19
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21
22
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
23
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
23
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1
24
#: ../src/contacts-app.vala:234
25
#: ../src/main.vala:24
25
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:285
26
#: ../src/main.vala:28
30
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2
31
msgid "friends;address book;"
32
msgstr "přátelé;přítelkyně;kamarádi;kamarádky;adresář;"
29
34
#: ../src/app-menu.ui.h:1
38
#: ../src/app-menu.ui.h:2
40
msgstr "Hlavní kontakty"
42
#: ../src/app-menu.ui.h:3
44
msgstr "Všechny kontakty"
46
#: ../src/app-menu.ui.h:4
30
47
msgid "_Change Address Book..."
31
48
msgstr "_Změnit adresář…"
33
#: ../src/app-menu.ui.h:2
50
#: ../src/app-menu.ui.h:5
34
51
msgid "_About Contacts"
35
52
msgstr "_O Kontaktech"
37
#: ../src/app-menu.ui.h:3
54
#: ../src/app-menu.ui.h:6
58
#: ../src/app-menu.ui.h:7
41
#: ../src/contacts-app.vala:79
62
#: ../src/contacts-app.vala:108
43
64
msgid "No contact with id %s found"
44
65
msgstr "Kontakt s ID %s nebyl nalezen"
46
#: ../src/contacts-app.vala:80
47
#: ../src/contacts-app.vala:202
67
#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:233
48
68
msgid "Contact not found"
49
69
msgstr "Kontakt nebyl nalezen"
51
#: ../src/contacts-app.vala:89
71
#: ../src/contacts-app.vala:118
52
72
msgid "Change Address Book"
53
73
msgstr "Změna adresáře"
55
#: ../src/contacts-app.vala:94
56
#: ../src/contacts-setup-window.vala:156
75
#: ../src/contacts-app.vala:123 ../src/contacts-setup-window.vala:152
60
#: ../src/contacts-app.vala:180
79
#: ../src/contacts-app.vala:211
61
80
msgid "translator-credits"
63
82
"Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
64
83
"Adam Matoušek <adydas95@gmail.com>"
66
#: ../src/contacts-app.vala:181
85
#: ../src/contacts-app.vala:212
67
86
msgid "GNOME Contacts"
68
87
msgstr "Kontakty GNOME"
70
#: ../src/contacts-app.vala:182
89
#: ../src/contacts-app.vala:213
71
90
msgid "About GNOME Contacts"
72
91
msgstr "O kontaktech GNOME"
74
#: ../src/contacts-app.vala:183
93
#: ../src/contacts-app.vala:214
75
94
msgid "Contact Management Application"
76
95
msgstr "Aplikace pro správu kontaktů"
78
#: ../src/contacts-app.vala:201
97
#: ../src/contacts-app.vala:232
80
99
msgid "No contact with email address %s found"
81
100
msgstr "Kontakt s e-mailovou adresou %s nebyl nalezen"
83
#: ../src/contacts-app.vala:250
102
#: ../src/contacts-app.vala:299
87
#: ../src/contacts-app.vala:387
106
#: ../src/contacts-app.vala:326
110
#: ../src/contacts-app.vala:332
114
#: ../src/contacts-app.vala:381
118
#: ../src/contacts-app.vala:498
120
msgid "%d contacts linked"
121
msgid_plural "%d contacts linked"
122
msgstr[0] "%d kontakt propojen"
123
msgstr[1] "%d kontakty propojeny"
124
msgstr[2] "%d kontaktů propojeno"
126
#: ../src/contacts-app.vala:529
128
msgid "%d contact deleted"
129
msgid_plural "%d contacts deleted"
130
msgstr[0] "%d kontakt odstraněn"
131
msgstr[1] "%d kontakty odstraněny"
132
msgstr[2] "%d kontaktů odstraněno"
134
#: ../src/contacts-app.vala:570
89
136
msgid "Contact deleted: \"%s\""
90
137
msgstr "Kontakt odstraněn: „%s“"
92
#: ../src/contacts-app.vala:414
139
#: ../src/contacts-app.vala:596
93
140
msgid "Show contact with this individual id"
94
141
msgstr "Zobrazit kontakt s tímto individuálním ID"
96
#: ../src/contacts-app.vala:416
143
#: ../src/contacts-app.vala:598
97
144
msgid "Show contact with this email address"
98
145
msgstr "Zobrazit kontakt s touto e-mailovou adresou"
100
#: ../src/contacts-app.vala:429
147
#: ../src/contacts-app.vala:611
102
149
msgid "%s linked to %s"
103
150
msgstr "%s a %s propojeni"
105
#: ../src/contacts-app.vala:431
106
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:87
152
#: ../src/contacts-app.vala:613
108
154
msgid "%s linked to the contact"
109
155
msgstr "%s s kontaktem propojeni"
111
#: ../src/contacts-app.vala:448
157
#: ../src/contacts-app.vala:630
112
158
msgid "— contact management"
113
159
msgstr "— správa kontaktů"
115
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:181
161
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:197
116
162
msgid "Browse for more pictures"
117
163
msgstr "Procházet další obrázky"
119
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257
165
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
120
166
msgid "Select Picture"
121
167
msgstr "Vyberte obrázek"
123
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:260
124
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:152
169
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
170
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37
128
# Vztahuje se k detailům - nejedná se o propojení
129
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
130
msgctxt "Addresses on the Web"
134
# Vztahuje se k detailům - nejedná se o propojení
135
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:593
136
msgctxt "Web address"
140
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680
141
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:681
142
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
143
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
144
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
148
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722
149
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
150
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
154
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:723
155
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:132
157
msgstr "Telefonní číslo"
159
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:783
160
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:784
164
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
174
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
168
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
178
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
172
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
182
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
176
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
186
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
180
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
190
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
184
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
194
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
188
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
198
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
190
200
msgstr "Červenec"
192
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
202
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
196
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
206
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
197
207
msgid "September"
200
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
210
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
204
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
214
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
206
216
msgstr "Listopad"
208
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860
218
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
210
220
msgstr "Prosinec"
212
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:898
213
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:899
222
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
223
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
224
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
226
msgstr "Webové stránky"
228
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
229
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
230
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
231
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179
235
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
236
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
237
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
238
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
215
240
msgstr "Narozeniny"
217
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:971
218
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:972
222
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
223
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1063
242
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:569
243
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:576
244
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
225
246
msgstr "Poznámka"
227
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
231
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203
232
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
233
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
237
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1305
238
msgid "Add to My Contacts"
239
msgstr "Přidat k mým kontaktům"
241
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1315
245
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1347
246
msgid "Add detail..."
247
msgstr "Přidat údaj…"
249
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1362
251
msgid "Select detail to add to %s"
252
msgstr "Zvolte nový údaj, který má %s mít"
254
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
248
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183
256
250
msgid "Does %s from %s belong here?"
257
251
msgstr "Patří sem %s z „%s“?"
259
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1767
253
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185
261
255
msgid "Do these details belong to %s?"
262
256
msgstr "Patří tyto údaje k %s?"
264
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1777
258
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196
268
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
262
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197
272
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1960
273
msgid "Select email address"
274
msgstr "Výběr e-mailové adresy"
276
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2032
277
msgid "Select what to call"
278
msgstr "Výběr komu zavolat"
280
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2095
281
msgid "Select chat account"
282
msgstr "Výběr diskuzního účtu"
284
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2175
285
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
286
msgstr "Přidat/odebrat propojené kontakty…"
288
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
289
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179
293
#: ../src/contacts-contact.vala:466
294
msgid "Unknown status"
295
msgstr "Neznámý stav"
297
#: ../src/contacts-contact.vala:468
301
#: ../src/contacts-contact.vala:472
305
#: ../src/contacts-contact.vala:474
309
#: ../src/contacts-contact.vala:476
313
#: ../src/contacts-contact.vala:478
314
msgid "Extended away"
315
msgstr "Déle nepřítomen"
317
#: ../src/contacts-contact.vala:480
319
msgstr "Zaneprázdněn"
321
#: ../src/contacts-contact.vala:482
325
#: ../src/contacts-contact.vala:664
266
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349
271
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363
272
msgid "Personal email"
273
msgstr "Osobní e-mail"
275
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368
277
msgstr "Pracovní e-mail"
279
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
281
msgstr "Mobilní telefon"
283
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379
285
msgstr "Telefon domů"
287
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384
289
msgstr "Telefon do práce"
291
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:140
295
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
299
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411
301
msgstr "Adresa do práce"
303
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
307
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
308
msgid "Linked Accounts"
309
msgstr "Propojené účty"
311
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446
312
msgid "Remove Contact"
313
msgstr "Odstranit kontakt"
315
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:505
316
msgid "Select a contact"
317
msgstr "Vyberte kontakt"
319
#: ../src/contacts-contact.vala:675
329
#: ../src/contacts-contact.vala:664
323
#: ../src/contacts-contact.vala:675
330
324
msgid "Extension"
331
325
msgstr "Upřesnění"
333
#: ../src/contacts-contact.vala:664
327
#: ../src/contacts-contact.vala:675
337
#: ../src/contacts-contact.vala:664
331
#: ../src/contacts-contact.vala:675
338
332
msgid "State/Province"
339
333
msgstr "Stát/region"
341
#: ../src/contacts-contact.vala:664
335
#: ../src/contacts-contact.vala:675
342
336
msgid "Zip/Postal Code"
343
337
msgstr "PSČ/poštovní kód"
345
#: ../src/contacts-contact.vala:664
339
#: ../src/contacts-contact.vala:675
349
#: ../src/contacts-contact.vala:664
343
#: ../src/contacts-contact.vala:675
353
#: ../src/contacts-contact.vala:720
347
#: ../src/contacts-contact.vala:731
354
348
msgid "Google Talk"
355
349
msgstr "Google Talk"
357
#: ../src/contacts-contact.vala:721
351
#: ../src/contacts-contact.vala:732
359
353
msgstr "Ovi Chat"
361
#: ../src/contacts-contact.vala:722
362
#: ../src/contacts-contact.vala:1002
355
#: ../src/contacts-contact.vala:733 ../src/contacts-contact.vala:1017
364
357
msgstr "Facebook"
366
#: ../src/contacts-contact.vala:723
359
#: ../src/contacts-contact.vala:734
367
360
msgid "Livejournal"
368
361
msgstr "Livejournal"
370
#: ../src/contacts-contact.vala:724
363
#: ../src/contacts-contact.vala:735
371
364
msgid "AOL Instant Messenger"
372
365
msgstr "AOL Instant Messenger"
374
#: ../src/contacts-contact.vala:725
367
#: ../src/contacts-contact.vala:736
375
368
msgid "Gadu-Gadu"
376
369
msgstr "Gadu-Gadu"
378
#: ../src/contacts-contact.vala:726
371
#: ../src/contacts-contact.vala:737
379
372
msgid "Novell Groupwise"
380
373
msgstr "Novell Groupwise"
382
#: ../src/contacts-contact.vala:727
375
#: ../src/contacts-contact.vala:738
386
#: ../src/contacts-contact.vala:728
379
#: ../src/contacts-contact.vala:739
390
#: ../src/contacts-contact.vala:729
383
#: ../src/contacts-contact.vala:740
394
#: ../src/contacts-contact.vala:730
387
#: ../src/contacts-contact.vala:741
395
388
msgid "Local network"
396
389
msgstr "Místní síť"
398
#: ../src/contacts-contact.vala:731
391
#: ../src/contacts-contact.vala:742
399
392
msgid "Windows Live Messenger"
400
393
msgstr "Windows Live Messenger"
402
#: ../src/contacts-contact.vala:732
395
#: ../src/contacts-contact.vala:743
406
#: ../src/contacts-contact.vala:733
399
#: ../src/contacts-contact.vala:744
410
#: ../src/contacts-contact.vala:734
403
#: ../src/contacts-contact.vala:745
414
#: ../src/contacts-contact.vala:735
407
#: ../src/contacts-contact.vala:746
415
408
msgid "Tencent QQ"
416
409
msgstr "Tencent QQ"
418
#: ../src/contacts-contact.vala:736
411
#: ../src/contacts-contact.vala:747
419
412
msgid "IBM Lotus Sametime"
420
413
msgstr "IBM Lotus Sametime"
422
#: ../src/contacts-contact.vala:737
415
#: ../src/contacts-contact.vala:748
426
#: ../src/contacts-contact.vala:738
419
#: ../src/contacts-contact.vala:749
430
#: ../src/contacts-contact.vala:739
423
#: ../src/contacts-contact.vala:750
434
#: ../src/contacts-contact.vala:740
427
#: ../src/contacts-contact.vala:751
435
428
msgid "Telephony"
436
429
msgstr "Telephony"
438
#: ../src/contacts-contact.vala:741
431
#: ../src/contacts-contact.vala:752
442
#: ../src/contacts-contact.vala:742
443
#: ../src/contacts-contact.vala:743
435
#: ../src/contacts-contact.vala:753 ../src/contacts-contact.vala:754
444
436
msgid "Yahoo! Messenger"
445
437
msgstr "Yahoo! Messenger"
447
#: ../src/contacts-contact.vala:744
439
#: ../src/contacts-contact.vala:755
451
#: ../src/contacts-contact.vala:1005
443
#: ../src/contacts-contact.vala:1020
455
#: ../src/contacts-contact.vala:1008
447
#: ../src/contacts-contact.vala:1023
456
448
msgid "Google Profile"
457
449
msgstr "Profil Google"
459
#: ../src/contacts-contact.vala:1072
451
#: ../src/contacts-contact.vala:1087
460
452
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
461
453
msgstr "Neočekávaná vnitřní chyba: vytvořený kontakt nebyl nalezen"
463
#: ../src/contacts-contact.vala:1221
455
#: ../src/contacts-contact.vala:1261
464
456
msgid "Google Circles"
465
457
msgstr "Kruhy Google"
467
#: ../src/contacts-contact.vala:1223
459
#: ../src/contacts-contact.vala:1263
468
460
msgid "Google Other Contact"
469
461
msgstr "Jiný kontakt Google"
471
#: ../src/contacts-esd-setup.c:627
475
#: ../src/contacts-esd-setup.c:652
463
#: ../src/contacts-esd-setup.c:114
476
464
msgid "Local Address Book"
477
465
msgstr "Místní adresář"
479
#: ../src/contacts-esd-setup.c:659
480
#: ../src/contacts-esd-setup.c:678
467
#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145
484
#: ../src/contacts-esd-setup.c:671
471
#: ../src/contacts-esd-setup.c:142
485
472
msgid "Local Contact"
486
473
msgstr "Lokálně uložený"
488
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:73
489
msgctxt "contacts link action"
493
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
497
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:148
499
msgstr "Propojení kontaktu"
501
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154
502
#: ../src/contacts-setup-window.vala:141
506
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154
510
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
475
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32
512
msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
513
msgstr "<span weight='bold'>Propojit kontakty na „%s“</span>"
515
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
516
msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
517
msgstr "<span weight='bold'>Vyberte kontakty k propojení</span>"
477
msgid "%s - Linked Accounts"
478
msgstr "%s – Propojené účty"
480
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56
481
msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
482
msgstr "Můžete ručně propojit kontakty ze seznamu kontaktů"
484
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
488
#: ../src/contacts-list-pane.vala:143
519
492
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
520
493
msgid "New contact"
577
567
msgid "Use Local Address Book"
578
568
msgstr "Použít místní adresář"
580
#: ../src/contacts-setup-window.vala:129
581
#: ../src/contacts-setup-window.vala:150
570
#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146
583
571
msgid "Contacts Setup"
584
572
msgstr "Nastavení kontaktů"
586
#: ../src/contacts-types.vala:113
587
#: ../src/contacts-types.vala:133
588
#: ../src/contacts-types.vala:234
589
#: ../src/contacts-types.vala:324
574
#: ../src/contacts-setup-window.vala:137
578
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
579
#. * for phone numbers, addresses, etc.
580
#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
581
#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
593
#: ../src/contacts-types.vala:121
597
585
#. List most specific first, always in upper case
598
#: ../src/contacts-types.vala:289
599
#: ../src/contacts-types.vala:320
586
#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
603
#: ../src/contacts-types.vala:290
604
#: ../src/contacts-types.vala:315
590
#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
591
#: ../src/contacts-types.vala:332
606
593
msgstr "Pracovní"
608
595
#. List most specific first, always in upper case
609
#: ../src/contacts-types.vala:314
596
#: ../src/contacts-types.vala:306
600
#. List most specific first, always in upper case
601
#: ../src/contacts-types.vala:331
610
602
msgid "Assistant"
611
603
msgstr "Asistent(ka)"
613
#: ../src/contacts-types.vala:316
605
#: ../src/contacts-types.vala:333
615
607
msgstr "Fax do práce"
617
#: ../src/contacts-types.vala:317
609
#: ../src/contacts-types.vala:334
619
611
msgstr "Zpětné zavolání"
621
#: ../src/contacts-types.vala:318
613
#: ../src/contacts-types.vala:335
625
#: ../src/contacts-types.vala:319
617
#: ../src/contacts-types.vala:336
627
619
msgstr "Společnost"
629
#: ../src/contacts-types.vala:321
621
#: ../src/contacts-types.vala:338
631
623
msgstr "Fax domů"
633
#: ../src/contacts-types.vala:322
625
#: ../src/contacts-types.vala:339
635
627
msgstr "Telefon ISDN"
637
#: ../src/contacts-types.vala:323
629
#: ../src/contacts-types.vala:340
641
#: ../src/contacts-types.vala:325
633
#: ../src/contacts-types.vala:342
645
#: ../src/contacts-types.vala:326
637
#: ../src/contacts-types.vala:343
649
#: ../src/contacts-types.vala:327
641
#: ../src/contacts-types.vala:344
651
643
msgstr "Radiostanice"
653
#: ../src/contacts-types.vala:328
645
#: ../src/contacts-types.vala:345
655
647
msgstr "Dálnopis"
657
649
#. To translators: TTY is Teletypewriter
658
#: ../src/contacts-types.vala:330
650
#: ../src/contacts-types.vala:347
662
#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
663
#. link to the current contact
664
#: ../src/contacts-view.vala:130
666
msgid_plural "Suggestions"
654
#: ../src/contacts-view.vala:294
671
#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
672
#. link to the current contact
673
#: ../src/contacts-view.vala:135
658
#: ../src/contacts-view.vala:319
674
659
msgid "Other Contacts"
675
660
msgstr "Další kontakty"