1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
1
# Chinese (simplified) translation of gnome-doc-utils
2
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package.
4
4
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004.
5
# lainme <lainme993@gmail.com>, 2010.
6
# Aron Xu <aronxu@gnome.org>, 2010.
8
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n"
10
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils master\n"
9
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
10
12
"doc-utils&component=general\n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 20:22+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-12-02 21:51+0100\n"
13
"Last-Translator: Tao Wei <weitao1979@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
13
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 19:09+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2010-07-24 20:34+0800\n"
15
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
16
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
15
17
"MIME-Version: 1.0\n"
16
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2106
#. Used as link to the next page in a series.
2107
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1741
2105
2112
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
2106
2113
#. This is used as a default title for note elements.
2108
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1744
2115
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1746
2113
2120
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
2114
2121
#. This is used as a default title for preface elements.
2116
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1749
2123
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1751
2117
2124
msgid "Preface"
2127
#. Used as link to the previous page in a series.
2128
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1753
2121
2133
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
2126
2138
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
2127
2139
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
2129
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1759
2141
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1763
2130
2142
msgid "Q: "
2137
2149
#. Review: the authors consider the document complete.
2139
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1766
2151
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1770
2140
2152
msgid "Ready for review"
2144
2156
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
2145
2157
#. This is used as a header before the revision history.
2147
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1771
2159
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1775
2148
2160
msgid "Revision History"
2152
2164
#. Used for the <see> element.
2153
2165
#. FIXME: this should be a format string.
2155
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1776
2167
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1780
2159
2171
#. Automatic see also section and links
2160
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1778
2172
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1782
2161
2173
msgid "See Also"
2168
2180
#. Stub: the document has little or basic content, it may have been
2169
2181
#. created by developers in order to have it included in the build.
2171
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1786
2183
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1790
2176
2188
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
2177
2189
#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
2179
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1791
2191
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1795
2180
2192
msgid "Synopsis"
2202
2214
#. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR
2203
2215
#. or default:RTL it will not work
2205
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1808
2217
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1812
2206
2218
msgid "default:LTR"
2207
2219
msgstr "default:LTR"
2233
2245
#. once found inside Yelp. The watermark functionality has been moved to
2234
2246
#. gnome-doc-utils.
2236
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1836
2248
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1840
2237
2249
msgid "watermark-blockquote-201C.png"
2238
2250
msgstr "watermark-blockquote-201C.png"