~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/adduser/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Dustin Kirkland
  • Date: 2009-08-03 12:49:04 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090803124904-ksaws72v22fot680
Tags: 3.110ubuntu6
deluser: add logic to prune new location of ecryptfs config data,
in /home/.ecryptfs/$user

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: adduser 3.95\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: adduser-devel@lists.alioth.debian.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-03-27 17:13-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-08-03 15:26+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 13:05+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Tobias Toedter <t.toedter@gmx.net>\n"
13
13
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
90
90
msgid "Adding group `%s' (GID %d) ...\n"
91
91
msgstr "Lege Gruppe »%s« (GID %d) an ...\n"
92
92
 
93
 
#: ../adduser:298 ../adduser:327 ../adduser:352 ../deluser:375 ../deluser:412
94
 
#: ../deluser:449
 
93
#: ../adduser:298 ../adduser:327 ../adduser:352 ../deluser:378 ../deluser:415
 
94
#: ../deluser:452
95
95
msgid "Done.\n"
96
96
msgstr "Fertig.\n"
97
97
 
105
105
msgid "No GID is available in the range %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).\n"
106
106
msgstr "Es ist keine GID im Bereich %d-%d verfügbar (FIRST_GID - LAST_GID).\n"
107
107
 
108
 
#: ../adduser:336 ../deluser:228 ../deluser:421
 
108
#: ../adduser:336 ../deluser:228 ../deluser:424
109
109
#, perl-format
110
110
msgid "The user `%s' does not exist.\n"
111
111
msgstr "Der Benutzer »%s« existiert nicht.\n"
112
112
 
113
 
#: ../adduser:338 ../adduser:584 ../adduser:801 ../deluser:383 ../deluser:424
 
113
#: ../adduser:338 ../adduser:584 ../adduser:801 ../deluser:386 ../deluser:427
114
114
#, perl-format
115
115
msgid "The group `%s' does not exist.\n"
116
116
msgstr "Die Gruppe »%s« existiert nicht.\n"
409
409
msgid "Removing directory `%s' ...\n"
410
410
msgstr "Entferne Verzeichnis »%s« ...\n"
411
411
 
412
 
#: ../adduser:969 ../deluser:363
 
412
#: ../adduser:969 ../deluser:366
413
413
#, perl-format
414
414
msgid "Removing user `%s' ...\n"
415
415
msgstr "Entferne Benutzer »%s« ...\n"
416
416
 
417
 
#: ../adduser:973 ../deluser:408
 
417
#: ../adduser:973 ../deluser:411
418
418
#, perl-format
419
419
msgid "Removing group `%s' ...\n"
420
420
msgstr "Entferne Gruppe »%s« ...\n"
451
451
"                   Ted Hajek <tedhajek@boombox.micro.umn.edu>\n"
452
452
"\n"
453
453
 
454
 
#: ../adduser:997 ../deluser:471
 
454
#: ../adduser:997 ../deluser:474
455
455
msgid ""
456
456
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
457
457
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
627
627
msgid "Not backing up/removing `%s', it matches %s.\n"
628
628
msgstr "»%s« wurde nicht gesichert/gelöscht, da es mit %s übereinstimmt.\n"
629
629
 
630
 
#: ../deluser:322
 
630
#: ../deluser:325
631
631
#, perl-format
632
632
msgid "Backing up files to be removed to %s ...\n"
633
633
msgstr "Die zu löschenden Dateien werden nach %s gesichert ...\n"
634
634
 
635
 
#: ../deluser:348
 
635
#: ../deluser:351
636
636
msgid "Removing files ...\n"
637
637
msgstr "Dateien werden gelöscht ...\n"
638
638
 
639
 
#: ../deluser:360
 
639
#: ../deluser:363
640
640
msgid "Removing crontab ...\n"
641
641
msgstr "Entferne crontab ...\n"
642
642
 
643
 
#: ../deluser:366
 
643
#: ../deluser:369
644
644
#, fuzzy, perl-format
645
645
msgid "Warning: group `%s' has no more members.\n"
646
646
msgstr "Gruppe »%s« wurde nicht angelegt.\n"
647
647
 
648
 
#: ../deluser:388
 
648
#: ../deluser:391
649
649
#, perl-format
650
650
msgid "getgrnam `%s' failed. This shouldn't happen.\n"
651
651
msgstr "getgrnam »%s« schlug fehl. Das sollte nicht passieren.\n"
652
652
 
653
 
#: ../deluser:393
 
653
#: ../deluser:396
654
654
#, perl-format
655
655
msgid "The group `%s' is not a system group. Exiting.\n"
656
656
msgstr "Die Gruppe »%s« ist keine Systemgruppe. Programmende.\n"
657
657
 
658
 
#: ../deluser:397
 
658
#: ../deluser:400
659
659
#, perl-format
660
660
msgid "The group `%s' is not empty!\n"
661
661
msgstr "Die Gruppe »%s« ist nicht leer!\n"
662
662
 
663
 
#: ../deluser:403
 
663
#: ../deluser:406
664
664
#, perl-format
665
665
msgid "`%s' still has `%s' as their primary group!\n"
666
666
msgstr "»%s« hat immer noch »%s« als primäre Gruppe!\n"
667
667
 
668
 
#: ../deluser:427
 
668
#: ../deluser:430
669
669
msgid "You may not remove the user from their primary group.\n"
670
670
msgstr "Sie dürfen den Benutzer nicht aus seiner primären Gruppe entfernen.\n"
671
671
 
672
 
#: ../deluser:441
 
672
#: ../deluser:444
673
673
#, perl-format
674
674
msgid "The user `%s' is not a member of group `%s'.\n"
675
675
msgstr "Der Benutzer »%s« ist kein Mitglied der Gruppe »%s«.\n"
676
676
 
677
 
#: ../deluser:444
 
677
#: ../deluser:447
678
678
#, perl-format
679
679
msgid "Removing user `%s' from group `%s' ...\n"
680
680
msgstr "Entferne Benutzer »%s« aus Gruppe »%s« ...\n"
681
681
 
682
 
#: ../deluser:463
 
682
#: ../deluser:466
683
683
#, perl-format
684
684
msgid ""
685
685
"deluser version %s\n"
688
688
"deluser version %s\n"
689
689
"\n"
690
690
 
691
 
#: ../deluser:464
 
691
#: ../deluser:467
692
692
msgid "Removes users and groups from the system.\n"
693
693
msgstr "Entfernt Benutzer und Gruppen vom System.\n"
694
694
 
695
 
#: ../deluser:466
 
695
#: ../deluser:469
696
696
msgid ""
697
697
"Copyright (C) 2000 Roland Bauerschmidt <roland@copyleft.de>\n"
698
698
"\n"
700
700
"Copyright (C) 2000 Roland Bauerschmidt <roland@copyleft.de>\n"
701
701
"\n"
702
702
 
703
 
#: ../deluser:468
 
703
#: ../deluser:471
704
704
msgid ""
705
705
"deluser is based on adduser by Guy Maor <maor@debian.org>, Ian Murdock\n"
706
706
"<imurdock@gnu.ai.mit.edu> and Ted Hajek <tedhajek@boombox.micro.umn.edu>\n"
710
710
"<imurdock@gnu.ai.mit.edu> und Ted Hajek <tedhajek@boombox.micro.umn.edu>\n"
711
711
"\n"
712
712
 
713
 
#: ../deluser:484
 
713
#: ../deluser:487
714
714
msgid ""
715
715
"deluser USER\n"
716
716
"  remove a normal user from the system\n"