6
6
"Project-Id-Version: plasma_applet_systemloadviewer\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2011-03-05 20:43+0000\n"
8
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 21:35+0000\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 06:14+0000\n"
10
10
"Last-Translator: Michal Sulek <Unknown>\n"
11
11
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
12
12
"MIME-Version: 1.0\n"
13
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-08 01:54+0000\n"
16
"X-Generator: Launchpad (build 12532)\n"
15
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 02:09+0000\n"
16
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
18
18
#. i18n: file: coloursconfig.ui:14
19
19
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, coloursConfig)
24
24
#. i18n: file: coloursconfig.ui:26
25
25
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
30
30
#. i18n: file: coloursconfig.ui:49
31
31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapUsed_2)
36
36
#. i18n: file: coloursconfig.ui:88
37
37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
38
#: rc.cpp:12 rc.cpp:72
39
39
msgid "Translucency:"
40
40
msgstr "Priesvitnosť:"
42
42
#. i18n: file: coloursconfig.ui:120
43
43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
44
#: rc.cpp:15 rc.cpp:75
48
48
#. i18n: file: coloursconfig.ui:127
49
49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
50
#: rc.cpp:18 rc.cpp:78
54
54
#. i18n: file: coloursconfig.ui:164
55
55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUser)
56
#: rc.cpp:21 rc.cpp:81
60
60
#. i18n: file: coloursconfig.ui:207
61
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
62
#: rc.cpp:24 rc.cpp:84
66
66
#. i18n: file: coloursconfig.ui:244
67
67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
68
#: rc.cpp:27 rc.cpp:87
72
72
#. i18n: file: coloursconfig.ui:303
73
73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
74
#: rc.cpp:30 rc.cpp:90
78
78
#. i18n: file: coloursconfig.ui:310
79
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
80
#: rc.cpp:33 rc.cpp:93
84
84
#. i18n: file: coloursconfig.ui:347
85
85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
86
#: rc.cpp:36 rc.cpp:96
88
88
msgstr "Vyrovnávacia:"
91
91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
92
92
#. i18n: file: coloursconfig.ui:450
93
93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapUsed)
94
#. i18n: file: coloursconfig.ui:384
95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
96
#. i18n: file: coloursconfig.ui:450
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapUsed)
98
#: rc.cpp:39 rc.cpp:45 rc.cpp:99 rc.cpp:105
94
#: rc.cpp:39 rc.cpp:45
102
98
#. i18n: file: coloursconfig.ui:443
103
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
104
#: rc.cpp:42 rc.cpp:102
108
104
#. i18n: file: generalconfig.ui:14
109
105
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, generalConfig)
110
#: rc.cpp:48 rc.cpp:108
111
107
msgid "General Config"
112
108
msgstr "Všeobecné nastavenie"
114
110
#. i18n: file: generalconfig.ui:20
115
111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
116
#: rc.cpp:51 rc.cpp:111
117
113
msgid "Show vertically in panel:"
118
114
msgstr "Zobraziť v paneli vertikálne:"
120
116
#. i18n: file: generalconfig.ui:40
121
117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
122
#: rc.cpp:54 rc.cpp:114
123
119
msgid "Show usage of all processors:"
124
120
msgstr "Zobraziť využitie všetkých procesorov:"
126
122
#. i18n: file: generalconfig.ui:60
127
123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
128
#: rc.cpp:57 rc.cpp:117
129
125
msgid "Update interval:"
130
126
msgstr "Interval aktualizácie:"
132
128
#. i18n: file: generalconfig.ui:73
133
129
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spbxUpdateInterval)
134
#: rc.cpp:60 rc.cpp:120
138
#: systemloadviewer.cpp:634
134
#: systemloadviewer.cpp:633
140
136
msgid "CPU %1 Usage: %2% at %3 MHz<br />"
141
137
msgstr "Využitie CPU %1: %2% z %3 MHz<br />"
143
#: systemloadviewer.cpp:637
139
#: systemloadviewer.cpp:636
145
141
msgid "CPU %1 Usage: %2%<br />"
146
142
msgstr "Využitie CPU %1: %2%<br />"
148
#: systemloadviewer.cpp:644
144
#: systemloadviewer.cpp:643
150
146
msgid "CPU Usage: %1% at %2 MHz/CPU<br />"
151
147
msgstr "Využitie CPU: %1% z %2 MHz/CPU<br />"
153
#: systemloadviewer.cpp:647
149
#: systemloadviewer.cpp:646
155
151
msgid "CPU Usage: %1% at %2 MHz<br />"
156
152
msgstr "Využitie CPU: %1% z %2 MHz<br />"
158
#: systemloadviewer.cpp:651
154
#: systemloadviewer.cpp:650
160
156
msgid "CPU Usage: %1%<br />"
161
157
msgstr "Využitie CPU: %1%<br />"
163
#: systemloadviewer.cpp:658
159
#: systemloadviewer.cpp:657
165
161
msgid "Ram Usage: %1% of %2 MiB<br />"
166
162
msgstr "Využitie RAM: %1% z %2 MiB<br />"
168
#: systemloadviewer.cpp:664
164
#: systemloadviewer.cpp:663
170
166
msgid "Swap Usage: %1% of %2 MiB"
171
167
msgstr "Využitie swapu: %1% z %2 MiB"
173
#: systemloadviewer.cpp:666
169
#: systemloadviewer.cpp:665
174
170
msgctxt "not available means the system does not have swap"
175
171
msgid "Swap: not available"
176
172
msgstr "Swap: nie je k dispozícii"
178
#: systemloadviewer.cpp:669
174
#: systemloadviewer.cpp:668
179
175
msgid "System Load Viewer"
180
176
msgstr "Prehliadač záťaže systému"