1
1
# Lithuanian translation for gnome-contacts.
2
2
# Copyright (C) 2011 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER
3
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
4
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2011.
4
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2011, 2013.
8
8
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 12:02+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-03-07 19:04+0300\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
10
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-03-31 15:20+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 19:28+0300\n"
12
13
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
14
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
14
16
"MIME-Version: 1.0\n"
15
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
20
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
19
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1
20
#: ../src/contacts-app.vala:234
21
#: ../src/main.vala:24
23
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:285
24
#: ../src/main.vala:28
28
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2
29
msgid "friends;address book;"
30
msgstr "draugai;adresų knyga;"
25
32
#: ../src/app-menu.ui.h:1
36
#: ../src/app-menu.ui.h:2
38
msgstr "Pagrindiniai kontaktai"
40
#: ../src/app-menu.ui.h:3
42
msgstr "Visi kontaktai"
44
#: ../src/app-menu.ui.h:4
26
45
msgid "_Change Address Book..."
27
46
msgstr "_Keisti adresų knygą..."
29
#: ../src/app-menu.ui.h:2
48
#: ../src/app-menu.ui.h:5
31
49
msgid "_About Contacts"
32
50
msgstr "_Apie kontaktus"
34
#: ../src/app-menu.ui.h:3
52
#: ../src/app-menu.ui.h:6
56
#: ../src/app-menu.ui.h:7
38
#: ../src/contacts-app.vala:79
60
#: ../src/contacts-app.vala:108
40
62
msgid "No contact with id %s found"
41
63
msgstr "Kontaktas su id %s nerastas"
43
#: ../src/contacts-app.vala:80
44
#: ../src/contacts-app.vala:202
65
#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:233
45
66
msgid "Contact not found"
46
67
msgstr "Kontaktas nerastas"
48
#: ../src/contacts-app.vala:89
69
#: ../src/contacts-app.vala:118
49
70
msgid "Change Address Book"
50
71
msgstr "Keisti adresų knygą"
52
#: ../src/contacts-app.vala:94
53
#: ../src/contacts-setup-window.vala:156
73
#: ../src/contacts-app.vala:123 ../src/contacts-setup-window.vala:152
56
75
msgstr "Pasirinkti"
58
#: ../src/contacts-app.vala:180
77
#: ../src/contacts-app.vala:211
59
78
msgid "translator-credits"
62
81
"Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>"
64
#: ../src/contacts-app.vala:181
83
#: ../src/contacts-app.vala:212
66
84
msgid "GNOME Contacts"
67
85
msgstr "GNOME Kontaktai"
69
#: ../src/contacts-app.vala:182
87
#: ../src/contacts-app.vala:213
70
88
msgid "About GNOME Contacts"
71
89
msgstr "Apie GNOME kontaktus"
73
#: ../src/contacts-app.vala:183
74
#| msgid "— contact management"
91
#: ../src/contacts-app.vala:214
75
92
msgid "Contact Management Application"
76
93
msgstr "Kontaktų valdymo programa"
78
#: ../src/contacts-app.vala:201
95
#: ../src/contacts-app.vala:232
80
97
msgid "No contact with email address %s found"
81
98
msgstr "Kontaktas su el. pašto adresu %s nerastas"
83
#: ../src/contacts-app.vala:250
100
#: ../src/contacts-app.vala:299
87
#: ../src/contacts-app.vala:387
104
#: ../src/contacts-app.vala:326
108
#: ../src/contacts-app.vala:332
112
#: ../src/contacts-app.vala:381
116
#: ../src/contacts-app.vala:498
118
msgid "%d contacts linked"
119
msgid_plural "%d contacts linked"
120
msgstr[0] "Susietas %d kontaktas"
121
msgstr[1] "Susieti %d kontaktai"
122
msgstr[2] "Susieta %d kontaktų"
124
#: ../src/contacts-app.vala:529
126
msgid "%d contact deleted"
127
msgid_plural "%d contacts deleted"
128
msgstr[0] "Ištrintas %d kontaktas"
129
msgstr[1] "Ištrinti %d kontaktai"
130
msgstr[2] "Ištrinta %d kontaktų"
132
#: ../src/contacts-app.vala:570
89
134
msgid "Contact deleted: \"%s\""
90
135
msgstr "Kontaktas ištrintas: „%s“"
92
#: ../src/contacts-app.vala:414
137
#: ../src/contacts-app.vala:596
93
138
msgid "Show contact with this individual id"
94
139
msgstr "Rodyti kontaktą su šiuo individualiu id"
96
#: ../src/contacts-app.vala:416
141
#: ../src/contacts-app.vala:598
97
142
msgid "Show contact with this email address"
98
143
msgstr "Rodyti kontaktą su šiuo el. pašto adresu"
100
#: ../src/contacts-app.vala:429
145
#: ../src/contacts-app.vala:611
102
147
msgid "%s linked to %s"
103
148
msgstr "%s susietas su %s"
105
#: ../src/contacts-app.vala:431
106
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:87
150
#: ../src/contacts-app.vala:613
108
152
msgid "%s linked to the contact"
109
153
msgstr "%s susietas su kontaktu"
111
#: ../src/contacts-app.vala:448
155
#: ../src/contacts-app.vala:630
112
156
msgid "— contact management"
113
157
msgstr "— kontaktų valdymas"
115
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:181
159
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:197
116
160
msgid "Browse for more pictures"
117
161
msgstr "Naršyti daugiau paveikslėlių"
119
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257
122
#| "select a picture"
163
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
123
164
msgid "Select Picture"
124
165
msgstr "Pasirinkite paveikslėlį"
126
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:260
127
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:152
167
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
168
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37
131
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
133
msgctxt "Addresses on the Web"
137
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:593
139
msgctxt "Web address"
143
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680
144
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:681
145
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
146
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
147
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
151
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722
152
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
153
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
157
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:723
158
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:132
160
msgstr "Telefono numeris"
162
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:783
163
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:784
167
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
172
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
171
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
176
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
175
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
180
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
179
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
184
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
181
186
msgstr "Balandis"
183
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
188
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
187
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
192
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
189
194
msgstr "Birželis"
191
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
196
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
195
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
200
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
197
202
msgstr "Rugpjūtis"
199
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
204
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
200
205
msgid "September"
201
206
msgstr "Rugsėjis"
203
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
208
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
207
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
212
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
209
214
msgstr "Lapkritis"
211
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860
216
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
215
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:898
216
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:899
220
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
221
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
222
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
226
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
227
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
228
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
229
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179
233
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
234
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
235
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
236
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
218
238
msgstr "Gimtadienis"
220
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:971
221
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:972
225
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
226
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1063
240
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:569
241
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:576
242
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
228
244
msgstr "Raštelis"
230
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
234
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203
235
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
236
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
240
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1305
242
msgid "Add to My Contacts"
243
msgstr "Pridėti prie mano kontaktų"
245
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1315
246
#| msgid "Enter link"
250
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1347
251
#| msgid "Add Detail"
252
msgid "Add detail..."
253
msgstr "Pridėti duomenų..."
255
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1362
257
#| msgid "Select email address"
258
msgid "Select detail to add to %s"
259
msgstr "Pasirinkite duomenis pridėjimui prie %s"
261
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
246
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183
263
248
msgid "Does %s from %s belong here?"
264
249
msgstr "Ar %s iš %s čia priklauso?"
266
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1767
251
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185
268
253
msgid "Do these details belong to %s?"
269
254
msgstr "Ar šie duomenys priklauso %s?"
271
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1777
256
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196
275
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
260
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197
280
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1960
281
msgid "Select email address"
282
msgstr "Pasirinkite el. pašto adresą"
284
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2032
285
msgid "Select what to call"
286
msgstr "Pasirinkite, kuo skambinti"
288
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2095
289
msgid "Select chat account"
290
msgstr "Pasirinkite pokalbių paskyrą"
292
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2175
293
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
294
msgstr "Pridėti/šalinti susietus kontaktus..."
296
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
297
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179
301
#: ../src/contacts-contact.vala:466
302
msgid "Unknown status"
303
msgstr "Nežinoma būsena"
305
#: ../src/contacts-contact.vala:468
309
#: ../src/contacts-contact.vala:472
313
#: ../src/contacts-contact.vala:474
317
#: ../src/contacts-contact.vala:476
321
#: ../src/contacts-contact.vala:478
322
msgid "Extended away"
323
msgstr "Ilgam atsitraukęs"
325
#: ../src/contacts-contact.vala:480
329
#: ../src/contacts-contact.vala:482
333
#: ../src/contacts-contact.vala:664
264
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349
266
msgstr "Nauji duomenys"
269
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363
270
msgid "Personal email"
271
msgstr "Asmeninis el. paštas"
273
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368
275
msgstr "Darbo el. paštas"
277
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
279
msgstr "Mobilusis telefonas"
281
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379
283
msgstr "Namų telefonas"
285
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384
287
msgstr "Darbo telefonas"
289
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:140
293
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
295
msgstr "Namų adresas"
297
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411
299
msgstr "Darbo adresas"
301
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
305
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
306
msgid "Linked Accounts"
307
msgstr "Susietos paskyros"
309
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446
310
msgid "Remove Contact"
311
msgstr "Pašalinti kontaktą"
313
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:505
314
#| msgid "New contact"
315
msgid "Select a contact"
316
msgstr "Pasirinkite kontaktą"
318
#: ../src/contacts-contact.vala:675
337
#: ../src/contacts-contact.vala:664
322
#: ../src/contacts-contact.vala:675
338
323
msgid "Extension"
339
324
msgstr "Plėtinys"
341
#: ../src/contacts-contact.vala:664
326
#: ../src/contacts-contact.vala:675
345
#: ../src/contacts-contact.vala:664
330
#: ../src/contacts-contact.vala:675
346
331
msgid "State/Province"
347
332
msgstr "Valstija/provincija"
349
#: ../src/contacts-contact.vala:664
334
#: ../src/contacts-contact.vala:675
350
335
msgid "Zip/Postal Code"
351
336
msgstr "Zip/pašto kodas"
353
#: ../src/contacts-contact.vala:664
338
#: ../src/contacts-contact.vala:675
355
340
msgstr "Pašto dėžutė"
357
#: ../src/contacts-contact.vala:664
342
#: ../src/contacts-contact.vala:675
361
#: ../src/contacts-contact.vala:720
346
#: ../src/contacts-contact.vala:731
362
347
msgid "Google Talk"
363
348
msgstr "Google Talk"
365
#: ../src/contacts-contact.vala:721
350
#: ../src/contacts-contact.vala:732
367
352
msgstr "Ovi Chat"
369
#: ../src/contacts-contact.vala:722
370
#: ../src/contacts-contact.vala:1002
354
#: ../src/contacts-contact.vala:733 ../src/contacts-contact.vala:1017
372
356
msgstr "Facebook"
374
#: ../src/contacts-contact.vala:723
358
#: ../src/contacts-contact.vala:734
375
359
msgid "Livejournal"
376
360
msgstr "Livejournal"
378
#: ../src/contacts-contact.vala:724
362
#: ../src/contacts-contact.vala:735
379
363
msgid "AOL Instant Messenger"
380
364
msgstr "AOL Instant Messenger"
382
#: ../src/contacts-contact.vala:725
366
#: ../src/contacts-contact.vala:736
383
367
msgid "Gadu-Gadu"
384
368
msgstr "Gadu-Gadu"
386
#: ../src/contacts-contact.vala:726
370
#: ../src/contacts-contact.vala:737
387
371
msgid "Novell Groupwise"
388
372
msgstr "Novell Groupwise"
390
#: ../src/contacts-contact.vala:727
374
#: ../src/contacts-contact.vala:738
394
#: ../src/contacts-contact.vala:728
378
#: ../src/contacts-contact.vala:739
398
#: ../src/contacts-contact.vala:729
382
#: ../src/contacts-contact.vala:740
402
#: ../src/contacts-contact.vala:730
386
#: ../src/contacts-contact.vala:741
403
387
msgid "Local network"
404
388
msgstr "Vietinis tinklas"
406
#: ../src/contacts-contact.vala:731
390
#: ../src/contacts-contact.vala:742
407
391
msgid "Windows Live Messenger"
408
392
msgstr "Windows Live Messenger"
410
#: ../src/contacts-contact.vala:732
394
#: ../src/contacts-contact.vala:743
414
#: ../src/contacts-contact.vala:733
398
#: ../src/contacts-contact.vala:744
418
#: ../src/contacts-contact.vala:734
402
#: ../src/contacts-contact.vala:745
422
#: ../src/contacts-contact.vala:735
406
#: ../src/contacts-contact.vala:746
423
407
msgid "Tencent QQ"
424
408
msgstr "Tencent QQ"
426
#: ../src/contacts-contact.vala:736
410
#: ../src/contacts-contact.vala:747
427
411
msgid "IBM Lotus Sametime"
428
412
msgstr "IBM Lotus Sametime"
430
#: ../src/contacts-contact.vala:737
414
#: ../src/contacts-contact.vala:748
434
#: ../src/contacts-contact.vala:738
418
#: ../src/contacts-contact.vala:749
438
#: ../src/contacts-contact.vala:739
422
#: ../src/contacts-contact.vala:750
442
#: ../src/contacts-contact.vala:740
426
#: ../src/contacts-contact.vala:751
443
427
msgid "Telephony"
444
428
msgstr "Telefonas"
446
#: ../src/contacts-contact.vala:741
430
#: ../src/contacts-contact.vala:752
450
#: ../src/contacts-contact.vala:742
451
#: ../src/contacts-contact.vala:743
434
#: ../src/contacts-contact.vala:753 ../src/contacts-contact.vala:754
452
435
msgid "Yahoo! Messenger"
453
436
msgstr "Yahoo! Messenger"
455
#: ../src/contacts-contact.vala:744
438
#: ../src/contacts-contact.vala:755
459
#: ../src/contacts-contact.vala:1005
442
#: ../src/contacts-contact.vala:1020
463
#: ../src/contacts-contact.vala:1008
464
#| msgid "Google Talk"
446
#: ../src/contacts-contact.vala:1023
465
447
msgid "Google Profile"
466
448
msgstr "Google profilis"
468
#: ../src/contacts-contact.vala:1072
450
#: ../src/contacts-contact.vala:1087
469
451
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
470
452
msgstr "Netikėta vidinė klaida: sukurtas kontaktas nerastas"
472
#: ../src/contacts-contact.vala:1221
473
#| msgid "Google Talk"
454
#: ../src/contacts-contact.vala:1261
474
455
msgid "Google Circles"
475
456
msgstr "Google Circles"
477
#: ../src/contacts-contact.vala:1223
478
#| msgid "Create Contact"
458
#: ../src/contacts-contact.vala:1263
479
459
msgid "Google Other Contact"
480
460
msgstr "Kitas Google kontaktas"
482
#: ../src/contacts-esd-setup.c:627
486
#: ../src/contacts-esd-setup.c:652
462
#: ../src/contacts-esd-setup.c:114
487
463
msgid "Local Address Book"
488
464
msgstr "Vietinė adresų knyga"
490
#: ../src/contacts-esd-setup.c:659
491
#: ../src/contacts-esd-setup.c:678
466
#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145
495
#: ../src/contacts-esd-setup.c:671
470
#: ../src/contacts-esd-setup.c:142
496
471
msgid "Local Contact"
497
472
msgstr "Vietinis kontaktas"
499
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:73
501
msgctxt "contacts link action"
505
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
509
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:148
511
msgstr "Susieti kontaktą"
513
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154
514
#: ../src/contacts-setup-window.vala:141
518
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154
522
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
474
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32
524
msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
525
msgstr "<span weight='bold'>Susieti kontaktus su %s</span>"
527
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
528
#| msgid "Select contacts to link to %s"
529
msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
530
msgstr "<span weight='bold'>Pasirinkite kontaktą susiejimui</span>"
476
msgid "%s - Linked Accounts"
477
msgstr "%s - susieti kontaktai"
479
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56
480
msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
481
msgstr "Galite rankiniu būdu susieti kontaktus iš kontaktų sąrašo"
483
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
487
#: ../src/contacts-list-pane.vala:143
532
491
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
533
492
msgid "New contact"