~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/adduser/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Dustin Kirkland
  • Date: 2009-08-03 12:49:04 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090803124904-ksaws72v22fot680
Tags: 3.110ubuntu6
deluser: add logic to prune new location of ecryptfs config data,
in /home/.ecryptfs/$user

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: adduser\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: adduser-devel@lists.alioth.debian.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2009-03-27 17:13-0500\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2009-08-03 15:26+0100\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2008-06-07 15:32+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>\n"
15
15
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
95
95
msgid "Adding group `%s' (GID %d) ...\n"
96
96
msgstr "Ajout du groupe « %s » (identifiant %d)...\n"
97
97
 
98
 
#: ../adduser:298 ../adduser:327 ../adduser:352 ../deluser:375 ../deluser:412
99
 
#: ../deluser:449
 
98
#: ../adduser:298 ../adduser:327 ../adduser:352 ../deluser:378 ../deluser:415
 
99
#: ../deluser:452
100
100
msgid "Done.\n"
101
101
msgstr "Terminé.\n"
102
102
 
112
112
"Aucun identifiant de groupe n'est disponible dans l'intervalle %d-%d\n"
113
113
"(FIRST_GID - LAST_GID).\n"
114
114
 
115
 
#: ../adduser:336 ../deluser:228 ../deluser:421
 
115
#: ../adduser:336 ../deluser:228 ../deluser:424
116
116
#, perl-format
117
117
msgid "The user `%s' does not exist.\n"
118
118
msgstr "L'utilisateur « %s » n'existe pas.\n"
119
119
 
120
 
#: ../adduser:338 ../adduser:584 ../adduser:801 ../deluser:383 ../deluser:424
 
120
#: ../adduser:338 ../adduser:584 ../adduser:801 ../deluser:386 ../deluser:427
121
121
#, perl-format
122
122
msgid "The group `%s' does not exist.\n"
123
123
msgstr "Le groupe « %s » n'existe pas.\n"
428
428
msgid "Removing directory `%s' ...\n"
429
429
msgstr "Suppression du répertoire « %s »...\n"
430
430
 
431
 
#: ../adduser:969 ../deluser:363
 
431
#: ../adduser:969 ../deluser:366
432
432
#, perl-format
433
433
msgid "Removing user `%s' ...\n"
434
434
msgstr "Suppression de l'utilisateur « %s »...\n"
435
435
 
436
 
#: ../adduser:973 ../deluser:408
 
436
#: ../adduser:973 ../deluser:411
437
437
#, perl-format
438
438
msgid "Removing group `%s' ...\n"
439
439
msgstr "Suppression du groupe « %s »...\n"
470
470
"                   Ted Hajek <tedhajek@boombox.micro.umn.edu>\n"
471
471
"\n"
472
472
 
473
 
#: ../adduser:997 ../deluser:471
 
473
#: ../adduser:997 ../deluser:474
474
474
msgid ""
475
475
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
476
476
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
653
653
"Impossible de sauvegarder ou supprimer « %s », il correspond à\n"
654
654
"%s.\n"
655
655
 
656
 
#: ../deluser:322
 
656
#: ../deluser:325
657
657
#, perl-format
658
658
msgid "Backing up files to be removed to %s ...\n"
659
659
msgstr "Sauvegarde des fichiers à supprimer dans %s...\n"
660
660
 
661
 
#: ../deluser:348
 
661
#: ../deluser:351
662
662
msgid "Removing files ...\n"
663
663
msgstr "Suppression des fichiers...\n"
664
664
 
665
 
#: ../deluser:360
 
665
#: ../deluser:363
666
666
msgid "Removing crontab ...\n"
667
667
msgstr "Suppression de la crontab...\n"
668
668
 
669
 
#: ../deluser:366
 
669
#: ../deluser:369
670
670
#, perl-format
671
671
msgid "Warning: group `%s' has no more members.\n"
672
672
msgstr "Attention : le groupe « %s » est désormais vide.\n"
673
673
 
674
 
#: ../deluser:388
 
674
#: ../deluser:391
675
675
#, perl-format
676
676
msgid "getgrnam `%s' failed. This shouldn't happen.\n"
677
677
msgstr "getgrnam « %s » a échoué. Cette erreur ne devrait pas se produire.\n"
678
678
 
679
 
#: ../deluser:393
 
679
#: ../deluser:396
680
680
#, perl-format
681
681
msgid "The group `%s' is not a system group. Exiting.\n"
682
682
msgstr ""
683
683
"Le groupe « %s » n'est pas un groupe système.\n"
684
684
"Abandon.\n"
685
685
 
686
 
#: ../deluser:397
 
686
#: ../deluser:400
687
687
#, perl-format
688
688
msgid "The group `%s' is not empty!\n"
689
689
msgstr "Le groupe « %s » n'est pas vide.\n"
690
690
 
691
 
#: ../deluser:403
 
691
#: ../deluser:406
692
692
#, perl-format
693
693
msgid "`%s' still has `%s' as their primary group!\n"
694
694
msgstr "L'utilisateur « %s » a toujours « %s » comme groupe principal.\n"
695
695
 
696
 
#: ../deluser:427
 
696
#: ../deluser:430
697
697
msgid "You may not remove the user from their primary group.\n"
698
698
msgstr "Vous ne devriez pas supprimer l'utilisateur de son groupe principal.\n"
699
699
 
700
 
#: ../deluser:441
 
700
#: ../deluser:444
701
701
#, perl-format
702
702
msgid "The user `%s' is not a member of group `%s'.\n"
703
703
msgstr "L'utilisateur « %s » n'est pas membre du groupe « %s ».\n"
704
704
 
705
 
#: ../deluser:444
 
705
#: ../deluser:447
706
706
#, perl-format
707
707
msgid "Removing user `%s' from group `%s' ...\n"
708
708
msgstr "Retrait de l'utilisateur « %s » du groupe « %s »...\n"
709
709
 
710
 
#: ../deluser:463
 
710
#: ../deluser:466
711
711
#, perl-format
712
712
msgid ""
713
713
"deluser version %s\n"
716
716
"deluser version %s\n"
717
717
"\n"
718
718
 
719
 
#: ../deluser:464
 
719
#: ../deluser:467
720
720
msgid "Removes users and groups from the system.\n"
721
721
msgstr "Supprimer des utilisateurs et des groupes sur le système.\n"
722
722
 
723
 
#: ../deluser:466
 
723
#: ../deluser:469
724
724
msgid ""
725
725
"Copyright (C) 2000 Roland Bauerschmidt <roland@copyleft.de>\n"
726
726
"\n"
728
728
"Copyright (C) 2000 Roland Bauerschmidt <roland@copyleft.de>\n"
729
729
"\n"
730
730
 
731
 
#: ../deluser:468
 
731
#: ../deluser:471
732
732
msgid ""
733
733
"deluser is based on adduser by Guy Maor <maor@debian.org>, Ian Murdock\n"
734
734
"<imurdock@gnu.ai.mit.edu> and Ted Hajek <tedhajek@boombox.micro.umn.edu>\n"
740
740
"  Ted Hajek <tedhajek@boombox.micro.umn.edu>\n"
741
741
"\n"
742
742
 
743
 
#: ../deluser:484
 
743
#: ../deluser:487
744
744
msgid ""
745
745
"deluser USER\n"
746
746
"  remove a normal user from the system\n"