shot speed:"
 
24
msgstr "விளையாட்டு வேகம்"
 
25
 
 
26
#: dialogs.cpp:78 dialogs.cpp:81 dialogs.cpp:84 dialogs.cpp:85
 
27
msgid "Energy need:"
 
28
msgstr "சக்தி தேவை"
 
29
 
 
30
#: dialogs.cpp:78 dialogs.cpp:82
 
31
msgid "Max number:"
 
32
msgstr "அதிகபட்ச எண்"
 
33
 
 
34
#: dialogs.cpp:79 dialogs.cpp:82
 
35
msgid "Damage:"
 
36
msgstr "சேதம்"
 
37
 
 
38
#: dialogs.cpp:79 dialogs.cpp:89
 
39
msgid "Life time:"
 
40
msgstr "வாழ் நாள்"
 
41
 
 
42
#: dialogs.cpp:80 dialogs.cpp:83
 
43
msgid "Reload time:"
 
44
msgstr "நேரத்தை மறுபடி ஏற்று"
 
45
 
 
46
#: dialogs.cpp:80
 
47
msgid "Mine fuel:"
 
48
msgstr "கன்னிவெடி எரிபொருள்"
 
49
 
 
50
#: dialogs.cpp:81
 
51
msgid "Activate time:"
 
52
msgstr "செயல்படுத்தும் காலம்"
 
53
 
 
54
#: dialogs.cpp:83
 
55
msgid "Acceleration:"
 
56
msgstr "திசை முடக்கம்"
 
57
 
 
58
#: dialogs.cpp:84
 
59
msgid "Rotation speed:"
 
60
msgstr "சுழற்றும் வேகம்"
 
61
 
 
62
#: dialogs.cpp:85
 
63
msgid "Crash damage:"
 
64
msgstr "மோதலால் உண்டான பாதிப்பு"
 
65
 
 
66
#: dialogs.cpp:86
 
67
msgid "Sun energy:"
 
68
msgstr "சூரியனின் சக்தி"
 
69
 
 
70
#: dialogs.cpp:86
 
71
msgid "Gravity:"
 
72
msgstr "புவி ஈர்ப்பு"
 
73
 
 
74
#: dialogs.cpp:87
 
75
msgid "Position X:"
 
76
msgstr "நிலை x"
 
77
 
 
78
#: dialogs.cpp:87
 
79
msgid "Position Y:"
 
80
msgstr "நிலை y"
 
81
 
 
82
#: dialogs.cpp:88
 
83
msgid "Velocity X:"
 
84
msgstr "திசை வேகம் X"
 
85
 
 
86
#: dialogs.cpp:88
 
87
msgid "Velocity Y:"
 
88
msgstr "திசை வேகம் Y"
 
89
 
 
90
#: dialogs.cpp:89
 
91
msgid "Appearance time:"
 
92
msgstr "அமைப்பின் நேரம்"
 
93
 
 
94
#: dialogs.cpp:90
 
95
msgid "Energy amount:"
 
96
msgstr "சக்தியின் அளவு"
 
97
 
 
98
#: dialogs.cpp:90
 
99
msgid "Shield amount:"
 
100
msgstr "கேடய அளவு"
 
101
 
 
102
#: dialogs.cpp:188
 
103
msgctxt "custom values"
 
104
msgid "Custom"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#: dialogs.cpp:204
 
108
msgctxt "general game settings"
 
109
msgid "General"
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#: dialogs.cpp:205 structs.h:63
 
113
msgid "Bullet"
 
114
msgstr "குண்டு"
 
115
 
 
116
#: dialogs.cpp:206
 
117
msgctxt "Name"
 
118
msgid "Mine"
 
119
msgstr ""
 
120
"பெயர்\n"
 
121
"என்னுடைய"
 
122
 
 
123
#: dialogs.cpp:207
 
124
msgid "Ship"
 
125
msgstr "கப்பல்"
 
126
 
 
127
#: dialogs.cpp:208
 
128
msgctxt "the star, Sol"
 
129
msgid "Sun"
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#: dialogs.cpp:209
 
133
msgctxt "initial position and velocities of players"
 
134
msgid "Start"
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#: dialogs.cpp:210
 
138
msgid "Powerups"
 
139
msgstr "சக்தி கூடுதல்"
 
140
 
 
141
#: dialogs.cpp:425
 
142
msgctxt "general settings"
 
143
msgid "General"
 
144
msgstr ""
 
145
 
 
146
#: dialogs.cpp:425
 
147
msgid "General Settings"
 
148
msgstr "பொது அமைப்புகள்"
 
149
 
 
150
#: dialogs.cpp:428
 
151
msgctxt "game settings"
 
152
msgid "Game"
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#: dialogs.cpp:428
 
156
msgid "Game Settings"
 
157
msgstr "விளையாட்டின் அமைப்பு"
 
158
 
 
159
#: main.cpp:27
 
160
msgid "KDE Space Game"
 
161
msgstr "KDE"
 
162
 
 
163
#: main.cpp:31
 
164
msgid "KSpaceDuel"
 
165
msgstr "K விண்வெளி தடம்"
 
166
 
 
167
#: main.cpp:33
 
168
msgid "(c) 1998-2001, Andreas Zehender"
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#: main.cpp:34
 
172
msgid "Andreas Zehender"
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: main.cpp:34
 
176
msgid "Original Program"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: main.cpp:35
 
180
msgid "Branan Riley"
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#: main.cpp:35
 
184
msgid "SVG Renderer"
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#: mainview.cpp:371 topwidget.cpp:166
 
188
msgid " paused "
 
189
msgstr " இடைநிறுத்தப்பட்டுள்ளது "
 
190
 
 
191
#: mainview.cpp:524
 
192
#, kde-format
 
193
msgid "Press %1 to start"
 
194
msgstr "துவங்குவதற்கு%1யை அழுத்து"
 
195
 
 
196
#: mainview.cpp:572
 
197
msgid "draw round"
 
198
msgstr "சுற்றுக்கு செல்"
 
199
 
 
200
#: mainview.cpp:575
 
201
msgid "blue player won the round"
 
202
msgstr "நீல விளையாட்டாளர் சுற்றை வென்றார்"
 
203
 
 
204
#: mainview.cpp:583
 
205
msgid "red player won the round"
 
206
msgstr "சிவப்பு விளையாட்டாளார் சுற்றை வென்றார்"
 
207
 
 
208
#: mainview.cpp:591
 
209
#, kde-format
 
210
msgid "Press %1 for new round"
 
211
msgstr "புதிய சுற்றுக்குச் செல்ல %1யை அழுத்து"
 
212
 
 
213
#: playerinfo.cpp:49 playerinfo.cpp:82
 
214
msgid "Hit points"
 
215
msgstr "அடித்த புள்ளிகள்"
 
216
 
 
217
#: playerinfo.cpp:52 playerinfo.cpp:85
 
218
msgid "Energy"
 
219
msgstr "சக்தி"
 
220
 
 
221
#: playerinfo.cpp:55 playerinfo.cpp:88
 
222
msgid "Wins"
 
223
msgstr "வெற்றி"
 
224
 
 
225
#: rc.cpp:64
 
226
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
227
msgid "Your names"
 
228
msgstr ""
 
229
"மொழிப்பெயர்ப்பாளரின் பெயர்\n"
 
230
"உங்கள் பெயர், ,Launchpad Contributions:"
 
231
 
 
232
#: rc.cpp:65
 
233
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
234
msgid "Your emails"
 
235
msgstr ""
 
236
"மொழிப்பெயர்ப்பாளரின் மின்னஞ்சல்\n"
 
237
"உங்கள்  மின்னஞ்சல்,,"
 
238
 
 
239
#. i18n: file: kspaceduelui.rc:10
 
240
#. i18n: ectx: Menu (game)
 
241
#: rc.cpp:60 rc.cpp:68
 
242
msgid "&Game"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#. i18n: file: kspaceduelui.rc:15
 
246
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
247
#: rc.cpp:63 rc.cpp:71
 
248
msgid "Main Toolbar"
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
#. i18n: file: general.ui:22
 
252
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
 
253
#: rc.cpp:3 rc.cpp:74
 
254
msgid "Hit Points"
 
255
msgstr "அடித்த புள்ளிகள்"
 
256
 
 
257
#. i18n: file: general.ui:42
 
258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
259
#: rc.cpp:6 rc.cpp:77
 
260
msgid "Red player:"
 
261
msgstr "சிவப்பு நிற விளையாட்டாளர்"
 
262
 
 
263
#. i18n: file: general.ui:82
 
264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 
265
#: rc.cpp:9 rc.cpp:80
 
266
msgid "Blue player:"
 
267
msgstr "சிவப்பு நிற விளையாட்டாளர்"
 
268
 
 
269
#. i18n: file: general.ui:117
 
270
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
 
271
#: rc.cpp:12 rc.cpp:83
 
272
msgid "Graphics"
 
273
msgstr "வரைகலை"
 
274
 
 
275
#. i18n: file: general.ui:129
 
276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
 
277
#: rc.cpp:15 rc.cpp:86
 
278
msgid "Refresh time:"
 
279
msgstr "புதுப்பிக்கும் நேரம்"
 
280
 
 
281
#. i18n: file: general.ui:176
 
282
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 
283
#: rc.cpp:18 rc.cpp:89
 
284
msgid "Red Player"
 
285
msgstr "சிவப்பு நிற விளையாட்டாளர்"
 
286
 
 
287
#. i18n: file: general.ui:196
 
288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player0IsAi)
 
289
#. i18n: file: general.ui:299
 
290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player1IsAi)
 
291
#. i18n: file: general.ui:196
 
292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player0IsAi)
 
293
#. i18n: file: general.ui:299
 
294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player1IsAi)
 
295
#: rc.cpp:21 rc.cpp:42 rc.cpp:92 rc.cpp:113
 
296
msgid "Player is AI"
 
297
msgstr "விளையாடுபவர் AI"
 
298
 
 
299
#. i18n: file: general.ui:229
 
300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
301
#. i18n: file: general.ui:332
 
302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
303
#. i18n: file: general.ui:229
 
304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
305
#. i18n: file: general.ui:332
 
306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
307
#: rc.cpp:24 rc.cpp:45 rc.cpp:95 rc.cpp:116
 
308
msgid "Difficulty:"
 
309
msgstr "கடினம்"
 
310
 
 
311
#. i18n: file: general.ui:243
 
312
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
 
313
#. i18n: file: general.ui:346
 
314
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
 
315
#. i18n: file: general.ui:243
 
316
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
 
317
#. i18n: file: general.ui:346
 
318
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
 
319
#: rc.cpp:27 rc.cpp:48 rc.cpp:98 rc.cpp:119
 
320
msgid "Trainee"
 
321
msgstr "பயிற்சியாளர்"
 
322
 
 
323
#. i18n: file: general.ui:248
 
324
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
 
325
#. i18n: file: general.ui:351
 
326
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
 
327
#. i18n: file: general.ui:248
 
328
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
 
329
#. i18n: file: general.ui:351
 
330
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
 
331
#: rc.cpp:30 rc.cpp:51 rc.cpp:101 rc.cpp:122
 
332
msgid "Normal"
 
333
msgstr "சாதாரண"
 
334
 
 
335
#. i18n: file: general.ui:253
 
336
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
 
337
#. i18n: file: general.ui:356
 
338
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
 
339
#. i18n: file: general.ui:253
 
340
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
 
341
#. i18n: file: general.ui:356
 
342
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
 
343
#: rc.cpp:33 rc.cpp:54 rc.cpp:104 rc.cpp:125
 
344
msgid "Hard"
 
345
msgstr "கடினம்"
 
346
 
 
347
#. i18n: file: general.ui:258
 
348
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
 
349
#. i18n: file: general.ui:361
 
350
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
 
351
#. i18n: file: general.ui:258
 
352
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
 
353
#. i18n: file: general.ui:361
 
354
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
 
355
#: rc.cpp:36 rc.cpp:57 rc.cpp:107 rc.cpp:128
 
356
msgid "Insane"
 
357
msgstr "மனநிலை தவறிய"
 
358
 
 
359
#. i18n: file: general.ui:279
 
360
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
 
361
#: rc.cpp:39 rc.cpp:110
 
362
msgid "Blue Player"
 
363
msgstr "சிவப்பு நிற விளையாட்டாளர்"
 
364
 
 
365
#: topwidget.cpp:98
 
366
msgid "&New Round"
 
367
msgstr "&புது சுற்று"
 
368
 
 
369
#: topwidget.cpp:106
 
370
msgctxt "start game"
 
371
msgid "Start"
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#: topwidget.cpp:119
 
375
msgid "Player 1 Rotate Left"
 
376
msgstr "முதல் ஆட்டக்காரரை இடப்பக்கம் சுழற்று\""
 
377
 
 
378
#: topwidget.cpp:123
 
379
msgid "Player 1 Rotate Right"
 
380
msgstr "முதல் ஆட்டக்காரரை வலப்பக்கம் சுழற்று\""
 
381
 
 
382
#: topwidget.cpp:127
 
383
msgid "Player 1 Accelerate"
 
384
msgstr "முதலாவது விளையாட்டாளரின் வேகத்தைக் கூட்டு"
 
385
 
 
386
#: topwidget.cpp:131
 
387
msgid "Player 1 Shot"
 
388
msgstr "முதல் ஆட்டக்காரரின் விளையாட்டு"
 
389
 
 
390
#: topwidget.cpp:135
 
391
msgid "Player 1 Mine"
 
392
msgstr "முதலாவது விளையாட்டாளரின் கன்னி வெடி"
 
393
 
 
394
#: topwidget.cpp:140
 
395
msgid "Player 2 Rotate Left"
 
396
msgstr "இரண்டாவது விளையாட்டாளரை இடப்பக்கம் சுழற்று"
 
397
 
 
398
#: topwidget.cpp:144
 
399
msgid "Player 2 Rotate Right"
 
400
msgstr "இரண்டாவது விளையாட்டாளரை வலப்பக்கம் சுழற்று"
 
401
 
 
402
#: topwidget.cpp:148
 
403
msgid "Player 2 Accelerate"
 
404
msgstr "இரண்டாவது விளையாட்டாளரின் வேகத்தைக் கூட்டு"
 
405
 
 
406
#: topwidget.cpp:152
 
407
msgid "Player 2 Shot"
 
408
msgstr "இரண்டாவது ஆட்டக்காரரின் விளையாட்டு"
 
409
 
 
410
#: topwidget.cpp:156
 
411
msgid "Player 2 Mine"
 
412
msgstr "இரண்டாவது விளையாட்டாளரின் கன்னி வெடி"
 
413
 
 
414
#: structs.h:63
 
415
msgid "Default"
 
416
msgstr ""
 
417
 
 
418
#: structs.h:63
 
419
msgid "Chaos"
 
420
msgstr "குழப்பமான"
 
421
 
 
422
#: structs.h:63
 
423
msgid "Lack of Energy"
 
424
msgstr ""