28
24
"Launchpad Contributions:\n"
29
25
" Kaan Y. https://launchpad.net/~mr-kxyzup\n"
26
" Kadir Can ÇELİK https://launchpad.net/~kadircancelik\n"
30
27
" Matthew East https://launchpad.net/~mdke\n"
28
" Murat DOGANCAY https://launchpad.net/~mdogancay\n"
31
29
" alp eren özalp https://launchpad.net/~alperenoz93\n"
32
" hatalar205 https://launchpad.net/~hatalar205linux"
30
" hatalar205 https://launchpad.net/~hatalar205linux\n"
31
" ubuntuki https://launchpad.net/~aleverzurumlu\n"
32
" yasin özdemir https://launchpad.net/~serenler07\n"
33
" İbrahim Çelik https://launchpad.net/~ibrahimcelik89"
34
#: C/a11y-bouncekeys.page:11(credit/name)
35
#: C/a11y-bouncekeys.page:12(credit/name)
35
36
#: C/a11y-braille.page:11(credit/name)
36
37
#: C/a11y-contrast.page:11(credit/name)
37
#: C/a11y-dwellclick.page:10(credit/name)
38
#: C/a11y-dwellclick.page:12(credit/name)
38
39
#: C/a11y-font-size.page:10(credit/name)
39
#: C/a11y-locate-pointer.page:11(credit/name)
40
#: C/a11y-locate-pointer.page:12(credit/name)
40
41
#: C/a11y.page:10(credit/name)
41
#: C/a11y-right-click.page:10(credit/name)
42
#: C/a11y-right-click.page:12(credit/name)
42
43
#: C/a11y-screen-reader.page:10(credit/name)
43
#: C/a11y-slowkeys.page:11(credit/name)
44
#: C/a11y-stickykeys.page:11(credit/name)
44
#: C/a11y-slowkeys.page:12(credit/name)
45
#: C/a11y-stickykeys.page:12(credit/name)
45
46
#: C/a11y-visualalert.page:11(credit/name)
46
#: C/bluetooth.page:10(credit/name)
47
#: C/clock.page:16(credit/name)
48
#: C/disk.page:10(credit/name)
49
#: C/display-dimscreen.page:21(credit/name)
50
#: C/display-lock.page:14(credit/name)
51
#: C/files-browse.page:16(credit/name)
52
#: C/files-delete.page:16(credit/name)
53
#: C/files-lost.page:17(credit/name)
54
#: C/files-open.page:16(credit/name)
55
#: C/files.page:11(credit/name)
56
#: C/files-removedrive.page:9(credit/name)
57
#: C/files-rename.page:14(credit/name)
47
#: C/bluetooth-connect-device.page:22(credit/name)
48
#: C/bluetooth.page:11(credit/name)
49
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:18(credit/name)
50
#: C/bluetooth-visibility.page:14(credit/name)
51
#: C/clock.page:18(credit/name)
52
#: C/disk.page:9(credit/name)
53
#: C/display-dimscreen.page:25(credit/name)
54
#: C/display-lock.page:15(credit/name)
55
#: C/files-browse.page:18(credit/name)
56
#: C/files-delete.page:17(credit/name)
57
#: C/files-lost.page:18(credit/name)
58
#: C/files-open.page:17(credit/name)
59
#: C/files.page:10(credit/name)
60
#: C/files-removedrive.page:8(credit/name)
61
#: C/files-rename.page:16(credit/name)
58
62
#: C/files-search.page:17(credit/name)
59
#: C/files-select.page:9(credit/name)
60
#: C/files-share.page:14(credit/name)
63
#: C/files-select.page:8(credit/name)
64
#: C/files-share.page:18(credit/name)
61
65
#: C/hardware.page:10(credit/name)
62
#: C/keyboard.page:17(credit/name)
63
#: C/keyboard-cursor-blink.page:11(credit/name)
64
#: C/keyboard-layouts.page:10(credit/name)
65
#: C/keyboard-repeat-keys.page:10(credit/name)
66
#: C/look-background.page:25(credit/name)
66
#: C/keyboard-cursor-blink.page:15(credit/name)
67
#: C/keyboard-layouts.page:12(credit/name)
68
#: C/keyboard-nav.page:21(credit/name)
69
#: C/keyboard.page:19(credit/name)
70
#: C/keyboard-repeat-keys.page:12(credit/name)
71
#: C/look-background.page:27(credit/name)
67
72
#: C/media.page:10(credit/name)
68
#: C/mouse-disabletouchpad.page:13(credit/name)
69
#: C/mouse-doubleclick.page:18(credit/name)
70
#: C/mouse-drag-threshold.page:10(credit/name)
71
#: C/mouse-lefthanded.page:15(credit/name)
72
#: C/mouse-middleclick.page:18(credit/name)
73
#: C/mouse-disabletouchpad.page:15(credit/name)
74
#: C/mouse-doubleclick.page:20(credit/name)
75
#: C/mouse-drag-threshold.page:12(credit/name)
76
#: C/mouse-lefthanded.page:17(credit/name)
77
#: C/mouse-middleclick.page:20(credit/name)
73
78
#: C/mouse-mousekeys.page:19(credit/name)
74
#: C/mouse-sensitivity.page:22(credit/name)
75
#: C/mouse-touchpad-click.page:11(credit/name)
79
#: C/mouse-problem-notmoving.page:18(credit/name)
80
#: C/mouse-sensitivity.page:23(credit/name)
81
#: C/mouse-touchpad-click.page:13(credit/name)
76
82
#: C/nautilus-behavior.page:17(credit/name)
77
#: C/nautilus-connect.page:12(credit/name)
83
#: C/nautilus-connect.page:17(credit/name)
78
84
#: C/nautilus-display.page:13(credit/name)
79
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:17(credit/name)
80
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:17(credit/name)
85
#: C/nautilus-file-properties-basic.page:18(credit/name)
86
#: C/nautilus-file-properties-permissions.page:18(credit/name)
81
87
#: C/nautilus-prefs.page:10(credit/name)
82
#: C/nautilus-preview.page:12(credit/name)
88
#: C/nautilus-preview.page:13(credit/name)
83
89
#: C/nautilus-views.page:17(credit/name)
84
#: C/net-editcon.page:10(credit/name)
85
#: C/net-findip.page:10(credit/name)
86
#: C/net-macaddress.page:9(credit/name)
90
#: C/net-findip.page:12(credit/name)
91
#: C/net-macaddress.page:11(credit/name)
87
92
#: C/net-nonm.page:9(credit/name)
88
93
#: C/net.page:11(credit/name)
94
#: C/net-wireless-adhoc.page:15(credit/name)
95
#: C/net-wireless-edit-connection.page:11(credit/name)
89
96
#: C/net-wrongnetwork.page:10(credit/name)
97
#: C/prefs-display.page:10(credit/name)
98
#: C/prefs-language.page:10(credit/name)
90
99
#: C/prefs.page:11(credit/name)
91
#: C/prefs-language.page:10(credit/name)
92
#: C/prefs-display.page:10(credit/name)
93
#: C/printing-setup.page:24(credit/name)
94
#: C/session-language.page:15(credit/name)
95
#: C/shell-exit.page:15(credit/name)
96
#: C/sound-alert.page:9(credit/name)
97
#: C/sound-usemic.page:9(credit/name)
98
#: C/sound-usespeakers.page:10(credit/name)
100
#: C/printing-setup.page:26(credit/name)
101
#: C/session-formats.page:14(credit/name)
102
#: C/session-language.page:18(credit/name)
103
#: C/shell-exit.page:19(credit/name)
104
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:13(credit/name)
105
#: C/shell-windows-maximize.page:16(credit/name)
106
#: C/shell-windows-tiled.page:15(credit/name)
107
#: C/sound-alert.page:11(credit/name)
108
#: C/sound-usemic.page:11(credit/name)
109
#: C/sound-usespeakers.page:9(credit/name)
110
#: C/sound-volume.page:13(credit/name)
99
111
#: C/tips.page:9(credit/name)
100
#: C/tips-specialchars.page:11(credit/name)
112
#: C/tips-specialchars.page:12(credit/name)
101
113
#: C/unity-introduction.page:13(credit/name)
102
#: C/user-add.page:15(credit/name)
103
#: C/user-changepicture.page:14(credit/name)
104
#: C/user-delete.page:18(credit/name)
114
#: C/user-add.page:16(credit/name)
115
#: C/user-changepicture.page:15(credit/name)
116
#: C/user-delete.page:19(credit/name)
105
117
msgid "Shaun McCance"
106
118
msgstr "Shaun McCance"
108
#: C/a11y-bouncekeys.page:16(credit/name)
109
#: C/a11y-dwellclick.page:15(credit/name)
110
#: C/a11y-icon.page:11(credit/name)
111
#: C/a11y-right-click.page:15(credit/name)
112
#: C/a11y-slowkeys.page:16(credit/name)
113
#: C/a11y-stickykeys.page:16(credit/name)
114
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:14(credit/name)
115
#: C/files-hidden.page:10(credit/name)
116
#: C/files-sort.page:11(credit/name)
117
#: C/files-tilde.page:11(credit/name)
118
#: C/hardware-problems-bluetooth.page:11(credit/name)
120
#: C/a11y-bouncekeys.page:17(credit/name)
121
#: C/a11y-dwellclick.page:17(credit/name)
122
#: C/a11y-right-click.page:17(credit/name)
123
#: C/a11y-slowkeys.page:17(credit/name)
124
#: C/a11y-stickykeys.page:17(credit/name)
125
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:15(credit/name)
126
#: C/files-browse.page:22(credit/name)
127
#: C/files-hidden.page:13(credit/name)
128
#: C/files-sort.page:12(credit/name)
129
#: C/files-tilde.page:14(credit/name)
119
130
#: C/hardware-problems-graphics.page:10(credit/name)
120
131
#: C/look-display-fuzzy.page:19(credit/name)
121
#: C/mouse-doubleclick.page:14(credit/name)
122
#: C/mouse-lefthanded.page:11(credit/name)
132
#: C/mouse-doubleclick.page:16(credit/name)
133
#: C/mouse-lefthanded.page:13(credit/name)
123
134
#: C/mouse-mousekeys.page:15(credit/name)
124
#: C/mouse-problem-notmoving.page:13(credit/name)
125
#: C/mouse-sensitivity.page:14(credit/name)
135
#: C/mouse-problem-notmoving.page:14(credit/name)
136
#: C/mouse-sensitivity.page:15(credit/name)
126
137
#: C/nautilus-list.page:11(credit/name)
127
#: C/net-adhoc.page:9(credit/name)
128
#: C/net-default-browser.page:10(credit/name)
129
#: C/net-default-email.page:10(credit/name)
130
#: C/net-editcon.page:15(credit/name)
131
#: C/net-email-virus.page:12(credit/name)
132
#: C/net-install-flash.page:10(credit/name)
133
#: C/net-install-moonlight.page:10(credit/name)
134
#: C/net-manual.page:9(credit/name)
135
#: C/net-othersconnect.page:11(credit/name)
136
#: C/net-otherscontrol.page:9(credit/name)
137
#: C/net-passwordok-noconnect.page:9(credit/name)
138
#: C/net-proxy.page:10(credit/name)
139
#: C/net-slow.page:9(credit/name)
140
#: C/net-wireless-disconnecting.page:14(credit/name)
138
#: C/net-default-browser.page:11(credit/name)
139
#: C/net-default-email.page:11(credit/name)
140
#: C/net-email-virus.page:13(credit/name)
141
#: C/net-install-flash.page:11(credit/name)
142
#: C/net-install-moonlight.page:11(credit/name)
143
#: C/net-manual.page:12(credit/name)
144
#: C/net-othersconnect.page:12(credit/name)
145
#: C/net-othersedit.page:12(credit/name)
146
#: C/net-proxy.page:11(credit/name)
147
#: C/net-slow.page:11(credit/name)
148
#: C/net-wireless-adhoc.page:11(credit/name)
149
#: C/net-wireless-disconnecting.page:17(credit/name)
150
#: C/net-wireless-edit-connection.page:16(credit/name)
151
#: C/net-wireless-noconnection.page:11(credit/name)
152
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:14(credit/name)
141
153
#: C/net-wrongnetwork.page:15(credit/name)
142
#: C/power-batteryestimate.page:17(credit/name)
143
#: C/power-batterylife.page:17(credit/name)
144
#: C/power-batteryoptimal.page:17(credit/name)
145
#: C/power-batterywindows.page:14(credit/name)
146
#: C/power-othercountry.page:15(credit/name)
147
#: C/printing.page:10(credit/name)
148
#: C/printing-2sided.page:12(credit/name)
149
#: C/printing-cancel-job.page:12(credit/name)
150
#: C/printing-differentsize.page:11(credit/name)
151
#: C/printing-envelopes.page:12(credit/name)
152
#: C/printing-order.page:12(credit/name)
153
#: C/printing-select.page:11(credit/name)
154
#: C/printing-setup.page:12(credit/name)
155
#: C/sound-volume.page:9(credit/name)
156
#: C/user-goodpassword.page:15(credit/name)
154
#: C/power-batteryestimate.page:18(credit/name)
155
#: C/power-batterylife.page:18(credit/name)
156
#: C/power-batteryoptimal.page:18(credit/name)
157
#: C/power-batterywindows.page:17(credit/name)
158
#: C/power-othercountry.page:16(credit/name)
159
#: C/printing-2sided.page:14(credit/name)
160
#: C/printing-cancel-job.page:14(credit/name)
161
#: C/printing-differentsize.page:13(credit/name)
162
#: C/printing-envelopes.page:15(credit/name)
163
#: C/printing-order.page:14(credit/name)
164
#: C/printing.page:9(credit/name)
165
#: C/printing-select.page:13(credit/name)
166
#: C/printing-setup.page:14(credit/name)
167
#: C/sound-volume.page:8(credit/name)
168
#: C/user-goodpassword.page:16(credit/name)
157
169
msgid "Phil Bull"
158
170
msgstr "Phil Bull"
160
#: C/a11y-bouncekeys.page:20(info/desc)
161
msgid "Ignore quickly-repeated keypresses of the same key."
162
msgstr "Aynı tuşun yinelemeli basışlarını gözardı et."
164
#: C/a11y-bouncekeys.page:24(page/title)
165
msgid "Turn on Bounce Keys"
166
msgstr "Canlı Tuşlar'ı aktif et."
168
#: C/a11y-bouncekeys.page:33(page/p)
172
#: C/a11y-bouncekeys.page:21(info/desc)
173
msgid "Ignore quickly-repeated key presses of the same key."
176
#: C/a11y-bouncekeys.page:25(page/title)
177
msgid "Turn on bounce keys"
180
#: C/a11y-bouncekeys.page:27(page/p)
170
"Turn on <em>bounce keys</em> to ignore keypresses that are rapidly repeated. "
171
"For example, if you have hand tremors which cause you to press a key "
172
"multiple times when you only want to press it once, you should turn on "
182
"Turn on <em>bounce keys</em> to ignore key presses that are rapidly "
183
"repeated. For example, if you have hand tremors which cause you to press a "
184
"key multiple times when you only want to press it once, you should turn on "
175
"Yinelemeli basışları gözardı etmek için <em>canlı tuşlar</em>ı aktif edin. "
176
"Örneğin, bir defa basmak istediğiniz bir tuşa ellerinizin titremesi yüzünden "
177
"yanlışlıkla daha fazla basıyorsanız, canlı tuşları açmalısınız."
187
"Hızlı şekilde tekrarlanan tuşa basmaları yok saymak için <em>sıçrama "
188
"tuşları</em>'nı etkinleştirin. Mesela, bir tuşa sadece bir kere basmak "
189
"istediğinizde birden fazla defa basmanıza neden olan el titremeniz varsa "
190
"sıçrama tuşlarını açmalısınız."
179
#: C/a11y-bouncekeys.page:36(item/p)
192
#: C/a11y-bouncekeys.page:30(item/p)
193
#: C/a11y-contrast.page:24(item/p)
180
194
#: C/a11y-font-size.page:24(item/p)
181
#: C/a11y-locate-pointer.page:25(item/p)
182
#: C/a11y-right-click.page:28(item/p)
195
#: C/a11y-locate-pointer.page:29(item/p)
196
#: C/a11y-right-click.page:32(item/p)
183
197
#: C/a11y-slowkeys.page:36(item/p)
184
#: C/a11y-stickykeys.page:38(item/p)
198
#: C/a11y-stickykeys.page:39(item/p)
185
199
#: C/a11y-visualalert.page:32(item/p)
186
#: C/display-dimscreen.page:36(item/p)
187
#: C/display-lock.page:31(item/p)
188
#: C/session-screenlocks.page:26(item/p)
189
#: C/tips-specialchars.page:57(item/p)
200
#: C/display-dimscreen.page:44(item/p)
201
#: C/display-lock.page:32(item/p)
202
#: C/files-autorun.page:36(item/p)
203
#: C/mouse-disabletouchpad.page:29(item/p)
204
#: C/mouse-doubleclick.page:34(item/p)
205
#: C/mouse-drag-threshold.page:31(item/p)
206
#: C/mouse-lefthanded.page:29(item/p)
207
#: C/mouse-mousekeys.page:37(item/p)
208
#: C/mouse-sensitivity.page:36(item/p)
209
#: C/mouse-touchpad-click.page:25(item/p)
210
#: C/net-default-browser.page:25(item/p)
211
#: C/net-default-email.page:25(item/p)
212
#: C/power-closelid.page:50(item/p)
213
#: C/power-whydim.page:31(item/p)
214
#: C/session-formats.page:30(item/p)
215
#: C/session-screenlocks.page:32(item/p)
216
#: C/tips-specialchars.page:58(item/p)
191
"Click the icon at the very right of the <gui>top bar</gui> and select "
218
"Click the icon at the very right of the <gui>menu bar</gui> and select "
192
219
"<gui>System Settings</gui>."
194
"<gui>Üst çubuğun</gui> en sağındaki tuşa tıklayın ve <gui>Sistem "
195
"Ayarları'nı</gui> seçin."
197
#: C/a11y-bouncekeys.page:37(item/p)
198
#: C/a11y-icon.page:31(item/p)
199
#: C/a11y-right-click.page:29(item/p)
200
#: C/a11y-slowkeys.page:37(item/p)
201
#: C/a11y-stickykeys.page:39(item/p)
202
#: C/a11y-visualalert.page:33(item/p)
203
#: C/mouse-mousekeys.page:33(item/p)
204
msgid "Click <gui>Universal Access</gui>."
205
msgstr "<gui>Evrensel Erişim'e</gui> tıklayın."
207
#: C/a11y-bouncekeys.page:38(item/p)
208
#: C/a11y-icon.page:32(item/p)
222
#: C/a11y-bouncekeys.page:31(item/p)
209
223
#: C/a11y-slowkeys.page:38(item/p)
210
#: C/a11y-stickykeys.page:40(item/p)
211
msgid "Select the <gui>Typing</gui> tab."
212
msgstr "<gui>Yazma</gui> sekmesini seçin."
214
#: C/a11y-bouncekeys.page:39(item/p)
215
#: C/a11y-icon.page:33(item/p)
216
#: C/a11y-slowkeys.page:39(item/p)
217
224
#: C/a11y-stickykeys.page:41(item/p)
218
msgid "Select <gui>Turn on accessibility features from the keyboard</gui>."
219
msgstr "<gui>Erişilebilirlik özelliklerini klavyeden aç</gui>'ı seçin."
225
#: C/keyboard-osk.page:33(item/p)
227
"Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Typing</gui> tab."
221
#: C/a11y-bouncekeys.page:40(item/p)
230
#: C/a11y-bouncekeys.page:32(item/p)
222
231
msgid "Switch <gui>Bounce Keys</gui> on."
223
msgstr "<gui>Canlı Tuşlar</gui>'ı aç"
232
msgstr "<gui>Sıçama Tuşları</gui>'nı açın"
225
#: C/a11y-bouncekeys.page:43(page/p)
234
#: C/a11y-bouncekeys.page:35(page/p)
227
236
"Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to change how long bounce keys "
228
237
"waits before it registers another key press after you pressed the key for "
762
749
"computer to be silent, such as in a library. See <link xref=\"sound-"
763
750
"alert\"/> to learn how to mute the alert sound, then enable visual alerts."
752
"Bu, eğer kütüphane gibi bilgisayarınızın sessiz olmasını istediğiniz bir "
753
"yerdeyseniz de yararlı olur. Uyarı seslerinin nasıl kapatılacağını öğrenmek "
754
"için <link xref=\"sound-alert\"/>'e bakın, sonra da görsel uyarıları "
757
#: C/a11y-visualalert.page:33(item/p)
759
"Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Hearing</gui> tab."
761
"<gui>Evrensel Erişim</gui>'i açın ve <gui>Duyma</gui> sekmesini seçin."
766
763
#: C/a11y-visualalert.page:34(item/p)
768
"On the <gui>Hearing</gui> tab, switch on <gui>Visual Alerts</gui>. Select "
769
"whether you want the entire screen or just your current window to flash."
765
"Switch <gui>Visual Alerts</gui> on. Select whether you want the entire "
766
"screen or just your current window to flash."
768
"<gui>Görsel Uyarıları</gui> açın. Tüm ekranın mı yoksa kullanılan pencerenin "
769
"mi aydınlatılmasını istediğinizi seçin."
772
#: C/about-this-guide.page:9(info/desc)
771
#: C/about-this-guide.page:10(info/desc)
773
772
msgid "A few tips about using the Ubuntu Desktop Guide."
773
msgstr "Ubuntu Masaüstü Rehberinin kullanımıyla ilgili bir kaç ipucu."
776
#: C/about-this-guide.page:13(credit/name)
777
#: C/backup-check.page:12(credit/name)
775
#: C/about-this-guide.page:14(credit/name)
776
#: C/backup-check.page:11(credit/name)
778
777
#: C/backup-frequency.page:16(credit/name)
779
#: C/backup-how.page:14(credit/name)
780
#: C/backup-restore.page:13(credit/name)
781
#: C/backup-thinkabout.page:14(credit/name)
782
#: C/backup-what.page:9(credit/name)
783
#: C/backup-where.page:10(credit/name)
784
#: C/backup-why.page:18(credit/name)
785
#: C/clock-calendar.page:13(credit/name)
786
#: C/clock-set.page:11(credit/name)
787
#: C/clock-timezone.page:10(credit/name)
788
#: C/display-dimscreen.page:13(credit/name)
789
#: C/fallback-mode.page:12(credit/name)
790
#: C/files-autorun.page:15(credit/name)
791
#: C/files-lost.page:13(credit/name)
792
#: C/files-recover.page:12(credit/name)
793
#: C/files-rename.page:10(credit/name)
778
#: C/backup-how.page:16(credit/name)
779
#: C/backup-restore.page:15(credit/name)
780
#: C/backup-thinkabout.page:18(credit/name)
781
#: C/backup-what.page:11(credit/name)
782
#: C/backup-where.page:13(credit/name)
783
#: C/backup-why.page:14(credit/name)
784
#: C/clock-calendar.page:15(credit/name)
785
#: C/clock-set.page:12(credit/name)
786
#: C/clock-timezone.page:11(credit/name)
787
#: C/disk-benchmark.page:11(credit/name)
788
#: C/disk-capacity.page:10(credit/name)
789
#: C/disk-check.page:9(credit/name)
790
#: C/disk-format.page:9(credit/name)
791
#: C/disk-partitions.page:9(credit/name)
792
#: C/display-dimscreen.page:17(credit/name)
793
#: C/fallback-mode.page:11(credit/name)
794
#: C/files-autorun.page:18(credit/name)
795
#: C/files-lost.page:14(credit/name)
796
#: C/files-recover.page:14(credit/name)
797
#: C/files-rename.page:12(credit/name)
794
798
#: C/files-search.page:13(credit/name)
799
#: C/hardware-cardreader.page:14(credit/name)
795
800
#: C/hardware-driver.page:12(credit/name)
796
#: C/hardware-cardreader.page:13(credit/name)
797
#: C/look-background.page:13(credit/name)
801
#: C/look-background.page:15(credit/name)
798
802
#: C/look-display-fuzzy.page:11(credit/name)
799
803
#: C/look-resolution.page:13(credit/name)
800
#: C/mouse-wakeup.page:10(credit/name)
801
#: C/net-antivirus.page:12(credit/name)
802
#: C/net-vpn-connect.page:10(credit/name)
803
#: C/net-wired-connect.page:10(credit/name)
804
#: C/net-wireless-airplane.page:11(credit/name)
805
#: C/net-wireless-connect.page:12(credit/name)
806
#: C/net-wireless-find.page:11(credit/name)
807
#: C/net-wireless-hidden.page:11(credit/name)
808
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:17(credit/name)
804
#: C/mouse-wakeup.page:11(credit/name)
805
#: C/music-cantplay-drm.page:10(credit/name)
806
#: C/music-player-ipodtransfer.page:10(credit/name)
807
#: C/music-player-newipod.page:10(credit/name)
808
#: C/music-player-notrecognized.page:11(credit/name)
809
#: C/net-antivirus.page:14(credit/name)
810
#: C/net-vpn-connect.page:12(credit/name)
811
#: C/net-wired-connect.page:11(credit/name)
812
#: C/net-wireless-airplane.page:12(credit/name)
813
#: C/net-wireless-connect.page:14(credit/name)
814
#: C/net-wireless-find.page:13(credit/name)
815
#: C/net-wireless-hidden.page:12(credit/name)
809
816
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:15(credit/name)
810
817
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:15(credit/name)
811
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:16(credit/name)
812
#: C/net-wireless-wepwpa.page:10(credit/name)
818
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:15(credit/name)
819
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:16(credit/name)
820
#: C/net-wireless-wepwpa.page:11(credit/name)
813
821
#: C/power-batterybroken.page:14(credit/name)
814
#: C/power-batteryestimate.page:13(credit/name)
815
#: C/power-batterylife.page:13(credit/name)
816
#: C/power-batteryoptimal.page:13(credit/name)
817
#: C/power-batteryslow.page:12(credit/name)
818
#: C/power-batterywindows.page:10(credit/name)
819
#: C/power-brighter.page:14(credit/name)
820
#: C/power-closelid.page:12(credit/name)
821
#: C/power-constantfan.page:12(credit/name)
822
#: C/power-hotcomputer.page:11(credit/name)
823
#: C/power-lowpower.page:10(credit/name)
824
#: C/power-nowireless.page:14(credit/name)
825
#: C/power-othercountry.page:11(credit/name)
826
#: C/power-suspendfail.page:13(credit/name)
827
#: C/power-suspendhibernate.page:12(credit/name)
828
#: C/power-turnoffbutton.page:10(credit/name)
829
#: C/power-whydim.page:12(credit/name)
830
#: C/power-willnotturnon.page:12(credit/name)
831
#: C/session-language.page:11(credit/name)
832
#: C/session-loginsound.page:13(credit/name)
833
#: C/session-screenlocks.page:12(credit/name)
822
#: C/power-batteryestimate.page:14(credit/name)
823
#: C/power-batterylife.page:14(credit/name)
824
#: C/power-batteryoptimal.page:14(credit/name)
825
#: C/power-batteryslow.page:13(credit/name)
826
#: C/power-batterywindows.page:13(credit/name)
827
#: C/power-closelid.page:14(credit/name)
828
#: C/power-constantfan.page:13(credit/name)
829
#: C/power-hibernate.page:15(credit/name)
830
#: C/power-hotcomputer.page:13(credit/name)
831
#: C/power-lowpower.page:11(credit/name)
832
#: C/power-nowireless.page:15(credit/name)
833
#: C/power-othercountry.page:12(credit/name)
834
#: C/power-suspendfail.page:14(credit/name)
835
#: C/power-suspend.page:13(credit/name)
836
#: C/power-whydim.page:13(credit/name)
837
#: C/power-willnotturnon.page:13(credit/name)
838
#: C/printing-streaks.page:15(credit/name)
839
#: C/session-language.page:14(credit/name)
840
#: C/session-screenlocks.page:14(credit/name)
834
841
#: C/shell-apps-favorites.page:14(credit/name)
835
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:14(credit/name)
836
#: C/shell-overview.page:14(credit/name)
837
#: C/shell-windows-maximize.page:14(credit/name)
838
#: C/shell-windows.page:14(credit/name)
839
#: C/shell-windows-states.page:13(credit/name)
840
#: C/shell-windows-switching.page:13(credit/name)
841
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:15(credit/name)
842
#: C/shell-workspaces.page:13(credit/name)
843
#: C/shell-workspaces-switch.page:15(credit/name)
844
#: C/sound-broken.page:13(credit/name)
845
#: C/sound-crackle.page:12(credit/name)
846
#: C/sound-nosound.page:12(credit/name)
842
#: C/shell-overview.page:21(credit/name)
843
#: C/shell-windows.page:15(credit/name)
844
#: C/shell-windows-states.page:15(credit/name)
845
#: C/shell-windows-switching.page:15(credit/name)
846
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:18(credit/name)
847
#: C/shell-workspaces.page:15(credit/name)
848
#: C/shell-workspaces-switch.page:17(credit/name)
849
#: C/sound-broken.page:14(credit/name)
850
#: C/sound-crackle.page:14(credit/name)
851
#: C/sound-nosound.page:15(credit/name)
847
852
#: C/user-accounts.page:16(credit/name)
848
#: C/user-add.page:11(credit/name)
849
#: C/user-admin-change.page:13(credit/name)
850
#: C/user-admin-explain.page:12(credit/name)
851
#: C/user-admin-problems.page:12(credit/name)
852
#: C/user-changepassword.page:14(credit/name)
853
#: C/user-changepicture.page:10(credit/name)
854
#: C/user-delete.page:14(credit/name)
853
#: C/user-add.page:12(credit/name)
854
#: C/user-admin-change.page:17(credit/name)
855
#: C/user-admin-explain.page:14(credit/name)
856
#: C/user-admin-problems.page:14(credit/name)
857
#: C/user-changepassword.page:16(credit/name)
858
#: C/user-changepicture.page:11(credit/name)
859
#: C/user-delete.page:15(credit/name)
855
860
#: C/user-forgottenpassword.page:10(credit/name)
856
#: C/user-goodpassword.page:11(credit/name)
857
#: C/video-dvd.page:12(credit/name)
858
#: C/video-sending.page:12(credit/name)
859
#: C/windows-key.page:9(credit/name)
861
#: C/user-goodpassword.page:12(credit/name)
862
#: C/video-dvd.page:15(credit/name)
863
#: C/video-sending.page:11(credit/name)
864
#: C/windows-key.page:10(credit/name)
860
865
msgid "GNOME Documentation Project"
861
866
msgstr "GNOME Belgelendirme Projesi"
863
#: C/about-this-guide.page:18(credit/name)
868
#: C/about-this-guide.page:19(credit/name)
869
#: C/addremove-install.page:12(credit/name)
864
870
#: C/addremove-install-synaptic.page:10(credit/name)
865
#: C/addremove-install.page:10(credit/name)
866
#: C/addremove-ppa.page:10(credit/name)
871
#: C/addremove-ppa.page:11(credit/name)
867
872
#: C/addremove-remove.page:10(credit/name)
868
873
#: C/addremove-sources.page:10(credit/name)
869
874
#: C/app-cheese.page:10(credit/name)
870
#: C/fallback-mode.page:16(credit/name)
871
#: C/net-antivirus.page:17(credit/name)
875
#: C/fallback-mode.page:15(credit/name)
876
#: C/hardware-driver-proprietary.page:12(credit/name)
877
#: C/net-antivirus.page:19(credit/name)
872
878
#: C/net-chat-empathy.page:11(credit/name)
873
879
#: C/net-chat-skype.page:11(credit/name)
874
880
#: C/net-chat-social.page:10(credit/name)
875
881
#: C/net-chat-video.page:10(credit/name)
876
882
#: C/net-install-java-plugin.page:10(credit/name)
877
883
#: C/net-mobile.page:10(credit/name)
878
#: C/net-wireless-airplane.page:16(credit/name)
879
#: C/net-wireless-disconnecting.page:10(credit/name)
880
#: C/net-wireless-hidden.page:16(credit/name)
884
#: C/net-wireless-airplane.page:17(credit/name)
885
#: C/net-wireless-hidden.page:17(credit/name)
881
886
#: C/report-ubuntu-bug.page:11(credit/name)
882
887
#: C/unity-appmenu-intro.page:9(credit/name)
883
888
#: C/unity-dash-intro.page:9(credit/name)
927
946
"more helpful, though."
930
#: C/about-this-guide.page:34(page/p)
949
#: C/about-this-guide.page:35(page/p)
932
951
"Thank you for taking the time to read the <em>Ubuntu Desktop Guide</em>. We "
933
952
"sincerely hope that you will never have to use it."
954
"<em>Ubuntu Masaüstü Kılavuzu</em>'nu okumaya zaman ayırdığınız içi teşekkür "
955
"ederiz. Umarız hiçbir zaman kullanmak zorunda kalmazsınız."
936
#: C/about-this-guide.page:36(page/p)
957
#: C/about-this-guide.page:37(page/p)
937
958
msgid "-- The Ubuntu documentation team"
940
#: C/addremove.page:11(credit/name)
941
#: C/bluetooth-connect-device.page:11(credit/name)
942
#: C/bluetooth-remove-connection.page:11(credit/name)
943
#: C/bluetooth-send-file.page:11(credit/name)
944
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:11(credit/name)
945
#: C/more-help.page:15(credit/name)
946
#: C/net-editcon.page:20(credit/name)
947
#: C/net-findip.page:15(credit/name)
948
#: C/net-fixed-ip-address.page:9(credit/name)
949
#: C/net-macaddress.page:13(credit/name)
950
#: C/net-what-is-ip-address.page:9(credit/name)
951
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:9(credit/name)
952
#: C/printing-2sided.page:16(credit/name)
953
#: C/printing-cancel-job.page:16(credit/name)
954
#: C/printing-differentsize.page:15(credit/name)
955
#: C/printing-envelopes.page:16(credit/name)
956
#: C/printing-order.page:16(credit/name)
957
#: C/printing-paperjam.page:12(credit/name)
958
#: C/printing-setup-default-printer.page:12(credit/name)
959
#: C/printing-setup.page:16(credit/name)
960
#: C/unity-introduction.page:18(credit/name)
962
msgstr "Jim Campbell"
964
#: C/addremove.page:15(credit/name)
968
#: C/addremove.page:19(info/desc)
970
"<link xref=\"addremove-install\">Install</link>, <link xref=\"addremove-"
971
"remove\">remove</link>, <link xref=\"addremove-sources\">software "
972
"repositories</link>, <link xref=\"addremove-ppa\">Personal Package "
976
#: C/addremove.page:29(page/title)
977
msgid "Add & remove software"
959
msgstr "-- Ubuntu belgelendirme takımı"
961
#: C/addremove-install.page:15(info/desc)
963
"Use the Ubuntu Software Center to add programs and make Ubuntu more useful."
965
"Ubuntu'yu daha kullanışlı yapmak ve uygulama eklemek için Ubuntu Yazılım "
966
"Merkezini kullanın."
968
#: C/addremove-install.page:19(page/title)
969
msgid "Install additional software"
970
msgstr "Ek yazılım kur"
972
#: C/addremove-install.page:20(page/p)
974
"The Ubuntu development team has chosen a default set of applications that we "
975
"think makes Ubuntu very useful for most day-to-day tasks. However, you will "
976
"certainly want to install more software to make Ubuntu more useful to you."
979
#: C/addremove-install.page:23(page/p)
980
msgid "To install additional software, complete the following steps:"
981
msgstr "Ek yazılımları kurmak için, şu adımları tamamlayın:"
983
#: C/addremove-install.page:25(item/p)
985
"Connect to the Internet using a <link xref=\"net-wireless-"
986
"connect\">wireless</link> or <link xref=\"net-wired-connect\">wired "
989
"<link xref=\"net-wireless-connect\">Kablosuz</link> veya <link xref=\"net-"
990
"wired-connect\">kablolu bağlantı</link> kullanarak internete bağlanın."
992
#: C/addremove-install.page:27(item/p)
993
#: C/addremove-ppa.page:30(item/p)
994
#: C/addremove-remove.page:23(item/p)
996
"Click the <app>Ubuntu Software Center</app> icon in the <gui>launcher</gui>, "
997
"or search for <input>Software Center</input> in the <gui>dash</gui>."
999
"<gui>Başlatıcı</gui>'daki <app>Ubuntu Yazılım Merkezi</app> simgesine "
1000
"tıklayın ya da <gui>hızlı seçke</gui>'den <input>Yazılım Merkezi</input>'ni "
1003
#: C/addremove-install.page:29(item/p)
1005
"When the Software Center launches, search for an application, or select a "
1006
"category and find an application from the list."
1008
"Yazılım Merkezi açıldığında bir uygulama arayın ya da bir kategori seçin ve "
1009
"listeden uygulama bulun."
1011
#: C/addremove-install.page:31(item/p)
1013
"Select the application that you are interested in and click "
1014
"<gui>Install</gui>."
1015
msgstr "İlgilendiğiniz uygulamayı seçin ve <gui>Kur</gui>'a tıklayın."
1017
#: C/addremove-install.page:32(item/p)
1019
"You will be asked to enter your password. Once you have done that the "
1020
"installation will begin."
1023
#: C/addremove-install.page:33(item/p)
1025
"The installation usually finishes quickly, but could take a while if you "
1026
"have a slow Internet connection."
1028
"Kurulum genellikle hızlıca tamamlanır, ama internet bağlantınız yavaşsa "
1029
"biraz zaman alabilir."
1031
#: C/addremove-install.page:35(item/p)
1033
"A shortcut to your new app will be added to the launcher. To disable this "
1034
"feature, uncheck <guiseq><gui>View</gui><gui>New Applications in "
1035
"Launcher</gui></guiseq>."
1037
"Başlatıcıya yeni uygulamanıza ait bir simge eklenecektir. Bu özelliği devre "
1038
"dışı bırakmak için <guiseq><gui>Görünüm</gui><gui>Başlatıcıdaki yeni "
1039
"uygulamalar</gui></guiseq>'ın işaretini kaldırın."
980
1041
#: C/addremove-install-synaptic.page:13(info/desc)
982
1043
"Synaptic is a powerful but complicated software management alternative to "
983
1044
"Ubuntu Software Center."
1046
"Synaptic, Ubuntu Yazılım Merkezi'e seçenek oluşturan, güçlü ama karmaşık bir "
1047
"yazılım yönetimi alternatifidir."
986
1049
#: C/addremove-install-synaptic.page:17(page/title)
987
1050
msgid "Use Synaptic for more advanced software management"
1051
msgstr "Daha gelişmiş yazılım yönetimi için Synaptic'i kullan"
990
1053
#: C/addremove-install-synaptic.page:19(page/p)
992
1055
"<app>Synaptic Package Manager</app> is more powerful and can do some "
993
"software management tasks which <app>Ubuntu Software Center</app> cannot. "
994
"Synaptic's interface is more complicated and does not support newer Software "
995
"Center features like ratings and reviews and thus is not recommended for use "
996
"by those new to Ubuntu."
999
#: C/addremove-install-synaptic.page:27(item/p)
1000
msgid "Open the <em>Dash</em> by pressing the <key>meta</key> key."
1003
#: C/addremove-install-synaptic.page:30(item/p)
1005
"Search for <app>Synaptic</app> from the <gui>search bar</gui> at the top of "
1006
"the <em>Dash</em>."
1009
#: C/addremove-install-synaptic.page:33(item/p)
1011
"When the <app>Synaptic</app> application appears in the list, click on it to "
1012
"open it. This will launch the application. If prompted to do so, enter your "
1016
#: C/addremove-install-synaptic.page:37(item/p)
1018
"When <app>Synaptic</app> opens, click <gui>Search</gui> to search for an "
1019
"application, or click <gui>Sections</gui> and look through the categories to "
1023
#: C/addremove-install-synaptic.page:42(item/p)
1056
"software management tasks which <app>Ubuntu Software Center</app> can't. "
1057
"Synaptic's interface is more complicated and doesn't support newer Software "
1058
"Center features like ratings and reviews and therefore isn't recommended for "
1059
"use by those new to Ubuntu."
1061
"<app>Synaptic Paket Yöneticisi</app> daha güçlüdür ve <app>Ubuntu Yazılım "
1062
"Merkezi</app>'nin yapamadığı bazı yazılım yönetme görevlerini yerine "
1063
"getirebilir. Synaptic'in arayüzü daha karmaşıktır ve derecelendirme, "
1064
"inceleme gibi bazı yeni Yazılım Merkezi özelliklerini desteklemez; bu "
1065
"nedenle, Ubuntu'ya yeni olanların kullanması önerilmez."
1067
#: C/addremove-install-synaptic.page:26(page/p)
1069
"Synaptic isn't installed by default, but you can <link "
1070
"href=\"apt:synaptic\">install</link> it with Software Center."
1072
"Synaptic varsayılan olarak kurulu değildir, ama Yazılım Merkeziyle <link "
1073
"href=\"apt:synaptic\">kur</link>mak mümkündür."
1075
#: C/addremove-install-synaptic.page:31(section/title)
1076
msgid "Install software with Synaptic"
1077
msgstr "Yazılımı Synaptic ile kurun"
1079
#: C/addremove-install-synaptic.page:34(item/p)
1081
"Open Synaptic from the <gui>dash</gui> or the <gui>launcher</gui>. You will "
1082
"need to enter your password in the <gui>Authenticate</gui> window."
1084
"Synaptic'i <gui>hızlı seçke</gui>'den veya <gui>başlatıcı</gui>'dan açın. "
1085
"<gui>Yetkilendirme</gui> penceresine şifrenizi girmeniz gerekecektir."
1087
#: C/addremove-install-synaptic.page:38(item/p)
1089
"Click <gui>Search</gui> to search for an application, or click "
1090
"<gui>Sections</gui> and look through the categories to find one."
1092
"Bir uygulamayı aramak için <gui>Ara</gui>'ya tıklayın ya da bulmak için "
1093
"<gui>Bölümler</gui>'e tıklayıp kategorileri gözden geçirin."
1095
#: C/addremove-install-synaptic.page:43(item/p)
1025
1097
"Right-click the application that you want to install and select <gui>Mark "
1026
1098
"for Installation</gui>."
1100
"Kurmak istediğiniz uygulamaya sağ tıklayın ve <gui>Kurulum için "
1101
"İşaretle</gui>'yi seçin."
1029
#: C/addremove-install-synaptic.page:46(item/p)
1103
#: C/addremove-install-synaptic.page:47(item/p)
1031
1105
"If you are asked if you would like to mark additional changes, click "
1032
1106
"<gui>Mark</gui>."
1108
"Ek değişiklikleri işaretlemek isteyip istemediğiniz sorulduysa "
1109
"<gui>İşaretle</gui>'ye tıklayın."
1035
#: C/addremove-install-synaptic.page:50(item/p)
1111
#: C/addremove-install-synaptic.page:51(item/p)
1036
1112
msgid "Select any other applications that you would like to install."
1113
msgstr "Kurmak istediğiniz diğer uygulamaları seçin."
1039
#: C/addremove-install-synaptic.page:54(item/p)
1115
#: C/addremove-install-synaptic.page:55(item/p)
1041
1117
"Click <gui>Apply</gui>, and then click <gui>Apply</gui> in the window that "
1042
1118
"appears. The applications that you chose will be downloaded and installed."
1120
"<gui>Uygula</gui>'ya tıklayın ve sonra açılan penceredeki "
1121
"<gui>Uygula</gui>'ya tıklayın. Seçtiğiniz uygulamalar indirilip kurulacak."
1045
#: C/addremove-install-synaptic.page:60(page/p)
1123
#: C/addremove-install-synaptic.page:61(section/p)
1047
1125
"For more information about using <app>Synaptic</app>, consult the <link "
1048
1126
"href=\"ghelp:synaptic\">Synaptic Manual</link>."
1051
#: C/addremove-install.page:13(info/desc)
1053
"Use the Ubuntu Software Center to add programs and make Ubuntu more useful."
1056
#: C/addremove-install.page:17(page/title)
1057
msgid "Install additional software"
1060
#: C/addremove-install.page:18(page/p)
1062
"The Ubuntu development team has chosen a default set of applications that we "
1063
"think makes Ubuntu very useful for most day-to-day tasks. However, you will "
1064
"certainly want to install more software to make Ubuntu more useful to you."
1067
#: C/addremove-install.page:21(page/p)
1068
msgid "To install additional software, complete the following steps:"
1071
#: C/addremove-install.page:23(item/p)
1073
"Unless you are installing software from a local source, make sure that you "
1074
"have a working Internet connection."
1077
#: C/addremove-install.page:25(item/p)
1078
#: C/addremove-ppa.page:24(item/p)
1080
"Click on the <app>Ubuntu Software Center</app> icon in the Launcher, or "
1081
"search for Software Center in the search bar of the <app>Dash</app>."
1084
#: C/addremove-install.page:27(item/p)
1086
"When the Software Center launches, search for an application, or select a "
1087
"category and find an application from the list."
1090
#: C/addremove-install.page:28(item/p)
1092
"Select the application that you are interested in and click "
1093
"<gui>Install</gui>."
1096
#: C/addremove-install.page:29(item/p)
1098
"You will be asked to enter your password. Once you have done that the "
1099
"installation will begin."
1102
#: C/addremove-install.page:30(item/p)
1104
"The installation usually finishes quickly, but could take a while if you "
1105
"have a slow Internet connection. When it has finished, your new application "
1106
"will be ready to use; most applications can be accessed from the "
1107
"Applications menu."
1110
#: C/addremove-install.page:35(page/p)
1111
#: C/addremove-remove.page:48(page/p)
1113
"For more information about using the <app>Ubuntu Software Center</app>, "
1114
"consult the <link href=\"ghelp:software-center\">Ubuntu Software Center "
1118
#: C/addremove-ppa.page:13(info/desc)
1128
"<app>Synaptic</app> kullanımı hakkında daha fazla bilgi için, <link "
1129
"href=\"ghelp:synaptic\">Synaptic Kullanım Kılavuzu</link> bağlantısına "
1132
#: C/addremove-ppa.page:14(info/desc)
1119
1133
msgid "Add PPAs to help test pre-release or specialty software."
1135
"Sürüm öncesi veya özel yazılımların sınanmasına yardım etmek için kişisel "
1136
"paket arşileri (PPA) ekleyin."
1122
#: C/addremove-ppa.page:17(page/title)
1138
#: C/addremove-ppa.page:18(page/title)
1123
1139
msgid "Add a Personal Package Archive (PPA)"
1140
msgstr "Bir Kişisel Paket Arşivi (PPA) ekleyin"
1126
#: C/addremove-ppa.page:18(page/p)
1142
#: C/addremove-ppa.page:19(page/p)
1128
1144
"<em>Personal Package Archives (PPAs)</em> are software repositories designed "
1129
1145
"for Ubuntu users and are easier to install than other third-party "
1130
1146
"repositories."
1133
#: C/addremove-ppa.page:19(note/p)
1134
#: C/addremove-sources.page:19(note/p)
1148
"<em>Kişisel Paket Arşivleri (PPA)</em>, Ubuntu kullanıcıları için "
1149
"tasarlanmış ve kurması üçüncü taraf depolardan daha kolay olan yazılım "
1152
#: C/addremove-ppa.page:22(note/p)
1153
#: C/addremove-sources.page:20(note/p)
1154
msgid "Only add software repositories from sources that you trust!"
1155
msgstr "Sadece güvendiğiniz kaynakların yazılım depolarını ekleyin!"
1157
#: C/addremove-ppa.page:23(note/p)
1158
#: C/addremove-sources.page:21(note/p)
1136
"Only add software repositories from sources that you trust. Third-party "
1137
"software repositories are not checked for security by Ubuntu members, and "
1138
"may contain software which is harmful to your computer."
1160
"Third-party software repositories are not checked for security or "
1161
"reliability by Ubuntu members, and may contain software which is harmful to "
1164
"Üçüncü taraf yazılım depoları Ubuntu üyelerince güvenlik ve güvenirlik "
1165
"açısından denetlenmemiştir ve bilgisayarınıza zarar verebilecek yazılımlar "
1141
#: C/addremove-ppa.page:22(steps/title)
1168
#: C/addremove-ppa.page:27(steps/title)
1142
1169
msgid "Install a PPA"
1170
msgstr "Bir PPA kur"
1145
#: C/addremove-ppa.page:23(item/p)
1172
#: C/addremove-ppa.page:28(item/p)
1147
"On the PPA's overview page, look for the heading that reads <gui>Adding this "
1148
"PPA to your system</gui>. Make a note of the PPA's location, which should "
1149
"look similar to: <code>ppa:mozillateam/firefox-stable</code>."
1174
"On the PPA's overview page, look for the heading <gui>Adding this PPA to "
1175
"your system</gui>. Make a note of the PPA's location, which should look "
1176
"similar to: <code>ppa:mozillateam/firefox-next</code>."
1178
"PPA'nın genel görünüm sayfasında <gui>Bu PPA'yı sisteminize ekleme</gui> "
1179
"başlığını arayın. <code>ppa:mozillateam/firefox-next</code> gibi bir şey "
1180
"olan PPA konumunu not edin."
1152
#: C/addremove-ppa.page:26(item/p)
1153
#: C/addremove-sources.page:25(item/p)
1182
#: C/addremove-ppa.page:32(item/p)
1183
#: C/addremove-sources.page:28(item/p)
1155
1185
"When the Software Center launches, click "
1156
1186
"<guiseq><gui>Edit></gui><gui>Software Sources</gui></guiseq>"
1436
1540
"For example, if you are running a network environment with critical data "
1437
1541
"stored on your servers, then even nightly backups may not be enough."
1543
"Ne kadar sıklıkla yedekleme yapacağınız yedeklenecek olan verinin türüne "
1544
"bağlı olacaktır. Mesela, sunucularınızda önemli veriler depolanmış halde bir "
1545
"ağ ortamı çalıştırıyorsanız her gece yapılan yedekleme bile yeterli "
1440
#: C/backup-frequency.page:26(page/p)
1548
#: C/backup-frequency.page:28(page/p)
1442
1550
"On the other hand, if you are backing up the data on your home computer then "
1443
"you may need to factor in a few things, such as:"
1551
"hourly backups would likely be unnecessary. You may find it helpful to "
1552
"consider the following points when planning your backup schedule:"
1554
"Öte yandan, ev bilgisayarınızdaki verileri yedekliyorsanız saat başı "
1555
"yedekleme yapmak muhtemelen gereksiz olurdu. Yedekleme takviminizi "
1556
"planlarken şu noktaları dikkate almayı yararlı bulabilirsiniz:"
1446
#: C/backup-frequency.page:31(item/p)
1558
#: C/backup-frequency.page:33(item/p)
1447
1559
msgid "The amount of time you spend on the computer."
1560
msgstr "Bilgisayar başında harcadığınız zamanın miktarı."
1450
#: C/backup-frequency.page:32(item/p)
1562
#: C/backup-frequency.page:34(item/p)
1451
1563
msgid "How often and by how much the data on the computer changes."
1564
msgstr "Bilgisayardaki verinin ne sıklıkla ve ne ölçüde değiştiği."
1454
#: C/backup-frequency.page:35(page/p)
1566
#: C/backup-frequency.page:37(page/p)
1456
"If it is just some music, e-mails and family photos, then weekly or even "
1457
"monthly backups may suffice. However, if you happen to be in the middle of a "
1458
"tax audit, more frequent backups may be necessary."
1568
"If the data you want to back up is lower priority, or subject to few "
1569
"changes, like music, e-mails and family photos, then weekly or even monthly "
1570
"backups may suffice. However, if you happen to be in the middle of a tax "
1571
"audit, more frequent backups may be necessary."
1573
"Eğer yedeklemek istediğiniz veriler düşük önceliğe sahipse ya da müzikler, e-"
1574
"mailler ve aile fotoğrafları gibi çok az değişikliğe maruz kalıyorsa "
1575
"haftalık hatta aylık yedeklemeler bile yeterli olabilir. Ama, bir vergi "
1576
"denetiminin ortasına denk gelirseniz daha sık yedekleme yapmak gerekebilir."
1461
#: C/backup-frequency.page:39(page/p)
1578
#: C/backup-frequency.page:42(page/p)
1463
1580
"As a general rule, the amount of time in between backups should be no more "
1464
"than the amount of time you could stand to spend re-doing any lost work. For "
1581
"than the amount of time you are willing to spend re-doing any lost work. For "
1465
1582
"example, if spending a week re-writing lost documents is too long for you, "
1466
1583
"you should back up at least once per week."
1585
"Genel bir kural olarak, iki yedekleme arasındaki zamanın miktarı herhangi "
1586
"bir kaybolan işi tekrar yapmak için harcamaya gönüllü olacağınız zamanın "
1587
"miktarında daha fazla olmamalıdır. Mesela, bir haftayı kaybolan "
1588
"belgelerinizi yeniden yazmak için harcamak size çok uzun geliyorsa en "
1589
"azından haftada bir yedekleme yapmalısınız."
1469
1591
#: C/backup-how.page:7(info/desc)
1471
1593
"Use Déjà Dup (or some other backup application) to make copies of your "
1472
1594
"valuable files and settings to protect against loss."
1475
#: C/backup-how.page:20(page/title)
1596
"Değerli dosyalarınızı ve ayarlarınızı kaybolmaya karşı korumak adına "
1597
"kopyalarını yapmak için Déjà Dup'ı (ya da başka bir yedekleme uygulaması) "
1600
#: C/backup-how.page:20(credit/name)
1601
#: C/backup-thinkabout.page:22(credit/name)
1602
#: C/backup-what.page:19(credit/name)
1603
#: C/disk-benchmark.page:19(credit/name)
1604
#: C/disk-capacity.page:18(credit/name)
1605
#: C/disk-check.page:17(credit/name)
1606
#: C/files-disc-write.page:8(credit/name)
1607
#: C/keyboard-nav.page:13(credit/name)
1608
#: C/keyboard-shortcuts-set.page:13(credit/name)
1609
#: C/user-goodpassword.page:24(credit/name)
1610
msgid "Michael Hill"
1611
msgstr "Michael Hill"
1613
#: C/backup-how.page:26(page/title)
1476
1614
msgid "How to back up"
1477
1615
msgstr "Nasıl yedeklenir"
1479
#: C/backup-how.page:22(page/p)
1617
#: C/backup-how.page:28(page/p)
1481
1619
"The easiest way of backing up your files and settings is to let a backup "
1482
1620
"application manage the backup process for you. A number of different backup "
1483
"applications are available, for example <link href=\"apt:deja-dup\">Déjà "
1621
"applications are available, for example <app>Déjà Dup</app>."
1623
"Dosyalarınızı ve ayarlarınızı yedeklemenin en kolay yolu bir yedekleme "
1624
"uygulamasına süreci yönetmesi için izin vermektir. Birkaç tane yedekleme "
1625
"uygulaması mevcut, mesela <app>Déjà Dup</app>."
1487
#: C/backup-how.page:24(page/p)
1627
#: C/backup-how.page:32(page/p)
1489
1629
"The help for your chosen backup application will walk you through setting "
1490
"your preferences for the backup, as well as how to restore your data if "
1491
"something goes wrong."
1630
"your preferences for the backup, as well as how to restore your data."
1632
"Seçtiğiniz yedekleme uygulamasının yardım kısmı verilerinizi nasıl geri "
1633
"yükleyeceğinizin yanı sıra yedekleme tercihlerinizi ayarlamanızda da size "
1634
"yol gösterecektir."
1494
#: C/backup-how.page:26(page/p)
1636
#: C/backup-how.page:35(page/p)
1496
"An alternative option is to just <link xref=\"files-copy\">copy your "
1497
"files</link> to a safe location, such as an external hard drive, another "
1498
"computer on the network, or a USB drive. Your <link xref=\"backup-"
1499
"thinkabout\">personal files</link> and settings are usually in your Home "
1500
"folder, so you can copy them from there."
1638
"An alternative option is to <link xref=\"files-copy\">copy your files</link> "
1639
"to a safe location, such as an external hard drive, another computer on the "
1640
"network, or a USB drive. Your <link xref=\"backup-thinkabout\">personal "
1641
"files</link> and settings are usually in your Home folder, so you can copy "
1503
#: C/backup-how.page:28(page/p)
1645
#: C/backup-how.page:40(page/p)
1505
1647
"The amount of data you can back up is limited by the size of the storage "
1506
1648
"device. If you have the room on your backup device, it is best to back up "
1507
1649
"the entire Home folder with the following exceptions:"
1510
#: C/backup-how.page:31(item/p)
1512
"Files that you have copied from a CD, DVD, or other removable media, since "
1513
"it would be faster to copy them again than to restore them from backup."
1516
#: C/backup-how.page:32(item/p)
1518
"Files that you can regenerate easily. For example, PDFs that can be "
1519
"generated from TeX files, or object files that can be made with the Make "
1520
"utility. Just ensure the source is backed up."
1523
#: C/backup-how.page:33(item/p)
1525
"Your trashed files, which can be found in <cmd>~/.local/share/Trash</cmd> "
1526
"(the Trash folder)."
1529
#: C/backup-restore.page:6(info/desc)
1651
"Yedekleyebileceğiniz veri miktarı depolama aygıtının kapasitesiyle "
1652
"sınırlıdır. Yedekleme aygıtınızda boş yer varsa şu istisnalarla bütün Ev "
1653
"dizininizi yedeklemeniz en iyisi olacaktır:"
1655
#: C/backup-how.page:45(item/p)
1657
"Files that are already backed up somewhere else, such as to a CD, DVD, or "
1658
"other removable media."
1660
"CD, DVD ya da diğer taşınabilir ortamlar gibi başka bir yere çoktan "
1661
"yedeklenmiş olan dosyalar."
1663
#: C/backup-how.page:47(item/p)
1665
"Files that you can recreate easily. For example, if you are a programmer, "
1666
"you don't have to back up the files that get produced when you compile your "
1667
"programs. Instead, just make sure that you back up the original source files."
1669
"Kolayca tekrar oluşturabileceğiniz dosyalar. Mesela, bir programcıysanız "
1670
"programlarınızı derlerken oluşan dosyaların yedeğini almanız gerekmez. Onun "
1671
"yerine, özgün kaynak dosyalarını yedeklediğinizden emin olun."
1673
#: C/backup-how.page:51(item/p)
1675
"Any files in the Trash folder. Your Trash folder can be found in "
1676
"<file>~/.local/share/Trash</file>."
1678
"Çöp kutusundaki tüm dosyalar. Çöp kutunuzu şuradan bulabilirsiniz: "
1679
"<file>~/.local/share/Trash</file>"
1681
#: C/backup-restore.page:7(info/desc)
1530
1682
msgid "Retrieve your files from a backup."
1683
msgstr "Dosyalarınızı yedekten geri getirin."
1533
#: C/backup-restore.page:20(page/title)
1685
#: C/backup-restore.page:22(page/title)
1534
1686
msgid "Restore a backup"
1537
#: C/backup-restore.page:22(page/p)
1539
"If something went wrong and you lost some files and documents, you can "
1540
"restore from a recent backup (if you have one)."
1687
msgstr "Bir yedeklemeyi geri yükle"
1543
1689
#: C/backup-restore.page:24(page/p)
1545
"If you simply copied your files to a safe location, such as an external hard "
1546
"drive, another computer on the network or a USB drive, you can <link "
1691
"If you lost or deleted some of your files, but you have a backup of them, "
1692
"you can restore them from the backup:"
1694
"Eğer dosyalarınızı sildiyseniz ya da kaybettiyseniz ama daha önceden "
1695
"yedeklenmişlerse, yedekten geri yükleyebilirsiniz:"
1697
#: C/backup-restore.page:28(item/p)
1699
"If you want to restore your backup from a device such as external hard "
1700
"drive, USB drive or another computer on the network, you can <link "
1547
1701
"xref=\"files-copy\">copy them</link> back to your computer."
1703
"Eğer yedeklemenizi bir harici diskten diskten, USB sürücüden ya da ağdaki "
1704
"başka bir bilgisayardan geri yüklemek istiyorsanız <link xref=\"files-"
1705
"copy\">dosyaları kopyala</link> işlemini yapabilirsiniz."
1550
#: C/backup-restore.page:27(page/p)
1707
#: C/backup-restore.page:32(item/p)
1552
"If you used <app>Déjà Dup</app> (or some other backup application) to "
1553
"perform your backup, you should use <app>Déjà Dup</app> to restore your data "
1554
"from backup too. See the help for Déjà Dup for more information."
1709
"If you created your backup using a backup application such as <app>Déjà "
1710
"Dup</app>, it is recommended that you use the same application to restore "
1711
"your backup. Review the application help for your backup program: it will "
1712
"provide specific instructions on how to restore your files."
1714
"Eğer yedeğinizi <app>Déjà Dup</app> gibi bir yedekleme yazılımıyla "
1715
"oluşturduysanız yedeğinizi geri yüklerken aynı uygulamayı kullanmanız "
1716
"önerilir. Yedekleme uygulamanızın yardım bölümünü inceleyin: Dosyalarınızı "
1717
"nasıl geri yükleyeceğiniz konusunda ayrıntılı yönergeler sağlayacaktır."
1557
#: C/backup-thinkabout.page:6(info/desc)
1719
#: C/backup-thinkabout.page:7(info/desc)
1559
1721
"A list of folders where you can find documents, files and settings that you "
1560
1722
"may want to back up."
1724
"Yedeklemek isteyebileceğiniz belgeleri, dosyaları ve ayarları "
1725
"bulabileceğiniz dizinlerin listesi."
1563
#: C/backup-thinkabout.page:21(page/title)
1727
#: C/backup-thinkabout.page:29(page/title)
1564
1728
msgid "Where can I find the files I want to back up?"
1565
1729
msgstr "Yedeklemek istediğim dosyaları nereden bulabilirim?"
1567
#: C/backup-thinkabout.page:23(page/p)
1569
"Deciding what files to backup and finding where they all are is the most "
1570
"difficult step when attempting to perform a backup. Below is a list of where "
1571
"most of your important files should be, so you can find them more easily."
1574
#: C/backup-thinkabout.page:29(item/title)
1575
msgid "Your personal files and settings"
1576
msgstr "Kişisel dosyalarınız ve ayarlarınız"
1578
#: C/backup-thinkabout.page:30(item/p)
1580
"These are usually stored in your Home folder (<cmd>/home/your_name</cmd>). "
1581
"They could be in subfolders such as Desktop, Documents, Pictures, Music, "
1582
"Videos and/or .evolution (for email). If your backup medium has sufficient "
1583
"space, consider backing up the entire <cmd>/home</cmd> folder. This is the "
1587
#: C/backup-thinkabout.page:32(item/p)
1589
"If you are not able to backup all of <cmd>/home</cmd>, see below for a list "
1590
"of some subfolders of the <cmd>/home</cmd> folder to check for important "
1731
#: C/backup-thinkabout.page:31(page/p)
1733
"Deciding which files to back up, and locating them, is the most difficult "
1734
"step when attempting to perform a backup. Listed below are the most common "
1735
"locations of important files and settings that you may want to back up."
1737
"Hangi dosyaların yedekleneceğine karar vermek ve yerlerini tespit etmek "
1738
"yedekleme yapma girişiminin en zor basamağıdır. Aşağıda listelenenler "
1739
"yedeklemek isteyebileceğiniz dosyaların ve ayarların en yaygın konumlarıdır."
1594
1741
#: C/backup-thinkabout.page:37(item/p)
1595
msgid "<cmd>~/</cmd> represents your home folder <cmd>/home/your_name</cmd>"
1598
#: C/backup-thinkabout.page:39(item/p)
1600
"Any file or folder name that starts with a period is hidden by default. To "
1601
"view hidden files, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden "
1602
"Files</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>."
1605
#: C/backup-thinkabout.page:48(td/p)
1606
#: C/backup-what.page:28(item/title)
1742
msgid "Personal files (documents, music, photos and videos)"
1743
msgstr "Kişisel dosyalar (belgeler, müzikler, resimler ve videolar)"
1745
#. translators: xdg dirs are localised by package xdg-user-dirs and need
1746
#. to be translated. You can find the correct translations for your
1747
#. language here: http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html
1748
#: C/backup-thinkabout.page:38(item/p)
1750
"These are usually stored in your home folder (<file>/home/your_name</file>). "
1751
"They could be in subfolders such as Desktop, Documents, Pictures, Music and "
1754
"Bunlar genellikle Ev dizininizde (<file>/home/your_name</file>) "
1755
"depolanmıştır. Masaüstü, Belgeler, Resimler, Müzikler ve Videolar gibi alt "
1756
"dizinler içinde olabilirler."
1758
#: C/backup-thinkabout.page:41(item/p)
1760
"If your backup medium has sufficient space (if it's an external hard disk, "
1761
"for example), consider backing up the entire Home folder. You can find out "
1762
"how much disk space your Home folder takes up by using the <app>Disk Usage "
1765
"Yedekleme aygıtınızda yeterli boş alan varsa (Harici hard diskse mesela) Ev "
1766
"dizininin tamamını yedeklemeyi göz önünde bulundurun. Ev dizininizin ne "
1767
"kadar disk alanı kapladığını <app>Disk Kullanımı Çözümleyicisi</app>'ni "
1768
"kullanarak bulabilirsiniz."
1770
#: C/backup-thinkabout.page:48(item/p)
1771
msgid "Hidden files"
1772
msgstr "Gizli dosyalar"
1774
#: C/backup-thinkabout.page:49(item/p)
1776
"Any file or folder name that starts with a period (.) is hidden by default. "
1777
"To view hidden files, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden "
1778
"Files</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>. "
1779
"You can copy these to a backup location like any other file."
1781
"Nokta (.) ile başlayan bütün dosyalar ve dizinler varsayılan olarak "
1782
"gizlenmiştir. Gizli dosyaları görüntülemek için "
1783
"<guiseq><gui>Görünüm</gui><gui>Gizli Dosyaları Göster</gui></guiseq>'e "
1784
"tıklayın veya <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq> kısayolunu "
1787
#: C/backup-thinkabout.page:56(item/p)
1789
"Personal settings (desktop preferences, themes, and software settings)"
1790
msgstr "Kişisel Ayarlar (masaüstü tercihleri, temalar ve yazılım ayarları)"
1792
#: C/backup-thinkabout.page:57(item/p)
1794
"Most applications store their settings in hidden folders inside your Home "
1795
"folder (see above for information on hidden files)."
1797
"Birçok uygulama, ayarlarını Ev dizininizdeki gizli klasörlerde depolar "
1798
"(gizli dosyalar hakkındaki bilgiler için yukarıya bakın)."
1800
#: C/backup-thinkabout.page:59(item/p)
1802
"Most of your application settings will be stored in the hidden folders "
1803
"<cmd>.config</cmd>, <cmd>.gconf</cmd>, <cmd>.gnome2</cmd>, and "
1804
"<cmd>.local</cmd> in your Home folder."
1806
"Uygulama ayarlarınızın çoğu Ev dizininizdeki <cmd>.config</cmd>, "
1807
"<cmd>.gconf</cmd>, <cmd>.gnome2</cmd> ve <cmd>.local</cmd> gizli "
1808
"dizinlerinde depolanacaktır."
1810
#: C/backup-thinkabout.page:65(item/p)
1811
msgid "System-wide settings"
1812
msgstr "Sistem çapındaki ayarlar"
1814
#: C/backup-thinkabout.page:66(item/p)
1816
"Settings for important parts of the system aren't stored in your Home "
1817
"folder. There are a number of locations that they could be stored, but most "
1818
"are stored in the <file>/etc</file> folder. In general, you won't need to "
1819
"back up these files on a home computer. If you are running a server, "
1820
"however, you should back up the files for the services that it is running."
1822
"Sisteminizin önemli kısımlarıyla ilgili ayarlar Ev dizininizde depolanmaz. "
1823
"Depolanabilecekleri birkaç konum vardır ama çoğu <file>/etc</file> dizininde "
1824
"depolanır. Genellikle, bir ev bilgisayarında bu dosyaları yedeklemeniz "
1825
"gerekmez. Eğer bir sunucunuz varsa, sunucunun çalıştırdığı hizmetlere ait "
1826
"dosyaları yedeklemeniz gerekir."
1828
#: C/backup-what.page:7(info/desc)
1829
msgid "Back up anything that you can't bear to lose if something goes wrong."
1831
"Bir şeyler yanlış giderse kaybetmeye dayanamayacağınız her şeyi yedekleyin."
1833
#: C/backup-what.page:26(page/title)
1834
msgid "What to back up"
1835
msgstr "Neler yedeklenmeli"
1837
#: C/backup-what.page:28(page/p)
1839
"Your priority should be to back up your <link xref=\"backup-"
1840
"thinkabout\">most important files</link> as well as those that are difficult "
1841
"to recreate. For example, ranked from most important to least important:"
1843
"Önceliğiniz, yeniden oluşturması zor olanların yanı sıra <link xref=\"backup-"
1844
"thinkabout\">en önemli dosyalar</link>ınızı yedeklemek olmalıdır. Mesela, en "
1845
"önemliden en az önemliye doğru sıralanmış şekilde:"
1847
#: C/backup-what.page:35(item/title)
1607
1848
msgid "Your personal files"
1608
1849
msgstr "Kişisel dosyalarınız"
1610
#: C/backup-thinkabout.page:48(td/p)
1851
#: C/backup-what.page:36(item/p)
1612
"<cmd>~/</cmd>, <cmd>~/Desktop</cmd>, <cmd>~/Documents</cmd>, "
1613
"<cmd>~/Pictures</cmd>, <cmd>~/Music</cmd>, <cmd>Videos</cmd>, and others"
1616
#: C/backup-thinkabout.page:48(td/p)
1617
msgid "Contain files you actively created."
1620
#: C/backup-thinkabout.page:52(td/p)
1621
#: C/backup-what.page:33(item/title)
1853
"This may include documents, spreadsheets, email, calendar appointments, "
1854
"financial data, family photos, or any other personal files that you would "
1855
"consider irreplaceable."
1857
"Bunlar, belgeler, hesap tabloları, e-postalarınız, takvim randevularınız, "
1858
"mali verileriniz, aile fotoğraflarınız ve yeri doldurulamaz saydığınız diğer "
1859
"kişisel dosyaları içerebilir."
1861
#: C/backup-what.page:42(item/title)
1622
1862
msgid "Your personal settings"
1623
1863
msgstr "Kişisel ayarlarınız"
1625
#: C/backup-thinkabout.page:52(td/p)
1626
msgid "<cmd>~/.config</cmd>, <cmd>~/.gconf</cmd>, <cmd>~/.local</cmd>"
1627
msgstr "<cmd>~/.config</cmd>, <cmd>~/.gconf</cmd>, <cmd>~/.local</cmd>"
1629
#: C/backup-thinkabout.page:53(td/p)
1630
msgid "Contain settings you set for your desktop and some applications."
1633
#: C/backup-thinkabout.page:56(td/p)
1634
#: C/backup-what.page:38(item/title)
1635
msgid "System settings"
1636
msgstr "Sistem ayarları"
1638
#: C/backup-thinkabout.page:56(td/p)
1640
"<cmd>/etc</cmd> located in the File System outside of your Home folder."
1643
#: C/backup-thinkabout.page:57(td/p)
1645
"Your system settings. In general, you don't need to go outside of your Home "
1649
#: C/backup-what.page:6(info/desc)
1650
msgid "Back up anything that you can't bear to lose if something goes wrong."
1653
#: C/backup-what.page:20(page/title)
1654
msgid "What to back up"
1657
#: C/backup-what.page:22(page/p)
1659
"Your priority should be to backup your <link xref=\"backup-thinkabout\">most "
1660
"important files</link> as well as those that are difficult to recreate. An "
1661
"example of most important to least important:"
1664
#: C/backup-what.page:29(item/p)
1666
"Documents, spreadsheets, email, calendar appointments, financial data, "
1667
"family photos, anything that you made that has importance to you. These are "
1668
"clearly the most important as they may be irreplaceable."
1671
#: C/backup-what.page:34(item/p)
1865
#: C/backup-what.page:43(item/p)
1673
1867
"This includes changes you may have made to colors, backgrounds, screen "
1674
1868
"resolution and mouse settings on your desktop. This also includes "
1876
2140
"proper setting."
1879
#: C/bluetooth-connect-device.page:43(item/p)
2143
#: C/bluetooth-connect-device.page:56(item/p)
1881
"Choose an appropriate PIN setting for your device, and then select "
2145
"Choose an appropriate PIN setting for your device, then click "
1882
2146
"<gui>Close</gui>."
2148
"Aygıtınız için uygun bir PIN ayarı seçin ve sonra da <gui>Kapat</gui>'a "
1885
#: C/bluetooth-connect-device.page:46(item/p)
2151
#: C/bluetooth-connect-device.page:59(item/p)
1887
"Select <gui>Forward</gui> to proceed. If you did not choose a preset PIN, "
2153
"Click <gui>Continue</gui> to proceed. If you did not choose a preset PIN, "
1888
2154
"the PIN will be displayed on the screen."
1891
#: C/bluetooth-connect-device.page:49(item/p)
1893
"Enter the PIN code on your other device, if required. You need to finish "
1894
"your entry within about 20 seconds on most devices, or the connection will "
1895
"not be completed. If that happens, return to the device list and start again."
1898
#: C/bluetooth-connect-device.page:52(item/p)
1900
"A message appears when the connection successfully completes. If the device "
1901
"offers other capabilities, such as Personal Area Networking (PAN) on a "
1902
"mobile phone, you can enable them using checkboxes. Then select "
2156
"İlerlemek için <gui>Devam Et</gui>'e tıklayın. Eğer öntanımlı bir PIN "
2157
"seçmediyseniz, PIN ekranda görüntülenecektir."
2159
#: C/bluetooth-connect-device.page:62(item/p)
2161
"If required, confirm the PIN on your other device. The device should show "
2162
"you the PIN you see on your computer screen, or may prompt you to enter the "
2163
"PIN. Confirm the PIN on the device, then click <gui>Matches</gui>."
2165
"Eğer gerekirse diğer aygıtınızdaki PIN'i onaylayın. Aygıtın size, "
2166
"bilgisayarınızın ekranında gördüğünüz PIN'i göstermesi gerekir ya da PIN'i "
2167
"girmenizi isteyebilir. Aygıttaki PIN'i onaylayın ve sonra da "
2168
"<gui>Eşleştir</gui>'e tıklayın."
2170
#: C/bluetooth-connect-device.page:65(item/p)
2172
"You need to finish your entry within about 20 seconds on most devices, or "
2173
"the connection will not be completed. If that happens, return to the device "
2174
"list and start again."
2176
"Birçok aygıtta girdinizi 20 saniye içinde bitirmeniz gerekir yoksa bağlantı "
2177
"tamamlanmayacaktır. Eğer böyle olursa aygıt listesine geri dönün ve yeniden "
2180
#: C/bluetooth-connect-device.page:70(item/p)
2182
"A message appears when the connection successfully completes. Click "
1903
2183
"<gui>Close</gui>."
2185
"Bağlantı başarılı olduğunda bir ileti görüntülenir. <gui>Kapat</gui>'a "
1906
#: C/bluetooth-connect-device.page:56(page/p)
2188
#: C/bluetooth-connect-device.page:74(page/p)
1908
2190
"You can <link xref=\"bluetooth-remove-connection\">remove a Bluetooth "
1909
2191
"connection</link> later if desired."
1912
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:10(info/desc)
2193
"Dilerseniz <link xref=\"bluetooth-remove-connection\">Bluetooth bağlantısını "
2194
"kaldır</link> diyebilirsiniz."
2196
#: C/bluetooth.page:15(info/desc)
2198
"<link xref=\"bluetooth-connect-device\">Connect</link>, <link "
2199
"xref=\"bluetooth-send-file\">send files</link>, <link xref=\"bluetooth-turn-"
2200
"on-off\">turn on and off</link>..."
2202
"<link xref=\"bluetooth-connect-device\">Bağlan</link>, <link "
2203
"xref=\"bluetooth-send-file\">dosyaları gönder</link>, <link xref=\"bluetooth-"
2204
"turn-on-off\">aç ve kapat</link>..."
2206
#: C/bluetooth.page:24(page/title)
2210
#: C/bluetooth.page:26(page/p)
2212
"Bluetooth is a wireless protocol that allows you to connect many different "
2213
"types of devices to your computer. Bluetooth is commonly used for headsets "
2214
"and input devices like mice and keyboards. You can also use Bluetooth to "
2215
"<link xref=\"bluetooth-send-file\">send files between devices</link>, such "
2216
"as from your computer to your cell phone."
2218
"Bluetooth, bilgisayarınıza pek çok farklı türde aygıtı bağlamanızı sağlayan "
2219
"bir kablosuz protokolüdür. Genellikle kulaklıklar ve fare, klavye gibi giriş "
2220
"aygıtları için kullanılır. Bluetooth'u ayrıca bilgisayarınızdan cep "
2221
"telefonunuza gibi <link xref=\"bluetooth-send-file\">aygıtlar arasında dosya "
2222
"gönder</link>mek için de kullanabilirsiniz."
2224
#: C/bluetooth.page:48(info/title)
2226
msgid "Bluetooth problems"
2227
msgstr "Bluetooth sorunları"
2229
#: C/bluetooth.page:51(section/title)
2230
#: C/color.page:34(section/title)
2231
#: C/power.page:42(section/title)
2235
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:12(info/desc)
1914
2237
"The adapter could be turned off or may not have drivers, or Bluetooth might "
1915
2238
"be disabled or blocked."
1918
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:20(page/title)
1919
msgid "Why can't I connect my Bluetooth device?"
1922
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:22(page/p)
2240
"Bağdaştırıcı kapalı olabilir, sürücüleri eksik olabilir veya Bluetooth devre "
2241
"dışı bırakılmış ya da engellenmiş olabilir."
2243
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:21(page/title)
2244
msgid "I can't connect my Bluetooth device"
2245
msgstr "Bluetooth aygıtımı bağlayamıyorum."
2247
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:23(page/p)
1924
2249
"There are a number of reasons why you may not be able to connect to a "
1925
"Bluetooth device (like a phone or headset):"
2250
"Bluetooth device, such as a phone or headset."
2252
"Telefon ya da kulaklık gibi bir Bluetooth aygıtını bağlayamamanızın birkaç "
1928
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:26(item/p)
2255
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:28(item/title)
1929
2256
msgid "Connection blocked or untrusted"
2257
msgstr "Engellenmiş ya da güvenilmeyen bağlantı"
1932
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:27(item/p)
2259
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:29(item/p)
1934
2261
"Some Bluetooth devices block connections by default, or require you to "
1935
2262
"change a setting to allow connections to be made. Make sure that your device "
1936
"is setup to allow connections."
2263
"is set up to allow connections."
2265
"Bazı Bluetooth aygıtları bağlantıları varsayılan olarak engeller ya da "
2266
"bağlantı kurulabilmesi için bir ayarı değiştirmenizi ister. Aygıtınızın "
2267
"bağlantılara izin verir durumda olduğundan emin olun."
1939
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:31(item/p)
2269
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:34(item/title)
1940
2270
msgid "Bluetooth hardware not recognized"
2271
msgstr "Bluetooth donanımı tanınamadı"
1943
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:32(item/p)
2273
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:35(item/p)
1945
2275
"Your Bluetooth adapter/dongle may not have been recognized by the computer. "
1946
"This could be because drivers for the adapter aren't installed. Some "
1947
"Bluetooth adapters aren't supported on Linux, and so you may not be able to "
1948
"get the right drivers for them. In this case, you will probably have to get "
1949
"a different Bluetooth adapter."
2276
"This could be because <link xref=\"hardware-driver\">drivers</link> for the "
2277
"adapter aren't installed. Some Bluetooth adapters aren't supported on Linux, "
2278
"so you may not be able to get the right drivers for them. In this case, you "
2279
"will probably have to get a different Bluetooth adapter."
2281
"Bluetooth bağdaştırıcınız/donanım kilidiniz bilgisayar tarafından "
2282
"tanınamamış olabilir. Bu, bağdaştırıcı <link xref=\"hardware-"
2283
"driver\">sürücüler</link>inin kurulu olmamasından kaynaklanıyor olabilir. "
2284
"Bazı Bluetooth bağdaştırıcılarının Linux desteği yoktur, bu nedenle gerekli "
2285
"sürücülere ulaşamayabilirsiniz. Bu durumda, büyük olasılıkla başka bir "
2286
"Bluetooth bağdaştırıcısı almanız gerekecektir."
1952
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:36(item/p)
2288
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:42(item/title)
1953
2289
msgid "Adapter not switched on"
2290
msgstr "Bağdaştırıcı açık değil"
1956
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:37(item/p)
2292
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:43(item/p)
1958
"Make sure that your Bluetooth adapter is switched on. Click the "
1959
"<gui>Bluetooth menu</gui> in the <gui>top panel</gui> and check that it's "
2294
"Make sure that your Bluetooth adapter is switched on. Click the Bluetooth "
2295
"icon in the <gui>menu bar</gui> and check that it's not <link "
2296
"xref=\"bluetooth-turn-on-off\">disabled</link>."
2298
"Bluetooth bağdaştırıcınızın açık olduğundan emin olun. <gui>Menü "
2299
"çubuğu</gui>'ndaki Bluetooth simgesine tıklayın ve <link xref=\"bluetooth-"
2300
"turn-on-off\">devre dışı</link> olmadığından emin olun."
1963
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:41(item/p)
2302
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:46(item/title)
1964
2303
msgid "Device Bluetooth connection switched off"
2304
msgstr "Aygıt Bluetooth bağlantısı kapalı"
1967
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:42(item/p)
2306
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:47(item/p)
1969
2308
"Check that Bluetooth is turned on on the device you're trying to connect to. "
1970
2309
"For example, if you're trying to connect to a phone, make sure that it's not "
2312
"Bağlanmaya çalıştığınız aygıttaki Bluetooth'un açık olduğunu denetleyin. "
2313
"Mesela, bir telefona bağlanmaya çalışıyorsanız uçuş kipinde olmadığından "
1974
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:46(item/p)
2316
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:51(item/title)
1975
2317
msgid "No Bluetooth adapter in your computer"
2318
msgstr "Bilgisayarınızda Bluetooth bağdaştırıcısı yok"
1978
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:47(item/p)
2320
#: C/bluetooth-problem-connecting.page:52(item/p)
1980
2322
"Many computers do not have Bluetooth adapters. You can buy an adapter if you "
1981
2323
"want to use Bluetooth."
2325
"Birçok bilgisayarda Bluetooth bağdaştırıcısı yoktur. Bluetooth kullanmak "
2326
"istiyorsanız bir bağdaştrıcı alabilirsiniz."
1984
#: C/bluetooth-remove-connection.page:7(info/desc)
2328
#: C/bluetooth-remove-connection.page:11(info/desc)
1985
2329
msgid "Remove a device from the list of Bluetooth devices."
2330
msgstr "Bluetooth aygıtları listesinden bir aygıt kaldır."
1988
#: C/bluetooth-remove-connection.page:21(page/title)
2332
#: C/bluetooth-remove-connection.page:24(page/title)
1989
2333
msgid "Remove a connection between Bluetooth devices"
1992
#: C/bluetooth-remove-connection.page:22(page/p)
1994
"If you don't want to be connected to a Bluetooth device any more, remove the "
1998
#: C/bluetooth-remove-connection.page:26(item/p)
2000
"Click the <gui>Bluetooth menu</gui> in the <gui>top panel</gui>, and choose "
2001
"<gui>Preferences</gui>."
2004
#: C/bluetooth-remove-connection.page:29(item/p)
2005
msgid "Select the device you want to disconnect."
2008
#: C/bluetooth-remove-connection.page:32(item/p)
2009
msgid "Click <gui>Remove</gui>."
2012
#: C/bluetooth-remove-connection.page:36(page/p)
2334
msgstr "Bluetooth aygıtları arasındaki bir bağlantıyı kaldır."
2336
#: C/bluetooth-remove-connection.page:27(page/p)
2338
"If you don't want to be connected to a Bluetooth device anymore, you can "
2339
"remove the connection. This is useful if you no longer want to use a device "
2340
"like a mouse or headset, or if you no longer wish to transfer files to or "
2343
"Eğer bir Bluetooth aygıtına daha fazla bağlı kalmak istemiyorsanız "
2344
"bağlantıyı kaldırabilirsiniz. Bu, fare ya da kulaklık gibi bir aygıtı daha "
2345
"kullanmak istemiyorsanız veya bir aygıttan dosya alımı/gönderimi yapmak "
2346
"istemiyorsanız yararlıdır."
2348
#: C/bluetooth-remove-connection.page:34(item/p)
2350
"Click the Bluetooth icon in the <gui>menu bar</gui> and select "
2351
"<gui>Bluetooth Settings</gui>."
2353
"<gui>Menü Çubuğu</gui>'ndaki Bluetooth simgesine tıklayın ve <gui>Bluetooth "
2354
"Ayarları</gui>'nı seçin."
2356
#: C/bluetooth-remove-connection.page:37(item/p)
2358
"Select the device you want to disconnect in the left pane, then click the "
2359
"<gui>-</gui> icon underneath the list."
2361
"Bağlantısını kaldırmak istediğiniz aygıtı sol bölmeden seçin sonra da "
2362
"listenin altından <gui>-</gui> simgesine tıklayın."
2364
#: C/bluetooth-remove-connection.page:41(item/p)
2365
msgid "Click <gui>Remove</gui> in the confirmation window."
2366
msgstr "Onaylama penceresinden <gui>Kaldır</gui>'a tıklayın."
2368
#: C/bluetooth-remove-connection.page:45(page/p)
2014
2370
"You can <link xref=\"bluetooth-connect-device\">reconnect a Bluetooth "
2015
2371
"device</link> later if desired."
2018
#: C/bluetooth-send-file.page:7(info/desc)
2020
"Share files between Bluetooth-enabled devices, like your computer and your "
2024
#: C/bluetooth-send-file.page:21(page/title)
2025
msgid "Send a file to another Bluetooth device"
2028
#: C/bluetooth-send-file.page:22(page/p)
2373
"Dilerseniz sonra <link xref=\"bluetooth-connect-device\">bir Bluetooth "
2374
"aygıtını tekrar bağla</link> diyebilirsiniz ."
2376
#: C/bluetooth-send-file.page:12(info/desc)
2377
msgid "Share files to Bluetooth devices such as your phone."
2378
msgstr "Telefonunuz gibi Bluetooth aygıtlarıyla dosya paylaşın."
2380
#: C/bluetooth-send-file.page:25(page/title)
2381
msgid "Send a file to a Bluetooth device"
2382
msgstr "Bluetooth aygıtına bir dosya gönderin"
2384
#: C/bluetooth-send-file.page:27(page/p)
2030
2386
"You can send files to connected Bluetooth devices, such as some mobile "
2031
2387
"phones or other computers. Some types of devices don't allow the transfer of "
2032
"files, or specific types of files."
2035
#: C/bluetooth-send-file.page:26(item/p)
2037
"If you have not done so already, <link xref=\"bluetooth-connect-"
2038
"device\">create a connection</link> to the Bluetooth device."
2041
#: C/bluetooth-send-file.page:29(item/p)
2043
"Click the <gui>Bluetooth menu</gui> in the <gui>top panel</gui> and click "
2044
"<gui>Send files to device</gui>."
2047
#: C/bluetooth-send-file.page:32(item/p)
2388
"files, or specific types of files. You can send files in one of three ways: "
2389
"using the Bluetooth icon in the menu bar, from the Bluetooth settings "
2390
"window, or directly from the file manager."
2392
"Cep telefonu ya da diğer bilgisayarlar gibi bağlı durumdaki Bluetooth "
2393
"aygıtlarına dosya gönderebilirsiniz. Bazı aygıtlar dosya aktarımına veya "
2394
"belirli dosyaların aktarımına izin vermez. Şu üç yoldan biriyle dosya "
2395
"gönderebilirsiniz: menü çubuğundaki Bluetooth simgesini kullanarak, "
2396
"Bluetooth ayarları penceresinden ya da doğrudan dosya tarayıcıyı kullanarak."
2398
#: C/bluetooth-send-file.page:33(page/p)
2400
"To send files directly from the file manager, see <link xref=\"files-"
2403
"Doğrudan dosya tarayıcısından dosya gönderin, şuraya bakın <link "
2404
"xref=\"files-share\"/>"
2406
#: C/bluetooth-send-file.page:41(steps/title)
2407
msgid "Send files using the Bluetooth icon"
2408
msgstr "Bluetooth simgesini kullanarak dosya gönderin"
2410
#: C/bluetooth-send-file.page:43(item/p)
2412
"Click the Bluetooth icon in the menu bar and select <gui>Send Files to "
2415
"Menü çubuğundaki Bluetooth simgesine tıklayın ve <gui>Aygıta Dosya "
2416
"Gönder</gui>'i seçin."
2418
#: C/bluetooth-send-file.page:46(item/p)
2419
#: C/bluetooth-send-file.page:72(item/p)
2048
2420
msgid "Choose the file you want to send and click <gui>Select</gui>."
2051
#: C/bluetooth-send-file.page:33(item/p)
2053
"(To send more than one file in a folder, hold down <key>Ctrl</key> as you "
2054
"select each file.)"
2057
#: C/bluetooth-send-file.page:36(item/p)
2059
"Select the device which you want to send the files to from the list and then "
2060
"click <gui>Send</gui>."
2063
#: C/bluetooth-send-file.page:37(item/p)
2065
"You can limit the list to only specific device types using the <gui>Device "
2066
"type</gui> drop-down control. You can also filter the list by whether the "
2067
"devices are paired and whether they are trusted."
2070
#: C/bluetooth-send-file.page:40(item/p)
2421
msgstr "Göndermek istediğiniz dosyayı seçin ve <gui>Seç</gui>'e tıklayın."
2423
#: C/bluetooth-send-file.page:47(item/p)
2424
#: C/bluetooth-send-file.page:73(item/p)
2426
"To send more than one file in a folder, hold down <key>Ctrl</key> as you "
2429
"Bir dizindeki birden fazla dosyayı göndermek için her dosyayı seçerken "
2430
"<key>Ctrl</key> tuşuna basılı tutun."
2432
#: C/bluetooth-send-file.page:50(item/p)
2434
"Select the device which you want to send the files to and click "
2437
"Dosya göndermek istediğiniz aygıtı seçin ve <gui>Gönder</gui>'e tıklayın."
2439
#: C/bluetooth-send-file.page:51(item/p)
2441
"The list of devices will show both <link xref=\"bluetooth-connect-"
2442
"device\">devices you are already connected to</link> as well as <link "
2443
"xref=\"bluetooth-visibility\">visible devices</link> within range. If you "
2444
"have not already connected to the selected device, you will be prompted to "
2445
"pair with the device after clicking <gui>Send</gui>. This will probably "
2446
"require confirmation on the other device."
2448
"Aygıt listesi, kapsama alanındaki <link xref=\"bluetooth-"
2449
"visibility\">görünür aygıtlar</link>'ın yanı sıra <link xref=\"bluetooth-"
2450
"connect-device\">zaten bağlı olunan aygıtlar</link>'ı da gösterecektir. Eğer "
2451
"seçili aygıta zaten bağlı değilseniz <gui>Gönder</gui>'e tıkladıktan sonra "
2452
"aygıtı eşleştirmeniz istenecektir. Bu, muhtemelen diğer aygıtta doğrulama "
2453
"yapmayı gerektirir."
2455
#: C/bluetooth-send-file.page:56(item/p)
2457
"If there are many devices, you can limit the list to only specific device "
2458
"types using the <gui>Device type</gui> drop-down."
2460
"Eğer çok fazla aygıt varsa <gui>Aygıt türü</gui> aşağı açılır menüsünü "
2461
"kullanarak listeyi belirli tür aygıtlara sınırlayabilirsiniz."
2463
#: C/bluetooth-send-file.page:60(item/p)
2464
#: C/bluetooth-send-file.page:76(item/p)
2072
2466
"The owner of the receiving device usually has to press a button to accept "
2073
2467
"the file. Once the owner accepts or declines, the result of the file "
2074
2468
"transfer will be shown on your screen."
2470
"Alıcı konumundaki aygıtın sahibinin dosyayı kabul etmek için genellikle bir "
2471
"tuşa basması gerekir. Sahibi kabul ettiğinde veya reddettiğinde, dosya "
2472
"aktarımının sonucu ekranınızda görüntülenecektir."
2474
#: C/bluetooth-send-file.page:65(steps/title)
2475
msgid "Send files from the Bluetooth settings"
2476
msgstr "Bluetooth ayarlarından dosya gönderin"
2478
#: C/bluetooth-send-file.page:66(item/p)
2480
"Click the Bluetooth icon in the menu bar and select <gui>Bluetooth "
2484
#: C/bluetooth-send-file.page:67(item/p)
2486
"Select the device to send files to from the list on the left. The list only "
2487
"shows devices you've already connected to. See <link xref=\"bluetooth-"
2488
"connect-device\"/>."
2491
#: C/bluetooth-send-file.page:70(item/p)
2492
msgid "In the device information on the right, click <gui>Send Files</gui>."
2077
2495
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
2078
2496
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
2083
2501
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
2084
2502
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
2085
2503
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
2086
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:25(media)
2504
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:26(media)
2087
2505
#: C/unity-appmenu-intro.page:37(media)
2090
2508
"external ref='/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/bluetooth-"
2091
2509
"active.svg' md5='265f0461c4f337cfe7f9ebc04b98a58f'"
2511
"external ref='/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/bluetooth-"
2512
"active.svg' md5='265f0461c4f337cfe7f9ebc04b98a58f'"
2094
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:7(info/desc)
2514
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:11(info/desc)
2095
2515
msgid "Enable or disable the Bluetooth device on your computer."
2517
"Bilgisayarınızdaki Bluetooth aygıtını etkinleştirin ya da devre dışı bırakın."
2098
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:17(page/title)
2519
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:24(page/title)
2099
2520
msgid "Turn Bluetooth on or off"
2102
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:19(page/p)
2104
"You can turn Bluetooth on to send and receive files, but turn it off to "
2108
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:24(figure/desc)
2109
msgid "The Bluetooth menu can be found on the top panel."
2112
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:28(page/p)
2114
"To turn Bluetooth on, click the <gui>Bluetooth menu</gui> in the <gui>top "
2115
"panel</gui> and click <gui>Turn Bluetooth On</gui>."
2118
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:32(page/p)
2521
msgstr "Bluetooth'u aç ya da kapat"
2523
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:27(media/p)
2524
msgid "The Bluetooth icon in the menu bar"
2527
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:30(page/p)
2529
"You can turn Bluetooth on to use Bluetooth devices and send and receive "
2530
"files, but turn it off to conserve power. To turn Bluetooth on, click the "
2531
"Bluetooth icon in the menu bar and click <gui>Turn On Bluetooth</gui>."
2534
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:35(page/p)
2120
2536
"Many laptop computers have a hardware switch or key combination to turn "
2121
2537
"Bluetooth on and off. If the Bluetooth hardware is turned off, you will not "
2122
"see a Bluetooth icon in the top bar. Look for a switch on your computer or a "
2123
"key on your keyboard. The keyboard key is often accessed with the help of "
2538
"see a Bluetooth icon in the menu bar. Look for a switch on your computer or "
2539
"a key on your keyboard. The keyboard key is often accessed with the help of "
2124
2540
"the <key>Fn</key> key."
2127
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:38(note/p)
2129
"If you are connecting to another <app>Bluetooth</app> device for the first "
2130
"time, click the <gui>Visible</gui> button to make sure it is checked. This "
2131
"allows your device to be seen by other <app>Bluetooth</app> devices. Uncheck "
2132
"<gui>Visible</gui> when you are done to increase security."
2135
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:40(page/p)
2137
"Click <gui>Turn Off Bluetooth</gui> to disable Bluetooth if you are not "
2543
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:41(page/p)
2545
"To turn Bluetooth off, click the Bluetooth icon and click <gui>Turn Off "
2549
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:43(note/p)
2551
"You only need to switch <gui>Visibility</gui> on if you are connecting to "
2552
"this computer from another device. See <link xref=\"bluetooth-visibility\"/> "
2553
"for more information."
2556
#: C/bluetooth-visibility.page:11(info/desc)
2557
msgid "Whether or not other devices can discover your computer."
2560
#: C/bluetooth-visibility.page:20(page/title)
2561
msgid "What is Bluetooth visibility?"
2564
#: C/bluetooth-visibility.page:22(page/p)
2566
"Bluetooth visibility simply refers to whether other devices can discover "
2567
"your computer when searching for Bluetooth devices. When Bluetooth "
2568
"visibility is turned on, your computer will advertise itself to all other "
2569
"devices within range, allowing them to attempt to connect to you."
2572
#: C/bluetooth-visibility.page:27(page/p)
2574
"Your computer does not need to be visible to search for other devices, but "
2575
"those devices need to be visible for your computer to discover them."
2578
#: C/bluetooth-visibility.page:30(page/p)
2580
"After you have <link xref=\"bluetooth-connect-device\">connected to a "
2581
"device</link>, neither your computer nor the device needs to be visible to "
2582
"communicate with each other."
2585
#: C/bluetooth-visibility.page:34(page/p)
2587
"Unless you or someone you trust needs to connect to your computer from "
2588
"another device, you should leave visibility off."
2591
#: C/clock-calendar.page:9(info/desc)
2592
msgid "Display your appointments on the calendar at the top of the screen."
2595
#: C/clock-calendar.page:22(page/title)
2596
msgid "View appointments in your calendar"
2597
msgstr "Takviminizdeki randevuları görüntüleyin"
2599
#: C/clock-calendar.page:25(page/p)
2601
"You can organize your calendar appointments by clicking on the clock in the "
2602
"panel, if you're using a mail and calendar application called "
2603
"<app>Evolution</app>."
2605
"Eğer <app>Evolution</app> adındaki ileti ve takvim uygulamasını "
2606
"kullanıyorsanız randevularınızı paneldeki saate tıklayarak "
2607
"düzenleyebilirsiniz."
2609
#: C/clock-calendar.page:28(page/p)
2611
"If you have already set up Evolution, click the clock on the menu bar and "
2612
"then click the <gui>Add Event</gui> to start adding appointments. As "
2613
"appointments are added, they will appear below the calendar when you click "
2616
"Eğer Evolution'u önceden ayarladıysanız menü çubuğundaki saate tıklayın ve "
2617
"randevularınızı eklemeye başlamak için <gui>Etkinlik Ekle</gui>'ye tıklayın."
2619
#: C/clock-calendar.page:32(page/p)
2621
"To quickly get to the full Evolution calendar, click on the clock and click "
2622
"the first line where today's date is."
2624
"Evolution takvimine hızlıca ulaşmak için saate tıklayın ve bugünün tarihi "
2625
"olan ilk satıra tıklayın."
2627
#: C/clock-calendar.page:41(note/p)
2629
"This will work only if you have an existing <app>Evolution</app> account. "
2630
"Otherwise, a window will appear with the necessary steps for adding your "
2633
"Bu sadece mevcut bir <app>Evolution</app> hesabınız varsa çalışır. Eğer "
2634
"yoksa ilk hesabınızı eklemek için gerekli olan basamakları gösteren bir "
2635
"pencere görüntülenecektir."
2637
#: C/clock-calendar.page:45(section/title)
2638
msgid "Turn off Evolution calendar integration"
2639
msgstr "Evolution Takvimi tümleşimini kapat"
2641
#: C/clock-calendar.page:46(section/p)
2642
msgid "You can also turn off this feature if you like."
2643
msgstr "Eğer isterseniz bu özelliği kapatabilirsiniz de."
2645
#: C/clock-calendar.page:49(item/p)
2646
#: C/clock-timezone.page:24(item/p)
2647
msgid "Click on the clock and select <gui>Time & Date Settings</gui>."
2648
msgstr "Saate tıklayın ve <gui>Saat & Tarih Ayarları</gui>'nı seçin."
2650
#: C/clock-calendar.page:50(item/p)
2651
msgid "Now, switch to the <gui>Clock</gui> tab."
2652
msgstr "Şimdi, <gui>Saat</gui> sekmesine geçin."
2654
#: C/clock-calendar.page:51(item/p)
2655
msgid "Uncheck <gui>Coming events from Evolution Calendar</gui>."
2657
"<gui>Evolution Takvimi'nden yaklaşan etkinlikler</gui>'in işaretini kaldırın."
2659
#: C/clock-more-info.page:7(info/desc)
2661
"Choose to show additional information such as the date or day of the week."
2662
msgstr "Haftanın günü ya da tarihi gibi ek bilgileri göstermek için seçin."
2664
#: C/clock-more-info.page:10(credit/name)
2665
#: C/clock-set.page:16(credit/name)
2666
#: C/shell-apps-favorites.page:18(credit/name)
2667
#: C/shell-windows-switching.page:19(credit/name)
2668
#: C/video-dvd-restricted.page:13(credit/name)
2669
msgid "Ubuntu Documentation Project"
2670
msgstr "Ubuntu Belgelendirme Projesi"
2672
#: C/clock-more-info.page:17(page/title)
2673
msgid "Change how much information is shown in the clock"
2674
msgstr "Saatte ne kadar bilginin görüntüleneceğini değiştirin"
2676
#: C/clock-more-info.page:19(page/p)
2678
"By default, Ubuntu only shows the time in the clock. You can set the clock "
2679
"to show additional information if you choose."
2681
"Varsayılan olarak, Ubuntu sadece saati gösterir. Seçtiğiniz ek bilgileri "
2682
"gösterecek şekilde saati ayarlayabilirsiniz."
2684
#: C/clock-more-info.page:22(page/p)
2686
"Click on the clock and select <gui>Time & Date Settings</gui>. Switch to "
2687
"the <gui>Clock</gui> tab. Select the time and date options you want to "
2690
"<gui>Saat & Tarih Ayarları</gui>'na tıklayın. <gui>Saat</gui> sekmesine "
2691
"geçin. Görüntülenmesini istediğiniz saat ve tarih tercihlerinizi seçin."
2693
#: C/clock-more-info.page:25(note/p)
2695
"You can also turn the clock off entirely by unchecking <gui>Show a clock in "
2696
"the menu bar</gui>."
2698
"<gui>Menü çubuğunda saat göster</gui>'in işaretini kaldırarak saati tamamen "
2701
#: C/clock-more-info.page:27(note/p)
2703
"If you later change your mind, you can get the clock back by clicking the "
2704
"icon in the very right of the menu bar and selecting <gui>System "
2705
"Settings</gui>. In the System section, click <gui>Time & Date</gui>."
2707
"Eğer daha sonra fikrinizi değiştirirseniz menü çubuğunun en sağındaki "
2708
"simgeye tıklayıp <gui>Sistem Ayarları</gui>'nı seçerek saati geri "
2709
"getirebilirsiniz. Sistem kısmından <gui>Saat & Tarih</gui>'e tıklayın."
2711
#: C/clock-more-info.page:32(section/title)
2712
msgid "Change the date format"
2713
msgstr "Tarih biçimini değiştirin"
2715
#: C/clock-more-info.page:33(section/p)
2717
"You can also change the clock's date format to match the preferred standard "
2718
"for your location."
2720
"Saatin tarih biçimini, kendi konumunuzun tercih edilen standardına eşlemek "
2721
"için değiştirebilirsiniz."
2723
#: C/clock-more-info.page:36(item/p)
2724
#: C/keyboard-layouts.page:34(item/p)
2725
#: C/keyboard-osk.page:31(item/p)
2726
#: C/keyboard-repeat-keys.page:38(item/p)
2727
#: C/net-proxy.page:46(item/p)
2728
#: C/net-wireless-adhoc.page:43(item/p)
2729
#: C/session-language.page:37(item/p)
2730
#: C/unity-launcher-change-size.page:25(item/p)
2732
"Click the icon at the very right of the menu bar and select <gui>System "
2735
"Menü çubuğunun en sağındaki simgeye tıklayıp <gui>Sistem Ayarları</gui>'nı "
2738
#: C/clock-more-info.page:37(item/p)
2739
msgid "In the Personal section, click <gui>Language Support</gui>."
2740
msgstr "Kişisel Kısmından <gui>Dil Desteği</gui>'ne tıklayın."
2742
#: C/clock-more-info.page:38(item/p)
2743
msgid "Switch to the <gui>Regional Formats</gui> tab."
2744
msgstr "<gui>Bölgesel Biçimler</gui> sekmesine geçin."
2746
#: C/clock-more-info.page:39(item/p)
2747
msgid "Select your preferred location in the dropdown list."
2748
msgstr "Aşağı açılır listeden tercih edilen konumunuzu girin."
2750
#: C/clock-more-info.page:40(item/p)
2752
"You will need to log out and log back in for this change to take effect."
2754
"Değişikliklerin etkinleştirilebilmesi için çıkış yapıp geri girmeniz gerekir."
2756
#: C/clock.page:8(info/desc)
2758
"<link xref=\"clock-set\">Set time and date</link>, <link xref=\"clock-"
2759
"timezone\">timezone</link>, <link xref=\"clock-calendar\">calendar and "
2760
"appointments</link>..."
2762
"<link xref=\"clock-set\">Saat ve tarihi ayarla</link>, <link xref=\"clock-"
2763
"timezone\">saat dilimi</link>, <link xref=\"clock-calendar\">takvim ve "
2764
"randevular</link>..."
2766
#: C/clock.page:25(page/title)
2767
msgid "Time & date"
2768
msgstr "Saat & Tarih"
2770
#: C/clock-set.page:8(info/desc)
2771
msgid "Update the time/date displayed at the top of the screen."
2772
msgstr "Ekranın üstünde görüntülenen saati/tarihi güncelleştirin."
2774
#: C/clock-set.page:23(page/title)
2775
msgid "Change the time and date"
2776
msgstr "Saati ve tarihi değiştirin"
2778
#: C/clock-set.page:27(item/p)
2780
"To adjust the time and date, click on the clock located in the <gui>menu "
2781
"bar</gui> and select <gui>Time & Date Settings</gui>."
2783
"Saati ve tarihi ayarlamak için <gui>menü çubuğu</gui>'ndaki saate tıklayın "
2784
"ve <gui>Saat & Tarih Ayarları</gui>'nı seçin."
2786
#: C/clock-set.page:32(item/p)
2788
"Click on <gui>Unlock</gui> and type your password to be able to change the "
2789
"system time zone by clicking on the map or entering your city into the "
2790
"<gui>Location</gui> box."
2792
"<gui>Kilidi Kaldır</gui>'a tıklayın ve haritaya tıklayarak veya "
2793
"<gui>Konum</gui> kutusuna şehrinizin adını girerek sistem saat dilimini "
2794
"değiştirebilmek için şifrenizi girin."
2796
#: C/clock-set.page:37(item/p)
2798
"By default, Ubuntu periodically synchronizes the clock with a very accurate "
2799
"clock on the Internet so you don't have to set your clock manually."
2801
"Ubuntu, varsayılan olarak, saatinizi elle ayarlamak zorunda kalmamanız için "
2802
"saati internetteki doğru bir saatle düzenli olarak eşleştirir."
2804
#: C/clock-timezone.page:7(info/desc)
2805
msgid "Add other timezones so you can see what time it is in other cities."
2807
"Diğer şehirlerde saatin kaç olduğunu görebilmek için başka saat dilimleri "
2810
#: C/clock-timezone.page:18(page/title)
2811
msgid "Show other timezones"
2812
msgstr "Diğer saat dilimlerini göster"
2814
#: C/clock-timezone.page:19(page/p)
2816
"If you want to know what time it is in different cities around the world, "
2817
"you can add additional timezones to the clock menu. These additional cities "
2818
"will show up below the calendar when you click on the clock."
2820
"Dünya üzerindeki diğer şehirlerde saatin kaç olduğunu bilmek istiyorsanız "
2821
"saat menünüze başka saat dilimleri ekleyebilirsiniz. Bu diğer şehirler, "
2822
"saate tıkladığınızda takvimin altında gösterilecektir."
2824
#: C/clock-timezone.page:25(item/p)
2826
"Switch to the <gui>Clock</gui> tab and select <gui>Time in other "
2829
"<gui>Saat</gui> sekmesine geçin ve <gui>Diğer konumlardaki zaman</gui>'ı "
2832
#: C/clock-timezone.page:26(item/p)
2833
msgid "Click <gui>Choose locations</gui>."
2834
msgstr "<gui>Konumları Seç</gui>'e tıklayın."
2836
#: C/clock-timezone.page:27(item/p)
2837
msgid "Click <gui>+</gui> to add a location."
2838
msgstr "Yeni bir konum eklemek için <gui>+</gui> işaretine tıklayın."
2840
#: C/clock-timezone.page:28(item/p)
2842
"Fill in the Location blank with the city name you want to add. Wait a moment "
2843
"for a list of possible cities to show up in the drop-down list."
2845
"Eklemek istediğiniz şehrin adını boş alana girin. Olası şehirlerin aşağı "
2846
"açılır listede görüntülenmesi için birkaç saniye bekleyin."
2848
#: C/clock-timezone.page:30(item/p)
2850
"Select the city you want and the current time in that location will fill in "
2853
"İstediğiniz şehri seçin ve o konumdaki saat otomatik olarak gelecektir."
2855
#: C/clock-timezone.page:32(item/p)
2856
msgid "Click <gui>-</gui> to delete a city from the list."
2857
msgstr "Listeden bir şehri silmek için <gui>-</gui> işaretine tıklayın."
2859
#: C/clock-timezone.page:33(item/p)
2861
"You can also drag and drop the cities in this <gui>Locations</gui> window to "
2862
"change the order in which they will show up in the clock menu."
2864
"Saat menüsündeki görüntülenme sırasını değiştirmek için şehirleri "
2865
"<gui>Konumlar</gui> penceresinde sürükleyip bırakabilirsiniz."
2141
2867
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
2142
2868
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
2143
2869
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
2144
2870
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
2145
#: C/color-assignprofiles.page:38(media)
2871
#: C/color-assignprofiles.page:39(media)
2147
2873
msgid "external ref='figures/color-profile-default.png' md5='__failed__'"
2874
msgstr "external ref='figures/color-profile-default.png' md5='__failed__'"
2150
2876
#: C/color-assignprofiles.page:9(info/desc)
2152
2878
"Look in <guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq> for the "
2153
2879
"option to change this."
2881
"Bunu değiştirmek için <guiseq><gui>Sistem "
2882
"Ayarları</gui><gui>Renk</gui></guiseq> konumuna bakın."
2156
#: C/color-assignprofiles.page:11(credit/name)
2157
#: C/color-calibrate-camera.page:13(credit/name)
2158
#: C/color-calibrate-printer.page:12(credit/name)
2159
#: C/color-calibrate-scanner.page:13(credit/name)
2160
#: C/color-calibrate-screen.page:12(credit/name)
2161
#: C/color-calibrationcharacterization.page:12(credit/name)
2884
#: C/color-assignprofiles.page:12(credit/name)
2885
#: C/color-calibrate-camera.page:14(credit/name)
2886
#: C/color-calibrate-printer.page:13(credit/name)
2887
#: C/color-calibrate-scanner.page:14(credit/name)
2888
#: C/color-calibrate-screen.page:13(credit/name)
2889
#: C/color-calibrationcharacterization.page:13(credit/name)
2162
2890
#: C/color-calibrationdevices.page:12(credit/name)
2163
#: C/color-calibrationtargets.page:12(credit/name)
2164
#: C/color-canshareprofiles.page:10(credit/name)
2165
#: C/color-gettingprofiles.page:12(credit/name)
2166
#: C/color-howtoimport.page:11(credit/name)
2167
#: C/color-missingvcgt.page:10(credit/name)
2168
#: C/color.page:9(credit/name)
2169
#: C/color-virtualdevice.page:10(credit/name)
2170
#: C/color-whatisprofile.page:9(credit/name)
2171
#: C/color-whatisspace.page:10(credit/name)
2172
#: C/color-why-calibrate.page:9(credit/name)
2173
#: C/color-whyimportant.page:9(credit/name)
2891
#: C/color-calibrationtargets.page:13(credit/name)
2892
#: C/color-canshareprofiles.page:11(credit/name)
2893
#: C/color-gettingprofiles.page:13(credit/name)
2894
#: C/color-howtoimport.page:12(credit/name)
2895
#: C/color-missingvcgt.page:11(credit/name)
2896
#: C/color.page:10(credit/name)
2897
#: C/color-virtualdevice.page:11(credit/name)
2898
#: C/color-whatisprofile.page:10(credit/name)
2899
#: C/color-whatisspace.page:11(credit/name)
2900
#: C/color-why-calibrate.page:10(credit/name)
2901
#: C/color-whyimportant.page:10(credit/name)
2174
2902
msgid "Richard Hughes"
2903
msgstr "Richard Hughes"
2177
#: C/color-assignprofiles.page:17(page/title)
2905
#: C/color-assignprofiles.page:18(page/title)
2178
2906
msgid "How do I assign profiles to devices?"
2907
msgstr "Aygıtlara nasıl profil atayabilirim?"
2181
#: C/color-assignprofiles.page:19(page/p)
2909
#: C/color-assignprofiles.page:20(page/p)
2183
2911
"Open <guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq>, and click "
2184
2912
"the device that you wish to add a profile to."
2914
"<guiseq><gui>Sistem Ayarları</gui><gui>Renk</gui></guiseq>'i açın ve profil "
2915
"eklemek istediğiniz aygıta tıklayın."
2187
#: C/color-assignprofiles.page:23(page/p)
2917
#: C/color-assignprofiles.page:24(page/p)
2189
2919
"By clicking <gui>Add profile</gui> you can select an existing profile or "
2190
2920
"import a new file."
2922
"<gui>Profil ekle</gui>'ye tıklayarak var olan bir profili seçebilir ya da "
2923
"yeni bir dosyayı içe aktarabilirsiniz."
2193
#: C/color-assignprofiles.page:27(page/p)
2925
#: C/color-assignprofiles.page:28(page/p)
2195
2927
"Each device can have multiple profiles assigned to it, but only one profile "
2196
2928
"can be the <em>default</em> profile. The default profile is used when there "
2948
3727
"as the paper color."
2951
#: C/color-whyimportant.page:65(page/p)
3730
#: C/color-whyimportant.page:66(page/p)
2953
3732
"Another problem is units. Without specifying the scale on which a color is "
2954
3733
"measured, we don't know if 100% red is near infrared or just the deepest red "
2955
"ink in the printer. What is 50% red on your display is probably something "
2956
"like 62% on my display. It's like telling a person that you've just driven 7 "
2957
"units of distance, without the unit you don't know if that's 7 kilometers or "
3734
"ink in the printer. What is 50% red on one display is probably something "
3735
"like 62% on another display. It's like telling a person that you've just "
3736
"driven 7 units of distance, without the unit you don't know if that's 7 "
3737
"kilometers or 7 meters."
2961
#: C/color-whyimportant.page:77(page/p)
3740
#: C/color-whyimportant.page:76(page/p)
2963
"In color, we refer to the units as gamut. Gamut is essentually the range of "
3742
"In color, we refer to the units as gamut. Gamut is essentially the range of "
2964
3743
"colors that can be reproduced. A device like a DSLR camera might have a very "
2965
3744
"large gamut, being able to capture all the colors in a sunset, but a "
2966
3745
"projector has a very small gamut and all the colors are going to look "
2967
3746
"\"washed out\"."
2970
#: C/color-whyimportant.page:85(page/p)
3749
#: C/color-whyimportant.page:84(page/p)
2972
"In some cases we can <em>correct</em> the device response by altering the "
2973
"data we sent to the device but in other cases where that's not possible (you "
2974
"can't print electric blue) we need to show the user what the result is going "
3751
"In some cases we can <em>correct</em> the device output by altering the data "
3752
"we send to it, but in other cases where that's not possible (you can't print "
3753
"electric blue) we need to show the user what the result is going to look "
2978
#: C/color-whyimportant.page:92(page/p)
3757
#: C/color-whyimportant.page:91(page/p)
2980
3759
"For photographs it makes sense to use the full tonal range of a color "
2981
"device, to be able to make smooth changes in color. For other graphics you "
3760
"device, to be able to make smooth changes in color. For other graphics, you "
2982
3761
"might want to match the color exactly, which is important if you're trying "
2983
"to print a custom mug with the Red Hat logo, that <em>has</em> to be the "
3762
"to print a custom mug with the Red Hat logo that <em>has</em> to be the "
2984
3763
"exact Red Hat Red."
2987
#: C/clock.page:9(info/desc)
2989
"<link xref=\"clock-set\">Set time and date</link>, <link xref=\"clock-"
2990
"timezone\">timezone</link>, <link xref=\"clock-calendar\">calendar and "
2991
"appointments</link>..."
2994
#: C/clock.page:23(page/title)
2995
msgid "Time & date"
2998
#: C/clock-calendar.page:9(info/desc)
2999
msgid "Display your appointments on the calendar at the top of the screen."
3002
#: C/clock-calendar.page:20(page/title)
3003
msgid "View appointments in your calendar"
3006
#: C/clock-calendar.page:23(page/p)
3008
"You can organize your calendar appointments by clicking on the clock in the "
3009
"panel, if you're using a mail and calendar application called "
3010
"<app>Evolution</app>."
3013
#: C/clock-calendar.page:26(page/p)
3015
"If you have already set up Evolution, click the clock on the top bar and "
3016
"then click the <gui>Add Event</gui> to start adding appointments. As "
3017
"appointments are added, they will appear below the calendar when you click "
3021
#: C/clock-calendar.page:30(page/p)
3023
"To quickly get to the full Evolution calendar, click on the clock and click "
3024
"the first line where today's date is."
3027
#: C/clock-calendar.page:39(note/p)
3029
"This will work only if you have an existing <app>Evolution</app> account. "
3030
"Otherwise, a window will appear with the necessary steps for adding your "
3034
#: C/clock-calendar.page:43(section/title)
3035
msgid "Turn off Evolution calendar integration"
3038
#: C/clock-calendar.page:44(section/p)
3039
msgid "You can also turn off this feature if you like."
3042
#: C/clock-calendar.page:47(item/p)
3043
#: C/clock-timezone.page:23(item/p)
3044
msgid "Click on the clock and select <gui>Time & Date Settings</gui>."
3047
#: C/clock-calendar.page:48(item/p)
3048
msgid "Now, switch to the <gui>Clock</gui> tab."
3051
#: C/clock-calendar.page:49(item/p)
3052
msgid "Uncheck <gui>Coming events from Evolution Calendar</gui>."
3055
#: C/clock-more-info.page:7(info/desc)
3057
"Choose to show additional information such as the date or day of the week."
3060
#: C/clock-more-info.page:10(credit/name)
3061
#: C/clock-set.page:15(credit/name)
3062
#: C/session-loginsound.page:18(credit/name)
3063
#: C/shell-apps-favorites.page:18(credit/name)
3064
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:18(credit/name)
3065
#: C/shell-windows-switching.page:17(credit/name)
3066
#: C/video-dvd-restricted.page:13(credit/name)
3067
msgid "Ubuntu Documentation Project"
3068
msgstr "Ubuntu Belgelendirme Projesi"
3070
#: C/clock-more-info.page:17(page/title)
3071
msgid "Change how much information is shown in the clock"
3074
#: C/clock-more-info.page:19(page/p)
3076
"By default, Ubuntu only shows the time in the clock. You can set the clock "
3077
"to show additional information if you choose."
3080
#: C/clock-more-info.page:22(page/p)
3082
"Click on the clock and select <gui>Time & Date Settings</gui>. Switch to "
3083
"the <gui>Clock</gui> tab. Select the time and date options you want to "
3087
#: C/clock-more-info.page:25(note/p)
3089
"You can also turn the clock off entirely by unchecking <gui>Show a clock in "
3090
"the menu bar</gui>."
3093
#: C/clock-more-info.page:27(note/p)
3095
"If you later change your mind, you can get the clock back by clicking the "
3096
"icon in the top right of the panel and selecting <gui>System Settings</gui>. "
3097
"In the System section, click <gui>Time & Date</gui>."
3100
#: C/clock-more-info.page:32(section/title)
3101
msgid "Change the date format"
3102
msgstr "Tarih biçimini değiştirin"
3104
#: C/clock-more-info.page:33(section/p)
3106
"You can also change the clock's date format to match the preferred standard "
3107
"for your location."
3110
#: C/clock-more-info.page:36(item/p)
3112
"Click the icon at the very right of the panel and select <gui>System "
3116
#: C/clock-more-info.page:37(item/p)
3117
msgid "In the Personal section, click <gui>Language Support</gui>."
3120
#: C/clock-more-info.page:38(item/p)
3121
msgid "Switch to the <gui>Regional Formats</gui> tab."
3124
#: C/clock-more-info.page:39(item/p)
3125
msgid "Select your preferred location in the dropdown list."
3128
#: C/clock-more-info.page:40(item/p)
3130
"You will need to log out and log back in for this change to take effect."
3133
#: C/clock-set.page:8(info/desc)
3134
msgid "Update the time/date displayed at the top of the screen."
3137
#: C/clock-set.page:22(page/title)
3138
msgid "Change the time and date"
3141
#: C/clock-set.page:26(item/p)
3143
"To adjust the time and date, click on the clock located in the <gui>top "
3144
"panel</gui> and select <gui>Time & Date Settings</gui>."
3147
#: C/clock-set.page:31(item/p)
3149
"Click on <gui>Unlock</gui> and type your password to be able to change the "
3150
"system time zone by clicking on the map or entering your city into the "
3151
"<gui>Location</gui> box."
3154
#: C/clock-set.page:36(item/p)
3156
"By default, Ubuntu periodically synchronizes the clock with a very accurate "
3157
"clock on the Internet so you don't have to set your clock manually."
3160
#: C/clock-timezone.page:7(info/desc)
3161
msgid "Add other timezones so you can see what time it is in other cities."
3164
#: C/clock-timezone.page:17(page/title)
3165
msgid "Show other timezones"
3168
#: C/clock-timezone.page:18(page/p)
3170
"If you want to know what time it is in different cities around the world, "
3171
"you can add additional timezones to the clock menu. These additional cities "
3172
"will show up below the calendar when you click on the clock."
3175
#: C/clock-timezone.page:24(item/p)
3177
"Switch to the <gui>Clock</gui> tab and select <gui>Time in other "
3181
#: C/clock-timezone.page:25(item/p)
3182
msgid "Click <gui>Choose locations</gui>."
3185
#: C/clock-timezone.page:26(item/p)
3186
msgid "Click <gui>+</gui> to add a location."
3189
#: C/clock-timezone.page:27(item/p)
3191
"Fill in the Location blank with the city name you want to add. Wait a moment "
3192
"for a list of possible cities to show up in the drop-down list."
3195
#: C/clock-timezone.page:29(item/p)
3197
"Select the city you want and the current time in that location will fill in "
3201
#: C/clock-timezone.page:31(item/p)
3202
msgid "Click <gui>-</gui> to delete a city from the list."
3205
#: C/clock-timezone.page:32(item/p)
3207
"You can also drag and drop the cities in this <gui>Locations</gui> window to "
3208
"change the order in which they will show up in the clock menu."
3211
#: C/disk.page:14(info/desc)
3213
"<link xref=\"disk-capacity\">Disk space</link>, <link xref=\"disk-"
3214
"benchmark\">performance</link>, <link xref=\"disk-check\">problems</link>, "
3215
"<link xref=\"disk-partitions\">volumes and partitions</link>..."
3218
#: C/disk.page:24(page/title)
3219
msgid "Disks & storage"
3222
#: C/disk-benchmark.page:10(credit/name)
3223
#: C/disk-capacity.page:10(credit/name)
3224
#: C/disk-check.page:10(credit/name)
3225
#: C/disk-format.page:10(credit/name)
3226
#: C/disk-partitions.page:10(credit/name)
3227
#: C/music-cantplay-drm.page:10(credit/name)
3228
#: C/music-player-ipodtransfer.page:10(credit/name)
3229
#: C/music-player-newipod.page:10(credit/name)
3230
#: C/music-player-notrecognized.page:11(credit/name)
3231
#: C/printing-streaks.page:12(credit/name)
3232
msgid "GNOME Documentation Team"
3233
msgstr "GNOME Belgelendirme Takımı"
3235
#: C/disk-benchmark.page:14(credit/name)
3766
#: C/disk-benchmark.page:15(credit/name)
3236
3767
#: C/disk-capacity.page:14(credit/name)
3237
#: C/disk-check.page:14(credit/name)
3238
#: C/display-dimscreen.page:17(credit/name)
3239
#: C/keyboard-cursor-blink.page:15(credit/name)
3240
#: C/keyboard-repeat-keys.page:14(credit/name)
3241
#: C/look-background.page:21(credit/name)
3768
#: C/disk-check.page:13(credit/name)
3769
#: C/display-dimscreen.page:21(credit/name)
3770
#: C/keyboard-cursor-blink.page:19(credit/name)
3771
#: C/keyboard-repeat-keys.page:16(credit/name)
3772
#: C/look-background.page:23(credit/name)
3242
3773
#: C/look-display-fuzzy.page:15(credit/name)
3243
3774
#: C/look-resolution.page:17(credit/name)
3244
3775
msgid "Natalia Ruz Leiva"
3247
#: C/disk-benchmark.page:18(credit/name)
3248
#: C/display-2monitors.page:9(credit/name)
3249
#: C/net-security-tips.page:15(credit/name)
3250
#: C/printing-setup-default-printer.page:20(credit/name)
3251
#: C/printing-setup.page:28(credit/name)
3252
msgid "Steven Richards"
3253
msgstr "Steven Richards"
3255
#: C/disk-benchmark.page:22(info/desc)
3256
msgid "You can run benchmarks on your hard disk to check how fast it is."
3778
#: C/disk-benchmark.page:23(info/desc)
3779
msgid "Run benchmarks on your hard disk to check how fast it is."
3259
#: C/disk-benchmark.page:26(page/title)
3782
#: C/disk-benchmark.page:27(page/title)
3260
3783
msgid "Test the performance of your hard disk"
3261
3784
msgstr "Sabit diskinizin başarımını deneyin"
3263
#: C/disk-benchmark.page:28(page/p)
3265
"To test the performance of the hard disk, go to the <link xref=\"unity-dash-"
3266
"intro\">dash</link> and open the <app>Disk Utility</app>."
3269
#: C/disk-benchmark.page:31(page/p)
3270
msgid "To run a benchmark in <gui>Disk Utility</gui>:"
3786
#: C/disk-benchmark.page:29(page/p)
3787
msgid "To test the speed of your hard disk:"
3273
3790
#: C/disk-benchmark.page:34(item/p)
3275
"Click on the hard disk in the <gui>Storage Devices</gui> list. Information "
3276
"will appear about the disk and its status under <gui>Drive</gui>."
3279
#: C/disk-benchmark.page:36(item/p)
3792
"Open the <app>Disk Utility</app> application from the <link xref=\"unity-"
3793
"dash-intro\">dash</link>."
3796
#: C/disk-benchmark.page:37(item/p)
3798
"Choose the hard disk from the <gui>Storage Devices</gui> list. Information "
3799
"about the disk and its status will appear under <gui>Drive</gui>."
3802
#: C/disk-benchmark.page:40(item/p)
3280
3803
msgid "Choose <gui>Benchmark</gui>."
3281
3804
msgstr "<gui>Benchmark</gui> seçin."
3283
#: C/disk-benchmark.page:38(item/p)
3285
"Click <gui>Start Read-Only Benchmark</gui> or <gui>Start Read/Write "
3289
#: C/disk-benchmark.page:39(item/p)
3291
"The read-only benchmark will only test how fast data can be read off the "
3292
"disk. The read/write benchmark will also test how fast data can be put onto "
3293
"the disk, so it will take longer to complete."
3296
#: C/disk-benchmark.page:44(page/p)
3298
"When the test is finished, the results will appear on the graph. These "
3299
"results tell you how fast files were read or written, and how long it took. "
3300
"The time is measured in Milliseconds (ms) and data transfer speed is "
3301
"measured in Megabytes per Second (MB/s)."
3304
#: C/disk-benchmark.page:48(page/p)
3306
"After the test is finished, the following statistics will be listed below "
3310
#: C/disk-benchmark.page:51(item/p)
3311
msgid "Minimum Read Rate in Megabytes per Second"
3314
#: C/disk-benchmark.page:52(item/p)
3315
msgid "Maximum Read Rate in Megabytes per Second"
3318
#: C/disk-benchmark.page:53(item/p)
3319
msgid "Average Read Rate in Megabytes per Second"
3322
#: C/disk-benchmark.page:54(item/p)
3323
msgid "Last Benchmark in Seconds"
3326
#: C/disk-benchmark.page:55(item/p)
3327
msgid "Minimum Write Rate in Megabytes per Second"
3330
#: C/disk-benchmark.page:56(item/p)
3331
msgid "Maximum Write Rate in Megabytes per Second"
3334
#: C/disk-benchmark.page:57(item/p)
3335
msgid "Average Write Rate in Megabytes per Second"
3338
#: C/disk-benchmark.page:58(item/p)
3339
msgid "Average Access Time in Milliseconds"
3342
#: C/disk-capacity.page:18(info/desc)
3806
#: C/disk-benchmark.page:43(item/p)
3808
"Click <gui>Start Read-Only Benchmark</gui> to test how fast data can be read "
3809
"from the disk or <gui>Start Read/Write Benchmark</gui> to test how fast data "
3810
"can be read from and written to the disk. The latter option will take longer "
3814
#: C/disk-benchmark.page:51(page/p)
3816
"When the test is finished, the results will appear on the graph. The green "
3817
"points and connecting lines indicate the samples taken; these correspond to "
3818
"the right axis, showing access time, plotted against the bottom axis, "
3819
"representing percentage time elapsed during the benchmark. The blue line "
3820
"represents read rates, while the red line represents write rates; these are "
3821
"shown as access data rates on the left axis, plotted against percentage of "
3822
"the disk traveled, from the outside to the spindle, along the bottom axis."
3825
#: C/disk-benchmark.page:59(page/p)
3827
"Below the graph, values are displayed for minimum, maximum and average read "
3828
"and write rates, average access time and time elapsed since the last "
3832
#: C/disk-capacity.page:22(info/desc)
3343
3833
msgid "With <gui>Disk Usage Analyzer</gui> or <gui>System Monitor</gui>."
3346
#: C/disk-capacity.page:22(page/title)
3836
#: C/disk-capacity.page:26(page/title)
3347
3837
msgid "Check how much disk space is left"
3350
#: C/disk-capacity.page:23(page/p)
3840
#: C/disk-capacity.page:28(page/p)
3352
"You can check how much disk space is left by using <app>Disk Usage "
3353
"Analyzer</app> and <app>System Monitor</app>."
3842
"You can check how much disk space is left with <app>Disk Usage "
3843
"Analyzer</app> or <app>System Monitor</app>."
3356
#: C/disk-capacity.page:24(section/title)
3846
#: C/disk-capacity.page:32(section/title)
3357
3847
msgid "Check with Disk Usage Analyzer"
3360
#: C/disk-capacity.page:25(section/p)
3850
#: C/disk-capacity.page:34(section/p)
3362
3852
"To check the free disk space and disk capacity using <app>Disk Usage "
3363
3853
"Analyzer</app>:"
3366
#: C/disk-capacity.page:33(item/p)
3368
"Open the <app>Disk Usage Analyzer</app> application from the <gui>Dash</gui>."
3371
#: C/disk-capacity.page:34(item/p)
3373
"The <app>Disk Usage Analyzer</app> window will display the <gui>Total file "
3374
"system capacity</gui> and <gui>Total file system usage</gui>."
3377
#: C/disk-capacity.page:34(item/p)
3379
"(You can click on <gui>View as Rings Chart</gui> to change the display to "
3380
"<gui>View as Treemap Chart</gui>)."
3383
#: C/disk-capacity.page:35(item/p)
3385
"Click <gui>Scan Home</gui> if you want to check how much disk space is left "
3386
"inside the Home folder or click <gui>Scan filesystem</gui> icon if you want "
3387
"to check how much disk space is left inside the '/' (Root) folder. In both "
3388
"cases, the location of the files and other options like Usage, Size and "
3389
"Contents will be presented. You can change the order of the details and view "
3390
"the files in order of file size."
3393
#: C/disk-capacity.page:36(item/p)
3395
"Click the <gui>Scan a folder</gui> icon if you want to scan disk space "
3396
"inside specific folder or click <gui>Scan a remote folder</gui> if you want "
3397
"to scan disk space inside remote folder."
3400
#: C/disk-capacity.page:37(item/p)
3402
"Click <gui>Stop </gui> or <gui>Refresh</gui> anytime you need to cancel or "
3403
"update the scanning."
3406
#: C/disk-capacity.page:41(note/p)
3408
"<gui>Disk Usage Analyzer</gui> can also be run by pressing "
3409
"<keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>, typing 'baobab' (without the "
3410
"single-quotes) and pressing <key>Enter</key>."
3413
#: C/disk-capacity.page:45(section/title)
3856
#: C/disk-capacity.page:39(item/p)
3858
"Open <app>Disk Usage Analyzer</app> from the <gui>dash</gui>. The window "
3859
"will display the <gui>Total file system capacity</gui> and <gui>Total file "
3860
"system usage</gui>."
3863
#: C/disk-capacity.page:44(item/p)
3865
"Click one of the toolbar buttons to choose to <gui>Scan Home</gui>, "
3866
"<gui>Scan filesystem</gui>, <gui>Scan a folder</gui>, or <gui>Scan a remote "
3870
#: C/disk-capacity.page:49(section/p)
3872
"The information is displayed according to <gui>Folder</gui>, "
3873
"<gui>Usage</gui>, <gui>Size</gui> and <gui>Contents</gui>. See more details "
3874
"in <link href=\"ghelp:baobab?baobab-usage\"><app>Disk Usage "
3875
"Analyzer</app></link>."
3878
#: C/disk-capacity.page:57(section/title)
3414
3879
msgid "Check with System Monitor"
3417
#: C/disk-capacity.page:47(section/p)
3882
#: C/disk-capacity.page:59(section/p)
3419
3884
"To check the free disk space and disk capacity with <app>System "
3420
3885
"Monitor</app>:"
3423
#: C/disk-capacity.page:49(item/p)
3888
#: C/disk-capacity.page:63(item/p)
3425
"Open the <app>System Monitor</app> application from the <gui>Dash</gui>."
3890
"Open the <app>System Monitor</app> application from the <gui>dash</gui>."
3428
#: C/disk-capacity.page:50(item/p)
3893
#: C/disk-capacity.page:66(item/p)
3430
3895
"Select the <gui>File Systems</gui> tab to view the system's partitions and "
3431
"disk space usage in Total, Free, Available and Used."
3896
"disk space usage. The information is displayed according to "
3897
"<gui>Total</gui>, <gui>Free</gui>, <gui>Available</gui> and <gui>Used</gui>."
3434
#: C/disk-capacity.page:53(section/title)
3900
#: C/disk-capacity.page:75(section/title)
3435
3901
msgid "What if the disk is too full?"
3438
#: C/disk-capacity.page:54(section/p)
3904
#: C/disk-capacity.page:77(section/p)
3439
3905
msgid "If the disk is too full you should:"
3442
#: C/disk-capacity.page:56(item/p)
3908
#: C/disk-capacity.page:81(item/p)
3443
3909
msgid "Delete files that aren't important or that you won't use anymore."
3446
#: C/disk-capacity.page:57(item/p)
3912
#: C/disk-capacity.page:84(item/p)
3448
3914
"Make <link xref=\"backup-why\">backups</link> of the important files that "
3449
3915
"you won't need for a while and delete them from the hard drive."
3452
#: C/disk-check.page:18(info/desc)
3454
"You can test your hard disk for problems to make sure that it's healthy."
3918
#: C/disk-check.page:24(info/desc)
3919
msgid "Test your hard disk for problems to make sure that it's healthy."
3457
#: C/disk-check.page:22(page/title)
3922
#: C/disk-check.page:28(page/title)
3458
3923
msgid "Check your hard disk for problems"
3459
3924
msgstr "Sorunlar için sabit diskinizi denetleyin"
3461
#: C/disk-check.page:29(section/title)
3926
#: C/disk-check.page:31(section/title)
3462
3927
msgid "Checking the hard disk"
3463
3928
msgstr "Sabit disk denetleniyor"
3465
#: C/disk-check.page:30(section/p)
3930
#: C/disk-check.page:32(section/p)
3467
3932
"Hard disks have a built-in health-check tool called <app>SMART</app> (Self-"
3468
3933
"Monitoring, Analysis, and Reporting Technology), which continually checks "
3969
4452
"inserted (for example, a slideshow)."
3972
#: C/files-autorun.page:48(item/p)
4455
#: C/files-autorun.page:57(item/p)
3974
4457
"If you don't see the device or media type that you want to change in the "
3975
4458
"list (such as Blu-ray discs or E-book readers), click <gui>Other Media</gui> "
3976
"to see a more detailed list of devices."
3979
#: C/files-autorun.page:53(note/title)
3980
msgid "Don't open <em>any</em> applications automatically"
3983
#: C/files-autorun.page:54(note/p)
4459
"to see a more detailed list of devices. Select the type of device or media "
4460
"from the <gui>Type</gui> drop-down and the application or action from the "
4461
"<gui>Action</gui> drop-down."
4464
#: C/files-autorun.page:66(note/p)
3985
4466
"If you don't want any applications to be opened automatically, whatever you "
3986
"plug in, check <gui>Never prompt or start programs on media insertion</gui> "
4467
"plug in, select <gui>Never prompt or start programs on media insertion</gui> "
3987
4468
"at the bottom of the Removable Media window."
3990
#: C/files-browse.page:8(info/desc)
4471
#: C/files-browse.page:9(info/desc)
3991
4472
msgid "Manage and organize files with the file manager."
3994
#: C/files-browse.page:22(page/title)
4475
#: C/files-browse.page:28(page/title)
3995
4476
msgid "Browse files and folders"
3998
#: C/files-browse.page:24(page/p)
4479
#: C/files-browse.page:38(page/p)
4000
"Use the <app>Files</app> application to browse the files in your home "
4001
"folder, on external devices, on <link xref=\"nautilus-connect\">file "
4002
"servers</link>, and across your computer's file system."
4481
"Use the <app>Files</app> file manager to browse and organize the files on "
4482
"your computer. You can also use it to manage files on storage devices (like "
4483
"external hard disks), on <link xref=\"nautilus-connect\">file "
4484
"servers</link>, and network shares."
4005
#: C/files-browse.page:30(list/title)
4006
msgid "How do I open the file manager?"
4007
msgstr "Dosya yöneticisini nasıl açarım?"
4009
#: C/files-browse.page:32(item/p)
4487
#: C/files-browse.page:43(page/p)
4011
"Search for files and folders in the <gui>dash</gui> the same way you would "
4012
"<link xref=\"unity-dash-intro#dash-global-search\">search for "
4489
"To open the file manager, open <app>Files</app> in the <gui>dash</gui>. You "
4490
"can also search for files and folders with the <gui>dash</gui> in the same "
4491
"way you would <link xref=\"unity-dash-intro#dash-global-search\">search for "
4013
4492
"applications</link>. They will appear under the heading <gui>Files and "
4014
4493
"Folders</gui>."
4017
#: C/files-browse.page:37(item/p)
4496
#: C/files-browse.page:49(page/p)
4019
4498
"Another way to open the file manager is to select the <app>Home Folder</app> "
4020
4499
"shortcut in the launcher."
4023
#: C/files-browse.page:42(page/p)
4502
#: C/files-browse.page:53(section/title)
4503
msgid "Exploring the contents of folders"
4506
#: C/files-browse.page:55(section/p)
4025
4508
"In the file manager, double-click any folder to view its contents, and "
4026
4509
"double-click any file to open it with the default application for that file. "
4027
4510
"You can also right-click a folder to open it in a new tab or new window. In "
4028
"list view, you can also click the expander next to a folder to show its "
4029
"contents in a tree."
4032
#: C/files-browse.page:48(page/p)
4034
"The path bar above the list of files and folders shows you which folder "
4035
"you're viewing, including the parent folders up to your home directory, the "
4036
"root of a removable device, or the root of your file system. Click a parent "
4037
"folder in the path bar to go to that folder. Right-click any folder in the "
4038
"path bar to open it in a new tab or window, copy or move it, or access its "
4042
#: C/files-browse.page:55(page/p)
4044
"You can quickly access common places from the sidebar. If you do not see the "
4045
"sidebar, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Sidebar</gui> <gui>Show "
4046
"Sidebar</gui></guiseq>. You can add bookmarks to folders you use often, and "
4047
"they will appear in the sidebar."
4050
#: C/files-browse.page:60(page/p)
4511
"<link xref=\"files-sort#list-view\">list view</link>, you can also click the "
4512
"expander next to a folder to show its contents in a tree."
4515
#: C/files-browse.page:63(section/p)
4517
"The <em>path bar</em> above the list of files and folders shows you which "
4518
"folder you're viewing, including the parent folders of the current folder. "
4519
"Click a parent folder in the path bar to go to that folder. Right-click any "
4520
"folder in the path bar to open it in a new tab or window, copy or move it, "
4521
"or access its properties."
4524
#: C/files-browse.page:69(section/p)
4526
"If you want to quickly skip to a file in the folder you're viewing, start "
4527
"typing its name. A search box will appear at the bottom of the window and "
4528
"the first file which matches your search will be highlighted. Press the down "
4529
"arrow key or <keyseq><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq>, or scroll with "
4530
"the mouse, to skip to the next file that matches your search."
4533
#: C/files-browse.page:75(section/p)
4535
"You can quickly access common places from the <em>sidebar</em>. If you do "
4536
"not see the sidebar, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Sidebar</gui> "
4537
"<gui>Show Sidebar</gui></guiseq>. You can add bookmarks to folders that you "
4538
"use often and they will appear in the sidebar. Use the <gui>Bookmarks</gui> "
4539
"menu to do this, or simply drag a folder into the sidebar."
4542
#: C/files-browse.page:82(section/p)
4052
4544
"If you frequently move files between nested folders, you might find it more "
4053
"useful to show a tree in the sidebar instead. Click "
4545
"useful to show a <em>tree</em> in the sidebar instead. Click "
4054
4546
"<guiseq><gui>View</gui><gui>Sidebar</gui><gui>Tree</gui></guiseq> to enable "
4055
"the tree sidebar. Click the expander next to a folder to show its child "
4056
"folders in the tree, or click a folder to open it in the window."
4059
#: C/files-copy.page:7(info/desc)
4060
msgid "Copy or move items to a new directory."
4061
msgstr "Öğeleri yeni bir dizine kopyalayın ve taşıyın."
4063
#: C/files-copy.page:11(credit/name)
4064
#: C/files-delete.page:12(credit/name)
4065
#: C/files-open.page:12(credit/name)
4547
"the tree sidebar. Click the expander arrow next to a folder to show its "
4548
"child folders in the tree, or click a folder to open it in the window."
4551
#: C/files-copy.page:8(info/desc)
4552
msgid "Copy or move items to a new folder."
4555
#: C/files-copy.page:13(credit/name)
4556
#: C/files-delete.page:13(credit/name)
4557
#: C/files-open.page:13(credit/name)
4066
4558
msgid "Cristopher Thomas"
4067
4559
msgstr "Cristopher Thomas"
4069
#: C/files-copy.page:21(page/title)
4561
#: C/files-copy.page:23(page/title)
4070
4562
msgid "Copy or move files and folders"
4073
#: C/files-copy.page:23(page/p)
4565
#: C/files-copy.page:25(page/p)
4075
4567
"A file or folder can be copied or moved to a new location by dragging and "
4076
4568
"dropping with the mouse, using the copy and paste commands, or by using "
4077
4569
"keyboard shortcuts."
4080
#: C/files-copy.page:26(page/p)
4082
"As an example, copying files can be useful when creating a folder which "
4083
"contains files to email to a friend or coworker, or when <link "
4084
"xref=\"files#backup\">backing up</link> individual files to an external disk."
4087
#: C/files-copy.page:31(steps/title)
4088
msgid "Drag files to copy or move"
4091
#: C/files-copy.page:32(item/p)
4093
"<link xref=\"files-browse\">Open the file manager</link> to the folder "
4094
"containing the item you want to copy."
4097
#: C/files-copy.page:33(item/p)
4099
"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New Window</gui></guiseq> (or press "
4100
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>N</key></keyseq>) to open a second window. "
4101
"Navigate to the folder where you want to move or copy the item in the new "
4105
#: C/files-copy.page:34(item/p)
4107
"Click and drag the item from one window to another. By default, dragging an "
4108
"item will <em>move it</em> if the destination is on the same device (i.e. if "
4109
"both folders are on the same hard disk on your computer)."
4112
#: C/files-copy.page:35(item/p)
4114
"Dragging will <em>copy it</em> if the destination is on a difference device, "
4115
"such as a USB storage device, however. You can override this:"
4118
#: C/files-copy.page:37(item/p)
4120
"To force the file to be copied, hold down the <key>Ctrl</key> key while "
4124
#: C/files-copy.page:38(item/p)
4126
"To force the file to be moved, hold down the <key>Shift</key> key while "
4130
#: C/files-copy.page:43(steps/title)
4572
#: C/files-copy.page:29(page/p)
4574
"For example, you might want to copy a presentation onto a memory stick so "
4575
"you can take it to work with you. Or, you could make a back-up copy of a "
4576
"document before you make changes to it (and then use the old copy if you "
4577
"don't like your changes)."
4580
#: C/files-copy.page:34(page/p)
4582
"These instructions apply to both files and folders. You copy and move files "
4583
"and folders in exactly the same way."
4586
#: C/files-copy.page:38(steps/title)
4131
4587
msgid "Copy and paste files"
4132
4588
msgstr "Dosyaları kopyalayın ve yapıştırın"
4134
#: C/files-copy.page:44(item/p)
4135
msgid "Select the item you want to copy by clicking on it once."
4590
#: C/files-copy.page:39(item/p)
4591
msgid "Select the file you want to copy by clicking on it once."
4138
#: C/files-copy.page:45(item/p)
4594
#: C/files-copy.page:40(item/p)
4140
4596
"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Copy</gui></guiseq>, or press "
4141
4597
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>."
4144
#: C/files-copy.page:46(item/p)
4600
#: C/files-copy.page:42(item/p)
4146
"Navigate to another folder, where you want to put the copy of the item."
4602
"Navigate to another folder, where you want to put the copy of the file."
4149
#: C/files-copy.page:47(item/p)
4605
#: C/files-copy.page:44(item/p)
4151
4607
"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Paste</gui></guiseq> to finish copying the "
4152
"item, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>. There will now "
4608
"file, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>. There will now "
4153
4609
"be a copy of the file in the original folder and the other folder."
4156
4612
#: C/files-copy.page:51(steps/title)
4157
msgid "Cut and paste files (to move them)"
4613
msgid "Cut and paste files to move them"
4160
4616
#: C/files-copy.page:52(item/p)
4161
msgid "Select the item you want to move by clicking on it once."
4617
msgid "Select the file you want to move by clicking on it once."
4164
4620
#: C/files-copy.page:53(item/p)
4278
#: C/files-disc-write.page:9(credit/name)
4279
msgid "Michael Hill"
4280
msgstr "Michael Hill"
4762
#: C/files-delete.page:69(note/p)
4764
"Deleted files on a <link xref=\"files#removable\">removable device </link> "
4765
"may not be visible on other operating systems, such Windows or Mac OS. The "
4766
"files are still there, and will be available when you plug the device back "
4767
"into your computer."
4282
#: C/files-disc-write.page:13(info/desc)
4770
#: C/files-disc-write.page:15(info/desc)
4283
4771
msgid "Put files and documents onto a blank CD or DVD using a CD/DVD burner."
4286
#: C/files-disc-write.page:17(page/title)
4774
#: C/files-disc-write.page:19(page/title)
4287
4775
msgid "Write files to a CD or DVD"
4288
4776
msgstr "Bir CD ya da DVD'ye dosyaları yazın"
4290
#: C/files-disc-write.page:19(page/p)
4778
#: C/files-disc-write.page:21(page/p)
4292
"The <gui>CD/DVD Creator</gui> in the file manager makes it easy to transfer "
4780
"You can put files onto a blank disc by using <gui>CD/DVD Creator</gui>. The "
4781
"option to create a CD or DVD will appear in the file manager as soon as you "
4782
"place the CD into your CD/DVD writer. The file manager lets you transfer "
4293
4783
"files to other computers or perform <link xref=\"backup-why\">backups</link> "
4294
4784
"by putting files onto a blank disc. To write files to a CD or DVD:"
4297
#: C/files-disc-write.page:22(item/p)
4787
#: C/files-disc-write.page:29(item/p)
4298
4788
msgid "Place an empty disc into your CD/DVD writable drive."
4301
#: C/files-disc-write.page:24(item/p)
4791
#: C/files-disc-write.page:31(item/p)
4303
4793
"In the <gui>Blank CD/DVD-R Disc</gui> window that appears, select "
4304
"<gui>CD/DVD Creator</gui> and click <gui>OK</gui>. The <gui>CD/DVD Creator "
4305
"Folder</gui> window will open."
4794
"<gui>CD/DVD Creator</gui> and click <gui>OK</gui>. The <gui>CD/DVD "
4795
"Creator</gui> folder window will open."
4308
#: C/files-disc-write.page:25(item/p)
4798
#: C/files-disc-write.page:34(item/p)
4310
4800
"(You can also click on <gui>Blank CD/DVD-R Disc</gui> under "
4311
4801
"<gui>Devices</gui> in the file manager sidebar.)"
4314
#: C/files-disc-write.page:27(item/p)
4804
#: C/files-disc-write.page:38(item/p)
4315
4805
msgid "In the <gui>Disc Name</gui> field, type a name for the disc."
4318
#: C/files-disc-write.page:28(item/p)
4320
"Drag or <link xref=\"files-copy\">copy</link> the desired files into the "
4324
#: C/files-disc-write.page:30(item/p)
4808
#: C/files-disc-write.page:41(item/p)
4809
msgid "Drag or copy the desired files into the window."
4812
#: C/files-disc-write.page:44(item/p)
4813
msgid "Click <gui>Write to Disc</gui>."
4816
#: C/files-disc-write.page:47(item/p)
4325
4817
msgid "Under <gui>Select a disc to write to</gui>, choose the blank disc."
4328
#: C/files-disc-write.page:31(item/p)
4820
#: C/files-disc-write.page:48(item/p)
4330
4822
"(You could choose <gui>Image file</gui> instead. This will put the files in "
4331
4823
"a <em>disc image</em>, which will be saved on your computer. You can then "
4332
4824
"burn that disc image onto a blank disc at a later date.)"
4335
#: C/files-disc-write.page:33(item/p)
4827
#: C/files-disc-write.page:53(item/p)
4337
4829
"Click <gui>Properties</gui> if you want to adjust burning speed, the "
4338
4830
"location of temporary files, and other options. The default options should "
4342
#: C/files-disc-write.page:35(item/p)
4834
#: C/files-disc-write.page:58(item/p)
4343
4835
msgid "Click the <gui>Burn</gui> button to begin recording."
4346
#: C/files-disc-write.page:36(item/p)
4838
#: C/files-disc-write.page:59(item/p)
4348
4840
"If <gui>Burn Several Copies</gui> is selected, you will be prompted for "
4349
4841
"additional discs."
4352
#: C/files-disc-write.page:38(item/p)
4844
#: C/files-disc-write.page:63(item/p)
4354
4846
"When the disc burning is complete, it will eject automatically. Choose "
4355
4847
"<gui>Make More Copies</gui> or <gui>Close</gui> to exit."
4358
#: C/files-disc-write.page:41(note/p)
4850
#: C/files-disc-write.page:68(note/p)
4359
4851
msgid "For more advanced CD/DVD burning projects, try <app>Brasero</app>."
4362
#: C/files-disc-write.page:42(note/p)
4854
#: C/files-disc-write.page:69(note/p)
4364
4856
"For help with using Brasero, read the <link href=\"ghelp:brasero\">user "
4365
4857
"guide</link>."
4368
#: C/files-disc-write.page:45(section/title)
4369
msgid "The disc wasn't burned properly!"
4860
#: C/files-disc-write.page:72(section/title)
4861
msgid "If the disc wasn't burned properly"
4372
#: C/files-disc-write.page:46(section/p)
4864
#: C/files-disc-write.page:73(section/p)
4374
"Sometimes, discs aren't burned correctly and you won't be able to see the "
4375
"files you put onto the disc when you insert it into a computer."
4866
"Sometimes the computer doesn't record the data correctly, and you won't be "
4867
"able to see the files you put onto the disc when you insert it into a "
4378
#: C/files-disc-write.page:48(section/p)
4871
#: C/files-disc-write.page:76(section/p)
4380
4873
"In this case, try burning the disc again but use a lower burning speed, e.g. "
4381
4874
"12x rather than 48x. Burning at slower speeds is more reliable. You can "
4382
4875
"choose the speed by clicking the <gui>Properties</gui> button in the "
4383
"<gui>CD/DVD Creator Folder</gui> window."
4876
"<gui>CD/DVD Creator</gui> window."
4386
#: C/files-hidden.page:6(info/desc)
4879
#: C/files-hidden.page:7(info/desc)
4387
4880
msgid "Make a file invisible, so you can't see it in the file manager."
4390
#: C/files-hidden.page:16(page/title)
4883
#: C/files-hidden.page:19(page/title)
4391
4884
msgid "Hide a file"
4394
#: C/files-hidden.page:18(page/p)
4396
"You can hide files by renaming them with a <key>.</key> at the beginning of "
4397
"their name. Hidden files are invisible by default; they are not displayed in "
4398
"the file manager, but they are still there in the folder."
4401
#: C/files-hidden.page:20(page/p)
4403
"To hide a file, <link xref=\"files-rename\">rename it</link> with a \".\" at "
4404
"the beginning of its name. For example, to hide a file "
4405
"<file>example.txt</file>, you should rename it to <file>.example.txt</file>."
4408
#: C/files-hidden.page:23(note/p)
4410
"You can hide folders in the same way that you can hide files. Rename the "
4411
"folder with a \".\" at the beginning of its name."
4414
#: C/files-hidden.page:27(section/title)
4887
#: C/files-hidden.page:21(page/p)
4889
"The GNOME file manager gives you the ability to hide and unhide files at "
4890
"your discretion. When a file is hiddden, it isn't displayed by the file "
4891
"manager, but it's still there in its folder."
4894
#: C/files-hidden.page:25(page/p)
4896
"To hide a file, <link xref=\"files-rename\">rename it</link> with a "
4897
"<key>.</key> at the beginning of its name. For example, to hide a file named "
4898
"<file> example.txt</file>, you should rename it to <file>.example.txt</file>."
4901
#: C/files-hidden.page:31(note/p)
4903
"You can hide folders in the same way that you can hide files. Hide a folder "
4904
"by placing a <key>.</key> at the beginning of the folder's name."
4907
#: C/files-hidden.page:36(section/title)
4415
4908
msgid "Show all hidden files"
4416
4909
msgstr "Tüm gizli dosyaları göster"
4418
#: C/files-hidden.page:28(section/p)
4911
#: C/files-hidden.page:37(section/p)
4420
4913
"If you want to see all hidden files in a folder, go to that folder and "
4421
4914
"either click <guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden Files</gui></guiseq> or "
4422
"press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>. All hidden files will be "
4423
"shown along with the files that were not hidden."
4426
#: C/files-hidden.page:31(section/p)
4428
"Some hidden files will have a \".\" at the beginning of their name. Others "
4429
"might have a \"~\" at the end of their name instead (see <link xref=\"files-"
4433
#: C/files-hidden.page:34(section/p)
4435
"To hide these files again, either click <guiseq><gui>View</gui><gui>Show "
4436
"Hidden Files</gui></guiseq> or press "
4437
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq> again."
4440
#: C/files-hidden.page:37(section/p)
4442
"Hidden files will only be shown in the current window, until you turn the "
4443
"option for that window off. To show hidden files in all file manager "
4444
"windows, see <link xref=\"nautilus-views\"/>."
4447
#: C/files-hidden.page:43(section/title)
4915
"press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>. You will see all hidden "
4916
"files, along with regular files that are not hidden."
4919
#: C/files-hidden.page:42(section/p)
4921
"To hide these files again, either click <guiseq><gui>View</gui><gui> Show "
4922
"Hidden Files</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key> "
4926
#: C/files-hidden.page:49(section/title)
4448
4927
msgid "Unhide a file"
4451
#: C/files-hidden.page:44(section/p)
4930
#: C/files-hidden.page:50(section/p)
4453
4932
"To unhide a file, go to the folder containing the hidden file and click "
4454
4933
"<guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden Files</gui></guiseq>. Then, find the "
4455
"hidden file and rename it so that it doesn't have a \".\" in front of its "
4459
#: C/files-hidden.page:47(section/p)
4461
"For example, to unhide a file called <file>.example.txt</file>, you should "
4462
"rename it to <file>example.txt</file>."
4465
#: C/files-hidden.page:50(section/p)
4467
"Once you have renamed the file, you can either click "
4468
"<guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden Files</gui></guiseq> or press "
4469
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq> to hide any other hidden files "
4473
#: C/files-lost.page:8(info/desc)
4934
"hidden file and rename it so that it doesn't have a <key>.</key> in front of "
4935
"its name. For example, to unhide a file called <file>.example.txt</file>, "
4936
"you should rename it to <file>example.txt</file>."
4939
#: C/files-hidden.page:56(section/p)
4941
"Once you have renamed the file, you can either click <guiseq><gui>View "
4942
"</gui><gui>Show Hidden Files</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key> "
4943
"<key>H</key></keyseq> to hide any other hidden files again."
4946
#: C/files-hidden.page:60(note/p)
4948
"By default, you will only see hidden files in the file manager until you "
4949
"close the file manager. To change this setting so that the file manager will "
4950
"always show hidden files, see <link xref=\"nautilus-views\"/>."
4953
#: C/files-hidden.page:65(note/p)
4955
"Most hidden files will have a <key>.</key> at the beginning of their name, "
4956
"but others might have a <key>~</key> at the end of their name instead. These "
4957
"files are backup files. See <link xref=\"files-tilde\"/> for more "
4961
#: C/files-lost.page:10(info/desc)
4474
4962
msgid "Follow these tips if you can't find a file you created or downloaded."
4477
#: C/files-lost.page:24(page/title)
4965
#: C/files-lost.page:25(page/title)
4478
4966
msgid "Find a lost file"
4481
#: C/files-lost.page:26(page/p)
4969
#: C/files-lost.page:27(page/p)
4483
4971
"If you created or downloaded a file, but now you can't find it, follow these "
4487
#: C/files-lost.page:30(item/p)
4975
#: C/files-lost.page:31(item/p)
4489
4977
"If you don't remember where you saved the file, but you have some idea of "
4490
4978
"how you named it, you can search for the file by name. See <link "
4491
4979
"xref=\"files-search\"/> to learn how."
4494
#: C/files-lost.page:34(item/p)
4982
#: C/files-lost.page:35(item/p)
4496
4984
"If you just downloaded the file, your web browser might have automatically "
4497
"saved it to a common folder. Check the <file>Desktop</file> and "
4498
"<file>Downloads</file> folders in your home folder."
4985
"saved it to a common folder. Check the Desktop and Downloads folders in your "
4501
4989
#: C/files-lost.page:39(item/p)
4604
5092
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
4605
5093
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
4606
5094
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
4607
#: C/files.page:28(media)
5095
#: C/files.page:31(media)
4610
"external ref='figures/nautilus.png' md5='7c905000084a729c8ee23a600a7ad945'"
5098
"external ref='figures/nautilus.png' md5='ee267f12a8f32b65a5ac7a51453cc162'"
4613
#: C/files.page:15(info/title)
5101
#: C/files.page:14(info/title)
4614
5102
msgctxt "link:trail"
4618
#: C/files.page:17(info/desc)
5106
#: C/files.page:19(info/desc)
4620
5108
"<link xref=\"files-search\">Searching</link>, <link xref=\"files-"
4621
5109
"delete\">delete files</link>, <link xref=\"files#backup\">backups</link>, "
4622
5110
"<link xref=\"files#removable\">removable drives</link>..."
4625
#: C/files.page:26(page/title)
5113
#: C/files.page:28(page/title)
4626
5114
msgid "Files, folders & search"
4629
#: C/files.page:29(media/p)
5117
#: C/files.page:32(media/p)
4630
5118
msgid "<app>Nautilus</app> file manager"
4631
5119
msgstr "<app>Nautilus</app> dosya yöneticisi"
4633
#: C/files.page:33(links/title)
5121
#: C/files.page:36(links/title)
4634
5122
msgid "Common tasks"
4637
#: C/files.page:37(links/title)
5125
#: C/files.page:40(links/title)
4638
5126
#: C/hardware.page:32(links/title)
4639
5127
msgid "More topics"
4642
#: C/files.page:41(section/title)
5130
#: C/files.page:44(section/title)
4643
5131
msgid "Removable drives and external disks"
4644
5132
msgstr "Kaldırılabilir sürücüler ve harici diskler"
4646
#: C/files.page:46(section/title)
5134
#: C/files.page:49(section/title)
4647
5135
msgid "Backing up"
4648
5136
msgstr "Yedekleme"
4650
#: C/files.page:51(section/title)
5138
#: C/files.page:54(section/title)
4651
5139
msgid "Tips and questions"
4654
5142
#: C/files-recover.page:8(info/desc)
4656
"When you delete a file, they are normally sent to the Trash. You can get "
4657
"them back from the Trash."
4660
#: C/files-recover.page:19(page/title)
4661
msgid "Recover a file that you deleted"
4664
#: C/files-recover.page:20(page/p)
4666
"If you deleted a file in the <gui>File Manager</gui> by pressing "
4667
"<key>Delete</key> or clicking the <gui>Move to Trash</gui> option in the "
4668
"right-click menu, the file should be in the Trash. To recover the file:"
4671
#: C/files-recover.page:23(item/p)
5143
msgid "Deleted files are normally sent to the Trash, but can be recovered."
5146
#: C/files-recover.page:21(page/title)
5147
msgid "Recover a file from the Trash"
5150
#: C/files-recover.page:22(page/p)
5152
"If you delete a file with the file manager, the file is normally placed into "
5153
"the <gui>Trash</gui>, and should be able to be restored."
5156
#: C/files-recover.page:25(steps/title)
5157
msgid "To restore a file from the Trash:"
5160
#: C/files-recover.page:26(item/p)
4673
5162
"Open the <gui>launcher</gui> and then click the <app>Trash</app> shortcut "
4674
"which is the shortcut at the bottom of the launcher."
4677
#: C/files-recover.page:26(item/p)
4679
"If your deleted file is there, right-click on it and select "
4680
"<gui>Restore</gui>. It will be restored to the folder it was deleted from."
4683
#: C/files-recover.page:29(page/p)
4685
"If you deleted the file using "
4686
"<keyseq><key>Shift</key><key>Delete</key></keyseq>, or from the command "
4687
"line, the file can't be recovered using this method because it has been "
4688
"permanently deleted."
4691
#: C/files-recover.page:31(page/p)
5163
"which is located at the bottom of the launcher."
5166
#: C/files-recover.page:28(item/p)
5168
"If your deleted file is there, right-click on it and select <gui> "
5169
"Restore</gui>. It will be restored to the folder it was deleted from."
5172
#: C/files-recover.page:32(page/p)
5174
"If you deleted the file by pressing <keyseq><key>Shift</key><key>Delete "
5175
"</key></keyseq>, or by using the command line, the file has been permanently "
5176
"deleted. Files that have been permanently deleted can't be recovered from "
5177
"the <gui>Trash</gui>."
5180
#: C/files-recover.page:37(page/p)
4693
5182
"There are a number of recovery tools available that are sometimes able to "
4694
"recover files that were permanently deleted. They are generally not very "
4695
"easy to use, however. If you accidentally permanently deleted a file, it's "
4696
"probably best to ask for advice on a support forum to see if you can recover "
5183
"recover files that were permanently deleted. These tools are generally not "
5184
"very easy to use, however. If you accidentally permanently deleted a file, "
5185
"it's probably best to ask for advice on a support forum to see if you can "
4700
#: C/files-removedrive.page:13(info/desc)
5189
#: C/files-removedrive.page:18(info/desc)
4701
5190
msgid "Eject or unmount a USB flash drive, CD, DVD, or other device."
4704
#: C/files-removedrive.page:17(page/title)
5193
#: C/files-removedrive.page:22(page/title)
4705
5194
msgid "Safely remove an external drive"
4708
#: C/files-removedrive.page:19(page/p)
5197
#: C/files-removedrive.page:24(page/p)
4710
5199
"When you use external storage devices like USB flash drives, you should "
4711
5200
"safely remove them before unplugging them. If you just unplug a device, you "
4712
"run the risk of unplugging while an application is still using it, which "
5201
"run the risk of unplugging while an application is still using it. This "
4713
5202
"could result in some of your files being lost or damaged. When you use an "
4714
5203
"optical disc like a CD or DVD, you can use the same steps to eject the disc "
4715
5204
"from your computer."
4718
#: C/files-removedrive.page:27(item/p)
4719
#: C/files-rename.page:23(item/p)
5207
#: C/files-removedrive.page:32(steps/title)
5208
msgid "To eject a removable device:"
5211
#: C/files-removedrive.page:33(item/p)
4720
5212
msgid "<link xref=\"files-browse\">Open the file manager</link>."
4721
5213
msgstr "<link xref=\"files-browse\">Dosya yöneticisini açın</link>."
4723
#: C/files-removedrive.page:28(item/p)
5215
#: C/files-removedrive.page:35(item/p)
4725
5217
"Locate the device in the sidebar. It should have a small eject icon next to "
4726
5218
"the name. Click the eject icon to safely remove or eject the device."
4729
#: C/files-removedrive.page:33(page/p)
4731
"Alternatively, you can right-click the device and select either "
4732
"<gui>Eject</gui> or <gui>Safely Remove Drive</gui>. USB drives can't be "
4733
"physically ejected, so for these devices, there is no difference between "
4734
"<gui>Eject</gui> and <gui>Safely Remove Drive</gui>."
4737
#: C/files-removedrive.page:38(page/p)
4739
"If you have any files stored on the device open in any applications, you "
5221
#: C/files-removedrive.page:38(item/p)
5223
"Alternately, you can right-click the name of the device in the sidebar and "
5224
"select <gui>Eject</gui>."
5227
#: C/files-removedrive.page:43(section/title)
5228
msgid "Safely remove a device that is in use"
5231
#: C/files-removedrive.page:45(section/p)
5233
"If any of the files on the device are open and in use by an application, you "
4740
5234
"will not be able to safely remove the device. You will be prompted with a "
4741
"window telling you that \"the volume is busy\", and listing all the open "
5235
"window telling you that \"the volume is busy,\" and listing all the open "
4742
5236
"files on the device. Once you close all the files on the device, the device "
4743
"will automatically be safely removed (so you can unplug or eject it)."
4746
#: C/files-removedrive.page:44(page/p)
4748
"You can also choose <gui>Unmount Anyway</gui> to remove the device without "
4749
"closing the files. This can cause errors in applications that have those "
4753
#: C/files-removedrive.page:48(page/p)
5237
"will automatically be safe to remove. At that time you can unplug or eject "
5241
#: C/files-removedrive.page:52(section/p)
4755
5243
"If you can't close one of the files, for example if the application using "
4756
5244
"the file is locked up, you can right-click the file in the <gui>Volume is "
5737
6249
"be remembered for each window as you switch between windows."
5740
#: C/keyboard-layouts.page:47(page/p)
6252
#: C/keyboard-layouts.page:67(page/p)
5742
6254
"By default, new windows will use the default keyboard layout. You can "
5743
6255
"instead choose to have them use the layout of the window you were last "
5744
6256
"using. The default layout is the layout at the top of the list. Use the "
5745
"<gui>Move Up</gui> and <gui>Move Down</gui> buttons to move layouts up and "
5749
#: C/keyboard-repeat-keys.page:17(info/desc)
6257
"<gui>↑</gui> and <gui>↓</gui> buttons to move layouts up and down in the "
6261
#: C/keyboard-layouts.page:85(note/title)
6262
msgid "Custom options"
6265
#: C/keyboard-layouts.page:86(note/p)
6267
"You may want to add certain symbols to specific keys or adjust custom option "
6268
"and behaviors. You can do this by clicking <gui>Options</gui>."
6271
#: C/keyboard-nav.page:23(credit/years)
6272
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:15(credit/years)
6276
#: C/keyboard-nav.page:25(info/desc)
6277
msgid "Use applications and the desktop without a mouse."
6280
#: C/keyboard-nav.page:28(page/title)
6281
msgid "Keyboard navigation"
6284
#: C/keyboard-nav.page:45(page/p)
6286
"This page details keyboard navigation for people who cannot use a mouse or "
6287
"other pointing device, or who want to use a keyboard as much as possible. "
6288
"For keyboard shortcuts that are useful to all users, see <link xref=\"shell-"
6289
"keyboard-shortcuts\"/> instead."
6292
#: C/keyboard-nav.page:51(note/p)
6294
"If you cannot use a pointing device like a mouse, you can control the mouse "
6295
"pointer using the numeric keypad on your keyboard. See <link xref=\"mouse-"
6296
"mousekeys\"/> for details."
6299
#: C/keyboard-nav.page:57(table/title)
6300
msgid "Navigate user interfaces"
6303
#: C/keyboard-nav.page:59(td/p)
6304
msgid "<key>Tab</key> and <keyseq><key>Ctrl</key><key>Tab</key></keyseq>"
6307
#: C/keyboard-nav.page:61(td/p)
6309
"Move keyboard focus between different controls. <keyseq><key>Ctrl</key> "
6310
"<key>Tab</key></keyseq> moves between groups of controls, such as from a "
6311
"sidebar to the main content. <keyseq><key>Ctrl</key><key>Tab</key></keyseq> "
6312
"can also break out of a control that uses <key>Tab</key> itself, such as a "
6316
#: C/keyboard-nav.page:65(td/p)
6317
msgid "Hold down <key>Shift</key> to move focus in reverse order."
6320
#: C/keyboard-nav.page:69(td/p)
6324
#: C/keyboard-nav.page:71(td/p)
6326
"Move selection between items in a single control, or among a set of related "
6327
"controls. Use the arrow keys to focus buttons in a toolbar, select items in "
6328
"a list or icon view, or select a radio button from a group."
6331
#: C/keyboard-nav.page:74(td/p)
6333
"In a tree view, use the left and right arrow keys to collapse and expand "
6334
"items with children."
6337
#: C/keyboard-nav.page:79(td/p)
6338
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key>Arrow keys</keyseq>"
6341
#: C/keyboard-nav.page:80(td/p)
6343
"In a list or icon view, move the keyboard focus to another item without "
6344
"changing which item is selected."
6347
#: C/keyboard-nav.page:84(td/p)
6348
msgid "<keyseq><key>Shift</key>Arrow keys</keyseq>"
6351
#: C/keyboard-nav.page:85(td/p)
6353
"In a list or icon view, select all items from the currently selected item to "
6354
"the newly focused item."
6357
#: C/keyboard-nav.page:89(td/p)
6358
msgid "<key>Space</key>"
6361
#: C/keyboard-nav.page:90(td/p)
6362
msgid "Activate a focused item such as a button, check box, or list item."
6365
#: C/keyboard-nav.page:93(td/p)
6366
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Space</key></keyseq>"
6369
#: C/keyboard-nav.page:94(td/p)
6371
"In a list or icon view, select or deselect the focused item without "
6372
"deselecting other items."
6375
#: C/keyboard-nav.page:98(td/p)
6376
msgid "<key>Alt</key>"
6379
#: C/keyboard-nav.page:99(td/p)
6381
"Hold down the <key>Alt</key> key to reveal <em>accelerators</em>: underlined "
6382
"letters on menu items, buttons, and other controls. Press <key>Alt</key> "
6383
"plus the underlined letter to activate a control, just as if you had clicked "
6387
#: C/keyboard-nav.page:105(td/p)
6388
msgid "<key>Esc</key>"
6391
#: C/keyboard-nav.page:106(td/p)
6392
msgid "Exit a menu, popup, switcher, or dialog window."
6395
#: C/keyboard-nav.page:109(td/p)
6396
msgid "<key>F10</key>"
6399
#: C/keyboard-nav.page:110(td/p)
6401
"Open the first menu on the menubar of a window. Use the arrow keys to "
6402
"navigate the menus."
6405
#: C/keyboard-nav.page:114(td/p)
6406
msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>F10</key></keyseq> or the Menu key"
6409
#: C/keyboard-nav.page:116(td/p)
6411
"Pop up the context menu for the current selection, as if you had right-"
6415
#: C/keyboard-nav.page:121(td/p)
6416
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>F10</key></keyseq>"
6419
#: C/keyboard-nav.page:122(td/p)
6421
"In the file manager, pop up the context menu for the current folder, as if "
6422
"you had right-clicked on the background and not on any item."
6425
#: C/keyboard-nav.page:126(td/p)
6427
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>PageUp</key></keyseq> and "
6428
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>PageDown</key></keyseq>"
6431
#: C/keyboard-nav.page:128(td/p)
6432
msgid "In a tabbed interface, switch to the tab to the left or right."
6435
#: C/keyboard-nav.page:133(table/title)
6436
msgid "Navigate the desktop"
6439
#: C/keyboard-nav.page:146(table/title)
6440
msgid "Navigate windows"
6443
#: C/keyboard-nav.page:148(td/p)
6444
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:30(td/p)
6445
msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>F4</key></keyseq>"
6448
#: C/keyboard-nav.page:149(td/p)
6449
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:31(td/p)
6450
msgid "Close the current window."
6451
msgstr "Geçerli pencereyi kapat."
6453
#: C/keyboard-nav.page:152(td/p)
6455
"<keyseq><key>Ctrl</key><key xref=\"windows-"
6456
"key\">Super</key><key>↓</key></keyseq>"
6459
#: C/keyboard-nav.page:153(td/p)
6460
msgid "Restore a maximized window to its original size."
6463
#: C/keyboard-nav.page:156(td/p)
6464
msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>F7</key></keyseq>"
6467
#: C/keyboard-nav.page:157(td/p)
6469
"Move the current window. Press <keyseq><key>Alt</key><key>F7</key></keyseq>, "
6470
"then use the arrow keys to move the window. Press <key>Enter</key> to finish "
6471
"moving the window, or <key>Esc</key> to return it to its original place."
6474
#: C/keyboard-nav.page:162(td/p)
6475
msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>F8</key></keyseq>"
6478
#: C/keyboard-nav.page:163(td/p)
6480
"Resize the current window. Press "
6481
"<keyseq><key>Alt</key><key>F8</key></keyseq>, then use the arrow keys to "
6482
"resize the window. Press <key>Enter</key> to finish resizing the window, or "
6483
"<key>Esc</key> to return it to its original size."
6486
#: C/keyboard-nav.page:171(td/p)
6488
"<keyseq><key>Ctrl</key><key xref=\"windows-"
6489
"key\">Super</key><key>↑</key></keyseq>"
6492
#: C/keyboard-nav.page:172(td/p)
6493
msgid "<link xref=\"shell-windows-maximize\">Maximize</link> a window."
6496
#: C/keyboard-nav.page:175(td/p)
6498
"<keyseq><key>Ctrl</key><key xref=\"windows-"
6499
"key\">Super</key><key>←</key></keyseq>"
6502
#: C/keyboard-nav.page:176(td/p)
6503
msgid "Maximize a window vertically along the left side of the screen."
6506
#: C/keyboard-nav.page:180(td/p)
6508
"<keyseq><key>Ctrl</key><key xref=\"windows-"
6509
"key\">Super</key><key>→</key></keyseq>"
6512
#: C/keyboard-nav.page:181(td/p)
6513
msgid "Maximize a window vertically along the right side of the screen."
6516
#: C/keyboard-nav.page:185(td/p)
6517
msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>Space</key></keyseq>"
6520
#: C/keyboard-nav.page:186(td/p)
6521
msgid "Pop up the window menu, as if you had right-clicked on the titlebar."
6524
#: C/keyboard-osk.page:12(credit/name)
6525
#: C/net-firewall-on-off.page:14(credit/name)
6526
#: C/unity-hud-intro.page:13(credit/name)
6527
#: C/unity-scrollbars-intro.page:13(credit/name)
6528
msgid "Jeremy Bicha"
6529
msgstr "Jeremy Bicha"
6531
#: C/keyboard-osk.page:19(info/desc)
6533
"Use an on-screen keyboard to enter text by clicking buttons with the mouse."
6536
#: C/keyboard-osk.page:25(page/title)
6537
msgid "Use a screen keyboard"
6540
#: C/keyboard-osk.page:27(page/p)
6542
"If you don't have a keyboard attached to your computer or prefer not to use "
6543
"it, you can turn on the <em>screen keyboard</em> to enter text."
6546
#: C/keyboard-osk.page:35(item/p)
6547
msgid "Switch on <gui>Typing Assistant</gui> to show the screen keyboard."
6550
#: C/keyboard.page:12(info/desc)
6552
"<link xref=\"keyboard-layouts\">Keyboard layouts</link>, <link "
6553
"xref=\"keyboard-cursor-blink\">cursor blinking</link>, <link "
6554
"xref=\"a11y#mobility\">keyboard accessibility</link>..."
6557
#: C/keyboard.page:29(page/title)
6561
#: C/keyboard.page:32(links/title)
6562
#: C/prefs-language.page:23(page/title)
6563
msgid "Language & region"
6566
#: C/keyboard-repeat-keys.page:23(info/desc)
5751
6568
"Make the keyboard not repeat letters when you hold down a key, or change the "
5752
6569
"delay and speed of repeat keys."
5755
#: C/keyboard-repeat-keys.page:22(page/title)
6572
#: C/keyboard-repeat-keys.page:28(page/title)
5756
6573
msgid "Turn off repeated key presses"
5759
#: C/keyboard-repeat-keys.page:24(page/p)
6576
#: C/keyboard-repeat-keys.page:30(page/p)
5761
6578
"By default, when you hold down a key on your keyboard, the letter or symbol "
5762
6579
"will be repeated until you release the key. If you have difficulty picking "
8354
9213
"You can fix this by changing which one is the default email application:"
8357
#: C/net-default-email.page:32(item/p)
9216
#: C/net-default-email.page:33(item/p)
8359
9218
"Choose which email client you would like to be used by default by changing "
8360
9219
"the <gui>Mail</gui> option."
8363
#: C/net-editcon.page:24(info/desc)
8364
msgid "Learn how to change wireless connection options."
8365
msgstr "Kablosuz bağlantı seçeneklerini nasıl değiştireceğinizi öğrenin."
8367
#: C/net-editcon.page:31(page/title)
8368
msgid "Edit a wireless connection"
8369
msgstr "Bir kablosuz bağlantıyı düzenleyin"
8371
#: C/net-editcon.page:37(page/p)
8373
"This topic describes all of the options that are available when you edit a "
8374
"wireless network connection. To edit a connection, click the <gui>network "
8375
"menu</gui> in the top panel and select <gui>Edit Connections</gui>."
8378
#: C/net-editcon.page:42(note/p)
8380
"Most networks will work fine if you leave these settings at their defaults, "
8381
"so you probably don't need to change any of them. Many of the options here "
8382
"are provided to give you greater control over more advanced networks."
8385
#: C/net-editcon.page:46(section/title)
8386
msgid "Available to all users / Connect automatically"
8389
#: C/net-editcon.page:49(title/gui)
8390
msgid "Connect automatically"
8393
#: C/net-editcon.page:50(item/p)
8395
"Check this option if you would like the computer to try to connect to this "
8396
"wireless network whenever it is in range."
8399
#: C/net-editcon.page:51(item/p)
8401
"If several networks which are set to connect automatically are in range, the "
8402
"computer will connect to the first one shown in the <gui>Wireless</gui> tab "
8403
"in the <gui>Network Connections</gui> window. It won't disconnect from one "
8404
"available network to connect to a different one that has just come in range."
8407
#: C/net-editcon.page:55(title/gui)
8408
msgid "Available to all users"
8409
msgstr "Tüm kullanıcılar tarafından kullanılabilir"
8411
#: C/net-editcon.page:56(item/p)
8413
"Check this if you would like all of the users on the computer to have access "
8414
"to this wireless network. If the network has a <link xref=\"net-wireless-"
8415
"wepwpa\">WEP/WPA password</link> and you have checked this option, you will "
8416
"only need to enter the password once. All of the other users on your "
8417
"computer will be able to connect to the network without having to know the "
8418
"password themselves."
8421
#: C/net-editcon.page:57(item/p)
8423
"If this is checked, you need to be an <link xref=\"user-admin-"
8424
"explain\">administrator</link> to change any of the settings for this "
8425
"network. You may be asked to enter your admin password."
8428
#: C/net-editcon.page:63(section/title)
8432
#: C/net-editcon.page:66(title/gui)
8436
#: C/net-editcon.page:67(item/p)
8438
"This is the name of the wireless network you are connecting to, otherwise "
8439
"known as the <em>Service Set Identifier</em>. Don't change this unless you "
8440
"have changed the name of the wireless network (for example, by changing the "
8441
"settings of your wireless router or base station)."
8444
#: C/net-editcon.page:71(title/gui)
8448
#: C/net-editcon.page:72(item/p)
8450
"Use this to specify whether you are connecting to an "
8451
"<gui>Infrastructure</gui> network (one where computers wirelessly connect to "
8452
"a central base station or router) or an <gui>Ad-hoc</gui> network (where "
8453
"there is no base station, and the computers in the network connect to one "
8454
"another). Most networks are infrastructure ones; you may wish to <link "
8455
"xref=\"net-adhoc\">set-up your own ad-hoc network</link> though."
8458
#: C/net-editcon.page:73(item/p)
8460
"If you choose <gui>Ad-hoc</gui>, you will see two other options, "
8461
"<gui>Band</gui> and <gui>Channel</gui>. These determine which wireless "
8462
"frequency band the ad-hoc wireless network will operate on. Some computers "
8463
"are only able to work on certain bands (for example, only <gui>A</gui> or "
8464
"only <gui>B/G</gui>), so you might want to pick a band that all of the "
8465
"computers in the ad-hoc network can use. In busy places, there might be "
8466
"several wireless networks sharing the same channel; this might slow-down "
8467
"your connection, so you can change which channel you are using too."
8470
#: C/net-editcon.page:77(title/gui)
8474
#: C/net-editcon.page:78(item/p)
8476
"This is the <em>Basic Service Set Identifier</em>. The SSID (see above) is "
8477
"the name of the network which humans are intended to read; the BSSID is a "
8478
"name which the computer understands (it's a string of letters and numbers "
8479
"that is supposed to be unique to the wireless network). If a <link "
8480
"xref=\"net-wireless-hidden\">network is hidden</link>, it will not have an "
8481
"SSID but it will have a BSSID."
8484
#: C/net-editcon.page:82(title/gui)
8485
msgid "Device MAC address"
8486
msgstr "Aygıt MAC adresi"
8488
#: C/net-editcon.page:83(item/p)
8490
"A <link xref=\"net-macaddress\">MAC address</link> is a code which "
8491
"identifies a piece of network hardware (for example, a wireless card, an "
8492
"Ethernet network card or a router). Every device that you can connect to a "
8493
"network has a unique MAC address which was given to it in the factory."
8496
#: C/net-editcon.page:84(item/p)
8498
"This option can be used to change the MAC address of your network card."
8501
#: C/net-editcon.page:88(title/gui)
8502
msgid "Cloned MAC address"
8505
#: C/net-editcon.page:89(item/p)
8507
"Your network hardware (wireless card) can pretend to have a different MAC "
8508
"address. This is useful if you have a device or service which will only "
8509
"communicate with a certain MAC address (for example, a cable broadband "
8510
"modem). If you put that MAC address into the <gui>cloned MAC address</gui> "
8511
"box, the device/service will think that your computer has the cloned MAC "
8512
"address rather than its real one."
8515
#: C/net-editcon.page:93(title/gui)
8519
#: C/net-editcon.page:94(item/p)
8521
"This setting changes the <em>Maximum Transmission Unit</em>, which is the "
8522
"maximum size of a chunk of data that can be sent over the network. When "
8523
"files are sent over a network, data is broken up into small chunks (or "
8524
"packets). The optimal MTU for your network will depend on how likely it is "
8525
"for packets to be lost (due to a noisy connection) and how fast the "
8526
"connection is. In general, you should not need to change this setting."
8529
#: C/net-editcon.page:101(section/title)
8530
msgid "Wireless Security"
8531
msgstr "Kablosuz Güvenliği"
8533
#: C/net-editcon.page:104(title/gui)
8537
#: C/net-editcon.page:105(item/p)
8539
"This defines what sort of <em>encryption</em> your wireless network uses. "
8540
"Encrypted connections help protect your wireless connection from being "
8541
"intercepted, so other people can't \"listen in\" and see what websites "
8542
"you're visiting and so on."
8545
#: C/net-editcon.page:106(item/p)
8547
"Some types of encryption are stronger than others, but may not be supported "
8548
"by older wireless networking equipment. You'll normally need to type a "
8549
"password for the connection; more sophisticated types of security may also "
8550
"require a username and a digital \"certificate\". See <link xref=\"net-"
8551
"wireless-wepwpa\"/> for more information on popular types of wireless "
8555
#: C/net-editcon.page:112(section/title)
8556
msgid "IPv4 Settings"
8557
msgstr "IPv4 Ayarları"
8559
#: C/net-editcon.page:121(section/p)
8561
"Use this tab to define information like the IP address of your computer and "
8562
"which DNS servers it should use. Change the <gui>Method</gui> to see "
8563
"different ways of getting/setting that information."
8566
#: C/net-editcon.page:122(section/p)
8567
msgid "The following methods are available:"
8568
msgstr "Aşağıdaki yöntemler kullanılabilir:"
8570
#: C/net-editcon.page:125(title/gui)
8571
msgid "Automatic (DHCP)"
8572
msgstr "Otomatik (DHCP)"
8574
#: C/net-editcon.page:126(item/p)
8576
"Get information like the IP address and DNS server to use from a <em>DHCP "
8577
"server</em>. A DHCP server is a computer (or other device, like a router) "
8578
"connected to the network which decides which network settings your computer "
8579
"should have - when you first connect to the network, you will automatically "
8580
"be assigned the correct settings. Most networks use DHCP."
8583
#: C/net-editcon.page:130(title/gui)
8584
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
8585
msgstr "Sadece otomatik (DHCP) adresleri"
8587
#: C/net-editcon.page:131(item/p)
8589
"If you choose this setting, your computer will get its IP address from a "
8590
"DHCP server, but you will have to manually define other details (like which "
8591
"DNS server to use)."
8594
#: C/net-editcon.page:135(title/gui)
8598
#: C/net-editcon.page:136(item/p)
8600
"Choose this option if you would like to define all of the network settings "
8601
"yourself, including which IP address the computer should use."
8604
#: C/net-editcon.page:140(title/gui)
8605
msgid "Link-Local Only"
8608
#: C/net-editcon.page:141(item/p)
8610
"<em>Link-Local</em> is a way of connecting computers together on a network "
8611
"without requiring a DHCP server or manually defining IP addresses and other "
8612
"information. If you connect to a Link-Local network, the computers on the "
8613
"network will decide amongst themselves which IP addresses to use and so on. "
8614
"This is useful if you want to temporarily connect a few computers together "
8615
"so they communicate with each other."
8618
#: C/net-editcon.page:145(title/gui)
8622
#: C/net-editcon.page:146(item/p)
8624
"This option will disable the network connection and prevent you from "
8625
"connecting to it. Note that <gui>IPv4</gui> and <gui>IPv6</gui> are treated "
8626
"as separate connections even though they are for the same network card. If "
8627
"you have one enabled, you may wish to set the other to disabled."
8630
#: C/net-editcon.page:153(section/title)
8631
msgid "IPv6 Settings"
8632
msgstr "IPv6 Ayarları"
8634
#: C/net-editcon.page:158(section/p)
8636
"This is similar to the <gui>IPv4</gui> tab except it deals with the newer "
8637
"IPv6 standard. Very modern networks use IPv6, but IPv4 is still more popular "
8641
#: C/net-email.page:10(info/desc)
9222
#: C/net-email.page:11(info/desc)
8642
9223
msgid "<link xref=\"net-default-email\">Default email apps</link>"
8645
#: C/net-email.page:19(credit/name)
8646
#: C/net-general.page:22(credit/name)
8647
msgid "The GNOME Documentation Team"
9226
#: C/net-email.page:20(credit/name)
9227
#: C/net-general.page:23(credit/name)
9228
msgid "The GNOME Documentation Project"
8650
#: C/net-email.page:23(page/title)
9231
#: C/net-email.page:24(page/title)
8651
9232
msgid "Email & email software"
8654
#: C/net-email-virus.page:16(info/desc)
9235
#: C/net-email-virus.page:17(info/desc)
8656
"Viruses are unlikely to infect your Linux computer but could infect other "
9237
"Viruses are unlikely to infect your computer, but could infect the computers "
9238
"of people you email."
8660
#: C/net-email-virus.page:20(page/title)
9241
#: C/net-email-virus.page:21(page/title)
8661
9242
msgid "Do I need to scan my emails for viruses?"
8664
#: C/net-email-virus.page:22(page/p)
9245
#: C/net-email-virus.page:23(page/p)
8666
"Viruses are programs which cause problems if they manage to find their way "
9247
"Viruses are programs that cause problems if they manage to find their way "
8667
9248
"onto your computer. A common way of them getting onto your computer is "
8668
9249
"through email messages."
8671
#: C/net-email-virus.page:24(page/p)
9252
#: C/net-email-virus.page:25(page/p)
8673
"Viruses which can affect computers running Linux are rare, so you are <link "
8674
"xref=\"net-antivirus\">unlikely to get a virus through email or "
9254
"Viruses that can affect computers running Linux are quite rare, so you are "
9255
"<link xref=\"net-antivirus\">unlikely to get a virus through email or "
8675
9256
"otherwise</link>. If you receive an email with a virus hidden in it, it will "
8676
9257
"probably have no effect on your computer. As such, you probably don't need "
8677
9258
"to scan your email for viruses."
8680
#: C/net-email-virus.page:26(page/p)
9261
#: C/net-email-virus.page:27(page/p)
8682
9263
"You may, however, wish to scan your email for viruses in case you happen to "
8683
9264
"forward a virus from one person to another. For example, if one of your "
9493
10089
"messaging</link>..."
9496
#: C/net.page:26(page/title)
10092
#: C/net.page:43(page/title)
9497
10093
msgid "Networking, web, email & chat"
9500
#: C/net-passwordok-noconnect.page:13(info/desc)
9502
"Double-check the password, try using the pass key instead of the password, "
9503
"turn the wireless card off and on again..."
9506
#: C/net-passwordok-noconnect.page:17(page/title)
9507
msgid "I've entered the correct password, but I still can't connect"
9508
msgstr "Doğru parolayı girdim fakat hala bağlanamadım"
9510
#: C/net-passwordok-noconnect.page:19(page/p)
9512
"If you're sure that you entered the correct <link xref=\"net-wireless-"
9513
"wepwpa\">wireless password</link> but you still can't successfully connect "
9514
"to a wireless network, try some of the following:"
9517
#: C/net-passwordok-noconnect.page:23(item/p)
9518
msgid "Double-check that you have the right password"
9521
#: C/net-passwordok-noconnect.page:24(item/p)
9523
"Passwords are case-sensitive (it matters whether they have capital or lower-"
9524
"case letters), so check that you didn't get the case of one of the letters "
9528
#: C/net-passwordok-noconnect.page:28(item/p)
9529
msgid "Try the hex or ASCII pass key"
9532
#: C/net-passwordok-noconnect.page:29(item/p)
9534
"The password you enter can also be represented in a different way - as a "
9535
"string of characters in hexadecimal (numbers 0-9 and letters a-f). If you "
9536
"have access to the pass key as well as the password/passphrase, try typing "
9537
"the pass key instead. Make sure you select the correct <gui>wireless "
9538
"security</gui> option when asked for your password (for example, select "
9539
"<gui>WEP 40/128-bit Key</gui> if you're typing the 40-character pass key for "
9540
"a WEP-encrypted connection)."
9543
#: C/net-passwordok-noconnect.page:33(item/p)
9544
msgid "Try turning your wireless card off and then on again"
9547
#: C/net-passwordok-noconnect.page:34(item/p)
9549
"Sometimes wireless cards get stuck or experience a minor problem that means "
9550
"they won't connect. Try turning the card off and then on again to reset it - "
9551
"see <link xref=\"net-wireless-troubleshooting\"/> for more information."
9554
#: C/net-passwordok-noconnect.page:38(item/p)
9555
msgid "Check that you're using the right type of wireless security"
9558
#: C/net-passwordok-noconnect.page:39(item/p)
9560
"When prompted for your wireless security password, you can choose which type "
9561
"of wireless security to use. Make sure you choose the one that is used by "
9562
"the router or wireless base station. This should be selected by default, but "
9563
"sometimes it will not be for some reason. If you don't know which one it is, "
9564
"use trial and error to go through the different options."
9567
#: C/net-passwordok-noconnect.page:43(item/p)
9568
msgid "Check that your wireless card is properly supported"
9571
#: C/net-passwordok-noconnect.page:44(item/p)
9573
"Some wireless cards aren't supported very well. They show up as a wireless "
9574
"connection, but they can't connect to a network because their drivers lack "
9575
"the ability to do this. See if you can get an alternative wireless driver, "
9576
"or if you need to perform some extra set-up (like installing a different "
9577
"<em>firmware</em>). See <link xref=\"net-wireless-troubleshooting\"/> for "
9581
#: C/net-problem.page:10(info/desc)
10096
#: C/net-problem.page:11(info/desc)
9583
10098
"<link xref=\"net-wireless-troubleshooting\">Troubleshooting wireless "
9584
"connections</link>, <link xref=\"net-wireless-find\">Finding your wifi "
10099
"connections</link>, <link xref=\"net-wireless-find\">finding your wifi "
10100
"network</link>..."
9588
#: C/net-problem.page:21(page/title)
10103
#: C/net-problem.page:22(page/title)
9589
10104
msgid "Network problems"
9590
10105
msgstr "Ağ sorunları"
9592
#: C/net-proxy.page:14(info/desc)
10107
#: C/net-proxy.page:15(credit/name)
10108
msgid "Baptiste Mille-Mathias"
10111
#: C/net-proxy.page:19(info/desc)
9594
10113
"A proxy filters websites that you look at, usually for control or security "
9598
#: C/net-proxy.page:18(page/title)
10117
#: C/net-proxy.page:23(page/title)
10118
msgid "Define proxy settings"
10121
#: C/net-proxy.page:26(section/title)
9599
10122
msgid "What is a proxy?"
9602
#: C/net-proxy.page:20(page/p)
9604
"A <em>web proxy</em> filters websites that you look at. They are commonly "
9605
"used in businesses and at public wireless hotspots to control what websites "
9606
"you can look at, prevent you from accessing the internet without logging-in, "
9607
"or to do security checks on websites."
9610
#: C/net-proxy.page:22(page/p)
9612
"When you go to a website, the text and images on that website pass through "
9613
"the proxy first before reaching your computer. For example, the proxy may "
9614
"scan the contents of the website and decide whether to display it or whether "
9615
"to show you a different page."
9618
#: C/net-proxy.page:24(page/p)
9620
"An example of where proxies are commonly used is in universities. When a "
9621
"student connects to the university's wireless network and tries to visit a "
9622
"website, the proxy will instead redirect them to a log-in page. They will "
9623
"then log in to the network and can go to the page they were trying to look "
9624
"at. Someone who is not a student will get the same log-in page but will not "
9625
"know the password and be unable to browse the web. This stops unauthorized "
9626
"people from using the connection."
9629
#: C/net-security.page:10(info/desc)
10125
#: C/net-proxy.page:28(section/p)
10127
"A <em>web proxy</em> filters websites that you look at, it receipts requests "
10128
"from your web browser to fetches the web pages and their elements, and "
10129
"following a policy will decide to pass them you back. They are commonly used "
10130
"in businesses and at public wireless hotspots to control what websites you "
10131
"can look at, prevent you from accessing the internet without logging in, or "
10132
"to do security checks on websites."
10135
#: C/net-proxy.page:37(section/title)
10136
msgid "Change proxy method"
10139
#: C/net-proxy.page:49(item/p)
10141
"Open <gui>Network</gui> and choose <gui>Network Proxy</gui> from the list on "
10142
"the left side of the window."
10145
#: C/net-proxy.page:52(item/p)
10147
"Choose which proxy method you want to use among the following methods."
10150
#: C/net-proxy.page:56(item/p)
10152
"The applications will use a direct connection to fetch the content on the "
10156
#: C/net-proxy.page:59(item/title)
10157
#: C/net-wireless-edit-connection.page:131(title/gui)
10161
#: C/net-proxy.page:60(item/p)
10163
"For each proxied protocol, define the address of a proxy and port for the "
10164
"protocols. The protocols are <gui>HTTP</gui>, <gui>HTTPS</gui>, "
10165
"<gui>FTP</gui> and <gui>SOCKS</gui>."
10168
#: C/net-proxy.page:64(item/title)
10172
#: C/net-proxy.page:65(item/p)
10174
"An url points to a resource, which contains the appropriate configuration "
10178
#: C/net-proxy.page:70(section/p)
10180
"The proxy settings will be applied to applications that use network "
10181
"connection to use the choosen configuration."
10184
#: C/net-security.page:11(info/desc)
9631
10186
"<link xref=\"net-antivirus\">Antivirus software</link>, <link xref=\"net-"
9632
10187
"firewall-on-off\">basic firewalls</link>..."
9635
#: C/net-security.page:21(page/title)
10190
#: C/net-security.page:22(page/title)
9636
10191
msgid "Keeping safe on the internet"
9639
#: C/net-security-tips.page:10(info/desc)
10194
#: C/net-security-tips.page:11(info/desc)
9640
10195
msgid "General tips to keep in mind when using the internet"
9643
#: C/net-security-tips.page:21(page/title)
10198
#: C/net-security-tips.page:16(credit/name)
10199
#: C/printing-setup-default-printer.page:22(credit/name)
10200
#: C/printing-setup.page:30(credit/name)
10201
msgid "Steven Richards"
10202
msgstr "Steven Richards"
10204
#: C/net-security-tips.page:22(page/title)
9644
10205
msgid "Staying safe on the internet"
9647
#: C/net-security-tips.page:23(page/p)
9649
"A reason why you may be using Linux is for the robust security that it is "
9650
"known for. One reason Linux is relatively safe from malware and viruses is "
9651
"due to the number of people that use it. Viruses are targeted at popular "
9652
"operating systems like Windows that have an extremely massive user base. "
9653
"Linux is also very secure due to its open source nature which allows experts "
9654
"to modify and enhance the security features included with each distribution."
9657
#: C/net-security-tips.page:29(page/p)
9659
"Despite the measures taken to ensure your installation of Linux is secure, "
9660
"there are always vulnerabilities. As an average user on the internet you are "
9661
"still susceptible to:"
9664
#: C/net-security-tips.page:33(item/p)
9666
"Phishing Scams (Sites that try to obtain sensitive information through "
9670
#: C/net-security-tips.page:34(item/p)
9671
msgid "<link xref=\"net-email-virus\">Forwarding malicious emails</link>"
10208
#: C/net-security-tips.page:24(page/p)
10210
"A possible reason for why you are using Linux is the robust security that it "
10211
"is known for. One reason that Linux is relatively safe from malware and "
10212
"viruses is due to the lower number of people who use it. Viruses are "
10213
"targeted at popular operating systems like Windows, that have an extremely "
10214
"large user base. Linux is also very secure due to its open source nature, "
10215
"which allows experts to modify and enhance the security features included "
10216
"with each distribution."
10219
#: C/net-security-tips.page:31(page/p)
10221
"Despite the measures taken to ensure that your installation of Linux is "
10222
"secure, there are always vulnerabilities. As an average user on the internet "
10223
"you can still be susceptible to:"
9674
10226
#: C/net-security-tips.page:35(item/p)
9676
"<link xref=\"net-antivirus\">Applications with malicious intents "
10228
"Phishing Scams (websites and emails that try to obtain sensitive information "
10229
"through deception)"
9680
10232
#: C/net-security-tips.page:36(item/p)
9682
"<link xref=\"net-wireless-wepwpa\">Unwarranted remote/local network "
10233
msgid "<link xref=\"net-email-virus\">Forwarding malicious emails</link>"
10236
#: C/net-security-tips.page:37(item/p)
10238
"<link xref=\"net-antivirus\">Applications with malicious intent "
10242
#: C/net-security-tips.page:38(item/p)
10244
"<link xref=\"net-wireless-wepwpa\">Unauthorised remote/local network "
9683
10245
"access</link>"
9686
#: C/net-security-tips.page:39(page/p)
9688
"To stay safe from malicious exploits, keep in mind the following tips:"
10248
#: C/net-security-tips.page:41(page/p)
10249
msgid "To stay safe online, keep in mind the following tips:"
9691
#: C/net-security-tips.page:42(item/p)
10252
#: C/net-security-tips.page:44(item/p)
9693
"Do not open emails, attachments, or links that were sent from people you do "
10254
"Be wary of emails, attachments, or links that were sent from people you do "
9697
#: C/net-security-tips.page:43(item/p)
9699
"If a website's offer is too good to be true or asks for sensitive "
9700
"information that seems unnecessary, then think twice about what you are "
9701
"submitting and the potential consequences if that information is compromised "
9702
"by identity thieves or other criminals."
9705
#: C/net-security-tips.page:46(item/p)
9707
"Be careful in providing any application root level permissions, especially "
9708
"ones that you have not used before or apps that are not well-known. "
9709
"Providing anyone/anything with root level permissions puts your computer at "
9710
"high risk to exploitation."
9713
#: C/net-security-tips.page:49(item/p)
9715
"Make sure you are only running necessary remote-access services. Having "
9716
"<app>SSH</app> or <app>VNC</app> running can be useful but also leaves your "
9717
"computer open to intrusion if not secured properly. Consider using a <link "
9718
"xref=\"net-firewall-on-off\">firewall</link> to help protect your computer "
9722
#: C/net-slow.page:13(info/desc)
10258
#: C/net-security-tips.page:45(item/p)
10260
"If a website's offer is too good to be true, or asks for sensitive "
10261
"information that seems unnecessary, then think twice about what information "
10262
"you are submitting and the potential consequences if that information is "
10263
"compromised by identity thieves or other criminals."
10266
#: C/net-security-tips.page:48(item/p)
10268
"Be careful in providing any application <link xref=\"user-admin-"
10269
"explain\">root level permissions</link>, especially ones that you have not "
10270
"used before or apps that are not well-known. Providing anyone/anything with "
10271
"root level permissions puts your computer at high risk to exploitation."
10274
#: C/net-security-tips.page:51(item/p)
10276
"Make sure you are only running necessary remote-access services. Having SSH "
10277
"or VNC running can be useful, but also leaves your computer open to "
10278
"intrusion if not secured properly. Consider using a <link xref=\"net-"
10279
"firewall-on-off\">firewall</link> to help protect your computer from "
10283
#: C/net-slow.page:15(info/desc)
9724
10285
"Other things might be downloading, you could have a poor connection, or it "
9725
"could be the time of day."
10286
"could be a busy time of day."
9728
#: C/net-slow.page:17(page/title)
10289
#: C/net-slow.page:19(page/title)
9729
10290
msgid "The internet seems slow"
9730
10291
msgstr "İnternet yavaş gözüküyor"
9732
#: C/net-slow.page:19(page/p)
10293
#: C/net-slow.page:21(page/p)
9734
10295
"If you are using the internet and it seems slow, there are a number of "
9735
10296
"things that could be causing the slow down."
9738
#: C/net-slow.page:21(page/p)
10299
#: C/net-slow.page:23(page/p)
9740
10301
"Try closing your web browser and then re-opening it, and disconnecting from "
9741
10302
"the internet and then reconnecting again. (Doing this resets a lot of things "
9742
10303
"that might be causing the internet to run slowly.)"
9745
#: C/net-slow.page:25(item/p)
9746
msgid "Busy time of day"
10306
#: C/net-slow.page:27(item/p)
10307
msgid "<em style=\"strong\">Busy time of day</em>"
9749
#: C/net-slow.page:26(item/p)
10310
#: C/net-slow.page:28(item/p)
9751
"Internet service providers commonly set-up internet connections so that they "
10312
"Internet service providers commonly setup internet connections so that they "
9752
10313
"are shared between several households. Even though you connect separately, "
9753
10314
"through your own phone line or cable connection, the connection to the rest "
9754
10315
"of the internet at the telephone exchange might actually be shared. If this "
9895
10458
"<gui>VPN</gui> tab."
9898
#: C/net-vpn-connect.page:52(item/p)
10461
#: C/net-vpn-connect.page:54(item/p)
9900
10463
"To disconnect from the VPN, click the network menu and select "
9901
10464
"<gui>Disconnect</gui> under the name of your VPN connection."
9904
#: C/net-what-is-ip-address.page:13(info/desc)
10467
#: C/net-what-is-ip-address.page:15(info/desc)
9905
10468
msgid "An IP Address is like a phone number for your computer."
9908
#: C/net-what-is-ip-address.page:17(page/title)
10471
#: C/net-what-is-ip-address.page:19(page/title)
9909
10472
msgid "What is an IP address?"
9910
10473
msgstr "IP adresi nedir?"
9912
#: C/net-what-is-ip-address.page:19(page/p)
9914
"IP address stands for <em>Internet Protocol address</em>, and each device "
9915
"that is connected to a network (such as the Internet) has one."
9918
10475
#: C/net-what-is-ip-address.page:21(page/p)
10477
"\"IP address\" stands for <em>Internet Protocol address</em>, and each "
10478
"device that is connected to a network (like the internet) has one."
10481
#: C/net-what-is-ip-address.page:23(page/p)
9920
10483
"An IP address is similar to your phone number. Your phone number is a unique "
9921
10484
"set of numbers that identifies your phone so that other people can call you. "
9922
10485
"Similarly, an IP address is a unique set of numbers that identifies your "
9923
10486
"computer so that it can send and receive data with other computers."
9926
#: C/net-what-is-ip-address.page:23(page/p)
10489
#: C/net-what-is-ip-address.page:25(page/p)
9928
10491
"Currently, most IP addresses consist of four sets of numbers, each separated "
9929
10492
"by a period. <code>192.168.1.42</code> is an example of an IP address."
9932
#: C/net-what-is-ip-address.page:25(note/p)
10495
#: C/net-what-is-ip-address.page:27(note/p)
9934
10497
"An IP address can either be <em>dynamic</em> or <em>static</em>. Dynamic IP "
9935
"addresses are temporarily assigned each time your computer accesses the "
10498
"addresses are temporarily assigned each time your computer connects to a "
9936
10499
"network. Static IP addresses are fixed, and do not change. Dynamic IP "
9937
"addresses are more common that static addresses--static IP addresses are "
10500
"addresses are more common that static addresses - static addresses are "
9938
10501
"typically only used when there is a special need for them, such as "
9939
10502
"administering a server."
9942
#: C/net-wired.page:10(info/desc)
9944
"<link xref=\"net-wired-connect\">Wired internet connections</link>, <link "
9945
"xref=\"net-fixed-ip-address\">fixed IP addresses</link>..."
9947
"<link xref=\"net-wired-connect\">Kablolu internet bağlantıları</link>, <link "
9948
"xref=\"net-fixed-ip-address\">sabit IP adresleri</link>..."
9950
#: C/net-wired.page:21(page/title)
9951
msgid "Wired Networking"
9952
msgstr "Kablolu Ağ Oluşturma"
9954
#: C/net-wired-connect.page:14(info/desc)
10505
#: C/net-wired-connect.page:15(info/desc)
9956
10507
"To set up most wired network connections, all you need to do is plug in a "
9957
10508
"network cable."
9960
#: C/net-wired-connect.page:18(page/title)
10511
#: C/net-wired-connect.page:19(page/title)
9961
10512
msgid "Connect to a wired (Ethernet) network"
9962
10513
msgstr "Bir kablolu (Ethernet) ağa bağlan"
9964
#: C/net-wired-connect.page:20(page/p)
10515
#: C/net-wired-connect.page:21(page/p)
9966
10517
"To set up most wired network connections, all you need to do is plug in a "
9967
"network cable. The network icon on the top panel should rotate for a few "
10518
"network cable. The network icon on the menu bar should pulse for a few "
9968
10519
"seconds and then will change to a \"socket\" icon when you are connected."
9971
#: C/net-wired-connect.page:22(page/p)
10522
#: C/net-wired-connect.page:23(page/p)
9973
10524
"If this does not happen, you should first of all make sure that your network "
9974
10525
"cable is plugged in. One end of the cable should be plugged into the "
9975
"rectangular Ethernet (network) port on your computer, the other end should "
9976
"be plugged into a switch, router, wall socket or similar (depending on the "
9977
"network setup you have)."
10526
"rectangular Ethernet (network) port on your computer, and the other end "
10527
"should be plugged into a switch, router, network wall socket or similar "
10528
"(depending on the network setup you have). Sometimes, a light beside the "
10529
"Ethernet port will indicate that it is plugged in and active."
9980
#: C/net-wired-connect.page:25(note/p)
10532
#: C/net-wired-connect.page:26(note/p)
9982
10534
"You can't plug one computer directly into another one with a network cable "
9983
10535
"(at least, not without some extra setting-up). To connect two computers, you "
9984
10536
"should plug them both into a network hub, router or switch."
9987
#: C/net-wired-connect.page:28(page/p)
9989
"If you are still not connected, your network may not support automatic set-"
9990
"up (DHCP). In this case you'll have to <link xref=\"net-manual\">configure "
9991
"it manually</link>."
9994
#: C/net-wireless.page:12(info/desc)
9996
"<link xref=\"net-wireless-connect\">Connect to wifi</link>, <link xref=\"net-"
9997
"wireless-hidden\">Hidden networks</link>, <link xref=\"net-editcon\">Edit "
9998
"connection settings</link>, <link xref=\"net-wireless-"
9999
"disconnecting\">Disconnecting</link>..."
10002
#: C/net-wireless.page:25(page/title)
10003
msgid "Wireless Networking"
10004
msgstr "Kablosuz Ağ Oluşturma"
10006
#: C/net-wireless-airplane.page:19(info/desc)
10007
msgid "Click the network menu on the top panel and uncheck Enable Wireless."
10010
#: C/net-wireless-airplane.page:23(page/title)
10539
#: C/net-wired-connect.page:29(page/p)
10541
"If you are still not connected, your network may not support automatic setup "
10542
"(DHCP). In this case you'll have to <link xref=\"net-manual\">configure it "
10546
#: C/net-wired.page:11(info/desc)
10548
"<link xref=\"net-wired-connect\">Wired internet connections</link>, <link "
10549
"xref=\"net-fixed-ip-address\">Fixed IP addresses</link>..."
10552
#: C/net-wired.page:22(page/title)
10553
msgid "Wired Networking"
10554
msgstr "Kablolu Ağ Oluşturma"
10556
#: C/net-wireless-adhoc.page:19(info/desc)
10558
"Use an ad-hoc network to allow other devices to connect to your computer and "
10559
"its network connections."
10562
#: C/net-wireless-adhoc.page:25(page/title)
10563
msgid "Create a wireless hotspot"
10566
#: C/net-wireless-adhoc.page:27(page/p)
10568
"You can use your computer as a wireless hotspot. This allows other devices "
10569
"to connect to you without a separate network, and allows you to share an "
10570
"internet connection you've made with another interface, such as to a wired "
10571
"network or over the cellular network."
10574
#: C/net-wireless-adhoc.page:44(item/p)
10575
msgid "Open <gui>Network</gui> and select <gui>Wireless</gui> on the left."
10578
#: C/net-wireless-adhoc.page:45(item/p)
10579
msgid "Click the <gui>Use as Hotspot</gui> button."
10582
#: C/net-wireless-adhoc.page:46(item/p)
10584
"If you are already connected to a wireless network, you will be asked if you "
10585
"want to disconnect from that network. A single wireless adapter can only "
10586
"connect to or create one network at a time. Click <gui>Create Hotspot</gui> "
10590
#: C/net-wireless-adhoc.page:52(page/p)
10592
"A network name (SSID) and security key are automatically generated. The "
10593
"network name will be based on the name of your computer. Other devices will "
10594
"need this information to connect to the hotspot you've just created."
10597
#: C/net-wireless-airplane.page:20(info/desc)
10598
msgid "Click the network menu on the menu bar and uncheck Enable Wireless."
10601
#: C/net-wireless-airplane.page:24(page/title)
10011
10602
msgid "Turn off wireless (airplane mode)"
10014
#: C/net-wireless-airplane.page:25(page/p)
10605
#: C/net-wireless-airplane.page:26(page/p)
10016
10607
"If you have your computer on an airplane (or some other area where wireless "
10017
10608
"connections are not allowed), you should switch off your wireless. You may "
10018
"also want to switch off your wireless to save power."
10609
"also want to switch off your wireless for other reasons (to save battery "
10610
"power, for example). To do this:"
10021
#: C/net-wireless-airplane.page:27(page/p)
10613
#: C/net-wireless-airplane.page:28(page/p)
10023
"To do this, click the <gui>network menu</gui> on the top panel and uncheck "
10615
"To do this, click the <gui>network menu</gui> on the menu bar and uncheck "
10024
10616
"<gui>Enable Wireless</gui>. This will turn off your wireless connection "
10025
10617
"until you switch it back on again."
10028
#: C/net-wireless-airplane.page:29(page/p)
10620
#: C/net-wireless-airplane.page:30(page/p)
10030
"To turn wireless back on, click the <gui>network menu</gui> on the top panel "
10622
"To turn wireless back on, click the <gui>network menu</gui> on the menu bar "
10031
10623
"and select <gui>Enable Wireless</gui> so that it has a checkmark in front of "
10035
#: C/net-wireless-airplane.page:31(note/p)
10627
#: C/net-wireless-airplane.page:32(note/p)
10037
10629
"Your laptop may still be broadcasting if you have not turned off <link "
10038
10630
"xref=\"bluetooth-turn-on-off\">Bluetooth</link>."
10041
#: C/net-wireless-connect.page:20(info/desc)
10633
#: C/net-wireless-connect.page:22(info/desc)
10042
10634
msgid "Get on the internet - wirelessly."
10045
#: C/net-wireless-connect.page:24(page/title)
10637
#: C/net-wireless-connect.page:26(page/title)
10046
10638
msgid "Connect to a wireless network"
10047
10639
msgstr "Kablosuz ağa bağlan"
10049
#: C/net-wireless-connect.page:26(page/p)
10641
#: C/net-wireless-connect.page:28(page/p)
10051
10643
"If you have a wireless-enabled computer, you can connect to a wireless "
10052
10644
"network that is within range to get access to the internet, view shared "
10053
10645
"files on the network, and so on."
10056
#: C/net-wireless-connect.page:29(item/p)
10648
#: C/net-wireless-connect.page:32(item/p)
10058
10650
"If you have a wireless hardware switch on your computer, make sure that it "
10059
10651
"is turned on."
10062
#: C/net-wireless-connect.page:30(item/p)
10654
#: C/net-wireless-connect.page:35(item/p)
10064
"Click the <gui>network menu</gui> in the <gui>top panel</gui>, and look for "
10065
"your desired network."
10656
"Click the <gui>network menu</gui> in the <gui>menu bar</gui>, and click the "
10657
"name of the network you want to connect to."
10068
#: C/net-wireless-connect.page:32(item/p)
10069
msgid "Select the name of your wireless network."
10070
msgstr "Kablosuz ağınızın adını seçin."
10072
#: C/net-wireless-connect.page:33(item/p)
10660
#: C/net-wireless-connect.page:36(item/p)
10074
"If the name of your wireless network isn't in the list, click <gui>More "
10662
"If the name of the network isn't in the list, select <gui>More "
10075
10663
"Networks</gui> to see if the network is further down the list. If you still "
10076
10664
"don't see the network, you may be out of range or the network <link "
10077
10665
"xref=\"net-wireless-hidden\">might be hidden</link>."
10080
#: C/net-wireless-connect.page:36(item/p)
10668
#: C/net-wireless-connect.page:38(item/p)
10082
10670
"If the network is protected by a password (<link xref=\"net-wireless-"
10083
10671
"wepwpa\">encryption key</link>), enter the password when prompted and click "
10084
10672
"<gui>Connect</gui>."
10087
#: C/net-wireless-connect.page:37(item/p)
10675
#: C/net-wireless-connect.page:39(item/p)
10089
10677
"If you do not know the key, it may be written on the underside of the "
10090
10678
"wireless router or base station, in its instruction manual, or you may have "
10091
10679
"to ask the person who administers the wireless network."
10094
#: C/net-wireless-connect.page:38(item/p)
10682
#: C/net-wireless-connect.page:40(item/p)
10096
10684
"The network icon will change appearance as the computer attempts to connect "
10097
10685
"to the network."
10100
#: C/net-wireless-connect.page:40(item/p)
10688
#: C/net-wireless-connect.page:42(item/p)
10102
10690
"If the connection is successful, the icon will change to a dot with several "
10103
10691
"bars above it. More bars indicate a stronger connection to the network. If "
10223
10799
"the computers that are trying to connect, so some of them get disconnected."
10226
#: C/net-wireless-find.page:15(info/desc)
10802
#: C/net-wireless-edit-connection.page:20(info/desc)
10804
"Learn what the options on the wireless connection editing screen mean."
10807
#: C/net-wireless-edit-connection.page:27(page/title)
10808
msgid "Edit a wireless connection"
10809
msgstr "Bir kablosuz bağlantıyı düzenleyin"
10811
#: C/net-wireless-edit-connection.page:33(page/p)
10813
"This topic describes all of the options that are available when you edit a "
10814
"wireless network connection. To edit a connection, click the <gui>network "
10815
"menu</gui> in the menu bar and select <gui>Edit Connections</gui>."
10818
#: C/net-wireless-edit-connection.page:38(note/p)
10820
"Most networks will work fine if you leave these settings at their defaults, "
10821
"so you probably don't need to change any of them. Many of the options here "
10822
"are provided to give you greater control over more advanced networks."
10825
#: C/net-wireless-edit-connection.page:42(section/title)
10826
msgid "Available to all users / Connect automatically"
10829
#: C/net-wireless-edit-connection.page:45(title/gui)
10830
msgid "Connect automatically"
10833
#: C/net-wireless-edit-connection.page:46(item/p)
10835
"Check this option if you would like the computer to try to connect to this "
10836
"wireless network whenever it is in range."
10839
#: C/net-wireless-edit-connection.page:47(item/p)
10841
"If several networks which are set to connect automatically are in range, the "
10842
"computer will connect to the first one shown in the <gui>Wireless</gui> tab "
10843
"in the <gui>Network Connections</gui> window. It won't disconnect from one "
10844
"available network to connect to a different one that has just come in range."
10847
#: C/net-wireless-edit-connection.page:51(title/gui)
10848
msgid "Available to all users"
10849
msgstr "Tüm kullanıcılar tarafından kullanılabilir"
10851
#: C/net-wireless-edit-connection.page:52(item/p)
10853
"Check this if you would like all of the users on the computer to have access "
10854
"to this wireless network. If the network has a <link xref=\"net-wireless-"
10855
"wepwpa\">WEP/WPA password</link> and you have checked this option, you will "
10856
"only need to enter the password once. All of the other users on your "
10857
"computer will be able to connect to the network without having to know the "
10858
"password themselves."
10861
#: C/net-wireless-edit-connection.page:53(item/p)
10863
"If this is checked, you need to be an <link xref=\"user-admin-"
10864
"explain\">administrator</link> to change any of the settings for this "
10865
"network. You may be asked to enter your admin password."
10868
#: C/net-wireless-edit-connection.page:59(section/title)
10872
#: C/net-wireless-edit-connection.page:62(title/gui)
10876
#: C/net-wireless-edit-connection.page:63(item/p)
10878
"This is the name of the wireless network you are connecting to, otherwise "
10879
"known as the <em>Service Set Identifier</em>. Don't change this unless you "
10880
"have changed the name of the wireless network (for example, by changing the "
10881
"settings of your wireless router or base station)."
10884
#: C/net-wireless-edit-connection.page:67(title/gui)
10888
#: C/net-wireless-edit-connection.page:68(item/p)
10890
"Use this to specify whether you are connecting to an "
10891
"<gui>Infrastructure</gui> network (one where computers wirelessly connect to "
10892
"a central base station or router) or an <gui>Ad-hoc</gui> network (where "
10893
"there is no base station, and the computers in the network connect to one "
10894
"another). Most networks are infrastructure ones; you may wish to <link "
10895
"xref=\"net-adhoc\">set-up your own ad-hoc network</link> though."
10898
#: C/net-wireless-edit-connection.page:69(item/p)
10900
"If you choose <gui>Ad-hoc</gui>, you will see two other options, "
10901
"<gui>Band</gui> and <gui>Channel</gui>. These determine which wireless "
10902
"frequency band the ad-hoc wireless network will operate on. Some computers "
10903
"are only able to work on certain bands (for example, only <gui>A</gui> or "
10904
"only <gui>B/G</gui>), so you might want to pick a band that all of the "
10905
"computers in the ad-hoc network can use. In busy places, there might be "
10906
"several wireless networks sharing the same channel; this might slow-down "
10907
"your connection, so you can change which channel you are using too."
10910
#: C/net-wireless-edit-connection.page:73(title/gui)
10914
#: C/net-wireless-edit-connection.page:74(item/p)
10916
"This is the <em>Basic Service Set Identifier</em>. The SSID (see above) is "
10917
"the name of the network which humans are intended to read; the BSSID is a "
10918
"name which the computer understands (it's a string of letters and numbers "
10919
"that is supposed to be unique to the wireless network). If a <link "
10920
"xref=\"net-wireless-hidden\">network is hidden</link>, it will not have an "
10921
"SSID but it will have a BSSID."
10924
#: C/net-wireless-edit-connection.page:78(title/gui)
10925
msgid "Device MAC address"
10926
msgstr "Aygıt MAC adresi"
10928
#: C/net-wireless-edit-connection.page:79(item/p)
10930
"A <link xref=\"net-macaddress\">MAC address</link> is a code which "
10931
"identifies a piece of network hardware (for example, a wireless card, an "
10932
"Ethernet network card or a router). Every device that you can connect to a "
10933
"network has a unique MAC address which was given to it in the factory."
10936
#: C/net-wireless-edit-connection.page:80(item/p)
10938
"This option can be used to change the MAC address of your network card."
10941
#: C/net-wireless-edit-connection.page:84(title/gui)
10942
msgid "Cloned MAC address"
10945
#: C/net-wireless-edit-connection.page:85(item/p)
10947
"Your network hardware (wireless card) can pretend to have a different MAC "
10948
"address. This is useful if you have a device or service which will only "
10949
"communicate with a certain MAC address (for example, a cable broadband "
10950
"modem). If you put that MAC address into the <gui>cloned MAC address</gui> "
10951
"box, the device/service will think that your computer has the cloned MAC "
10952
"address rather than its real one."
10955
#: C/net-wireless-edit-connection.page:89(title/gui)
10959
#: C/net-wireless-edit-connection.page:90(item/p)
10961
"This setting changes the <em>Maximum Transmission Unit</em>, which is the "
10962
"maximum size of a chunk of data that can be sent over the network. When "
10963
"files are sent over a network, data is broken up into small chunks (or "
10964
"packets). The optimal MTU for your network will depend on how likely it is "
10965
"for packets to be lost (due to a noisy connection) and how fast the "
10966
"connection is. In general, you should not need to change this setting."
10969
#: C/net-wireless-edit-connection.page:97(section/title)
10970
msgid "Wireless Security"
10971
msgstr "Kablosuz Güvenliği"
10973
#: C/net-wireless-edit-connection.page:100(title/gui)
10974
#: C/sharing-desktop.page:45(section/title)
10978
#: C/net-wireless-edit-connection.page:101(item/p)
10980
"This defines what sort of <em>encryption</em> your wireless network uses. "
10981
"Encrypted connections help protect your wireless connection from being "
10982
"intercepted, so other people can't \"listen in\" and see what websites "
10983
"you're visiting and so on."
10986
#: C/net-wireless-edit-connection.page:102(item/p)
10988
"Some types of encryption are stronger than others, but may not be supported "
10989
"by older wireless networking equipment. You'll normally need to type a "
10990
"password for the connection; more sophisticated types of security may also "
10991
"require a username and a digital \"certificate\". See <link xref=\"net-"
10992
"wireless-wepwpa\"/> for more information on popular types of wireless "
10996
#: C/net-wireless-edit-connection.page:108(section/title)
10997
msgid "IPv4 Settings"
10998
msgstr "IPv4 Ayarları"
11000
#: C/net-wireless-edit-connection.page:117(section/p)
11002
"Use this tab to define information like the IP address of your computer and "
11003
"which DNS servers it should use. Change the <gui>Method</gui> to see "
11004
"different ways of getting/setting that information."
11007
#: C/net-wireless-edit-connection.page:118(section/p)
11008
msgid "The following methods are available:"
11009
msgstr "Aşağıdaki yöntemler kullanılabilir:"
11011
#: C/net-wireless-edit-connection.page:121(title/gui)
11012
msgid "Automatic (DHCP)"
11013
msgstr "Otomatik (DHCP)"
11015
#: C/net-wireless-edit-connection.page:122(item/p)
11017
"Get information like the IP address and DNS server to use from a <em>DHCP "
11018
"server</em>. A DHCP server is a computer (or other device, like a router) "
11019
"connected to the network which decides which network settings your computer "
11020
"should have - when you first connect to the network, you will automatically "
11021
"be assigned the correct settings. Most networks use DHCP."
11024
#: C/net-wireless-edit-connection.page:126(title/gui)
11025
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
11026
msgstr "Sadece otomatik (DHCP) adresleri"
11028
#: C/net-wireless-edit-connection.page:127(item/p)
11030
"If you choose this setting, your computer will get its IP address from a "
11031
"DHCP server, but you will have to manually define other details (like which "
11032
"DNS server to use)."
11035
#: C/net-wireless-edit-connection.page:132(item/p)
11037
"Choose this option if you would like to define all of the network settings "
11038
"yourself, including which IP address the computer should use."
11041
#: C/net-wireless-edit-connection.page:136(title/gui)
11042
msgid "Link-Local Only"
11045
#: C/net-wireless-edit-connection.page:137(item/p)
11047
"<em>Link-Local</em> is a way of connecting computers together on a network "
11048
"without requiring a DHCP server or manually defining IP addresses and other "
11049
"information. If you connect to a Link-Local network, the computers on the "
11050
"network will decide amongst themselves which IP addresses to use and so on. "
11051
"This is useful if you want to temporarily connect a few computers together "
11052
"so they communicate with each other."
11055
#: C/net-wireless-edit-connection.page:141(title/gui)
11059
#: C/net-wireless-edit-connection.page:142(item/p)
11061
"This option will disable the network connection and prevent you from "
11062
"connecting to it. Note that <gui>IPv4</gui> and <gui>IPv6</gui> are treated "
11063
"as separate connections even though they are for the same network card. If "
11064
"you have one enabled, you may wish to set the other to disabled."
11067
#: C/net-wireless-edit-connection.page:149(section/title)
11068
msgid "IPv6 Settings"
11069
msgstr "IPv6 Ayarları"
11071
#: C/net-wireless-edit-connection.page:154(section/p)
11073
"This is similar to the <gui>IPv4</gui> tab except it deals with the newer "
11074
"IPv6 standard. Very modern networks use IPv6, but IPv4 is still more popular "
11078
#: C/net-wireless-find.page:17(info/desc)
10228
11080
"The wireless could be turned off or broken, there might be too many wireless "
10229
11081
"networks nearby, or you might be out of range."
10232
#: C/net-wireless-find.page:19(page/title)
11084
#: C/net-wireless-find.page:21(page/title)
10233
11085
msgid "I can't see my wireless network in the list"
10236
#: C/net-wireless-find.page:21(page/p)
11088
#: C/net-wireless-find.page:23(page/p)
10238
11090
"There are a number of reasons why you might not be able to see your wireless "
10239
11091
"network on the list of networks which appears when you click the network "
10240
"icon on the top bar."
11092
"icon on the menu bar."
10243
#: C/net-wireless-find.page:25(item/p)
11095
#: C/net-wireless-find.page:27(item/p)
10245
11097
"If no networks are shown in the list, your wireless hardware could be turned "
10246
11098
"off, or it <link xref=\"net-wireless-troubleshooting\">may not be working "
10247
11099
"properly</link>. Make sure it is turned on."
10250
#: C/net-wireless-find.page:29(item/p)
11102
#: C/net-wireless-find.page:31(item/p)
10252
11104
"If there are lots of wireless networks nearby, the network you are looking "
10253
11105
"for might not be on the first page of the list. If this is the case, look at "
10322
11173
"detectable."
10325
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:13(credit/name)
10326
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:6(credit/name)
11176
#: C/net-wireless-noconnection.page:15(info/desc)
11178
"Double-check the password, try using the pass key instead of the password, "
11179
"turn the wireless card off and on again..."
11182
#: C/net-wireless-noconnection.page:19(page/title)
11183
msgid "I've entered the correct password, but I still can't connect"
11184
msgstr "Doğru parolayı girdim fakat hala bağlanamadım"
11186
#: C/net-wireless-noconnection.page:21(page/p)
11188
"If you're sure that you entered the correct <link xref=\"net-wireless-"
11189
"wepwpa\">wireless password</link> but you still can't successfully connect "
11190
"to a wireless network, try some of the following:"
11193
#: C/net-wireless-noconnection.page:25(item/p)
11194
msgid "Double-check that you have the right password"
11197
#: C/net-wireless-noconnection.page:26(item/p)
11199
"Passwords are case-sensitive (it matters whether they have capital or lower-"
11200
"case letters), so check that you didn't get the case of one of the letters "
11204
#: C/net-wireless-noconnection.page:30(item/p)
11205
msgid "Try the hex or ASCII pass key"
11208
#: C/net-wireless-noconnection.page:31(item/p)
11210
"The password you enter can also be represented in a different way - as a "
11211
"string of characters in hexadecimal (numbers 0-9 and letters a-f) called a "
11212
"pass key. Each password has an equivalent pass key. If you have access to "
11213
"the pass key as well as the password/passphrase, try typing the pass key "
11214
"instead. Make sure you select the correct <gui>wireless security</gui> "
11215
"option when asked for your password (for example, select <gui>WEP 40/128-bit "
11216
"Key</gui> if you're typing the 40-character pass key for a WEP-encrypted "
11220
#: C/net-wireless-noconnection.page:35(item/p)
11221
msgid "Try turning your wireless card off and then on again"
11224
#: C/net-wireless-noconnection.page:36(item/p)
11226
"Sometimes wireless cards get stuck or experience a minor problem that means "
11227
"they won't connect. Try turning the card off and then on again to reset it - "
11228
"see <link xref=\"net-wireless-troubleshooting\"/> for more information."
11231
#: C/net-wireless-noconnection.page:40(item/p)
11232
msgid "Check that you're using the right type of wireless security"
11235
#: C/net-wireless-noconnection.page:41(item/p)
11237
"When prompted for your wireless security password, you can choose which type "
11238
"of wireless security to use. Make sure you choose the one that is used by "
11239
"the router or wireless base station. This should be selected by default, but "
11240
"sometimes it will not be for some reason. If you don't know which one it is, "
11241
"use trial and error to go through the different options."
11244
#: C/net-wireless-noconnection.page:45(item/p)
11245
msgid "Check that your wireless card is properly supported"
11248
#: C/net-wireless-noconnection.page:46(item/p)
11250
"Some wireless cards aren't supported very well. They show up as a wireless "
11251
"connection, but they can't connect to a network because their drivers lack "
11252
"the ability to do this. See if you can get an alternative wireless driver, "
11253
"or if you need to perform some extra set-up (like installing a different "
11254
"<em>firmware</em>). See <link xref=\"net-wireless-troubleshooting\"/> for "
11255
"more information."
11258
#: C/net-wireless.page:13(info/desc)
11260
"<link xref=\"net-wireless-connect\">Connect to wifi</link>, <link xref=\"net-"
11261
"wireless-hidden\">Hidden networks</link>, <link xref=\"net-editcon\">Edit "
11262
"connection settings</link>, <link xref=\"net-wireless-"
11263
"disconnecting\">Disconnecting</link>..."
11266
#: C/net-wireless.page:26(page/title)
11267
msgid "Wireless Networking"
11268
msgstr "Kablosuz Ağ Oluşturma"
11270
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:10(credit/name)
10327
11271
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:11(credit/name)
10328
11272
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:11(credit/name)
10329
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:12(credit/name)
11273
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:11(credit/name)
11274
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:12(credit/name)
10330
11275
msgid "Contributors to the Ubuntu documentation wiki"
10333
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:21(info/desc)
10334
msgid "Identify and fix problems with wireless connections"
11278
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:18(info/desc)
11280
"Some device drivers don't work very well with certain wireless adapters, so "
11281
"you may need to find a better one."
10337
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:25(page/title)
11284
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:22(page/title)
11285
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:23(page/title)
11286
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:23(page/title)
11287
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:24(page/title)
10338
11288
msgid "Wireless network troubleshooter"
10341
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:27(page/p)
10343
"This guide is designed to help you troubleshoot and resolve problems with "
10344
"accessing a wireless network."
10347
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:29(note/p)
10349
"Due to the technical nature of troubleshooting network problems, this guide "
10350
"contains some commands that will need to be entered into a "
10351
"<app>terminal</app> window. While this may seem intimidating at first, do "
10352
"not be afraid! The guide will direct you at each step."
10355
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:31(page/p)
10357
"We will proceed through the following tasks to connect your computer to the "
10361
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:34(item/p)
10363
"<link xref=\"net-wireless-troubleshooting-initial-check\">Perform an initial "
10367
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:37(item/p)
10369
"<link xref=\"net-wireless-troubleshooting-hardware-info\">Gather information "
10370
"about your hardware</link>"
10373
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:40(item/p)
10375
"<link xref=\"net-wireless-troubleshooting-hardware-check\">Check your "
10379
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:43(item/p)
10381
"<link xref=\"net-wireless-troubleshooting-device-drivers\">Check your device "
10385
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:52(page/p)
10387
"To get started, click on the <em>Next</em> link in the upper-right portion "
10388
"of the page. This link, and others like it on following pages, will take you "
10389
"through each step in the guide."
10392
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:12(info/desc)
10393
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:19(info/desc)
10394
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:19(info/desc)
10395
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:20(info/desc)
10396
msgid "Troubleshoot your connection to a wireless network."
10399
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:16(page/title)
10400
msgid "Check your device drivers"
10403
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:19(section/title)
10404
msgid "Check for automatically loaded drivers"
10407
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:21(section/p)
10409
"Your device may already be supported with a preinstalled driver. To check if "
10410
"a driver was automatically loaded, run <cmd>sudo lshw -C network</cmd>. Look "
10411
"in the line that begins with <gui>configuration:</gui> for the word "
10412
"<em>driver</em>. If this exists, a driver has already been installed and "
10416
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:27(section/p)
10418
"If you are not running the most recent kernel, update your system first. "
10419
"Drivers, especially wireless, are constantly being added and modified. You "
10420
"can do this by clicking on the <link xref=\"unity-appmenu-intro\">session "
10421
"menu</link> and selecting <gui>System Settings</gui>. In the System section, "
10422
"click <gui>Update Manager</gui>."
10425
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:36(section/title)
10426
msgid "Find additional Linux drivers"
10429
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:37(section/p)
10431
"You can check for additional Linux drivers in the following locations:"
10434
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:40(item/p)
10436
"Check for a driver by clicking the <link xref=\"unity-appmenu-"
10437
"intro\">session menu</link> and selecting <gui>System Settings</gui>. In the "
10438
"Hardware section, click <gui>Additional Drivers</gui>. Wait a moment for "
10439
"Ubuntu to update its database."
10442
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:45(item/p)
10444
"Many of the drivers found in <app>Additional Drivers</app> are proprietary "
10445
"and the source code isn't freely available. Therefore, Linux community "
10446
"developers are unable to fix any security or functionality problems in the "
10447
"driver. These drivers also cannot be installed automatically as part of "
10448
"Ubuntu. If you are willing to accept this limitation, activate the driver."
11291
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:23(page/subtitle)
11292
msgid "Make sure that working device drivers are installed"
11295
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:27(page/p)
11297
"In this step you can check to see if you can get working device drivers for "
11298
"your wireless adapter. A <em>device driver</em> is a piece of software which "
11299
"tells the computer how to make a hardware device work properly. Even though "
11300
"the wireless adapter has been recognized by the computer, it may not have "
11301
"drivers which work very well. You may be able to find different drivers for "
11302
"the wireless adapter which do work. Try some of the options below:"
11305
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:31(item/p)
11307
"Check to see if your wireless adapter is on a list of supported devices"
11310
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:32(item/p)
11312
"Most Linux distributions keep a list of wireless devices that they have "
11313
"support for. Sometimes, these lists provide extra information on how to get "
11314
"the drivers for certain adapters working properly. Go to the list for your "
11315
"distribution (for example, <link "
11316
"href=\"https://help.ubuntu.com/community/WifiDocs/WirelessCardsSupported\">Ub"
11317
"untu</link>, <link "
11318
"href=\"http://linuxwireless.org/en/users/Drivers\">Fedora</link> or <link "
11319
"href=\"http://en.opensuse.org/HCL:Network_(Wireless)\">openSuSE</link>) and "
11320
"see if your make and model of wireless adapter is listed. You may be able to "
11321
"use some of the information there to get your wireless drivers working."
11324
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:36(item/p)
11325
msgid "Look for additional open or proprietary drivers"
11328
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:37(item/p)
11330
"Although Ubuntu includes support for a large amount of devices, some drivers "
11331
"need to be installed separately. Use the <gui>Additional Drivers</gui> tool "
11332
"to check for these extra open or <link xref=\"hardware-driver-"
11333
"proprietary\">proprietary</link> drivers."
11336
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:43(item/p)
11338
"Click the button at the far right side of the menu bar and select "
11339
"<gui>System Settings</gui>."
11342
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:46(item/p)
11343
msgid "In the Hardware section, click <gui>Additional Drivers</gui>."
10451
11346
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:54(item/p)
10452
msgid "Search your card manufacturer's website for a Linux driver."
10455
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:60(section/title)
10456
msgid "Use Ndiswrapper for cards without a Linux driver"
10459
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:61(section/p)
10461
"If you find your card does not have a Linux driver you could try "
10462
"<app>ndiswrapper</app>."
10465
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:66(item/p)
10468
"href=\"http://sourceforge.net/apps/mediawiki/ndiswrapper/\">device "
10469
"database</link> to see if your card is supported by ndiswrapper."
10472
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:72(item/p)
11347
msgid "Use the Windows drivers for your adapter"
11350
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:55(item/p)
11352
"In general, you cannot use a device driver designed for one operating system "
11353
"(like Windows) on another operating system (like Linux). This is because "
11354
"they have different ways of handling devices. For wireless adapters, "
11355
"however, you can install a compatibility layer called <em>NDISwrapper</em> "
11356
"which lets you use some Windows wireless drivers on Linux. This is useful "
11357
"because wireless adapters almost always have Windows drivers available for "
11358
"them, whereas Linux drivers are sometimes not available. You can learn more "
11359
"about how to use NDISwrapper <link "
11360
"href=\"http://sourceforge.net/apps/mediawiki/ndiswrapper/index.php?title=Main"
11361
"_Page\">here</link>. Note that not all wireless drivers can be used through "
11365
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:56(item/p)
10474
11367
"Full information on ndiswrapper kept on <link "
10475
11368
"href=\"https://help.ubuntu.com/community/WifiDocs/Driver/Ndiswrapper\">this "
10476
11369
"page</link> including troubleshooting help specific to ndiswrapper."
10479
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:82(section/title)
10480
msgid "Check Driver"
10483
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:83(section/p)
10485
"If you ran <cmd>lshw -C network</cmd> and saw a driver bound to the device "
10486
"then let's test to make sure it's communicating with the kernel. You can "
10487
"also go back to the <link xref=\"net-wireless-troubleshooting-initial-"
10488
"check\">Initial Check page</link> to check for any signs of connectivity."
10491
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:90(item/p)
10493
"Run <cmd>sudo lsmod</cmd> to see if the driver is loaded. Look for the "
10494
"driver name that was listed in the \"configuration\" line output of lshw."
10497
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:96(item/p)
10499
"If you did not see the driver module in the list then use <cmd>sudo "
10500
"modprobe</cmd> to load it."
10503
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:103(item/p)
10505
"Run <cmd>sudo iwconfig</cmd>. If you see output like in the example in the "
10506
"command section then the driver is at least identifying the device as a "
10507
"wireless device to the kernel."
10510
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:108(item/p)
10512
"Run the command <cmd>sudo iwlist scan</cmd> to scan for a wireless access "
10513
"point. If an access point is identified, the card is probably working "
10514
"properly as it can complete a wireless interface task."
10517
#: C/net-wireless-troubleshooting-device-drivers.page:117(note/p)
10519
"To find more information about all the commands used in this guide, click "
10521
"href=\"https://help.ubuntu.com/community/WifiDocs/WirelessTroubleShootingGuid"
10522
"e/Commands\">here</link>."
11372
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:19(info/desc)
11374
"Even though your wireless adapter is connected, it may not have been "
11375
"recognized properly by the computer."
10525
11378
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:23(page/title)
10526
msgid "Check your hardware"
10529
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:25(page/p)
10530
msgid "Let's see if your computer recognizes your wireless adapter."
10533
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:27(item/p)
10535
"Open a <app>terminal</app> window, and enter <cmd>sudo lshw -C network</cmd>."
10538
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:28(item/p)
10540
"If you get no response, you may need to install the <app>lshw</app> program "
10541
"on your computer; you can install it by typing <code>sudo apt-get install "
10542
"lshw</code> in a terminal."
10545
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:29(item/p)
10547
"Read the output from the command, and check for the <em>Wireless "
10548
"interface</em> section. If your wireless adapter is detected, the output "
10549
"should look similar to this:"
10552
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:31(example/code)
11379
msgid "Wireless connection troubleshooter"
11382
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:24(page/subtitle)
11383
msgid "Check that the wireless adapter was recognized"
11386
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:26(page/p)
11388
"Even though the wireless adapter is connected to the computer, it may not "
11389
"have been recognized as a network device by the computer. In this step, you "
11390
"will check whether the device was recognized properly."
11393
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:30(item/p)
11395
"Open a Terminal window, type <cmd>sudo lshw -C network</cmd> and press "
11396
"<key>Enter</key>. If this gives an error message, you can install the "
11397
"<app>lshw</app> program on your computer by typing <cmd>sudo apt-get install "
11398
"lshw</cmd> into the terminal."
11401
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:33(item/p)
11403
"Look through the information that appeared and find the <em>Wireless "
11404
"interface</em> section. If your wireless adapter was detected properly, you "
11405
"should see something similar (but not identical) to this:"
11408
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:34(item/code)
10555
11411
"*-network\n"
10556
11412
" description: Wireless interface\n"
10557
11413
" product: PRO/Wireless 3945ABG [Golan] Network Connection\n"
10558
" vendor: Intel Corporation\n"
10559
" physical id: 0\n"
10560
" bus info: pci@0000:03:00.0\n"
10561
" logical name: wlan0\n"
10563
" serial: 00:1b:77:11:5a:a7\n"
10564
" width: 32 bits\n"
10566
" capabilities: pm msi pciexpress bus_master cap_list ethernet physical "
10568
" configuration: broadcast=yes driver=iwl3945 driverversion=2.6.38.2-"
10570
" firmware=15.32.2.9 ip=192.168.1.42 latency=0 link=yes multicast=yes\n"
10571
" wireless=IEEE 802.11abg\n"
10572
" resources: irq:46 memory:edf00000-edf00fff"
10575
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:50(page/p)
10577
"If a wireless device is listed, then continue to the <link xref=\"net-"
10578
"wireless-troubleshooting-device-drivers\">Device Drivers page</link>."
10581
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:51(page/p)
10583
"If a wireless device is not listed, the next steps will help you to locate "
10584
"the hardware information."
10587
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:54(section/title)
10588
msgid "Further wireless hardware checks"
10591
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:55(section/p)
10593
"Because your wireless adapter was not found with the previous command, you "
10594
"need to take further steps to make sure your computer recognizes your "
10598
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:56(section/p)
10600
"The steps you take will depend on the type of device that you use. Refer to "
10601
"the section that is relevant to the type of wireless adapter that you use "
10602
"with your computer: PCI (internal), USB, or PCMCIA."
10605
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:57(note/p)
10607
"Internal PCI adapters are most common, and are found on laptops made within "
10608
"the past few years. PCMCIA adapters are external, card-style adapters, and "
10609
"are more common on older laptops."
11414
" vendor: Intel Corporation"
11417
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:40(item/p)
11419
"If a wireless device is listed, continue on to the <link xref=\"net-wireless-"
11420
"troubleshooting-device-drivers\">Device Drivers step</link>."
11423
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:41(item/p)
11425
"If a wireless device is <em>not</em> listed, the next steps you take will "
11426
"depend on the type of device that you use. Refer to the section below that "
11427
"is relevant to the type of wireless adapter that your computer has (<link "
11428
"xref=\"#pci\">internal PCI</link>, <link xref=\"#usb\">USB</link>, or <link "
11429
"xref=\"#pcmcia\">PCMCIA</link>)."
11432
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:46(section/title)
11433
msgid "PCI (internal) wireless adapter"
11436
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:47(section/p)
11438
"Internal PCI adapters are the most common, and are found in most laptops "
11439
"made within the past few years. To check if your PCI wireless adapter was "
11443
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:49(item/p)
11444
msgid "Open a Terminal, type <cmd>lspci</cmd> and press <key>Enter</key>."
11447
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:51(item/p)
11449
"Look through the list of devices that is shown and find any that are marked "
11450
"<code>Network controller</code> or <code>Ethernet controller</code>. Several "
11451
"devices may be marked in this way; the one corresponding to your wireless "
11452
"adapter might include words like <code>wireless</code>, <code>WLAN</code>, "
11453
"<code>wifi</code> or <code>802.11</code>. Here is an example of what the "
11454
"entry might look like:"
11457
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:52(item/code)
11460
"Network controller: Intel Corporation PRO/Wireless 3945ABG [Golan] Network "
11464
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:54(item/p)
11465
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:67(item/p)
11467
"If you found your wireless adapter in the list, proceed to the <link "
11468
"xref=\"net-wireless-troubleshooting-device-drivers\">Device Drivers "
11469
"step</link>. If you didn't find anything related to your wireless adapter, "
11470
"see <link xref=\"#not-recognized\">the instructions below</link>."
10612
11473
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:59(section/title)
10613
msgid "Checking for a PCI (internal) device"
11474
msgid "USB wireless adapter"
10616
11477
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:60(section/p)
10618
"To check if your computer can recognize your PCI wireless adapter, enter "
10619
"<cmd>sudo lspci</cmd> into a terminal window. The terminal will display a "
10620
"list of PCI devices that it has found on your computer."
10623
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:61(section/p)
10625
"Although this may be a bit difficult to read-through, look for the name and "
10626
"model number of your wireless adapter. Here is an example of what a PCI "
10627
"device listing may look like:"
10630
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:63(example/p)
10632
"<code>Network controller: Intel Corporation PRO/Wireless 3945ABG [Golan] "
10633
"Network Connection</code>"
10636
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:65(section/p)
10637
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:74(section/p)
10639
"If your device is recognized by the previous command, great! Proceed to the "
10640
"<link xref=\"net-wireless-troubleshooting-device-drivers\">Device "
10641
"Drivers</link> page. If the above command does not show any output related "
10642
"to your wireless adapter, see the instructions at the bottom of this page."
10645
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:68(section/title)
10646
msgid "Checking for a USB device"
10649
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:69(section/p)
10651
"To check if your computer recognizes your USB wireless adapter, enter "
10652
"<cmd>sudo lsusb</cmd> into a terminal window. The terminal will display a "
10653
"list of USB devices that it has found on your computer."
10656
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:70(section/p)
10658
"Although it may be difficult to read-through, look for the name and model "
10659
"number of your USB wireless adapter. Here is some sample output from the "
10660
"<cmd>lsusb</cmd> command:"
10663
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:72(example/p)
10665
"<code>Bus 005 Device 009: ID 12d1:140b Huawei Technologies Co., Ltd. EC1260 "
10666
"Wireless Data Modem HSD USB Card</code>"
10669
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:77(section/title)
11479
"Wireless adapters that plug into a USB port on your computer are less "
11480
"common. They can plug directly into a USB port, or may be connected by a USB "
11481
"cable. 3G/mobile broadband adapters look quite similar to wireless (wifi) "
11482
"adapters, so if you think you have a USB wireless adapter, double-check that "
11483
"it is not actually a 3G adapter. To check if your USB wireless adapter was "
11487
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:62(item/p)
11488
msgid "Open a Terminal, type <cmd>lsusb</cmd> and press <key>Enter</key>."
11491
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:64(item/p)
11493
"Look through the list of devices that is shown and find any that seem to "
11494
"refer to a wireless or network device. The one corresponding to your "
11495
"wireless adapter might include words like <code>wireless</code>, "
11496
"<code>WLAN</code>, <code>wifi</code> or <code>802.11</code>. Here is an "
11497
"example of what the entry might look like:"
11500
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:65(item/code)
11503
"Bus 005 Device 009: ID 12d1:140b Huawei Technologies Co., Ltd. EC1260 "
11504
"Wireless Data Modem HSD USB Card"
11507
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:72(section/title)
10670
11508
msgid "Checking for a PCMCIA device"
10673
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:78(section/p)
11511
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:73(section/p)
10675
"To check if your computer recognizes your PCMCIA adapter, complete the "
11513
"PCMCIA wireless adapters are typically rectangular cards which slot into the "
11514
"side of your laptop. They are more commonly found in older computers. To "
11515
"check if your PCMCIA adapter was recognized:"
10679
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:80(item/p)
11518
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:75(item/p)
10680
11519
msgid "Start your computer <em>without</em> the wireless adapter plugged in."
11522
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:77(item/p)
11523
msgid "Open a Terminal and type the following, then press <key>Enter</key>:"
11526
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:78(item/code)
11528
msgid "tail -f /var/log/dmesg"
11531
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:79(item/p)
11533
"This will display a list of messages related to your computer's hardware, "
11534
"and will automatically update if anything to do with your hardware changes."
10683
11537
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:81(item/p)
10684
msgid "Log in when/if prompted."
11539
"Insert your wireless adapter into the PCMCIA slot and see what changes in "
11540
"the Terminal window. The changes should include some information about your "
11541
"wireless adapter. Look through them and see if you can identify it."
10687
11544
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:82(item/p)
10689
"When the desktop loads, open a terminal window and type the following "
11546
"To stop the command from running in the Terminal, press "
11547
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>. After you have done that, you "
11548
"can close the Terminal if you like."
10693
11551
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:83(item/p)
10694
msgid "<cmd>sudo tail -f /var/log/messages</cmd>"
10697
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:84(item/p)
10698
msgid "Insert your wireless adapter into an available slot."
10701
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:85(item/p)
10702
msgid "Repeat the command above, and note the difference between the two."
10705
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:88(section/p)
10707
"If your device is recognized by the previous command, great! Proceed to the "
10708
"<link xref=\"net-wireless-troubleshooting-device-drivers\">Device "
10709
"Drivers</link> page."
10712
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:90(note/p)
10714
"If your device is not recognized by any of the above commands, it may mean "
10715
"that your device is not working, or that your device is not supported by "
10716
"your operating system."
10719
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:91(note/p)
10721
"To get additional help, post a message to a user forum appropriate to your "
10722
"operating system (e.g., Fedora, OpenSUSE, or Ubuntu forums, etc.), or post a "
10723
"message to an appropriate mailing list."
10726
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:23(page/title)
10727
msgid "Gather information about your hardware"
10730
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:25(page/p)
10732
"To best troubleshoot your wireless connection you will need some items and "
10733
"some information. Although you might not have all of these items, collect "
10737
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:27(item/p)
10738
msgid "Your laptop and wireless router (of course!)"
10741
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:28(item/p)
10743
"The packaging and contents for your device (particularly the user guide for "
10747
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:29(item/p)
10748
msgid "A driver disc - even if it only contains Windows drivers"
11553
"If you found any information about your wireless adapter, proceed to the "
11554
"<link xref=\"net-wireless-troubleshooting-device-drivers\">Device Drivers "
11555
"step</link>. If you didn't find anything related to your wireless adapter, "
11556
"see <link xref=\"#not-recognized\">the instructions below</link>."
11559
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:88(section/title)
11560
msgid "Wireless adapter was not recognized"
11563
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:89(section/p)
11565
"If your wireless adapter was not recognized, it might not be working "
11566
"properly or the correct drivers may not be installed for it."
11569
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:90(section/p)
11571
"To get specific help, look at the support options on your distribution's "
11572
"website. These might include mailing lists and web chats where you can ask "
11573
"about your wireless adapter, for example."
11576
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:19(info/desc)
11578
"You may need details such as the model number of your wireless adapter in "
11579
"subsequent troubleshooting steps."
11582
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:24(page/subtitle)
11583
msgid "Gather information about your network hardware"
11586
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:26(page/p)
11588
"In this step, you will collect information about your wireless network "
11589
"device. The way you fix many wireless problems depends on the make and model "
11590
"number of the wireless adapter, so you will need to make a note of these "
11591
"details. It can also be helpful to have some of the items that came with "
11592
"your computer too, like device driver installation discs. Look for the "
11593
"following items, if you still have them:"
10751
11596
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:30(item/p)
10753
"If possible, have access to an alternate working internet connection for "
10754
"downloading software and drivers"
10757
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:33(page/p)
10759
"It is also helpful to have the following information available. Again, just "
10760
"collect what you can:"
10763
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:35(item/p)
10765
"The name of the manufacturer for your computer, wireless adapter and router"
11598
"The packaging and instructions for your wireless devices (especially the "
11599
"user guide for your router)"
11602
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:33(item/p)
11604
"The disc containing drivers for your wireless adapter (even if it only "
11605
"contains Windows drivers)"
10768
11608
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:36(item/p)
10769
msgid "The complete model number of your computer and router"
10772
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:37(item/p)
10774
"Any version numbers that may be printed on your devices or their packaging. "
10775
"These can be especially helpful, so look carefully."
10778
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:38(item/p)
10780
"Anything on the driver disc that identifies either the device itself or the "
10781
"components it uses. Wireless implementation chips are often operated by "
10782
"firmware, a type of software written specifically for that chip."
10785
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:40(page/p)
10787
"Once you have these items and this information, click <gui>Next</gui> in the "
10788
"upper-right portion of this page to continue."
10791
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:24(page/title)
10792
msgid "Perform an initial check"
11610
"The manufacturers and model numbers of your computer, wireless adapter and "
11611
"router. This information can usually be found on the underside/reverse of "
11615
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:39(item/p)
11617
"Any version/revision numbers that may be printed on your wireless network "
11618
"devices or their packaging. These can be especially helpful, so look "
11622
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:42(item/p)
11624
"Anything on the driver disc that identifies either the device itself, its "
11625
"\"firmware\" version, or the components (chipset) it uses."
11628
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:46(page/p)
11630
"If possible, try to get access to an alternative working internet connection "
11631
"so that you can download software and drivers if necessary. (Plugging your "
11632
"computer directly into the router with an Ethernet network cable is one way "
11633
"of providing this, but only plug it in when you need to.)"
11636
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:48(page/p)
11638
"Once you have as many of these items as possible, click <gui>Next</gui>."
11641
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:19(info/desc)
11643
"Make sure that simple network settings are correct and prepare for the next "
11644
"few troubleshooting steps."
11647
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:24(page/subtitle)
11648
msgid "Perform an initial connection check"
10795
11651
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:26(page/p)
10797
"Our first step will be to verify some basic network connectivity information."
11653
"In this step you will check some basic information about your wireless "
11654
"network connection. This is to make sure that your networking problem isn't "
11655
"caused by a relatively simple issue, like the wireless connection being "
11656
"turned off, and to prepare for the next few troubleshooting steps."
10800
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:28(item/p)
11659
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:30(item/p)
10802
11661
"Make sure that your laptop is not connected to a <em>wired</em> internet "
10803
11662
"connection."
10806
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:29(item/p)
10808
"If you have an external wireless adapter (such as a wireless-USB adapter, or "
10809
"a PCMCIA card), make sure that it is inserted into the proper slot on your "
10813
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:30(item/p)
10815
"If your wireless card is <em>inside</em> your computer, make sure that your "
10816
"wireless adapter switch is turned on."
10819
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:31(item/p)
10821
"Click the <gui>network menu</gui> on the top panel and make sure that the "
11665
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:33(item/p)
11667
"If you have an external wireless adapter (such as a USB adapter, or a PCMCIA "
11668
"card that plugs into your laptop), make sure that it is firmly inserted into "
11669
"the proper slot on your computer."
11672
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:36(item/p)
11674
"If your wireless card is <em>inside</em> your computer, make sure that the "
11675
"wireless switch is turned on (if it has one). Laptops often have wireless "
11676
"switches that you can toggle by pressing a combination of keyboard keys."
11679
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:39(item/p)
11681
"Click the <gui>network menu</gui> on the menu bar and make sure that the "
10822
11682
"<gui>Enable Wireless</gui> setting is checked."
10825
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:32(item/p)
10827
"Open a <app>terminal</app> window (such as <app>gnome-terminal</app>), and "
10828
"enter the following command:"
10831
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:33(item/p)
10832
msgid "<cmd>nm-tool</cmd>"
10835
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:36(page/p)
10837
"The <app>nm-tool</app> program will display information about your network "
10838
"hardware and connection status. If output from the wireless connection "
10839
"section contains the text, <code>State: Connected</code>, it means that your "
10840
"wireless adapter is working and it is connected to your wireless router."
10843
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:38(page/p)
11685
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:42(item/p)
11687
"Open the Terminal, type <cmd>nm-tool</cmd> and press <key>Enter</key>."
11690
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:43(item/p)
11692
"This will display information about your network hardware and connection "
11693
"status. Look down the list of information and see if there is a section "
11694
"related to the wireless network adapter. The information for each network "
11695
"device is separated by a row of dashes. If you find the line <code>State: "
11696
"Connected</code> in the section for your wireless adapter, it means that it "
11697
"is working and connected to your wireless router."
11700
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:47(page/p)
10845
11702
"If you are connected to your wireless router, but you still cannot access "
10846
11703
"the internet, your router may not be set up correctly, or your Internet "
10847
"Service Provider (ISP) may be experiencing some technical problems. Review "
10848
"your router and ISP setup guides, or contact your ISP for support."
10851
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:39(page/p)
10853
"If the output from the <cmd>nm-tool</cmd> command did not indicate that you "
10854
"were connected to the network, proceed to the <link xref=\"net-wireless-"
10855
"troubleshooting-hardware-info\">next portion</link> of the troubleshooting "
10859
#: C/net-wireless-wepwpa.page:14(info/desc)
11704
"Service Provider (ISP) maybe experiencing some technical problems. Review "
11705
"your router and ISP setup guides to make sure the settings are correct, or "
11706
"contact your ISP for support."
11709
#: C/net-wireless-troubleshooting-initial-check.page:49(page/p)
11711
"If the information from <cmd>nm-tool</cmd> did not indicate that you were "
11712
"connected to the network, click <gui>Next</gui> to proceed to the next "
11713
"portion of the troubleshooting guide."
11716
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:20(info/desc)
11717
msgid "Identify and fix problems with wireless connections"
11720
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:26(page/p)
11722
"This is a step-by step troubleshooting guide to help you identify and fix "
11723
"wireless problems. If you cannot connect to a wireless network for some "
11724
"reason, try following the instructions here."
11727
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:28(page/p)
11729
"We will proceed through the following steps to get your computer connected "
11733
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:30(item/p)
11734
msgid "Performing an initial check"
11737
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:31(item/p)
11738
msgid "Gathering information about your hardware"
11741
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:32(item/p)
11742
msgid "Checking your hardware"
11745
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:33(item/p)
11746
msgid "Attempting to create a connection to your wireless router"
11749
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:34(item/p)
11750
msgid "Performing a check of your modem and router"
11753
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:36(page/p)
11755
"To get started, click on the <em>Next</em> link at the top right of the "
11756
"page. This link, and others like it on following pages, will take you "
11757
"through each step in the guide."
11760
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:39(note/title)
11761
msgid "Using the command line"
11764
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:40(note/p)
11766
"Some of the instructions in this guide ask you to type commands into the "
11767
"<em>command line</em> (Terminal). You can find the Terminal application in "
11768
"the <gui>dash</gui>."
11771
#: C/net-wireless-troubleshooting.page:41(note/p)
11773
"If you are not familiar with using a command line, don't worry - this guide "
11774
"will direct you at each step. All you need to remember is that commands are "
11775
"case-sensitive (so you must type them <em>exactly</em> as they appear here), "
11776
"and to press <key>Enter</key> after typing each command to run it."
11779
#: C/net-wireless-wepwpa.page:15(info/desc)
10860
11780
msgid "WEP and WPA are ways of encrypting data on wireless networks."
10863
#: C/net-wireless-wepwpa.page:18(page/title)
11783
#: C/net-wireless-wepwpa.page:19(page/title)
10864
11784
msgid "What do WEP and WPA mean?"
10867
#: C/net-wireless-wepwpa.page:20(page/p)
11787
#: C/net-wireless-wepwpa.page:21(page/p)
10869
11789
"WEP and WPA (along with WPA2) are names for different encryption tools used "
10870
11790
"to secure your wireless connection. Encryption scrambles the network "
11199
12122
"them in Linux is difficult."
11202
#: C/power-batterywindows.page:25(page/p)
12125
#: C/power-batterywindows.page:33(page/p)
11204
"Unfortunately, there's not an easy way of applying these tweaks yourself "
12127
"Unfortunately, there is not an easy way of applying these tweaks yourself "
11205
12128
"without knowing exactly what they are. You may find that using some <link "
11206
"xref=\"power-batterylife\">simple power-saving methods</link> helps, though. "
11207
"If your computer has a <link xref=\"power-batteryslow\">variable-speed "
12129
"xref=\"power-batterylife\">power-saving methods</link> helps, though. If "
12130
"your computer has a <link xref=\"power-batteryslow\">variable-speed "
11208
12131
"processor</link>, you might find that changing its settings is also useful."
11211
#: C/power-batterywindows.page:27(page/p)
12134
#: C/power-batterywindows.page:39(page/p)
11213
12136
"Another possible reason for the discrepancy is that the method of estimating "
11214
12137
"battery life is different on Windows/Mac OS than on Linux. The actual "
11215
12138
"battery life could be exactly the same, but the different methods give "
11216
"different estimates. See <link xref=\"power-batteryestimate\"/> for more "
11220
#: C/power-brighter.page:11(info/desc)
11222
"Laptops and desktop monitors usually have buttons that you can press to "
11223
"change the brightness."
11226
#: C/power-brighter.page:21(page/title)
11227
msgid "How can I make the screen brighter?"
11228
msgstr "Ekranı nasıl daha parlak yapabilirim?"
11230
#: C/power-brighter.page:23(page/p)
11232
"If you have a laptop or netbook, there are probably some screen brightness "
11233
"controls on the keyboard. They usually have stylized \"sun\" icons, and are "
11234
"often on or above the function keys (e.g. <key>F4</key>). On some laptops, "
11235
"you must hold-down the Function (<key>Fn</key>) key and then press one of "
11236
"the brightness keys to change the screen brightness. For example, you might "
11237
"press <keyseq><key>Fn</key><key>F4</key></keyseq> to decrease the brightness "
11238
"and <keyseq><key>Fn</key><key>F5</key></keyseq> to increase it."
11241
#: C/power-brighter.page:25(page/p)
11243
"You can also change the brightness by clicking the icon at the very right of "
11244
"the <gui>top panel</gui>, selecting <gui>System Settings</gui> and then "
11245
"opening the <gui>Screen</gui> preferences."
11248
#: C/power-brighter.page:27(page/p)
11250
"If you have a desktop computer, you should be able to use controls on the "
11251
"monitor to change the brightness of the screen. How you do this depends very "
11252
"much on what monitor you have - some have specific buttons to change "
11253
"brightness, whereas others have buttons which you use to navigate on-screen "
11257
#: C/power-brighter.page:29(page/p)
11259
"If you have increased the brightness to the maximum but it's still not "
11260
"bright enough, you may need to adjust the <em>contrast</em> or "
11261
"<em>gamma</em> settings of the screen instead. Not all screens allow you to "
11262
"change both of these settings, however."
11265
#: C/power-closelid.page:9(info/desc)
12139
"different estimates."
12142
#: C/power-closelid.page:12(info/desc)
11266
12143
msgid "Laptops go to sleep when you close the lid, in order to save power."
11269
#: C/power-closelid.page:19(page/title)
12146
#: C/power-closelid.page:25(page/title)
11270
12147
msgid "Why does my computer turn off when I close the lid?"
11273
#: C/power-closelid.page:21(page/p)
12150
#: C/power-closelid.page:27(page/p)
11275
"When you close the lid of your laptop, your computer will <em>suspend</em> "
11276
"in order to save power. This means that the computer is not actually turned "
11277
"off - it has just gone to sleep. You can wake it up by opening the lid. If "
11278
"it doesn't wake up, try clicking the mouse or pressing a key. If that still "
11279
"doesn't work, press the power button."
12152
"When you close the lid of your laptop, your computer will <link xref=\"power-"
12153
"suspend\"><em>suspend</em></link> in order to save power. This means that "
12154
"the computer isn't actually turned off - it has just gone to sleep. You can "
12155
"resume it by opening the lid. If it doesn't resume, try clicking the mouse "
12156
"or pressing a key. If that still doesn't work, press the power button."
11282
#: C/power-closelid.page:23(page/p)
12159
#: C/power-closelid.page:33(page/p)
11284
12161
"Some computers are unable to suspend properly, normally because their "
11285
"hardware isn't completely supported by the operating system (e.g. the Linux "
11286
"drivers are incomplete). In this case, you may find that you are unable to "
11287
"wake up your computer after you've closed the lid. You can try to <link "
11288
"xref=\"power-suspendfail\">fix the problem with suspend</link>, or you can "
11289
"prevent the computer from trying to suspend when you close the lid."
12162
"hardware isn't completely supported by the operating system (for example, "
12163
"the Linux drivers are incomplete). In this case, you may find that you are "
12164
"unable to resume your computer after you've closed the lid. You can try to "
12165
"<link xref=\"power-suspendfail\">fix the problem with suspend</link>, or you "
12166
"can prevent the computer from trying to suspend when you close the lid."
11292
#: C/power-closelid.page:26(section/title)
12169
#: C/power-closelid.page:41(section/title)
11293
12170
msgid "Stop the computer from suspending when the lid is closed"
11296
#: C/power-closelid.page:27(section/p)
12173
#: C/power-closelid.page:42(section/p)
11298
12175
"If you don't want the computer to suspend when you close the lid, you can "
11299
"change the settings for that behavior. To set the computer to blank the "
11300
"screen, rather than suspend, when the lid is closed:"
12176
"change the settings for that behavior:"
11303
#: C/power-closelid.page:29(note/p)
12179
#: C/power-closelid.page:44(note/p)
11305
12181
"Be very careful if you change this setting. Some laptops can overheat if "
11306
12182
"they are left running with the lid closed, especially if they are in a "
11307
12183
"confined place like a backpack."
11310
#: C/power-closelid.page:35(item/p)
11311
msgid "Open the <app>Terminal</app> application from the <gui>Dash</gui>."
11314
#: C/power-closelid.page:38(item/p)
11316
"To change the setting used when running on battery power, type this command "
11317
"and press <key>Enter</key>:"
11320
#: C/power-closelid.page:39(item/screen)
11323
"gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugin.power lid-close-battery-"
11327
#: C/power-closelid.page:42(item/p)
11329
"To change the setting used when running on AC power, type this command and "
11330
"press <key>Enter</key>:"
11333
#: C/power-closelid.page:43(item/screen)
11336
"gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugin.power lid-close-ac-action "
11340
#: C/power-closelid.page:46(section/p)
11342
"There are other settings available besides \"blank,\" such as \"nothing,\" "
11343
"which causes the computer to do nothing."
11346
#: C/power-constantfan.page:8(info/desc)
12186
#: C/power-closelid.page:51(item/p)
12187
msgid "In the <gui>Hardware</gui> section, click <gui>Power</gui>."
12190
#: C/power-closelid.page:52(item/p)
12192
"Set the drop-down menus next to <gui>When the lid is closed</gui> to <gui>Do "
12196
#: C/power-constantfan.page:10(info/desc)
11348
12198
"Some fan-control software could be missing, or your laptop may be running "
11352
#: C/power-constantfan.page:19(page/title)
12202
#: C/power-constantfan.page:20(page/title)
11353
12203
msgid "The laptop fan is always running"
11356
#: C/power-constantfan.page:21(page/p)
12206
#: C/power-constantfan.page:22(page/p)
11358
12208
"If your laptop's cooling fan is always running, it could be that the "
11359
12209
"hardware that controls the laptop's cooling system isn't very well supported "
12887
13803
"your router manually."
12890
#: C/sharing-desktop.page:55(note/p)
13806
#: C/sharing-desktop.page:78(note/p)
12891
13807
msgid "This option is disabled by default."
12894
#: C/sharing-desktop.page:62(section/title)
13810
#: C/sharing-desktop.page:85(section/title)
12895
13811
msgid "Show notification area icon"
12898
#: C/sharing-desktop.page:63(section/p)
13814
#: C/sharing-desktop.page:86(section/p)
12900
13816
"To be able to disconnect someone who is viewing your desktop, you need to "
12901
13817
"enable this option. If you select <gui>Always</gui>, this icon will be "
12902
13818
"visible regardless of whether someone is viewing your desktop or not."
12905
#: C/sharing-desktop.page:65(note/p)
13821
#: C/sharing-desktop.page:90(note/p)
12907
13823
"If this option is disabled, it is possible for someone to connect to your "
12908
13824
"desktop without your knowledge, depending on the security settings."
13827
#: C/sharing.page:8(info/desc)
13828
msgid "<link xref=\"sharing-desktop\">Desktop sharing</link>"
13831
#: C/sharing.page:21(page/title)
12911
13835
#: C/shell-apps-favorites.page:11(info/desc)
12912
13836
msgid "Add, move, or remove frequently-used program icons on the launcher."
12915
#: C/shell-apps-favorites.page:24(page/title)
12916
msgid "Pin your favorite apps to the launcher"
13839
#: C/shell-apps-favorites.page:25(page/title)
13840
msgid "Change which applications show in the launcher"
12919
#: C/shell-apps-favorites.page:26(page/p)
13843
#: C/shell-apps-favorites.page:27(page/p)
12921
13845
"To add an application to the <link xref=\"shell-"
12922
13846
"terminology\">launcher</link> for easy access:"
12925
#: C/shell-apps-favorites.page:28(item/p)
13849
#: C/shell-apps-favorites.page:29(item/p)
12927
13851
"Drag the application's icon from the <link xref=\"shell-"
12928
13852
"terminology\">dash</link> onto the launcher."
12931
#: C/shell-apps-favorites.page:30(item/p)
13855
#: C/shell-apps-favorites.page:31(item/p)
12933
"Alternatively, when an application is running, select the <gui>Keep in "
12934
"launcher</gui> item in the application's <gui>Quick List</gui>."
13857
"Alternatively, when an application is running, right click on the "
13858
"application icon and select <gui>Lock to Launcher</gui>."
12937
#: C/shell-apps-favorites.page:34(page/p)
13861
#: C/shell-apps-favorites.page:35(page/p)
12939
13863
"The launcher icon order can be changed by dragging an icon off of the "
12940
13864
"launcher, and then back onto it in the desired location."
12943
#: C/shell-apps-favorites.page:36(page/p)
13867
#: C/shell-apps-favorites.page:37(page/p)
12945
13869
"To remove an application icon from the launcher, right click on the "
12946
"application icon and de-select <gui>Keep in Launcher</gui>."
13870
"application icon and select <gui>Unlock from Launcher</gui>."
12949
#: C/shell-exit.page:10(info/desc)
13873
#: C/shell-exit.page:11(info/desc)
12951
13875
"Learn how to leave your user account, by logging out, switching users, and "
12955
#: C/shell-exit.page:22(page/title)
13879
#: C/shell-exit.page:26(page/title)
12956
13880
msgid "Log out, power off, switch users"
12959
#: C/shell-exit.page:30(page/p)
13883
#: C/shell-exit.page:34(page/p)
12961
13885
"When you've finished using your computer, you can turn it off, suspend it "
12962
"(to save power), or leave it powered on and just log out."
13886
"(to save power), or leave it powered on and log out."
12965
#: C/shell-exit.page:34(section/title)
13889
#: C/shell-exit.page:38(section/title)
12966
13890
msgid "Log out or switch users"
12969
#: C/shell-exit.page:35(section/p)
13893
#: C/shell-exit.page:39(section/p)
12971
13895
"To let other users use your computer, you can either log out, or leave "
12972
"yourself logged in and just switch users. If you just switch users, all of "
12973
"your applications will continue running, and everything will be where you "
12974
"left it when you log back in."
13896
"yourself logged in and just switch users. If you switch users, all of your "
13897
"applications will continue running, and everything will be where you left it "
13898
"when you log back in."
12977
#: C/shell-exit.page:39(section/p)
13901
#: C/shell-exit.page:43(section/p)
12979
13903
"To log out or switch users, click the <link xref=\"unity-appmenu-"
12980
"intro\">session menu</link> at the very right of the top panel and select "
12981
"the appropriate option."
13904
"intro\">system menu</link> at the very right of the menu bar and select the "
13905
"appropriate option."
12984
#: C/shell-exit.page:47(section/title)
13908
#: C/shell-exit.page:51(section/title)
12985
13909
msgid "Lock the screen"
12986
13910
msgstr "Ekranı kilitle"
12988
#: C/shell-exit.page:48(section/p)
13912
#: C/shell-exit.page:52(section/p)
12990
13914
"If you're leaving your computer for a short time, you should lock your "
12991
"screen to prevent other people from accessing your files and running "
13915
"screen to prevent other people from accessing your files or running "
12992
13916
"applications. When you return, simply enter your password to log back in. If "
12993
13917
"you don't lock your screen, it will lock automatically after a certain "
12994
13918
"amount of time."
12997
#: C/shell-exit.page:54(section/p)
13921
#: C/shell-exit.page:58(section/p)
12999
"To lock your screen, click the <gui>session menu</gui> in the top panel and "
13923
"To lock your screen, click the <gui>system menu</gui> in the menu bar and "
13000
13924
"select <gui>Lock Screen</gui>."
13003
#: C/shell-exit.page:57(section/p)
13927
#: C/shell-exit.page:61(section/p)
13005
13929
"When your screen is locked, other users can log in to their own accounts by "
13006
13930
"clicking <gui>Switch User</gui> on the password screen. You can switch back "
13007
13931
"to your desktop when they are finished."
13010
#: C/shell-exit.page:66(section/title)
13011
msgid "Suspend, shut down, or restart."
13014
#: C/shell-exit.page:68(section/p)
13016
"To save power, suspend your computer when you aren't using it. This saves "
13017
"your state to your computer's memory and powers off most of your computer's "
13018
"functions. A very small amount of power is still used during suspend."
13934
#: C/shell-exit.page:70(section/title)
13021
13938
#: C/shell-exit.page:72(section/p)
13023
"To suspend your computer, click the <gui>session menu</gui> in the top panel "
13024
"and select <gui>Suspend</gui>. Or, if you have a laptop, simply close the "
13025
"lid. Your computer will automatically suspend when the lid is closed."
13028
#: C/shell-exit.page:76(section/p)
13940
"To save power, suspend your computer when you aren't using it. If you use a "
13941
"laptop, Ubuntu suspends your computer automatically when you close the lid. "
13942
"This saves your state to your computer's memory and powers off most of the "
13943
"computer's functions. A very small amount of power is still used during "
13947
#: C/shell-exit.page:78(section/p)
13949
"To suspend your computer manually, click the <gui>system menu</gui> in the "
13950
"menu bar and select <gui>Suspend</gui>."
13953
#: C/shell-exit.page:83(section/title)
13954
msgid "Power off or restart"
13957
#: C/shell-exit.page:85(section/p)
13030
13959
"If you want to power off your computer entirely, or do a full restart, click "
13031
"the <gui>session menu</gui> and select <gui>Shut Down</gui>."
13960
"the <gui>system menu</gui> and select <gui>Shut Down</gui>."
13034
#: C/shell-exit.page:80(note/p)
13963
#: C/shell-exit.page:89(section/p)
13036
13965
"If there are other users logged in, you may not be allowed to power off or "
13037
13966
"restart the computer, because this will end their sessions. If you are an "
13072
14001
"environment, unaffected by what previous guests did."
13075
#: C/shell-guest-session.page:37(section/title)
13076
msgid "Customization"
13077
msgstr "Kişiselleştirme"
13079
#: C/shell-guest-session.page:39(section/p)
13081
"The tutorial <link "
13082
"href=\"http://ubuntuforums.org/showthread.php?t=1566078\">Customize Guest "
13083
"Session</link> shows some ways to customize the appearance and behavior."
13086
14004
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:10(info/desc)
13087
msgid "Getting around the desktop using the keyboard."
13090
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:27(table/title)
13091
msgid "Using the Dash and the Launcher"
13094
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:29(td/p)
13095
msgid "Tap <link xref=\"windows-key\"><key>Meta</key></link>"
13098
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:30(td/p)
13099
msgid "Open the <gui>Dash</gui>. Tap again to close."
13102
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:34(td/p)
14005
msgid "Get around the desktop using the keyboard."
14008
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:20(page/title)
14009
msgid "Useful keyboard shortcuts"
14012
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:22(page/p)
13104
"The Dash opens with focus on the search box to find applications and files. "
13105
"Using the arrow keys will navigate the results; use <key>Enter</key> to "
14014
"This page provides an overview of keyboard shortcuts that can help you use "
14015
"your desktop and applications more efficiently. If you cannot use a mouse or "
14016
"pointing device at all, see <link xref=\"keyboard-nav\"/> for more "
14017
"information on navigating user interfaces with only the keyboard."
14020
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:28(table/title)
14021
msgid "Getting around the desktop"
14024
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:34(td/p)
14025
msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>"
14028
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:34(td/p)
14029
msgid "Pop up command window (for quickly running commands)"
13109
14032
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:38(td/p)
13110
msgid "Hold <link xref=\"windows-key\"><key>Meta</key></link>"
14033
msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq>"
13113
14036
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:39(td/p)
13114
msgid "Reveal the <gui>launcher</gui>."
13117
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:42(td/p)
13118
msgid "<keyseq><key>Meta</key><key>1</key></keyseq>"
13121
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:43(td/p)
13123
"Start the first launcher item or switches to it if it is already running. If "
13124
"<key>Shift</key> is also pressed, will open a new window."
14038
"<link xref=\"shell-windows-switching\">Quickly switch between "
14039
"windows.</link> Hold down <key>Shift</key> for reverse order."
14042
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:44(td/p)
14043
msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>`</key></keyseq>"
14046
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:45(td/p)
14048
"Switch between windows from the same application, or from the selected "
14049
"application after <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq>."
13127
14052
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:47(td/p)
13128
msgid "<keyseq><key>Meta</key><key>2</key></keyseq>"
13131
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:48(td/p)
13133
"Start the second launcher item or switches to it if it is already running. "
13134
"This pattern continues until <keyseq><key>Meta</key><key>0</key></keyseq> "
13135
"which opens the tenth item."
14054
"This shortcut uses <key>`</key> on US keyboards, where the <key>`</key> key "
14055
"is above <key>Tab</key>. On all other keyboards, the shortcut is "
14056
"<key>Alt</key> plus whatever key is above <key>Tab</key>."
13138
14059
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:52(td/p)
13139
msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>F1</key></keyseq>"
14060
msgid "<keyseq><key xref=\"windows-key\">Super</key><key>S</key></keyseq>"
13142
14063
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:53(td/p)
13144
"Open the launcher. Use arrow keys to navigate and <key>Enter</key> to start "
13145
"or switch to an application."
13148
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:57(td/p)
13149
msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>"
13152
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:58(td/p)
13154
"Open the Dash in a special mode to run commands that you type in. Press "
13155
"<key>Enter</key> to run the current command. You can also use the arrow keys "
13156
"to choose a different command and press <key>Enter</key> to run it."
13159
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:63(td/p)
13160
msgid "<keyseq><key>Meta</key><key>A</key></keyseq>"
13163
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:64(td/p)
13164
msgid "Open the <gui>Applications lens</gui>."
13167
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:67(td/p)
13168
msgid "<keyseq><key>Meta</key><key>F</key></keyseq>"
13171
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:68(td/p)
13172
msgid "Open the <gui>Files and folders lens</gui>."
13175
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:71(td/p)
13176
msgid "<keyseq><key>Meta</key><key>T</key></keyseq>"
13179
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:72(td/p)
13180
msgid "Open the <gui>Trash</gui>."
13181
msgstr "<gui>Çöp</gui>ü açın."
13183
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:75(td/p)
13184
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>T</key></keyseq>"
13187
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:76(td/p)
13188
msgid "Open the <app>Terminal</app>."
13189
msgstr "<app>Uçbirim</app>i açın."
13191
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:79(td/p)
13192
msgid "<key>Alt</key>"
13195
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:80(td/p)
13197
"Reveal the <gui>Application Menu</gui>. "
13198
"<keyseq><key>Alt</key><key>F</key></keyseq> opens the <gui>File</gui> menu."
13201
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:84(td/p)
13202
msgid "<key>F10</key>"
13205
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:85(td/p)
13207
"Open the menu. Use the arrow keys to navigate. You can also access the <link "
13208
"xref=\"unity-appmenu-intro\">indicator menus</link>."
13211
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:91(table/title)
13212
msgid "Getting around the desktop"
13215
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:93(td/p)
13216
msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>F4</key></keyseq>"
13219
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:94(td/p)
13220
msgid "Close the current window."
13221
msgstr "Geçerli pencereyi kapat."
13223
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:97(td/p)
13224
msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>F10</key></keyseq>"
13227
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:98(td/p)
13229
"Maximize the current window. If the window is already maximized, unmaximize "
13233
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:101(td/p)
13234
msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq>"
13237
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:102(td/p)
13239
"<link xref=\"shell-windows-switching\">Quickly switch between "
13240
"windows.</link> Hold down <key>Shift</key> for reverse order."
13243
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:106(td/p)
13244
msgid "<keyseq><key>Meta</key><key>D</key></keyseq>"
13247
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:107(td/p)
13249
"Hide all windows and show the desktop. Press the keys again to restore your "
13252
"Pencereleri gizle ve masaüstünü göster. Pencerelerinizi eski haline getirmek "
13253
"için tuşlara tekrar basın."
13255
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:110(td/p)
13256
msgid "<keyseq><key>Meta</key><key>S</key></keyseq>"
13259
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:111(td/p)
13261
14065
"Activate the workspace switcher. Zoom out on all <link xref=\"shell-"
13262
14066
"workspaces\">workspaces</link>."
13265
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:114(td/p)
13266
msgid "<keyseq><key>Meta</key><key>W</key></keyseq>"
13269
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:115(td/p)
13270
msgid "Activate \"Expo\" mode. Show all windows from all workspaces."
13273
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:118(td/p)
14069
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:56(td/p)
14070
msgid "<keyseq><key xref=\"windows-key\">Super</key><key>W</key></keyseq>"
14073
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:57(td/p)
14074
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:61(td/p)
14075
msgid "Activate \"Expo\" mode. Show all windows from current workspace."
14078
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:60(td/p)
13274
14079
msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Alt</key><key>↑</key></keyseq>"
13277
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:119(td/p)
13278
msgid "Activate \"Expo\" mode. Show all windows from current workspace."
13281
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:122(td/p)
14082
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:64(td/p)
13282
14083
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Arrow keys</key></keyseq>"
13285
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:123(td/p)
14086
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:65(td/p)
13287
14088
"<link xref=\"shell-workspaces-switch\">Switch between workspaces.</link>"
13290
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:126(td/p)
14091
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:69(td/p)
13292
14093
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>Arrow "
13293
14094
"keys</key></keyseq>"
13296
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:127(td/p)
14097
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:70(td/p)
13298
14099
"<link xref=\"shell-workspaces-movewindow\">Move the current window to a "
13299
14100
"different workspace.</link>"
13302
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:130(td/p)
14103
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:74(td/p)
14104
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Delete</key></keyseq>"
14107
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:75(td/p)
14108
msgid "<link xref=\"shell-exit\">Log out.</link>"
14111
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:78(td/p)
14113
"<keyseq><key>Ctrl</key><key xref=\"windows-"
14114
"key\">Super</key><key>D</key></keyseq>"
14117
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:79(td/p)
14119
"Hide all windows and show the desktop. Press the keys again to restore your "
14122
"Pencereleri gizle ve masaüstünü göster. Pencerelerinizi eski haline getirmek "
14123
"için tuşlara tekrar basın."
14125
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:82(td/p)
13303
14126
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>L</key></keyseq>"
13306
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:131(td/p)
14129
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:83(td/p)
13307
14130
msgid "<link xref=\"shell-exit#lock-screen\">Lock the screen.</link>"
13310
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:136(table/title)
14133
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:88(table/title)
13311
14134
msgid "Common editing shortcuts"
13312
14135
msgstr "Genel düzenleme kısayolları"
13314
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:138(td/p)
14137
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:90(td/p)
13315
14138
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>"
13318
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:139(td/p)
14141
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:91(td/p)
13319
14142
msgid "Select all text or items in a list."
13322
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:142(td/p)
14145
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:94(td/p)
13323
14146
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>X</key></keyseq>"
13326
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:143(td/p)
14149
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:95(td/p)
13327
14150
msgid "Cut (remove) selected text or items and place it on the clipboard."
13330
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:146(td/p)
14153
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:98(td/p)
13331
14154
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>"
13334
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:147(td/p)
14157
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:99(td/p)
13335
14158
msgid "Copy selected text or items to the clipboard."
13338
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:150(td/p)
14161
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:102(td/p)
13339
14162
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>"
13342
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:151(td/p)
14165
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:103(td/p)
13343
14166
msgid "Paste the contents of the clipboard."
13346
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:154(td/p)
14169
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:106(td/p)
13347
14170
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Z</key></keyseq>"
13350
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:155(td/p)
14173
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:107(td/p)
13351
14174
msgid "Undo the last action."
13354
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:160(table/title)
14177
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:112(table/title)
13355
14178
msgid "Capturing from the screen"
13358
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:163(td/p)
13359
msgid "Take a screenshot."
13360
msgstr "Ekran görüntüsü alın."
13362
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:167(td/p)
13363
msgid "Take a screenshot of the active window."
13364
msgstr "Etkin pencerenin ekran görüntüsünü alın."
14181
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:114(td/p)
14182
msgid "<key>Print Screen</key>"
14185
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:115(td/p)
14187
"<link xref=\"screen-shot-record#screenshot\">Take a screenshot.</link>"
14190
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:118(td/p)
14191
msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>Print Screen</key></keyseq>"
14194
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:119(td/p)
14196
"<link xref=\"screen-shot-record#screenshot\">Take a screenshot of a "
14200
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:123(td/p)
14201
msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Print Screen</key></keyseq>"
14204
#: C/shell-keyboard-shortcuts.page:124(td/p)
14206
"<link xref=\"screen-shot-record#screenshot\">Take a screenshot of an area of "
14207
"the screen.</link> The pointer changes to a crosshair. Click and drag to "
13366
14211
#: C/shell-overview.page:9(info/title)
13367
14212
msgctxt "link:trail"
13371
14216
#: C/shell-overview.page:11(info/desc)
13372
msgid "An overview of the different parts of the desktop."
13375
#: C/shell-overview.page:21(page/title)
13376
msgid "Overview of the desktop"
13377
msgstr "Masaüstüne genel bakış"
13379
#: C/shell-overview.page:26(section/title)
14218
"<link xref=\"unity-introduction\">Introduction</link>, <link xref=\"shell-"
14219
"keyboard-shortcuts\">keyboard shortcuts</link>, <link xref=\"shell-"
14220
"windows\">windows</link>, <link xref=\"addremove-install\">install "
14221
"additional software</link>…"
14224
#: C/shell-overview.page:28(page/title)
14225
msgid "Desktop, apps & windows"
14228
#: C/shell-overview.page:33(section/title)
13380
14229
msgid "The Desktop"
13381
14230
msgstr "Masaüstü"
13383
#: C/shell-overview.page:30(section/title)
14232
#: C/shell-overview.page:37(section/title)
13384
14233
msgid "Applications and windows"
13385
14234
msgstr "Uygulamalar ve pencereler"
13387
#: C/shell-overview.page:34(section/title)
13388
msgid "Files and folders"
13389
msgstr "Dosyalar ve dizinler"
13391
#: C/shell-windows-maximize.page:9(info/desc)
13392
msgid "Double click on the top title bar."
13393
msgstr "Üst başlık çubuğuna çift tıklayın."
13395
#: C/shell-windows-maximize.page:21(page/title)
13396
msgid "Maximize and unmaximize (restore) a window"
13399
#: C/shell-windows-maximize.page:24(item/p)
13400
msgid "To maximize a window, double-click on the title bar of the window."
13403
#: C/shell-windows-maximize.page:28(item/p)
13405
"Another way to maximize a window is to click on the <gui>title bar</gui> of "
13406
"an application, and drag it to the top of the screen. When the <gui>mouse "
13407
"pointer</gui> touches the very top of the screen, the entire screen becomes "
13408
"highlighted. Release the mouse button to maximize the screen."
13411
#: C/shell-windows-maximize.page:34(item/p)
13413
"To restore the window to its original size, click on the <gui>title "
13414
"bar</gui> of the application, and drag it down from the <gui>top bar</gui>. "
13415
"After the window separates from the <gui>top bar</gui> it will restore "
13416
"itself to an unmaximized state."
13419
#: C/shell-windows-maximize.page:41(note/p)
13421
"Pressing the <key>Alt</key> while clicking anywhere in a window will allow "
13422
"you to move the window. Some people may find this easier than needing to "
13423
"click in the <gui>title bar</gui> of an application."
13426
#: C/shell-windows-maximize.page:44(note/p)
13428
"You can also use your keyboard to maximize a window. Press "
13429
"<keyseq><key>Alt</key><key>Space</key></keyseq> to bring up the window menu, "
13430
"and then press <key>x</key>."
13433
#: C/shell-windows.page:10(info/desc)
14236
#: C/shell-overview.page:41(section/title)
14237
msgid "Add and remove software"
14240
#: C/shell-windows-maximize.page:10(info/desc)
14241
msgid "Double-click or drag a titlebar to maximize or restore a window."
14244
#: C/shell-windows-maximize.page:23(page/title)
14245
msgid "Maximize and unmaximize a window"
14248
#: C/shell-windows-maximize.page:25(page/p)
14250
"You can maximize a window to take up all of the space on your desktop and "
14251
"unmaximize a window to restore it to its normal size. You can also maximize "
14252
"windows vertically along the left and right sides of the screen, so you can "
14253
"easily look at two windows at once. See <link xref=\"shell-windows-tiled\"/> "
14257
#: C/shell-windows-maximize.page:31(page/p)
14259
"To maximize a window, grab the titlebar and drag it to the top of the "
14260
"screen, or just double-click the titlebar. To maximize a window using the "
14261
"keyboard, hold down the <link xref=\"windows-key\">windows key</link> and "
14262
"press <key>↑</key>."
14265
#: C/shell-windows-maximize.page:36(page/p)
14267
"To restore a window to its unmaximized size, drag it away from the edges of "
14268
"the screen. If the window is fully maximized, you can double-click the "
14269
"titlebar to restore it. You can also use the keyboard shortcut <link "
14270
"xref=\"windows-key\">windows key</link> and <key>↓</key>."
14273
#: C/shell-windows-maximize.page:42(note/p)
14274
#: C/shell-windows-tiled.page:38(note/p)
14276
"Hold down the <key>Alt</key> key and drag anywhere in a window to move it."
14279
#: C/shell-windows.page:9(info/desc)
13434
14280
msgid "Move and organize your windows."
13435
14281
msgstr "Pencerelerinizi taşıyın ve düzenleyin."
13437
#: C/shell-windows.page:21(page/title)
14283
#: C/shell-windows.page:22(page/title)
13438
14284
msgid "Windows and workspaces"
13439
14285
msgstr "Pencereler ve çalışma alanları"
13441
#: C/shell-windows.page:23(page/p)
14287
#: C/shell-windows.page:24(page/p)
13443
14289
"Like other desktops, Unity uses windows to display your running "
13444
14290
"applications. Using both the <gui>dash</gui> and the <gui>launcher</gui>, "
13445
14291
"you can launch new applications and control which window is active."
13448
#: C/shell-windows.page:25(page/p)
14294
#: C/shell-windows.page:26(page/p)
13450
14296
"In addition to windows, you can also group your applications together within "
13451
14297
"workspaces. Visit the window and workspace help topics below to better learn "
13452
14298
"how to use these features."
13455
#: C/shell-windows.page:48(section/title)
14301
#: C/shell-windows.page:50(info/title)
14302
msgctxt "link:trail"
14306
#: C/shell-windows.page:52(section/title)
13456
14307
msgid "Working with windows"
13457
14308
msgstr "Pencereler ile çalışma"
13459
#: C/shell-windows.page:52(section/title)
14310
#: C/shell-windows.page:57(info/title)
14311
msgctxt "link:trail"
14315
#: C/shell-windows.page:59(section/title)
13460
14316
msgid "Working with workspaces"
13461
14317
msgstr "Çalışma alanları ile çalışma"
13464
14320
msgid "Restore, resize, arrange and hide."
13467
#: C/shell-windows-states.page:20(page/title)
13468
msgid "Window operations and modes"
13469
msgstr "Pencere işlemleri ve kipleri"
13471
#: C/shell-windows-states.page:27(page/p)
13473
"Windows work in a very similar way to windows on other operating systems."
13476
#: C/shell-windows-states.page:34(section/title)
14323
#: C/shell-windows-states.page:22(page/title)
14324
msgid "Window operations"
14327
#: C/shell-windows-states.page:29(page/p)
14328
msgid "Windows can be resized or concealed to suit workflow."
14331
#: C/shell-windows-states.page:37(section/title)
13477
14332
msgid "Minimize, restore and close"
13480
#: C/shell-windows-states.page:39(item/title)
13484
#: C/shell-windows-states.page:40(item/p)
13485
msgid "To minimize a window, you can:"
13486
msgstr "Bir pencereyi küçültmek için, şunu yapabilirsiniz."
13488
#: C/shell-windows-states.page:43(item/p)
14335
#: C/shell-windows-states.page:39(section/p)
14336
msgid "To minimize or hide a window:"
14339
#: C/shell-windows-states.page:42(item/p)
13490
"Press the button that looks like a \"minus\" sign in the application's "
14341
"Click the <gui>-</gui> in the top left hand corner of the application's "
13491
14342
"<gui>menu bar</gui>. If the application is maximized (taking up your whole "
13492
14343
"screen), the menu bar will appear at the very top of the screen. Otherwise, "
13493
14344
"the minimize button will appear at the top of the application window."
13496
#: C/shell-windows-states.page:49(note/p)
13498
"When you minimize an application, the application window 'disappears' into "
13499
"the <gui>launcher</gui>. The application can be retrieved by opening the "
13500
"<gui>launcher</gui> and clicking on that application's icon, or by pressing "
13501
"<keyseq><key>Alt</key><key>tab</key></keyseq> to cycle through your open "
13505
#: C/shell-windows-states.page:60(item/title)
13509
#: C/shell-windows-states.page:61(item/p)
14347
#: C/shell-windows-states.page:47(item/p)
14349
"Or press <keyseq><key>Alt</key><key>Space</key></keyseq> to bring up the "
14350
"window menu. Then press <key>n</key>. The window 'disappears' into the "
14354
#: C/shell-windows-states.page:53(section/p)
14355
msgid "To restore the window:"
14358
#: C/shell-windows-states.page:56(item/p)
14360
"Click on it in the <link xref=\"unity-launcher-intro\">launcher</link> or "
14361
"retrieve it from the window switcher by pressing "
14362
"<keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq>."
14365
#: C/shell-windows-states.page:62(section/p)
13510
14366
msgid "To close the window:"
13511
14367
msgstr "Bir pencereyi kapartmak için:"
13513
#: C/shell-windows-states.page:64(item/p)
14369
#: C/shell-windows-states.page:65(item/p)
13514
14370
msgid "Click the <gui>x</gui> in the top left hand corner of the window, or"
13517
#: C/shell-windows-states.page:69(item/p)
14373
#: C/shell-windows-states.page:68(item/p)
13518
14374
msgid "Press <keyseq><key>Alt</key><key>F4</key></keyseq>, or"
13521
#: C/shell-windows-states.page:74(item/p)
14377
#: C/shell-windows-states.page:71(item/p)
13523
14379
"Press <keyseq><key>Alt</key><key>Space</key></keyseq> to bring up the window "
13524
14380
"menu. Then press <key>c</key>."
13527
#: C/shell-windows-states.page:84(section/title)
13528
msgid "Resize a window"
13531
#: C/shell-windows-states.page:87(note/p)
14383
#: C/shell-windows-states.page:79(section/title)
14387
#: C/shell-windows-states.page:82(note/p)
14388
msgid "A window cannot be resized if it is <em>maximized</em>."
14391
#: C/shell-windows-states.page:84(section/p)
14392
msgid "To resize your window horizontally and/or vertically:"
14395
#: C/shell-windows-states.page:87(item/p)
13533
"To resize a window, your window first needs to be <em>unmaximized</em>."
14397
"Move the mouse pointer into any corner of the window until it changes into a "
14398
"'corner-pointer'. Click+hold+drag to resize the window in any direction."
13536
14401
#: C/shell-windows-states.page:91(section/p)
13538
"The simplest way to resize your window in the horizontal and/or vertical "
13539
"direction is to move the mouse pointer up to the top left corner of the "
13540
"window until it changes into a 'corner-pointer'. When it becomes a 'corner-"
13541
"pointer', click+hold+drag to resize the window in any direction."
13544
#: C/shell-windows-states.page:95(section/p)
13546
"You can also resize only in the horizontal direction by moving the mouse "
13547
"pointer to the left side of the window until it changes into a 'side-"
13548
"pointer'. When it becomes a 'side-pointer', click+hold+drag to resize the "
13549
"window in the horizontal direction."
13552
#: C/shell-windows-states.page:99(section/p)
13554
"To resize in the vertical direction, move the mouse pointer to the top or "
13555
"bottom of the window until it changes into a 'top-pointer' or 'bottom-"
13556
"pointer' respectively. When it does, click+hold+drag to resize the window in "
13557
"the vertical direction."
13560
#: C/shell-windows-states.page:105(section/title)
13561
msgid "Ways to arrange windows in your workspace"
13562
msgstr "Çalışma alanınızdaki pencereleri düzenleme yolları"
13564
#: C/shell-windows-states.page:106(section/p)
13566
"You can automatically arrange two windows side by side. <key>Alt</key> + "
13567
"click and drag one window towards the left until the cursor touches the left "
13568
"side of the screen. The left half of the screen becomes highlighted. "
13569
"Unclick, and your window should automatically take up exactly half your "
13570
"screen. Do the same thing for another window, dragging it to the right side."
13573
#: C/shell-windows-switching.page:10(info/desc)
14402
msgid "To resize only in the horizontal direction:"
14405
#: C/shell-windows-states.page:94(item/p)
14407
"Move the mouse pointer to either side of the window until it changes into a "
14408
"'side-pointer'. Click+hold+drag to resize the window horizontally."
14411
#: C/shell-windows-states.page:98(section/p)
14412
msgid "To resize only in the vertical direction:"
14415
#: C/shell-windows-states.page:101(item/p)
14417
"Move the mouse pointer to the top or bottom of the window until it changes "
14418
"into a 'top-pointer' or 'bottom-pointer' respectively. Click+hold+drag to "
14419
"resize the window vertically."
14422
#: C/shell-windows-states.page:111(section/title)
14423
msgid "Arranging windows in your workspace"
14426
#: C/shell-windows-states.page:113(section/p)
14427
msgid "To place two windows side by side:"
14430
#: C/shell-windows-states.page:116(item/p)
14432
"Click on the <gui>title bar</gui> of a window and drag it toward the left "
14433
"edge of the screen. When the <gui>mouse pointer</gui> touches the edge, the "
14434
"left half of the screen becomes highlighted. Release the mouse button and "
14435
"the window will fill the left half of the screen."
14438
#: C/shell-windows-states.page:120(item/p)
14440
"Drag another window to the right side: when the right half of the screen is "
14441
"highlighted, release. Each of the two windows fills half the screen."
14444
#: C/shell-windows-states.page:126(note/p)
14446
"Pressing <key>Alt</key> + click anywhere in a window will allow you to move "
14447
"the window. Some people may find this easier than clicking on the <gui>title "
14448
"bar</gui> of an application."
14451
#: C/shell-windows-switching.page:11(info/desc)
13574
14452
msgid "Press <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq>."
13577
#: C/shell-windows-switching.page:24(page/title)
14455
#: C/shell-windows-switching.page:26(page/title)
13578
14456
msgid "Switch between windows"
13581
#: C/shell-windows-switching.page:32(section/title)
14459
#: C/shell-windows-switching.page:34(section/title)
13582
14460
msgid "From the launcher"
13585
#: C/shell-windows-switching.page:34(item/p)
14463
#: C/shell-windows-switching.page:36(item/p)
13587
14465
"Show the <gui>launcher</gui> by moving your mouse to the top left corner of "
13588
14466
"your screen."
13591
#: C/shell-windows-switching.page:37(item/p)
14469
#: C/shell-windows-switching.page:39(item/p)
13593
14471
"Applications that are running have a small white triangle arrow on the left. "
13594
14472
"Click on a running application icon to switch to it."
13597
#: C/shell-windows-switching.page:41(item/p)
14475
#: C/shell-windows-switching.page:43(item/p)
13599
14477
"If a running application has multiple windows open, there will be multiple "
13600
14478
"white arrows on the left. Click the application icon a second time to show "
13601
14479
"all open windows zoomed out. Click the window you want to switch to."
13604
#: C/shell-windows-switching.page:50(section/title)
13605
#: C/shell-workspaces-switch.page:31(section/title)
14482
#: C/shell-windows-switching.page:52(section/title)
13606
14483
msgid "From the keyboard"
13609
#: C/shell-windows-switching.page:54(item/p)
14486
#: C/shell-windows-switching.page:56(item/p)
13611
14488
"When you hold down the <key>Alt</key> key and then press <key>Tab</key>, a "
13612
14489
"<em>window switcher</em> appears. This shows a list of the windows you have "
13613
14490
"open, with a preview."
13616
#: C/shell-windows-switching.page:59(item/p)
14493
#: C/shell-windows-switching.page:61(item/p)
13618
14495
"You can continue pressing <key>Tab</key> as many times as you need to reach "
13619
14496
"the window you want."
13622
#: C/shell-windows-switching.page:62(item/p)
14499
#: C/shell-windows-switching.page:64(item/p)
13624
14501
"To switch to the previous window, hold down the <key>Alt</key> key and press "
13625
14502
"<keyseq><key>Shift</key><key>Tab</key></keyseq> instead."
13628
#: C/shell-windows-switching.page:66(item/p)
14505
#: C/shell-windows-switching.page:68(item/p)
13630
"It is also possible to switch to any window by moving to it with the mouse "
14507
"Only windows from the current <link xref=\"shell-"
14508
"workspaces\">workspace</link> will be shown. To show windows from all "
14509
"workspaces, hold down the <key>Ctrl</key> and <key>Alt</key> keys and press "
14510
"<key>Tab</key> or <keyseq><key>Shift</key><key>Tab</key></keyseq>."
13634
#: C/shell-windows-switching.page:73(item/p)
14513
#: C/shell-windows-switching.page:77(item/p)
13636
14515
"Press <keyseq><key>Windows</key><key>W</key></keyseq> to show all open "
13637
14516
"windows zoomed out."
13639
14518
"Tüm açık pencerelere uzaktan bakmak için "
13640
14519
"<keyseq><key>Windows</key><key>W</key></keyseq> tuşlarına basın."
13642
#: C/shell-windows-switching.page:77(item/p)
14521
#: C/shell-windows-switching.page:81(item/p)
13643
14522
msgid "Click the window you want to switch to."
14525
#: C/shell-windows-tiled.page:10(info/desc)
14526
msgid "Maximize two windows side-by-side."
14529
#: C/shell-windows-tiled.page:23(page/title)
14530
msgid "Tile windows"
14533
#: C/shell-windows-tiled.page:25(page/p)
14535
"You can maximize a window on only the left or right side of the screen, "
14536
"allowing you to place two windows side-by-side to quickly switch between "
14540
#: C/shell-windows-tiled.page:29(page/p)
14542
"To maximize a window along a side of the screen, grab the titlebar and drag "
14543
"it to the left or right side until half of the screen is highlighted. Using "
14544
"the keyboard, hold down the <link xref=\"windows-key\">windows key</link> "
14545
"and press the <key>Left</key> or <key>Right</key> key."
14548
#: C/shell-windows-tiled.page:34(page/p)
14550
"To restore a window to its original size, drag it away from the side of the "
14551
"screen, or use the same keyboard shortcut you used to maximize."
13646
14554
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:11(info/desc)
13648
14556
"Open the workspace switcher and drag the window to a different workspace."
13651
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:23(page/title)
13652
msgid "Move windows to a different workspace"
13655
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:25(page/p)
13656
msgid "You can move a window between workspaces:"
13657
msgstr "Bir pencereyi çalışma alanları arasında taşıyabilirsiniz:"
13659
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:29(item/p)
14559
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:26(page/title)
14560
msgid "Move a window to a different workspace"
14563
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:28(page/p)
14564
#: C/shell-workspaces-switch.page:29(item/title)
14565
msgid "Using the mouse:"
14568
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:32(item/p)
13661
14570
"Open the <link xref=\"unity-launcher-intro\">Launcher</link> and click the "
13662
14571
"<gui>workspace switcher</gui> button near the bottom."
13665
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:33(item/p)
14574
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:36(item/p)
13666
14575
msgid "Drag the window to the workspace you choose."
13667
14576
msgstr "Pencereyi seçtiğiniz çalışma alanına sürükleyin."
13669
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:37(page/p)
13671
"A faster way of moving windows between workspaces is by using the keyboard:"
13674
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:40(item/p)
13676
"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key> "
13677
"→</key></keyseq> to move the window to the workspace to the right of the "
13678
"current workspace."
13681
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:44(item/p)
13683
"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key> "
13684
"←</key></keyseq> to move the window to the workspace to the left of the "
13685
"current workspace."
13688
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:48(item/p)
13690
"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key> "
13691
"↓</key></keyseq> to move the window to the workspace below the current "
14578
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:40(page/p)
14579
#: C/shell-workspaces-switch.page:34(item/title)
14580
msgid "Using the keyboard:"
14583
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:43(item/p)
14584
msgid "Select the window you want to move."
14587
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:46(item/p)
14590
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>→</key></keyseq> "
14591
"to move the window to a workspace which is to the right of the current "
14592
"workspace on the <gui>workspace switcher</gui>."
13695
14595
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:52(item/p)
14598
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>←</key></keyseq> "
14599
"to move the window to a workspace which is to the left of the current "
14600
"workspace on the <gui>workspace switcher</gui>."
14603
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:58(item/p)
14606
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>↓</key></keyseq> "
14607
"to move the window to a workspace which is below the current workspace on "
14608
"the <gui>workspace switcher</gui>."
14611
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:64(item/p)
13698
14614
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>↑</key></keyseq> "
13699
"to move the window to the workspace above the current workspace."
14615
"to move the window to a workspace which is above the current workspace on "
14616
"the <gui>workspace switcher</gui>."
13702
14619
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
13703
14620
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
13704
14621
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
13705
14622
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
13706
#: C/shell-workspaces.page:24(media)
14623
#: C/shell-workspaces.page:26(media)
13709
14626
"external ref='figures/unity-workspace-intro.png' "
13710
"md5='2e45c34b1367c077c28b50a6818cb8d0'"
14627
"md5='b371b822f44d16c540123e27c0892a4b'"
13713
14630
#: C/shell-workspaces.page:9(info/desc)
13714
14631
msgid "Workspaces are a way of grouping windows on your desktop."
13717
#: C/shell-workspaces.page:21(page/title)
14634
#: C/shell-workspaces.page:23(page/title)
13718
14635
msgid "What is a workspace, and how will it help me?"
13721
#: C/shell-workspaces.page:25(media/p)
14638
#: C/shell-workspaces.page:27(media/p)
13722
14639
msgid "Workspace switcher button"
13723
14640
msgstr "Çalışma alanı geçiş düğmesi"
13725
#: C/shell-workspaces.page:28(page/p)
14642
#: C/shell-workspaces.page:30(page/p)
13727
14644
"Workspaces refer to the grouping of windows on your desktop. These virtual "
13728
14645
"desktops increase the size of your working area. Workspaces are meant to "
13729
14646
"reduce clutter and make the desktop easier to navigate."
13732
#: C/shell-workspaces.page:30(page/p)
14649
#: C/shell-workspaces.page:33(page/p)
13734
"You could use workspaces to organize your work. For example, you could have "
13735
"all your communication windows, such as email and your chat apps on one "
13736
"workspace and the work you are doing on a different workspace Your music "
14651
"Workspaces can be used to organize your work. For example, you could have "
14652
"all your communication windows, such as e-mail and your chat program, on one "
14653
"workspace, and the work you are doing on a different workspace. Your music "
13737
14654
"manager could be on a third workspace."
13740
#: C/shell-workspaces.page:32(page/p)
14657
#: C/shell-workspaces.page:38(page/p)
13742
14659
"Open the <link xref=\"unity-launcher-intro\">Launcher</link> and click the "
13743
14660
"<gui>workspace switcher</gui> icon near the bottom. By default, Ubuntu shows "
13744
14661
"4 workspaces, arranged in 2 rows and 2 columns. You can change the number of "
13745
"workspaces easily:"
13748
#: C/shell-workspaces.page:35(steps/title)
14665
#: C/shell-workspaces.page:41(steps/title)
13749
14666
msgid "Change the number of workspaces"
13752
#: C/shell-workspaces.page:37(item/p)
14669
#: C/shell-workspaces.page:42(item/p)
14671
"Go to the <link xref=\"unity-dash-intro\">dash</link> and open the "
14672
"<app>Terminal</app>."
14675
#: C/shell-workspaces.page:43(item/p)
13754
14677
"To change the number of rows, type the following command, changing the final "
13755
14678
"number to the number you wish. Press <key>Enter</key>."
13758
#: C/shell-workspaces.page:38(item/p)
14681
#: C/shell-workspaces.page:44(item/p)
13760
14683
"<code>gconftool-2 --type=int --set /apps/compiz-"
13761
14684
"1/general/screen0/options/vsize 2</code>"
13764
#: C/shell-workspaces.page:39(item/p)
14687
#: C/shell-workspaces.page:45(item/p)
13766
14689
"To change the number of columns, type the following command, changing the "
13767
14690
"final number to the number you wish. Press <key>Enter</key>."
13770
#: C/shell-workspaces.page:40(item/p)
14693
#: C/shell-workspaces.page:46(item/p)
13772
14695
"<code>gconftool-2 --type=int --set /apps/compiz-"
13773
14696
"1/general/screen0/options/hsize 2</code>"
14699
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
14700
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
14701
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
14702
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
14703
#: C/shell-workspaces-switch.page:57(media)
14706
"external ref='figures/unity-windows.png' "
14707
"md5='1f4310e19424bbac96962bb802cb349d'"
13776
14710
#: C/shell-workspaces-switch.page:11(info/desc)
13777
14711
msgid "Open the workspace switcher and double-click one of the workspaces."
13780
#: C/shell-workspaces-switch.page:23(page/title)
14714
#: C/shell-workspaces-switch.page:25(page/title)
13781
14715
msgid "Switch between workspaces"
13784
#: C/shell-workspaces-switch.page:26(section/title)
13785
msgid "From the workspace switcher"
13788
#: C/shell-workspaces-switch.page:27(section/p)
14718
#: C/shell-workspaces-switch.page:30(item/p)
13790
14720
"Open the <link xref=\"unity-launcher-intro\">Launcher</link> and click the "
13791
14721
"<gui>workspace switcher</gui> button near the bottom. Double-click on any "