~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/gnome-contacts/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/bn_IN.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Michael Biebl, Jeremy Bicha, Michael Biebl
  • Date: 2013-09-19 18:23:06 UTC
  • mfrom: (1.3.10) (0.3.4 experimental)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 40.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130919182306-rcatwotzg94pr884
Tags: 3.8.3-1
[ Jeremy Bicha ]
* debian/control.in:
  - Drop alternate build-depends on valac-0.18 since it's no longer
    in Debian

[ Michael Biebl ]
* New upstream release.
* Loosen Build-Depends on libgnome-desktop-3-dev, we do not strictly require
  version (>= 3.6.0) which is not yet available in unstable.
* Bump Standards-Version to 3.9.4. No further changes.
* Upload to unstable.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Bengali (India) translation for gnome-contacts.
 
2
# Copyright (C) 2012 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
 
4
#
 
5
# Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>, 2012.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: gnome-contacts gnome-3-6\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
 
10
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-11-22 07:16+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2012-11-23 01:16+0530\n"
 
13
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
 
14
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
 
15
"Language: bn\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
20
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
21
 
 
22
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:246
 
23
#: ../src/main.vala:28
 
24
msgid "Contacts"
 
25
msgstr "পরিচিতি-সমূহ"
 
26
 
 
27
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2
 
28
msgid "friends;address book;"
 
29
msgstr "বন্ধু; ঠিকানা বই;"
 
30
 
 
31
#: ../src/app-menu.ui.h:1
 
32
msgid "_Change Address Book..."
 
33
msgstr "ঠিকানা বই পরিবর্তন করুন... (_C)"
 
34
 
 
35
#: ../src/app-menu.ui.h:2
 
36
msgid "_About Contacts"
 
37
msgstr "পরিচিতি-সমূহ সম্পর্কে (_A)"
 
38
 
 
39
#: ../src/app-menu.ui.h:3
 
40
msgid "_Help"
 
41
msgstr "সাহায্য (_H)"
 
42
 
 
43
#: ../src/app-menu.ui.h:4
 
44
msgid "_Quit"
 
45
msgstr "বরখাস্ত করুণ (_Q)"
 
46
 
 
47
#: ../src/contacts-app.vala:79
 
48
#, c-format
 
49
msgid "No contact with id %s found"
 
50
msgstr " %s-আইডির কোন পরিচিতি পাওয়া যায়নি"
 
51
 
 
52
#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:204
 
53
msgid "Contact not found"
 
54
msgstr "পরিচিতি খুঁজে পাওয়া যায়নি"
 
55
 
 
56
#: ../src/contacts-app.vala:89
 
57
msgid "Change Address Book"
 
58
msgstr "ঠিকানা বই পরিবর্তন করুন"
 
59
 
 
60
#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
 
61
msgid "Select"
 
62
msgstr "নির্বাচন"
 
63
 
 
64
#: ../src/contacts-app.vala:182
 
65
msgid "translator-credits"
 
66
msgstr "অনুবাদক-কৃতিত্ব"
 
67
 
 
68
#: ../src/contacts-app.vala:183
 
69
msgid "GNOME Contacts"
 
70
msgstr "GNOME পরিচিতি-সমূহ"
 
71
 
 
72
#: ../src/contacts-app.vala:184
 
73
msgid "About GNOME Contacts"
 
74
msgstr "GNOME পরিচিতি-সমূহ সম্পর্কে"
 
75
 
 
76
#: ../src/contacts-app.vala:185
 
77
msgid "Contact Management Application"
 
78
msgstr "পরিচিতি ব্যবস্থাপনা আবেদন"
 
79
 
 
80
#: ../src/contacts-app.vala:203
 
81
#, c-format
 
82
msgid "No contact with email address %s found"
 
83
msgstr "%s - ইমেইল-আইডির কোন পরিচিতি পাওয়া যায়নি"
 
84
 
 
85
#: ../src/contacts-app.vala:262
 
86
msgid "New"
 
87
msgstr "নতুন"
 
88
 
 
89
#: ../src/contacts-app.vala:399
 
90
#, c-format
 
91
msgid "Contact deleted: \"%s\""
 
92
msgstr "পরিচিতি মুছে ফেলা হয়েছে: \"% s\""
 
93
 
 
94
#: ../src/contacts-app.vala:426
 
95
msgid "Show contact with this individual id"
 
96
msgstr "এই স্বতন্ত্র আইডির পরিচিতি প্রদর্শন করুন"
 
97
 
 
98
#: ../src/contacts-app.vala:428
 
99
msgid "Show contact with this email address"
 
100
msgstr "এই ইমেল ঠিকানার পরিচিতি প্রদর্শন করুন"
 
101
 
 
102
#: ../src/contacts-app.vala:441
 
103
#, c-format
 
104
msgid "%s linked to %s"
 
105
msgstr "%s - এর সাথে %s লিঙ্ক করা অাছে"
 
106
 
 
107
#: ../src/contacts-app.vala:443 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
 
108
#, c-format
 
109
msgid "%s linked to the contact"
 
110
msgstr "যোগাযোগের সাথে %s লিঙ্ক করা অাছে"
 
111
 
 
112
#: ../src/contacts-app.vala:460
 
113
msgid "— contact management"
 
114
msgstr "— পরিচিতি ব্যবস্থাপনা"
 
115
 
 
116
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:197
 
117
msgid "Browse for more pictures"
 
118
msgstr "আরো ছবির জন্য ব্রাউজ করুন"
 
119
 
 
120
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
 
121
msgid "Select Picture"
 
122
msgstr "ছবি নির্বাচিত করুন"
 
123
 
 
124
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
 
125
msgid "Close"
 
126
msgstr "বন্ধ করুন"
 
127
 
 
128
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:591
 
129
msgctxt "Addresses on the Web"
 
130
msgid "Links"
 
131
msgstr "লিংকসমূহ"
 
132
 
 
133
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
 
134
msgctxt "Web address"
 
135
msgid "Link"
 
136
msgstr "লিংক"
 
137
 
 
138
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:679 ../src/contacts-contact-pane.vala:680
 
139
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
 
140
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
 
141
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
 
142
msgid "Email"
 
143
msgstr "ইমেইল"
 
144
 
 
145
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:721
 
146
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
 
147
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
 
148
msgid "Phone"
 
149
msgstr "ফোন"
 
150
 
 
151
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 ../src/contacts-link-dialog.vala:132
 
152
msgid "Phone number"
 
153
msgstr "ফোন নম্বর"
 
154
 
 
155
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:782 ../src/contacts-contact-pane.vala:783
 
156
msgid "Chat"
 
157
msgstr "চ্যাট"
 
158
 
 
159
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
 
160
msgid "January"
 
161
msgstr "জানুয়ারী"
 
162
 
 
163
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
 
164
msgid "February"
 
165
msgstr "ফেব্রুয়ারী"
 
166
 
 
167
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
 
168
msgid "March"
 
169
msgstr "মার্চ"
 
170
 
 
171
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
 
172
msgid "April"
 
173
msgstr "এপ্রিল"
 
174
 
 
175
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
 
176
msgid "May"
 
177
msgstr "মে"
 
178
 
 
179
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
 
180
msgid "June"
 
181
msgstr "জুন"
 
182
 
 
183
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
 
184
msgid "July"
 
185
msgstr "জুলাই"
 
186
 
 
187
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
 
188
msgid "August"
 
189
msgstr "অগাস্ট"
 
190
 
 
191
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
 
192
msgid "September"
 
193
msgstr "সেপ্টেম্বর"
 
194
 
 
195
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
 
196
msgid "October"
 
197
msgstr "অক্টোবর"
 
198
 
 
199
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
 
200
msgid "November"
 
201
msgstr "নভেম্বর"
 
202
 
 
203
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
 
204
msgid "December"
 
205
msgstr "ডিসেম্বর"
 
206
 
 
207
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:897 ../src/contacts-contact-pane.vala:898
 
208
msgid "Birthday"
 
209
msgstr "জন্মদিন"
 
210
 
 
211
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:970 ../src/contacts-contact-pane.vala:971
 
212
msgid "Nickname"
 
213
msgstr "ডাকনাম"
 
214
 
 
215
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1061
 
216
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
 
217
msgid "Note"
 
218
msgstr "নোট"
 
219
 
 
220
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1201
 
221
msgid "Addresses"
 
222
msgstr "ঠিকানাগুলি"
 
223
 
 
224
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
 
225
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
 
226
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
 
227
msgid "Address"
 
228
msgstr "ঠিকানা"
 
229
 
 
230
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1306
 
231
msgid "Add detail..."
 
232
msgstr "বিবরণ যুক্ত করুন..."
 
233
 
 
234
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1341
 
235
msgid "Add to My Contacts"
 
236
msgstr "আমার পরিচিতি-সমূহে যোগ করুন"
 
237
 
 
238
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1359
 
239
msgid "Unlink"
 
240
msgstr "বিযুক্ত করুন"
 
241
 
 
242
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1380
 
243
#, c-format
 
244
msgid "Select detail to add to %s"
 
245
msgstr "%s - এ যোগ করার জন্য বিবরণ নির্বাচন করুন"
 
246
 
 
247
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1783
 
248
#, c-format
 
249
msgid "Does %s from %s belong here?"
 
250
msgstr "%s থেকে %s কি এখানে অংশভুক্ত?"
 
251
 
 
252
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1785
 
253
#, c-format
 
254
msgid "Do these details belong to %s?"
 
255
msgstr "এই বিবরণ কি %s - এর সঙ্গে জড়িত?"
 
256
 
 
257
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1795
 
258
msgid "Yes"
 
259
msgstr "হ্যা"
 
260
 
 
261
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1796
 
262
msgid "No"
 
263
msgstr "না"
 
264
 
 
265
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1993
 
266
msgid "Select email address"
 
267
msgstr "ইমেইল ঠিকানা নির্বাচিত করুন"
 
268
 
 
269
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2066
 
270
msgid "Select what to call"
 
271
msgstr "কি কল করা হবে নির্বাচন করুন"
 
272
 
 
273
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2130
 
274
msgid "Select chat account"
 
275
msgstr "চ্যাট অ্যাকাউন্ট নির্বাচন করুন"
 
276
 
 
277
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2210
 
278
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
 
279
msgstr "সংযুক্ত পরিচিতি যোগ/ অপসারণ করুন"
 
280
 
 
281
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
 
282
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2214
 
283
msgid "Delete"
 
284
msgstr "মুছে ফেলুন"
 
285
 
 
286
#: ../src/contacts-contact.vala:686
 
287
msgid "Street"
 
288
msgstr "সরণি"
 
289
 
 
290
#: ../src/contacts-contact.vala:686
 
291
msgid "Extension"
 
292
msgstr "প্রসার"
 
293
 
 
294
#: ../src/contacts-contact.vala:686
 
295
msgid "City"
 
296
msgstr "শহর"
 
297
 
 
298
#: ../src/contacts-contact.vala:686
 
299
msgid "State/Province"
 
300
msgstr "রাজ্য / প্রদেশ"
 
301
 
 
302
#: ../src/contacts-contact.vala:686
 
303
msgid "Zip/Postal Code"
 
304
msgstr "জিপ / পোস্টাল কোড"
 
305
 
 
306
#: ../src/contacts-contact.vala:686
 
307
msgid "PO box"
 
308
msgstr "পি-ও বক্স"
 
309
 
 
310
#: ../src/contacts-contact.vala:686
 
311
msgid "Country"
 
312
msgstr "দেশ"
 
313
 
 
314
#: ../src/contacts-contact.vala:742
 
315
msgid "Google Talk"
 
316
msgstr "Google Talk"
 
317
 
 
318
#: ../src/contacts-contact.vala:743
 
319
msgid "Ovi Chat"
 
320
msgstr "Ovi Chat"
 
321
 
 
322
#: ../src/contacts-contact.vala:744 ../src/contacts-contact.vala:1026
 
323
msgid "Facebook"
 
324
msgstr "Facebook"
 
325
 
 
326
#: ../src/contacts-contact.vala:745
 
327
msgid "Livejournal"
 
328
msgstr "Livejournal"
 
329
 
 
330
#: ../src/contacts-contact.vala:746
 
331
msgid "AOL Instant Messenger"
 
332
msgstr "AOL Instant Messenger"
 
333
 
 
334
#: ../src/contacts-contact.vala:747
 
335
msgid "Gadu-Gadu"
 
336
msgstr "Gadu-Gadu"
 
337
 
 
338
#: ../src/contacts-contact.vala:748
 
339
msgid "Novell Groupwise"
 
340
msgstr "Novell Groupwise"
 
341
 
 
342
#: ../src/contacts-contact.vala:749
 
343
msgid "ICQ"
 
344
msgstr "ICQ"
 
345
 
 
346
#: ../src/contacts-contact.vala:750
 
347
msgid "IRC"
 
348
msgstr "IRC"
 
349
 
 
350
#: ../src/contacts-contact.vala:751
 
351
msgid "Jabber"
 
352
msgstr "Jabber"
 
353
 
 
354
#: ../src/contacts-contact.vala:752
 
355
msgid "Local network"
 
356
msgstr "লোকাল নেটওয়ার্ক"
 
357
 
 
358
#: ../src/contacts-contact.vala:753
 
359
msgid "Windows Live Messenger"
 
360
msgstr "Windows Live Messenger"
 
361
 
 
362
#: ../src/contacts-contact.vala:754
 
363
msgid "MySpace"
 
364
msgstr "MySpace"
 
365
 
 
366
#: ../src/contacts-contact.vala:755
 
367
msgid "MXit"
 
368
msgstr "MXit"
 
369
 
 
370
#: ../src/contacts-contact.vala:756
 
371
msgid "Napster"
 
372
msgstr "Napster"
 
373
 
 
374
#: ../src/contacts-contact.vala:757
 
375
msgid "Tencent QQ"
 
376
msgstr "Tencent QQ"
 
377
 
 
378
#: ../src/contacts-contact.vala:758
 
379
msgid "IBM Lotus Sametime"
 
380
msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
381
 
 
382
#: ../src/contacts-contact.vala:759
 
383
msgid "SILC"
 
384
msgstr "SILC"
 
385
 
 
386
#: ../src/contacts-contact.vala:760
 
387
msgid "sip"
 
388
msgstr "sip"
 
389
 
 
390
#: ../src/contacts-contact.vala:761
 
391
msgid "Skype"
 
392
msgstr "Skype"
 
393
 
 
394
#: ../src/contacts-contact.vala:762
 
395
msgid "Telephony"
 
396
msgstr "Telephony"
 
397
 
 
398
#: ../src/contacts-contact.vala:763
 
399
msgid "Trepia"
 
400
msgstr "Trepia"
 
401
 
 
402
#: ../src/contacts-contact.vala:764 ../src/contacts-contact.vala:765
 
403
msgid "Yahoo! Messenger"
 
404
msgstr "Yahoo! Messenger"
 
405
 
 
406
#: ../src/contacts-contact.vala:766
 
407
msgid "Zephyr"
 
408
msgstr "Zephyr"
 
409
 
 
410
#: ../src/contacts-contact.vala:1029
 
411
msgid "Twitter"
 
412
msgstr "Twitter"
 
413
 
 
414
#: ../src/contacts-contact.vala:1032
 
415
msgid "Google Profile"
 
416
msgstr "Google প্রোফাইল"
 
417
 
 
418
#: ../src/contacts-contact.vala:1096
 
419
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 
420
msgstr "অপ্রত্যাশিত অভ্যন্তরীণ ত্রুটি: নির্মিত পরিচিতি খুঁজে পাওয়া যায়নি"
 
421
 
 
422
#: ../src/contacts-contact.vala:1234
 
423
msgid "Google Circles"
 
424
msgstr "Google Circles"
 
425
 
 
426
#: ../src/contacts-contact.vala:1236
 
427
msgid "Google Other Contact"
 
428
msgstr "অন্য পরিচিতি Google করুন"
 
429
 
 
430
#: ../src/contacts-esd-setup.c:114
 
431
msgid "Local Address Book"
 
432
msgstr "স্থানীয় অ্যাড্রেস বই"
 
433
 
 
434
#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145
 
435
msgid "Google"
 
436
msgstr "Google"
 
437
 
 
438
#: ../src/contacts-esd-setup.c:142
 
439
msgid "Local Contact"
 
440
msgstr "স্থানীয় পরিচিতি"
 
441
 
 
442
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:73
 
443
msgctxt "contacts link action"
 
444
msgid "Link"
 
445
msgstr "লিংক"
 
446
 
 
447
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
 
448
msgid "Undo"
 
449
msgstr "পূর্বাবস্থায় ফিরে যান"
 
450
 
 
451
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:148
 
452
msgid "Link Contact"
 
453
msgstr "পরিচিতি লিংক করুন"
 
454
 
 
455
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:137
 
456
msgid "Cancel"
 
457
msgstr "বাতিল"
 
458
 
 
459
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154
 
460
msgid "Link"
 
461
msgstr "লিংক"
 
462
 
 
463
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
 
464
#, c-format
 
465
msgid "Link contacts to %s"
 
466
msgstr "পরিচিতি-সমূহ %s এর সাথে লিংক করুন"
 
467
 
 
468
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
 
469
msgid "Select contact to link to"
 
470
msgstr "লিঙ্ক করার জন্য পরিচিতি নির্বাচন করুন"
 
471
 
 
472
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
 
473
msgid "New contact"
 
474
msgstr "নতুন পরিচিতি"
 
475
 
 
476
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41
 
477
msgid "Create Contact"
 
478
msgstr "নতুন পরিচিতি বানান"
 
479
 
 
480
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:67
 
481
msgid ""
 
482
"Add or \n"
 
483
"select a picture"
 
484
msgstr ""
 
485
"একটি ছবি ‌\n"
 
486
"যোগ অথবা নির্বাচিত করুন"
 
487
 
 
488
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78
 
489
msgid "Contact Name"
 
490
msgstr "পরিচিতির নাম"
 
491
 
 
492
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
 
493
msgid "Add Detail"
 
494
msgstr "বিবরণ যুক্ত করুন"
 
495
 
 
496
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212
 
497
msgid "You must specify a contact name"
 
498
msgstr "একটি পরিচিতির নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
 
499
 
 
500
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320
 
501
msgid "No primary addressbook configured\n"
 
502
msgstr "কোনো প্রাথমিক ঠিকানা বই কনফিগার করা নেই \n"
 
503
 
 
504
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341
 
505
#, c-format
 
506
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
 
507
msgstr "নতুন পরিচিতি তৈরি করতে অক্ষম : %s\n"
 
508
 
 
509
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352
 
510
msgid "Unable to find newly created contact\n"
 
511
msgstr "নতুন তৈরি পরিচিতি খুঁজে পাওয়া যায়নি \n"
 
512
 
 
513
#: ../src/contacts-setup-window.vala:36
 
514
msgid ""
 
515
"Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
 
516
msgstr ""
 
517
"পরিচিতিতে স্বাগতম! আপনি আপনার ঠিকানা বই যেখানে রাখতে চান সেটি নির্বাচন করুন:"
 
518
 
 
519
#: ../src/contacts-setup-window.vala:81
 
520
msgid "Online Account Settings"
 
521
msgstr "অনলাইন অ্যাকাউন্ট সেটিংস"
 
522
 
 
523
#: ../src/contacts-setup-window.vala:86
 
524
msgid "Setup an online account or use a local address book"
 
525
msgstr "একটি অনলাইন অ্যাকাউন্ট সেটআপ করুন অথবা একটি স্থানীয় ঠিকানা বই ব্যবহার করুন"
 
526
 
 
527
#: ../src/contacts-setup-window.vala:89
 
528
msgid "Online Accounts"
 
529
msgstr "অনলাইন অ্যাকাউন্টস"
 
530
 
 
531
#: ../src/contacts-setup-window.vala:92
 
532
msgid "Use Local Address Book"
 
533
msgstr "স্থানীয় অ্যাড্রেস বই ব্যবহার করুন"
 
534
 
 
535
#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146
 
536
msgid "Contacts Setup"
 
537
msgstr "পরিচিতি-সমূহ সেটআপ"
 
538
 
 
539
#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
 
540
#: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324
 
541
msgid "Other"
 
542
msgstr "অন্যান্য"
 
543
 
 
544
#: ../src/contacts-types.vala:121
 
545
msgid "Custom..."
 
546
msgstr "স্বনির্ধারিত..."
 
547
 
 
548
#. List most specific first, always in upper case
 
549
#: ../src/contacts-types.vala:289 ../src/contacts-types.vala:320
 
550
msgid "Home"
 
551
msgstr "বাড়ি "
 
552
 
 
553
#: ../src/contacts-types.vala:290 ../src/contacts-types.vala:315
 
554
msgid "Work"
 
555
msgstr "কর্মস্থল"
 
556
 
 
557
#. List most specific first, always in upper case
 
558
#: ../src/contacts-types.vala:314
 
559
msgid "Assistant"
 
560
msgstr "সহায়ক"
 
561
 
 
562
#: ../src/contacts-types.vala:316
 
563
msgid "Work Fax"
 
564
msgstr "কর্মস্থলের ফ্যাক্স"
 
565
 
 
566
#: ../src/contacts-types.vala:317
 
567
msgid "Callback"
 
568
msgstr "কলব্যাক"
 
569
 
 
570
#: ../src/contacts-types.vala:318
 
571
msgid "Car"
 
572
msgstr "গাড়ি"
 
573
 
 
574
#: ../src/contacts-types.vala:319
 
575
msgid "Company"
 
576
msgstr "কম্পানি"
 
577
 
 
578
#: ../src/contacts-types.vala:321
 
579
msgid "Home Fax"
 
580
msgstr "বাড়ির ফ্যাক্স"
 
581
 
 
582
#: ../src/contacts-types.vala:322
 
583
msgid "ISDN"
 
584
msgstr "ISDN"
 
585
 
 
586
#: ../src/contacts-types.vala:323
 
587
msgid "Mobile"
 
588
msgstr "মোবাইল"
 
589
 
 
590
#: ../src/contacts-types.vala:325
 
591
msgid "Fax"
 
592
msgstr "ফ্যাক্স"
 
593
 
 
594
#: ../src/contacts-types.vala:326
 
595
msgid "Pager"
 
596
msgstr "পেজার"
 
597
 
 
598
#: ../src/contacts-types.vala:327
 
599
msgid "Radio"
 
600
msgstr "রেডিও"
 
601
 
 
602
#: ../src/contacts-types.vala:328
 
603
msgid "Telex"
 
604
msgstr "টেলেক্স"
 
605
 
 
606
#. To translators: TTY is Teletypewriter
 
607
#: ../src/contacts-types.vala:330
 
608
msgid "TTY"
 
609
msgstr "TTY"
 
610
 
 
611
#: ../src/contacts-view.vala:271
 
612
msgid "Suggestions"
 
613
msgstr "প্রস্তাবসমূহ"
 
614
 
 
615
#: ../src/contacts-view.vala:296
 
616
msgid "Other Contacts"
 
617
msgstr "অন্যান্য পরিচিতি"
 
618
 
 
619
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
 
620
msgid "First-time setup done."
 
621
msgstr "প্রথম সেটআপ সম্পন্ন হয়েছে।"
 
622
 
 
623
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
 
624
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
 
625
msgstr "ব্যবহারকারী যখন প্রথমবার সেটআপ উইজার্ড চালাবেন সত্য সেট করুন।"