~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/kde-l10n-ga/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeaccessibility/jovie.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-07-25 00:09:20 UTC
  • mfrom: (1.12.45)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140725000920-2chvbvsot9zvn962
Tags: 4:4.13.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kdeaccessibility/kttsd.po\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 01:33+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 01:36+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-20 22:26-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
37
37
msgid "Copyright 2005, Gary Cramblitt &lt;garycramblitt@comcast.net&gt;"
38
38
msgstr "© 2005, Gary Cramblitt &lt;garycramblitt@comcast.net&gt;"
39
39
 
40
 
#: filters/main.cpp:39 jovie/main.cpp:45 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:678
 
40
#: filters/main.cpp:39 jovie/main.cpp:45 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:675
41
41
msgid "Gary Cramblitt"
42
42
msgstr "Gary Cramblitt"
43
43
 
44
 
#: filters/main.cpp:39 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:678
 
44
#: filters/main.cpp:39 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:675
45
45
msgid "Maintainer"
46
46
msgstr "Cothaitheoir"
47
47
 
114
114
msgid "Match &case"
115
115
msgstr "Comhoiriúnaigh an &cás"
116
116
 
 
117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, AvailableTalkersTable)
 
118
#: filters/stringreplacer/selectlanguagedlg.cpp:56
 
119
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:65 libkttsd/talkerlistmodel.cpp:137
 
120
msgid "Language"
 
121
msgstr "Teanga"
 
122
 
 
123
#: filters/stringreplacer/selectlanguagedlg.cpp:57
 
124
msgid "Code"
 
125
msgstr "Cód"
 
126
 
 
127
#: filters/stringreplacer/selectlanguagedlg.h:66
 
128
msgid "Select Language"
 
129
msgstr "Roghnaigh Teanga"
 
130
 
117
131
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:128
118
132
msgid "Unable to open file."
119
133
msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt."
429
443
msgid "Replace With"
430
444
msgstr "Ionadaigh le"
431
445
 
 
446
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectTalkerWidget)
 
447
#: filters/talkerchooser/selecttalkerdlg.h:59
 
448
#: filters/talkerchooser/selecttalkerwidget.ui:21
 
449
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:196 jovie/jovietrayicon.cpp:106
 
450
msgid "Select Talker"
 
451
msgstr "Roghnaigh Cainteoir"
 
452
 
 
453
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useDefaultRadioButton)
 
454
#: filters/talkerchooser/selecttalkerwidget.ui:58
 
455
msgid ""
 
456
"When checked, will use the default Talker, which is the topmost Talker "
 
457
"listed in the Talkers tab."
 
458
msgstr ""
 
459
"Leis an rogha seo, úsáidfear an Cainteoir réamhshocraithe, is é sin an "
 
460
"Cainteoir is airde sa chluaisín Cainteoirí."
 
461
 
 
462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRadioButton)
 
463
#: filters/talkerchooser/selecttalkerwidget.ui:61
 
464
msgid "&Use default Talker"
 
465
msgstr "Ú&sáid an Cainteoir réamhshocraithe"
 
466
 
 
467
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useSpecificTalkerRadioButton)
 
468
#: filters/talkerchooser/selecttalkerwidget.ui:68
 
469
msgid ""
 
470
"When checked, will use the specific Talker (if it is still configured), "
 
471
"otherwise the Talker most closely matching."
 
472
msgstr ""
 
473
"Leis an rogha seo, úsáidfear an Cainteoir sonraithe (má tá sé cumraithe "
 
474
"fós), nó úsáidfear an Cainteoir is gaire."
 
475
 
 
476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useSpecificTalkerRadioButton)
 
477
#: filters/talkerchooser/selecttalkerwidget.ui:71
 
478
msgid "Use specific &Talker"
 
479
msgstr "Úsáid &Cainteoir áirithe"
 
480
 
432
481
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:135
433
482
msgid "Talker Chooser"
434
483
msgstr "Roghnóir Cainteora"
435
484
 
436
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectTalkerWidget)
437
 
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:196 jovie/jovietrayicon.cpp:103
438
 
#: libkttsd/selecttalkerdlg.h:59 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:21
439
 
msgid "Select Talker"
440
 
msgstr "Roghnaigh Cainteoir"
441
 
 
442
485
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:212
443
486
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:226
444
487
msgid "Talker Chooser Config (*rc)"
672
715
msgid "and Application &ID contains:"
673
716
msgstr "agus atá sé seo san A&itheantas Feidhmchláir:"
674
717
 
675
 
#: jovie/jovie.cpp:480 jovie/jovietrayicon.cpp:224
 
718
#: jovie/jovie.cpp:485 jovie/jovietrayicon.cpp:224
676
719
msgid "KDE Text-to-Speech"
677
720
msgstr "Téacs-go-Caint KDE"
678
721
 
679
 
#: jovie/jovietrayicon.cpp:64
 
722
#: jovie/jovietrayicon.cpp:67
680
723
msgid "KDE Text-to-Speech Manager"
681
724
msgstr "Bainisteoir Téacs-go-Caint KDE"
682
725
 
683
 
#: jovie/jovietrayicon.cpp:72
 
726
#: jovie/jovietrayicon.cpp:75
684
727
msgid "&Stop/Delete"
685
728
msgstr "&Stad/Scrios"
686
729
 
687
 
#: jovie/jovietrayicon.cpp:78
 
730
#: jovie/jovietrayicon.cpp:81
688
731
msgid "&Pause"
689
732
msgstr "&Sos"
690
733
 
691
 
#: jovie/jovietrayicon.cpp:84
 
734
#: jovie/jovietrayicon.cpp:87
692
735
msgid "&Resume"
693
736
msgstr "&Lean ar aghaidh"
694
737
 
695
 
#: jovie/jovietrayicon.cpp:90
 
738
#: jovie/jovietrayicon.cpp:93
696
739
msgid "R&epeat"
697
740
msgstr "&Athdhéan"
698
741
 
699
 
#: jovie/jovietrayicon.cpp:99
 
742
#: jovie/jovietrayicon.cpp:102
700
743
msgid "Spea&k Clipboard Contents"
701
744
msgstr "Léigh &Inneachar na Gearrthaisce"
702
745
 
720
763
msgid "Current Maintainer"
721
764
msgstr "Cothaitheoir Reatha"
722
765
 
723
 
#: jovie/main.cpp:44 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:677
 
766
#: jovie/main.cpp:44 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:674
724
767
msgid "José Pablo Ezequiel Fernández"
725
768
msgstr "José Pablo Ezequiel Fernández"
726
769
 
737
780
msgstr "Gunnar Schmi Dt"
738
781
 
739
782
#: jovie/main.cpp:46 jovie/main.cpp:47 jovie/main.cpp:48 jovie/main.cpp:49
740
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:679 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:680
 
783
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:676 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:677
741
784
msgid "Contributor"
742
785
msgstr "Cuiditheoir"
743
786
 
744
 
#: jovie/main.cpp:47 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:679
 
787
#: jovie/main.cpp:47 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:676
745
788
msgid "Olaf Schmidt"
746
789
msgstr "Olaf Schmidt"
747
790
 
748
 
#: jovie/main.cpp:48 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:680
 
791
#: jovie/main.cpp:48 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:677
749
792
msgid "Paul Giannaros"
750
793
msgstr "Paul Giannaros"
751
794
 
769
812
msgid "Add Talker"
770
813
msgstr "Cuir Cainteoir Leis"
771
814
 
772
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:184 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:804
 
815
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:181 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:801
773
816
msgid "Filter"
774
817
msgstr "Scagaire"
775
818
 
776
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:623
 
819
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:620
777
820
msgid ""
778
821
"You have made changes to the configuration but have not saved them yet.  "
779
822
"Click Apply to save the changes or Cancel to abandon the changes."
782
825
"'Cuir i bhFeidhm' chun na hathruithe a shábháil nó 'Cealaigh' chun iad a "
783
826
"thréigean."
784
827
 
785
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:664
 
828
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:661
786
829
msgid ""
787
830
"<h1>Text-to-Speech</h1><p>This is the configuration for the text-to-speech D-"
788
831
"Bus service</p><p>This allows other applications to access text-to-speech "
794
837
"rochtain</p><p>Bí cinnte go roghnaíonn tú teanga réamhshocraithe toisc go "
795
838
"mbeidh sé seo an teanga a úsáidfidh formhór na bhfeidhmchlár</p>"
796
839
 
797
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:673
 
840
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:670
798
841
msgid "jovie"
799
842
msgstr "jovie"
800
843
 
801
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:673
 
844
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:670
802
845
msgid "KCMKttsMgr"
803
846
msgstr "KCMKttsMgr"
804
847
 
805
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:675
 
848
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:672
806
849
msgid "(c) 2010, Jeremy Whiting"
807
850
msgstr "© 2010, Jeremy Whiting"
808
851
 
809
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:677
 
852
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:674
810
853
msgid "Author"
811
854
msgstr "Údar"
812
855
 
813
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:803
 
856
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:800
814
857
msgid "Select Filter"
815
858
msgstr "Roghnaigh Scagaire"
816
859
 
817
860
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, kttsjobmgr)
818
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1098 kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:14
 
861
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1095 kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:14
819
862
msgid "Jobs"
820
863
msgstr "Jabanna"
821
864
 
822
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1120
 
865
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1117
823
866
#, kde-format
824
867
msgid "Jovie Version: %1"
825
868
msgstr "Leagan Jovie: %1"
826
869
 
827
870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kttsdVersion)
828
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1160 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:40
 
871
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1157 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:40
829
872
msgid "Jovie not running"
830
873
msgstr "Níl Jovie ag rith"
831
874
 
832
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1269
 
875
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1266
833
876
msgid "Filter Configuration"
834
877
msgstr "Cumraíocht Scagaire"
835
878
 
1018
1061
msgstr "Léig&h an Comhad"
1019
1062
 
1020
1063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
1021
 
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:21
 
1064
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:18
1022
1065
msgid "&Name"
1023
1066
msgstr "Ai&nm"
1024
1067
 
1025
1068
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, AvailableTalkersTable)
1026
 
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:68 libkttsd/selectlanguagedlg.cpp:56
1027
 
#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:132
1028
 
msgid "Language"
1029
 
msgstr "Teanga"
1030
 
 
1031
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, AvailableTalkersTable)
1032
 
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:73 libkttsd/talkerlistmodel.cpp:133
 
1069
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:70 libkttsd/talkerlistmodel.cpp:138
1033
1070
msgid "Synthesizer"
1034
1071
msgstr "Sintéiseoir"
1035
1072
 
1036
1073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, AvailableTalkersTable)
1037
 
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:78
 
1074
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:75
1038
1075
#, fuzzy
1039
1076
#| msgid "Voice Type"
1040
1077
msgid "Voice Name"
1041
1078
msgstr "Cineál Gutha"
1042
1079
 
1043
1080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1044
 
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:86
 
1081
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:87
1045
1082
msgid "Voice &Type"
1046
1083
msgstr "Cineál &Gutha"
1047
1084
 
1048
1085
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
1049
 
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:97
 
1086
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:104
1050
1087
msgid "Male 1"
1051
1088
msgstr "Fireannach 1"
1052
1089
 
1053
1090
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
1054
 
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:102 libkttsd/talkercode.cpp:252
 
1091
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:109 libkttsd/talkercode.cpp:317
1055
1092
msgid "Male 2"
1056
1093
msgstr "Fireannach 2"
1057
1094
 
1058
1095
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
1059
 
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:107 libkttsd/talkercode.cpp:253
 
1096
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:114 libkttsd/talkercode.cpp:318
1060
1097
msgid "Male 3"
1061
1098
msgstr "Fireannach 3"
1062
1099
 
1063
1100
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
1064
 
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:112
 
1101
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:119
1065
1102
msgid "Female 1"
1066
1103
msgstr "Baineannach 1"
1067
1104
 
1068
1105
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
1069
 
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:117 libkttsd/talkercode.cpp:255
 
1106
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:124 libkttsd/talkercode.cpp:320
1070
1107
msgid "Female 2"
1071
1108
msgstr "Baineannach 2"
1072
1109
 
1073
1110
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
1074
 
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:122 libkttsd/talkercode.cpp:256
 
1111
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:129 libkttsd/talkercode.cpp:321
1075
1112
msgid "Female 3"
1076
1113
msgstr "Baineannach 3"
1077
1114
 
1078
1115
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
1079
 
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:127
 
1116
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:134
1080
1117
msgid "Male Child"
1081
1118
msgstr "Buachaill"
1082
1119
 
1083
1120
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
1084
 
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:132
 
1121
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:139
1085
1122
msgid "Female Child"
1086
1123
msgstr "Páiste Baineannach"
1087
1124
 
 
1125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1126
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:164 libkttsd/talkerlistmodel.cpp:143
 
1127
#, fuzzy
 
1128
#| msgid "Interruption"
 
1129
msgid "Punctuation"
 
1130
msgstr "Idirscor"
 
1131
 
 
1132
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, punctuationComboBox)
 
1133
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:174
 
1134
msgid ""
 
1135
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600; font-style:italic; "
 
1136
"text-decoration: underline;\">All</span> means speak all punctuation "
 
1137
"characters.</p><p><span style=\" font-weight:600; font-style:italic; text-"
 
1138
"decoration: underline;\">None</span> means speak no punctuation characters.</"
 
1139
"p><p><span style=\" font-weight:600; font-style:italic; text-decoration: "
 
1140
"underline;\">Some</span> means speak only punctuation characters given in "
 
1141
"the speech-dispatcher configuration.</p></body></html>"
 
1142
msgstr ""
 
1143
 
 
1144
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, punctuationComboBox)
 
1145
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:181 libkttsd/talkercode.cpp:197
 
1146
msgid "All"
 
1147
msgstr ""
 
1148
 
 
1149
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, punctuationComboBox)
 
1150
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:186 libkttsd/talkercode.cpp:203
 
1151
msgid "None"
 
1152
msgstr ""
 
1153
 
 
1154
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, punctuationComboBox)
 
1155
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:191 libkttsd/talkercode.cpp:200
 
1156
msgid "Some"
 
1157
msgstr ""
 
1158
 
1088
1159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1089
 
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:140
 
1160
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:203
1090
1161
msgid "&Speed"
1091
1162
msgstr "&Luas"
1092
1163
 
1093
1164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1094
 
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:186
 
1165
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:249
1095
1166
msgid "&Pitch"
1096
1167
msgstr "&Tuinairde"
1097
1168
 
1098
1169
# potentially ambig since there are high/low pitch settings elsewhere
1099
1170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1100
 
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:232
 
1171
#: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:295
1101
1172
msgid "&Volume"
1102
1173
msgstr "&Airde"
1103
1174
 
1104
 
#: libkttsd/selectlanguagedlg.cpp:57
1105
 
msgid "Code"
1106
 
msgstr "Cód"
1107
 
 
1108
 
#: libkttsd/selectlanguagedlg.h:66
1109
 
msgid "Select Language"
1110
 
msgstr "Roghnaigh Teanga"
1111
 
 
1112
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useDefaultRadioButton)
1113
 
#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:58
1114
 
msgid ""
1115
 
"When checked, will use the default Talker, which is the topmost Talker "
1116
 
"listed in the Talkers tab."
1117
 
msgstr ""
1118
 
"Leis an rogha seo, úsáidfear an Cainteoir réamhshocraithe, is é sin an "
1119
 
"Cainteoir is airde sa chluaisín Cainteoirí."
1120
 
 
1121
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRadioButton)
1122
 
#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:61
1123
 
msgid "&Use default Talker"
1124
 
msgstr "Ú&sáid an Cainteoir réamhshocraithe"
1125
 
 
1126
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useSpecificTalkerRadioButton)
1127
 
#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:68
1128
 
msgid ""
1129
 
"When checked, will use the specific Talker (if it is still configured), "
1130
 
"otherwise the Talker most closely matching."
1131
 
msgstr ""
1132
 
"Leis an rogha seo, úsáidfear an Cainteoir sonraithe (má tá sé cumraithe "
1133
 
"fós), nó úsáidfear an Cainteoir is gaire."
1134
 
 
1135
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useSpecificTalkerRadioButton)
1136
 
#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:71
1137
 
msgid "Use specific &Talker"
1138
 
msgstr "Úsáid &Cainteoir áirithe"
1139
 
 
1140
 
#: libkttsd/talkercode.cpp:243
 
1175
#: libkttsd/talkercode.cpp:308
1141
1176
msgctxt "Default language code"
1142
1177
msgid "default"
1143
1178
msgstr "réamhshocraithe"
1144
1179
 
1145
 
#: libkttsd/talkercode.cpp:251
 
1180
#: libkttsd/talkercode.cpp:316
1146
1181
msgctxt "The name of the first Male voice"
1147
1182
msgid "Male 1"
1148
1183
msgstr "Fireannach 1"
1149
1184
 
1150
 
#: libkttsd/talkercode.cpp:254
 
1185
#: libkttsd/talkercode.cpp:319
1151
1186
msgctxt "The name of the first Female voice"
1152
1187
msgid "Female 1"
1153
1188
msgstr "Baineannach 1"
1154
1189
 
1155
 
#: libkttsd/talkercode.cpp:257
 
1190
#: libkttsd/talkercode.cpp:322
1156
1191
msgctxt "The name of the male child voice"
1157
1192
msgid "Boy"
1158
1193
msgstr "Buachaill"
1159
1194
 
1160
 
#: libkttsd/talkercode.cpp:258
 
1195
#: libkttsd/talkercode.cpp:323
1161
1196
msgctxt "The name of the female child voice"
1162
1197
msgid "Girl"
1163
1198
msgstr "Cailín"
1164
1199
 
1165
 
#: libkttsd/talkercode.cpp:260
 
1200
#: libkttsd/talkercode.cpp:325
1166
1201
msgctxt ""
1167
1202
"Somehow user has gotten a voice type that is not valid, i.e. not Male1, "
1168
1203
"Male2, etc."
1169
1204
msgid "Invalid voice type"
1170
1205
msgstr "Cineál neamhbhailí gutha"
1171
1206
 
1172
 
#: libkttsd/talkercode.cpp:288
 
1207
#: libkttsd/talkercode.cpp:353
1173
1208
msgctxt "Other language"
1174
1209
msgid "Other"
1175
1210
msgstr "Teanga Eile"
1176
1211
 
1177
 
#: libkttsd/talkercode.cpp:298
 
1212
#: libkttsd/talkercode.cpp:363
1178
1213
msgctxt "full country name"
1179
1214
msgid "United States of America"
1180
1215
msgstr "Stáit Aontaithe Mheiriceá"
1181
1216
 
1182
 
#: libkttsd/talkercode.cpp:299
 
1217
#: libkttsd/talkercode.cpp:364
1183
1218
msgctxt "abbreviated country name"
1184
1219
msgid "USA"
1185
1220
msgstr "SAM"
1186
1221
 
1187
 
#: libkttsd/talkercode.cpp:300
 
1222
#: libkttsd/talkercode.cpp:365
1188
1223
msgctxt "full country name"
1189
1224
msgid "United Kingdom"
1190
1225
msgstr "An Ríocht Aontaithe"
1191
1226
 
1192
 
#: libkttsd/talkercode.cpp:301
 
1227
#: libkttsd/talkercode.cpp:366
1193
1228
msgctxt "abbreviated country name"
1194
1229
msgid "UK"
1195
1230
msgstr "RA"
1196
1231
 
1197
 
#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:131
 
1232
#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:136
1198
1233
msgid "Name"
1199
1234
msgstr "Ainm"
1200
1235
 
1201
 
#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:134
 
1236
#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:139
1202
1237
msgid "Voice Type"
1203
1238
msgstr "Cineál Gutha"
1204
1239
 
1205
 
#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:135
 
1240
#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:140
1206
1241
msgctxt "Volume of noise"
1207
1242
msgid "Volume"
1208
1243
msgstr "Airde"
1209
1244
 
1210
 
#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:136
 
1245
#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:141
1211
1246
msgid "Speed"
1212
1247
msgstr "Luas"
1213
1248
 
1214
 
#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:137
 
1249
#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:142
1215
1250
msgid "Pitch"
1216
1251
msgstr "Tuinairde"
1217
1252
 
1770
1805
#~ msgid "Co&nfigure"
1771
1806
#~ msgstr "Cu&mraigh"
1772
1807
 
1773
 
#~ msgid "Interruption"
1774
 
#~ msgstr "Idirscor"
1775
 
 
1776
1808
#~ msgid ""
1777
1809
#~ "Check the Pre-sound box and choose a Pre-sound audio file, which will "
1778
1810
#~ "sound when a text job is interrupted by another message."