~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-hi/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasma_applet_notifications.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-11-26 14:16:42 UTC
  • mfrom: (1.1.46)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126141642-h3vg9upqt1ffzbdr
Tags: 4:4.9.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of plasma_applet_notifications.po to Hindi
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: plasma_applet_notifications\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:44+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-12-09 02:08+0530\n"
12
 
"Last-Translator: G Karunakar\n"
13
 
"Language-Team: Hindi <en@li.org>\n"
14
 
"Language: hi\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
19
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
 
 
21
 
#: core/completedjobnotification.cpp:48
22
 
#, kde-format
23
 
msgid "%1 [Finished]"
24
 
msgstr "%1 [पूर्ण]"
25
 
 
26
 
#: core/completedjobnotification.cpp:64
27
 
msgid "Open"
28
 
msgstr "खोलें"
29
 
 
30
 
#: core/job.cpp:196
31
 
#, kde-format
32
 
msgid "%1 file, to: %2"
33
 
msgid_plural "%1 files, to: %2"
34
 
msgstr[0] "%1 फ़ाइल, से: %2"
35
 
msgstr[1] "%1 फ़ाइलो, से: %2"
36
 
 
37
 
#: core/notificationsmanager.cpp:192
38
 
#, kde-format
39
 
msgid "1 running job (%2 remaining)"
40
 
msgid_plural "%1 running jobs (%2 remaining)"
41
 
msgstr[0] "1 चल रहा है...(%2 बचे)"
42
 
msgstr[1] "%1 चल रहे (%2 बचे)"
43
 
 
44
 
#: core/notificationsmanager.cpp:197
45
 
msgid "no running jobs"
46
 
msgstr "कार्य नहीं चल रहे"
47
 
 
48
 
#: ui/busywidget.cpp:315
49
 
#, fuzzy, kde-format
50
 
#| msgid "%1 running job"
51
 
#| msgid_plural "%1 running jobs"
52
 
msgctxt "Number of jobs and the speed at which they are downloading"
53
 
msgid "%1 running job (%2/s)"
54
 
msgid_plural "%1 running jobs (%2/s)"
55
 
msgstr[0] "%1 कार्य चल रहा"
56
 
msgstr[1] "%1 कार्य चल रहे.."
57
 
 
58
 
#: ui/busywidget.cpp:323
59
 
#, kde-format
60
 
msgid "%1 suspended job"
61
 
msgid_plural "%1 suspended jobs"
62
 
msgstr[0] "%1 कार्य निलंबित है"
63
 
msgstr[1] "%1 कार्य निलंबित हैं"
64
 
 
65
 
#: ui/busywidget.cpp:330
66
 
#, kde-format
67
 
msgid "%1 completed job"
68
 
msgid_plural "%1 completed jobs"
69
 
msgstr[0] "%1 पूर्ण कार्य"
70
 
msgstr[1] "%1 पूर्ण कार्य"
71
 
 
72
 
#: ui/busywidget.cpp:337
73
 
#, kde-format
74
 
msgid "%1 notification"
75
 
msgid_plural "%1 notifications"
76
 
msgstr[0] "%1 सूचना"
77
 
msgstr[1] "%1 सूचनाएँ"
78
 
 
79
 
#: ui/busywidget.cpp:342
80
 
msgid "No active jobs or notifications"
81
 
msgstr "कोई सक्रिय कार्य या सूचना नहीं"
82
 
 
83
 
#: ui/busywidget.cpp:345
84
 
msgid "Notifications and jobs"
85
 
msgstr "सूचनाएँ और कार्य"
86
 
 
87
 
#: ui/jobtotalswidget.cpp:83
88
 
msgctxt "Generic title for the job transfer popup"
89
 
msgid "Jobs"
90
 
msgstr "कार्य"
91
 
 
92
 
#: ui/jobwidget.cpp:65
93
 
msgid "KiB/s"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#: ui/jobwidget.cpp:114 ui/jobwidget.cpp:420
97
 
msgid "More"
98
 
msgstr "अधिक"
99
 
 
100
 
#: ui/jobwidget.cpp:126
101
 
msgid "Pause job"
102
 
msgstr "कार्य ठहराएँ"
103
 
 
104
 
#: ui/jobwidget.cpp:135
105
 
msgid "Resume job"
106
 
msgstr "कार्य पुनरारंभ"
107
 
 
108
 
#: ui/jobwidget.cpp:144
109
 
msgid "Cancel job"
110
 
msgstr "कार्य रद्द"
111
 
 
112
 
#: ui/jobwidget.cpp:195 ui/jobwidget.cpp:224
113
 
#, kde-format
114
 
msgid "%1 (%2 remaining)"
115
 
msgstr "%1 (%2 बचे)"
116
 
 
117
 
#: ui/jobwidget.cpp:203
118
 
#, kde-format
119
 
msgctxt ""
120
 
"%1 is the name of the job, can be things like Copying, deleting, moving"
121
 
msgid "%1 [Paused]"
122
 
msgstr "%1 [ठहरा]"
123
 
 
124
 
#: ui/jobwidget.cpp:204
125
 
msgid "Paused"
126
 
msgstr "ठहरा"
127
 
 
128
 
#: ui/jobwidget.cpp:208
129
 
#, kde-format
130
 
msgctxt ""
131
 
"%1 is the name of the job, can be things like Copying, deleting, moving"
132
 
msgid "%1 [Finished]"
133
 
msgstr "%1 [पूर्ण]"
134
 
 
135
 
#: ui/jobwidget.cpp:270
136
 
#, kde-format
137
 
msgid "%2 / 1 folder"
138
 
msgid_plural "%2 / %1 folders"
139
 
msgstr[0] "%2 / 1 फ़ोल्डर"
140
 
msgstr[1] "%2 / %1 फ़ोल्डरें"
141
 
 
142
 
#: ui/jobwidget.cpp:278
143
 
#, kde-format
144
 
msgid "%2 / 1 file"
145
 
msgid_plural "%2 / %1 files"
146
 
msgstr[0] "%2 / 1 फ़ाइल"
147
 
msgstr[1] "%2 / %1 फ़ाइलें"
148
 
 
149
 
#: ui/jobwidget.cpp:408
150
 
msgid "Less"
151
 
msgstr "कम"
152
 
 
153
 
#: ui/notificationgroup.cpp:42
154
 
msgid "Notifications"
155
 
msgstr "सूचनाएँ"
156
 
 
157
 
#: ui/notificationgroup.cpp:50
158
 
msgctxt "Show all  notifications"
159
 
msgid "All"
160
 
msgstr "सभी"
161
 
 
162
 
#: ui/notificationgroup.cpp:94 ui/notificationwidget.cpp:324
163
 
#, kde-format
164
 
msgid "Notification from %1"
165
 
msgstr "%1 से सूचना"
166
 
 
167
 
#: ui/notifications.cpp:126
168
 
msgid "No notifications and no jobs"
169
 
msgstr "कोई कार्य या सूचना नहीं"
170
 
 
171
 
#: ui/notifications.cpp:213
172
 
msgid "Information"
173
 
msgstr "जानकारी"
174
 
 
175
 
#: ui/notifications.cpp:215
176
 
msgid "Choose which information to show"
177
 
msgstr "दिखाने योग्य जानकारी चुनें"
178
 
 
179
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
180
 
#: ui/notificationsconfig.ui:26
181
 
msgid "Pop Up Notices"
182
 
msgstr "पॉपअप सूचनाएँ"
183
 
 
184
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
185
 
#: ui/notificationsconfig.ui:33
186
 
msgid "Application notifications"
187
 
msgstr "अनुप्रयोग सूचनाएँ"
188
 
 
189
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
190
 
#: ui/notificationsconfig.ui:50
191
 
msgid "File transfers and other jobs"
192
 
msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण और अन्य कार्य"
193
 
 
194
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
195
 
#: ui/notificationsconfig.ui:89
196
 
msgid "Popup"
197
 
msgstr "पॉप अप"
198
 
 
199
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
200
 
#: ui/notificationsconfig.ui:103
201
 
msgid "Automatically hide"
202
 
msgstr "स्वतः छुपाएँ"