42
29
msgid "Activities and Privacy Manager Tool"
43
30
msgstr "Alat za upravljanje aktivnošću i privatnošću"
45
#: ../src/activity-log-manager.vala:57
46
msgid "Search Results"
47
msgstr "Rezultati pretrage"
49
#: ../src/activity-log-manager.vala:62
51
msgstr "Nedavne stavke"
53
#: ../src/activity-log-manager.vala:67
57
#: ../src/activity-log-manager.vala:71
61
#: ../src/activity-log-manager.vala:78
63
msgid "Record Activity"
64
msgstr "Zapiši aktivnost"
32
#: ../data/gnome-activity-log-manager-panel.desktop.in.h:1
33
msgid "Security & Privacy"
36
#: ../data/gnome-activity-log-manager-panel.desktop.in.h:2
37
msgid "Privacy and Activity Manager"
38
msgstr "Upravnik privatnosti i aktivnosti"
40
#. These keywords are used when searching for applications in dashes, etc.
41
#: ../data/gnome-activity-log-manager-panel.desktop.in.h:4
42
msgid "privacy;activity;log;zeitgeist;diagnostics;error reports;"
45
#: ../src/activity-log-manager.vala:50
46
msgid "Files & Applications"
49
#: ../src/activity-log-manager.vala:56
53
#: ../src/activity-log-manager.vala:60
57
#: ../src/activity-log-manager.vala:66
67
58
msgid "Diagnostics"
68
59
msgstr "Dijagnostika"
70
#: ../src/applications-widget.vala:86
71
msgid "Add Application"
72
msgstr "Dodaj aplikaciju"
74
#: ../src/applications-widget.vala:90
75
msgid "Remove Application"
76
msgstr "Ukloni aplikaciju"
78
#: ../src/applications-widget.vala:101
80
msgid "Do not log activity from the following applications:"
81
msgstr "Ne zapisuj aktivnost sljedećih programa:"
83
#: ../src/applications-widget.vala:120 ../src/applications-widget.vala:559
84
msgid "Select Application"
85
msgstr "Izaberi aplikaciju"
87
#: ../src/applications-widget.vala:180
61
#: ../src/searchresults-widget.vala:59
63
msgid "When searching in the Dash:"
64
msgstr "Pri traženju koristeći Dash:"
66
#: ../src/searchresults-widget.vala:66
68
msgid "Include online search results"
69
msgstr "Uključi mrežne rezultate pretrage"
71
#: ../src/security-widget.vala:76
73
msgid "Require my password when:"
76
#: ../src/security-widget.vala:79
77
msgid "_Waking from suspend"
80
#: ../src/security-widget.vala:84
81
msgid "_Returning from blank screen"
84
#: ../src/security-widget.vala:90
85
msgid "_if screen has been blank for"
88
#: ../src/security-widget.vala:111
89
msgid "Password Settings"
92
#: ../src/security-widget.vala:124
93
msgid "Power Settings"
96
#: ../src/unified-privacy-applications.vala:175
97
#: ../src/unified-privacy-applications.vala:342
98
#: ../src/unified-privacy.vala:274
102
#: ../src/unified-privacy-applications.vala:228
88
103
msgid "No description available"
89
104
msgstr "Nema dostupnog opisa"
91
#: ../src/applications-widget.vala:331 ../src/applications-widget.vala:489
92
#: ../src/files-widget.vala:365
96
#: ../src/applications-widget.vala:504
106
#: ../src/unified-privacy-applications.vala:357
98
108
msgstr "Posljednje korišteno"
100
#: ../src/applications-widget.vala:517
110
#: ../src/unified-privacy-applications.vala:370
102
112
msgstr "Aktivnost"
114
#: ../src/unified-privacy-applications.vala:412
115
#: ../src/unified-privacy.vala:427
116
msgid "Select Application"
117
msgstr "Izaberi aplikaciju"
105
#: ../src/applications-widget.vala:614
120
#: ../src/unified-privacy-applications.vala:467
106
121
msgid "Today, %H:%M"
107
122
msgstr "Danas, %H:%M"
110
#: ../src/applications-widget.vala:616
125
#: ../src/unified-privacy-applications.vala:469
111
126
msgid "Yesterday, %H:%M"
112
127
msgstr "Jučer, %H:%M"
114
#: ../src/applications-widget.vala:618
129
#: ../src/unified-privacy-applications.vala:471
115
130
msgid "%e %B %Y, %H:%M"
116
131
msgstr "%e %B %Y, %H:%M"
118
#: ../src/applications-widget.vala:625
133
#: ../src/unified-privacy-applications.vala:478
122
#: ../src/files-widget.vala:254
126
#: ../src/files-widget.vala:255
130
#: ../src/files-widget.vala:256
134
#: ../src/files-widget.vala:257
138
#: ../src/files-widget.vala:258
140
msgstr "Prezentacija"
142
#: ../src/files-widget.vala:259
146
#: ../src/files-widget.vala:260
147
msgid "Instant Messaging"
150
#: ../src/files-widget.vala:261
154
#: ../src/files-widget.vala:262
156
msgstr "Web stranica"
158
#: ../src/files-widget.vala:299
160
msgid "Don't record activity for following type of files:"
161
msgstr "Ne zapisuj aktivnost za sljedeće vrste datoteka:"
163
#: ../src/files-widget.vala:351
165
msgid "Don't record activity in the following folders:"
166
msgstr "Ne zapisuj aktivnost u sljedećim folderima:"
168
#: ../src/files-widget.vala:392
170
msgstr "Dodaj folder"
172
#: ../src/files-widget.vala:396
173
msgid "Remove Folder"
174
msgstr "Ukloni folder"
176
#: ../src/files-widget.vala:416
177
msgid "Select a directory to blacklist"
178
msgstr "Izaberite folder na spisak zabrana"
180
#: ../src/history-widget.vala:45
181
msgid "The past hour"
182
msgstr "Prošlog sata"
184
#: ../src/history-widget.vala:46
188
#: ../src/history-widget.vala:47
189
msgid "The past week"
190
msgstr "Prošle sedmice"
192
#: ../src/history-widget.vala:48
196
#: ../src/history-widget.vala:49
200
#: ../src/history-widget.vala:61
202
msgid "Forget activities"
203
msgstr "Zaboravi aktivnosti"
205
#: ../src/history-widget.vala:68
208
"Every time a file or an application is used, some information can be stored. "
209
"This activity can be used to retrieve files during searches or as history in "
212
"Svaki put kada se koristi datoteka ili program, neki podaci mogu biti "
213
"sačuvani. Ova aktivnost može biti korištena za dohvat datoteka za vrijeme "
214
"pretrage ili kao historijat u programima."
216
#: ../src/history-widget.vala:103
217
msgid "Delete history"
218
msgstr "Obriši historiju"
220
#: ../src/history-widget.vala:148
222
"This operation cannot be undone, are you sure you want to delete this "
225
"Ova radnja ne može biti opozvana, da li ste sigurni da želite da obrišete "
228
#: ../src/history-widget.vala:285
137
#: ../src/unified-privacy-history.vala:93 ../src/unified-privacy.vala:793
232
#: ../src/history-widget.vala:289
141
#: ../src/unified-privacy-history.vala:97
236
#: ../src/history-widget.vala:300
145
#: ../src/unified-privacy-history.vala:108
238
147
msgid "Invalid Timerange"
239
148
msgstr "Neispravan vremenski opseg"
241
#: ../src/history-widget.vala:346 ../src/history-widget.vala:379
150
#: ../src/unified-privacy-history.vala:154
151
#: ../src/unified-privacy-history.vala:187
243
153
msgstr "%d %B %Y"
245
#: ../src/searchresults-widget.vala:60
247
msgid "When searching in the Dash:"
248
msgstr "Pri traženju koristeći Dash:"
250
#: ../src/searchresults-widget.vala:67
252
msgid "Include online search results"
253
msgstr "Uključi mrežne rezultate pretrage"
155
#: ../src/unified-privacy.vala:118
159
#: ../src/unified-privacy.vala:119
163
#: ../src/unified-privacy.vala:120
167
#: ../src/unified-privacy.vala:121
171
#: ../src/unified-privacy.vala:122
172
msgid "Presentations"
175
#: ../src/unified-privacy.vala:123
179
#: ../src/unified-privacy.vala:124
183
#: ../src/unified-privacy.vala:172
185
"This Operating System keeps track of Files and Applications you've used to "
186
"provide extra functionality. If other people can see or access your user "
187
"account, you may wish to limit which items are recorded."
190
#: ../src/unified-privacy.vala:181
191
msgid "Record file and application usage"
194
#: ../src/unified-privacy.vala:197
195
msgid "Clear Usage Data…"
198
#: ../src/unified-privacy.vala:247
202
#: ../src/unified-privacy.vala:257
206
#: ../src/unified-privacy.vala:305
210
#: ../src/unified-privacy.vala:389
211
msgid "Select a folder to blacklist"
214
#: ../src/unified-privacy.vala:407
215
msgid "Select a file to blacklist"
218
#: ../src/unified-privacy.vala:773
219
msgid "Clear Usage Data"
222
#: ../src/unified-privacy.vala:785
223
msgid "Delete records of which files and applications were used:"
226
#: ../src/unified-privacy.vala:790
227
msgid "In the past hour"
230
#: ../src/unified-privacy.vala:791
231
msgid "In the past day"
234
#: ../src/unified-privacy.vala:792
235
msgid "In the past week"
238
#: ../src/unified-privacy.vala:794
239
msgid "From all time"
242
#: ../src/unified-privacy.vala:874
244
"This operation cannot be undone, are you sure you want to delete this "
247
"Ova radnja ne može biti opozvana, da li ste sigurni da želite da obrišete "
255
250
#: ../src/diagnostics/com.ubuntu.whoopsiepreferences.policy.in.h:1
256
251
msgid "Privacy settings"