~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/gedit-plugins/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to help/el/multi-edit.page

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2013-12-12 16:35:11 UTC
  • mto: (7.3.7 sid)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 70.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131212163511-d7275l3drwdrw1qq
Tags: upstream-3.10.1
Import upstream version 3.10.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 
2
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="task" id="plugin-multi-edit" xml:lang="el">
 
3
 
 
4
  <info>
 
5
    <link type="guide" xref="gedit-plugin-guide#gedit-additional-plugins"/>
 
6
    <revision version="3.4" date="2013-02-24" status="review"/>
 
7
 
 
8
    <credit type="author">
 
9
      <name>Jim Campbell</name>
 
10
      <email its:translate="no">jwcampbell@gmail.com</email>
 
11
      <years>2011</years>
 
12
    </credit>
 
13
 
 
14
    <desc>Edit a document in multiple places at once.</desc>
 
15
  
 
16
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
17
      <mal:name> Μάριος Ζηντίλης</mal:name>
 
18
      <mal:email>m.zindilis@dmajor.org</mal:email>
 
19
      <mal:years>2009</mal:years>
 
20
    </mal:credit>
 
21
  
 
22
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
23
      <mal:name> Βασίλης Τσιβίκης</mal:name>
 
24
      <mal:email>vasitsiv@hotmail.gr</mal:email>
 
25
      <mal:years>2011</mal:years>
 
26
    </mal:credit>
 
27
  
 
28
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
29
      <mal:name> Θάνος Τρυφωνίδης</mal:name>
 
30
      <mal:email>tomtryf@gmail.com</mal:email>
 
31
      <mal:years>2012</mal:years>
 
32
    </mal:credit>
 
33
  
 
34
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
35
      <mal:name> Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
 
36
      <mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email>
 
37
      <mal:years>2013</mal:years>
 
38
    </mal:credit>
 
39
  </info>
 
40
 
 
41
  <title>Multi Edit</title>
 
42
 
 
43
  <p>The <app>Multi Edit</app> plugin allows you to edit a document in multiple
 
44
  places at once. This can be helpful when performing tedious editing tasks. To
 
45
  enable the Multi Edit plugin, select <guiseq><gui style="menu">gedit</gui>
 
46
  <gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Multi Edit</gui></guiseq>.</p>
 
47
  
 
48
  <p>Αφού ενεργοποιήσετε το πρόσθετο, ενεργοποιήστε τη λειτουργία πολλαπλής επεξεργασίας πατώντας <keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</key><key>C</key></keyseq>, ή πατώντας στην <guiseq><gui style="menu">gedit</gui><gui>Λειτουργία πολλαπλής επεξεργασίας</gui></guiseq>. Μπορείτε μετά να επιλέξετε τα σημεία στο αρχείο που θέλετε να ξεκινήσετε να επεξεργάζεστε.</p>
 
49
  
 
50
  <p>Για να εισαγάγετε σημεία επεξεργασίας στο αρχεία σας:</p>
 
51
  <steps>
 
52
    <item>
 
53
      <p>Τοποθετήστε το δρομέα στο πρώτο επιθυμητό σημείο επεξεργασίας.</p>
 
54
    </item>
 
55
    <item>
 
56
      <p>Πατήστε <keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>.</p>
 
57
    </item>
 
58
    <item>
 
59
      <p>Πηγαίνετε στο επόμενο σημείο επεξεργασίας, και πατήστε ξανά <keyseq><key>Ctrl</key> <key>E</key></keyseq>.</p>
 
60
    </item>
 
61
    <item>
 
62
      <p>Συνεχίστε με την εισαγωγή σημείων, προσθέτοντας όσο περισσότερα θέλετε.</p>
 
63
    </item>
 
64
  </steps>
 
65
  
 
66
  <p>Όταν τοποθετήσετε όλα τα σημεία επεξεργασίας, μπορείτε να κάνετε τις επιθυμητές διορθώσεις.</p> 
 
67
  
 
68
  <p>Για να αφαιρέσετε σημεία επεξεργασίας, πατήστε το πλήκτρο <key>Esc</key> key. Αυτό θα αφαιρέσει όλες τα σημεία. Πατώντας ξανά το πλήκτρο <key>Esc</key> θα απενεργοποιηθεί η λειτουργία της Πολλαπλής επεξεργασίας, επιστρέφοντας τον επεξεργαστή στην αρχική του κατάσταση.</p>
 
69
 
 
70
</page>