~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/adduser/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Dustin Kirkland
  • Date: 2009-08-03 12:49:04 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090803124904-ksaws72v22fot680
Tags: 3.110ubuntu6
deluser: add logic to prune new location of ecryptfs config data,
in /home/.ecryptfs/$user

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: 3.41\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: adduser-devel@lists.alioth.debian.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-03-27 17:13-0500\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-08-03 15:26+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 13:51+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Rob Snelders <programming@ertai.nl>\n"
12
12
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
85
85
msgid "Adding group `%s' (GID %d) ...\n"
86
86
msgstr "Toevoegen groep `%s' (%s)...\n"
87
87
 
88
 
#: ../adduser:298 ../adduser:327 ../adduser:352 ../deluser:375 ../deluser:412
89
 
#: ../deluser:449
 
88
#: ../adduser:298 ../adduser:327 ../adduser:352 ../deluser:378 ../deluser:415
 
89
#: ../deluser:452
90
90
msgid "Done.\n"
91
91
msgstr "Klaar.\n"
92
92
 
100
100
msgid "No GID is available in the range %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).\n"
101
101
msgstr "Geen GID is beschikbaar in het bereik %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).\n"
102
102
 
103
 
#: ../adduser:336 ../deluser:228 ../deluser:421
 
103
#: ../adduser:336 ../deluser:228 ../deluser:424
104
104
#, perl-format
105
105
msgid "The user `%s' does not exist.\n"
106
106
msgstr "De gebruiker `%s' bestaat niet.\n"
107
107
 
108
 
#: ../adduser:338 ../adduser:584 ../adduser:801 ../deluser:383 ../deluser:424
 
108
#: ../adduser:338 ../adduser:584 ../adduser:801 ../deluser:386 ../deluser:427
109
109
#, perl-format
110
110
msgid "The group `%s' does not exist.\n"
111
111
msgstr "De groep `%s' bestaat niet.\n"
399
399
msgid "Removing directory `%s' ...\n"
400
400
msgstr "Verwijderen home directory `%s'.\n"
401
401
 
402
 
#: ../adduser:969 ../deluser:363
 
402
#: ../adduser:969 ../deluser:366
403
403
#, fuzzy, perl-format
404
404
msgid "Removing user `%s' ...\n"
405
405
msgstr "Verwijderen gebruiker %s...\n"
406
406
 
407
 
#: ../adduser:973 ../deluser:408
 
407
#: ../adduser:973 ../deluser:411
408
408
#, fuzzy, perl-format
409
409
msgid "Removing group `%s' ...\n"
410
410
msgstr "Verwijderen groep `%s'...\n"
439
439
"Murdock\n"
440
440
"<imurdock@gnu.ai.mit.edu> en Ted Hajek <tedhajek@boombox.micro.umn.edu>\n"
441
441
 
442
 
#: ../adduser:997 ../deluser:471
 
442
#: ../adduser:997 ../deluser:474
443
443
#, fuzzy
444
444
msgid ""
445
445
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
604
604
msgid "Not backing up/removing `%s', it matches %s.\n"
605
605
msgstr "`%s' niet gebackuped/verwijderd, het komt overeen met %s.\n"
606
606
 
607
 
#: ../deluser:322
 
607
#: ../deluser:325
608
608
#, perl-format
609
609
msgid "Backing up files to be removed to %s ...\n"
610
610
msgstr "Maken backup van te verwijderen bestanden naar %s ...\n"
611
611
 
612
 
#: ../deluser:348
 
612
#: ../deluser:351
613
613
#, fuzzy
614
614
msgid "Removing files ...\n"
615
615
msgstr "Verwijderen bestanden...\n"
616
616
 
617
 
#: ../deluser:360
 
617
#: ../deluser:363
618
618
#, fuzzy
619
619
msgid "Removing crontab ...\n"
620
620
msgstr "Verwijderen groep `%s'.\n"
621
621
 
622
 
#: ../deluser:366
 
622
#: ../deluser:369
623
623
#, fuzzy, perl-format
624
624
msgid "Warning: group `%s' has no more members.\n"
625
625
msgstr "Groep `%s' is niet aangemaakt.\n"
626
626
 
627
 
#: ../deluser:388
 
627
#: ../deluser:391
628
628
#, perl-format
629
629
msgid "getgrnam `%s' failed. This shouldn't happen.\n"
630
630
msgstr "getgrnam `%s' gefaalt. Dit zou niet moeten gebeuren.\n"
631
631
 
632
 
#: ../deluser:393
 
632
#: ../deluser:396
633
633
#, fuzzy, perl-format
634
634
msgid "The group `%s' is not a system group. Exiting.\n"
635
635
msgstr "De groep `%s' is geen systeemgroep... Stop.\n"
636
636
 
637
 
#: ../deluser:397
 
637
#: ../deluser:400
638
638
#, perl-format
639
639
msgid "The group `%s' is not empty!\n"
640
640
msgstr "De groep `%s' is niet leeg!\n"
641
641
 
642
 
#: ../deluser:403
 
642
#: ../deluser:406
643
643
#, perl-format
644
644
msgid "`%s' still has `%s' as their primary group!\n"
645
645
msgstr "`%s' heeft nog steeds `%s' als primaire groep!\n"
646
646
 
647
 
#: ../deluser:427
 
647
#: ../deluser:430
648
648
#, fuzzy
649
649
msgid "You may not remove the user from their primary group.\n"
650
650
msgstr "Je mag geen gebruiker verwijderen van zijn/haar primaire groep.\n"
651
651
 
652
 
#: ../deluser:441
 
652
#: ../deluser:444
653
653
#, perl-format
654
654
msgid "The user `%s' is not a member of group `%s'.\n"
655
655
msgstr "`%s' is geen lid van groep `%s'.\n"
656
656
 
657
 
#: ../deluser:444
 
657
#: ../deluser:447
658
658
#, fuzzy, perl-format
659
659
msgid "Removing user `%s' from group `%s' ...\n"
660
660
msgstr "Verwijderen gebruiker `%s' van groep `%s'...\n"
661
661
 
662
 
#: ../deluser:463
 
662
#: ../deluser:466
663
663
#, fuzzy, perl-format
664
664
msgid ""
665
665
"deluser version %s\n"
668
668
"deluser: (versie %s)\n"
669
669
"\n"
670
670
 
671
 
#: ../deluser:464
 
671
#: ../deluser:467
672
672
#, fuzzy
673
673
msgid "Removes users and groups from the system.\n"
674
674
msgstr "verwijderen van gebruikers en groepen van het systeem."
675
675
 
676
 
#: ../deluser:466
 
676
#: ../deluser:469
677
677
msgid ""
678
678
"Copyright (C) 2000 Roland Bauerschmidt <roland@copyleft.de>\n"
679
679
"\n"
681
681
"Copyright (C) 2000 Roland Bauerschmidt <roland@copyleft.de>\n"
682
682
"\n"
683
683
 
684
 
#: ../deluser:468
 
684
#: ../deluser:471
685
685
#, fuzzy
686
686
msgid ""
687
687
"deluser is based on adduser by Guy Maor <maor@debian.org>, Ian Murdock\n"
692
692
"Murdock\n"
693
693
"<imurdock@gnu.ai.mit.edu> en Ted Hajek <tedhajek@boombox.micro.umn.edu>\n"
694
694
 
695
 
#: ../deluser:484
 
695
#: ../deluser:487
696
696
#, fuzzy
697
697
msgid ""
698
698
"deluser USER\n"