~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/language-pack-gnome-bs-base/utopic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/bs/LC_MESSAGES/gnome-session-3.0.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2013-07-24 05:40:48 UTC
  • mfrom: (0.1.1 saucy-proposed)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130724054048-aulg27ss90lbp0td
Tags: 1:13.10+20130723
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: gnome-session.HEAD.bs\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2013-03-21 06:07+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2013-03-21 14:31+0000\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2013-06-25 16:10+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2013-06-25 18:14+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Kemal Sanjta <Unknown>\n"
15
15
"Language-Team: Bosnian <+>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
20
20
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-18 11:46+0000\n"
22
 
"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
 
21
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-23 11:31+0000\n"
 
22
"X-Generator: Launchpad (build 16700)\n"
23
23
"Language: bs\n"
24
24
 
25
25
#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:120
66
66
msgid "No description"
67
67
msgstr "Bez opisa"
68
68
 
69
 
#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:295
 
69
#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:284
70
70
msgid "Version of this application"
71
71
msgstr "Verzija ove aplikacije"
72
72
 
74
74
msgid "Could not display help document"
75
75
msgstr "Prikazivanje dokumenta pomoći nije moguće"
76
76
 
77
 
#: ../data/gnome-fallback.session.desktop.in.in.h:1
78
 
msgid "GNOME fallback (Safe Mode)"
79
 
msgstr "GNOME nazadni mod (sigurni mod)"
80
 
 
81
 
#: ../data/gnome.session.desktop.in.in.h:1 ../data/gnome.desktop.in.h:1
 
77
#: ../data/gnome.desktop.in.h:1 ../data/gnome.session.desktop.in.in.h:1
82
78
msgid "GNOME"
83
79
msgstr "GNOME"
84
80
 
86
82
msgid "This session logs you into GNOME"
87
83
msgstr "Ova sesija Vas prijavljuje u GNOME"
88
84
 
89
 
#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
 
85
#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:1
 
86
msgid "Custom"
 
87
msgstr ""
 
88
 
 
89
#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:2
 
90
msgid "This entry lets you select a saved session"
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#: ../data/gnome-dummy.session.desktop.in.in.h:1
 
94
msgid "GNOME dummy"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: ../data/session-selector.ui.h:1
 
98
msgid "Custom Session"
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#: ../data/session-selector.ui.h:2 ../tools/gnome-session-selector.c:103
 
102
msgid "Please select a custom session to run"
 
103
msgstr ""
 
104
 
 
105
#: ../data/session-selector.ui.h:3
 
106
msgid "_New Session"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#: ../data/session-selector.ui.h:4
 
110
msgid "_Remove Session"
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: ../data/session-selector.ui.h:5
 
114
msgid "Rena_me Session"
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#: ../data/session-selector.ui.h:6
 
118
msgid "_Continue"
 
119
msgstr "_Nastaviti"
 
120
 
 
121
#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:514
90
122
msgid "Some programs are still running:"
91
123
msgstr "Neki programi su još uvijek pokrenuti:"
92
124
 
93
 
#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:640
94
 
msgid ""
95
 
"Waiting for the program to finish.  Interrupting the program may cause you "
96
 
"to lose work."
97
 
msgstr ""
98
 
"Čekam da se program završi. Prekidanje programa moze uzrokovati gubitak "
99
 
"podataka."
100
 
 
101
125
#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:1
102
126
msgid "Startup Applications"
103
127
msgstr "Aplikacije pri pokretanju"
203
227
msgid "Show session management options"
204
228
msgstr "Prikaži opcije upravnika sesijom"
205
229
 
206
 
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:253
207
 
#, c-format
208
 
msgid "Icon '%s' not found"
209
 
msgstr "Ikona '%s' nije pronađena."
210
 
 
211
 
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:588
 
230
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:286
 
231
msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
 
232
msgstr "O, ne! Nešto je pošlo naopako."
 
233
 
 
234
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:293
 
235
msgid ""
 
236
"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
 
237
"administrator"
 
238
msgstr ""
 
239
"Problem se desio i sistem se ne može oporaviti. Molimo Vas da kontaktirate "
 
240
"administratora sistema"
 
241
 
 
242
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:295
 
243
msgid ""
 
244
"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
 
245
"been disabled as a precaution."
 
246
msgstr ""
 
247
"Došlo je do problema i sistem ne može da se oporavi. Sva proširenja su "
 
248
"isključena zarad predostrožnosti."
 
249
 
 
250
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:297
 
251
msgid ""
 
252
"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
 
253
"Please log out and try again."
 
254
msgstr ""
 
255
"Problem je nastao i sistem se ne može povratiti.\n"
 
256
"Molim, odjavite se i pokušajte ponovo."
 
257
 
 
258
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:312
 
259
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:384
 
260
msgid "_Log Out"
 
261
msgstr "_Odjava"
 
262
 
 
263
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:334 ../gnome-session/main.c:282
 
264
msgid "Enable debugging code"
 
265
msgstr "Uključi kod za traženje grešaka"
 
266
 
 
267
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:335
 
268
msgid "Allow logout"
 
269
msgstr ""
 
270
 
 
271
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:336
 
272
msgid "Show extension warning"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:462
212
276
msgid "Unknown"
213
277
msgstr "Nepoznat"
214
278
 
215
 
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:639
 
279
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:510
216
280
msgid "A program is still running:"
217
281
msgstr "Program je još uvijek pokrenut:"
218
282
 
219
 
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
220
 
msgid ""
221
 
"Waiting for programs to finish.  Interrupting these programs may cause you "
222
 
"to lose work."
223
 
msgstr ""
224
 
"Čekam programe da se završe. Prekidanje ovih programa može uzrokovati da "
225
 
"izgubite svoj rad u njima."
226
 
 
227
 
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:874
 
283
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:511
 
284
msgid ""
 
285
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you to "
 
286
"lose work."
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:515
 
290
msgid ""
 
291
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you to "
 
292
"lose work."
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:745
228
296
msgid "Switch User Anyway"
229
297
msgstr "Ipak zamijeni korisnika"
230
298
 
231
 
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:877
 
299
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:748
232
300
msgid "Log Out Anyway"
233
301
msgstr "Ipak se odjavi"
234
302
 
235
 
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:880
 
303
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:751
236
304
msgid "Suspend Anyway"
237
305
msgstr "Ipak suspendiraj"
238
306
 
239
 
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:883
 
307
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:754
240
308
msgid "Hibernate Anyway"
241
309
msgstr "Ipak hiberniraj"
242
310
 
243
 
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:886
 
311
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:757
244
312
msgid "Shut Down Anyway"
245
313
msgstr "Ipak ugasi računar"
246
314
 
247
 
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:889
 
315
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:760
248
316
msgid "Restart Anyway"
249
317
msgstr "Ipak ponovo pokreni"
250
318
 
251
 
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:897
 
319
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:768
252
320
msgid "Lock Screen"
253
321
msgstr "Zaključaj ekran"
254
322
 
255
 
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:900
 
323
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:771
256
324
msgid "Cancel"
257
325
msgstr "Odustani"
258
326
 
259
327
#. This string is shared with gsm-fail-whale-dialog.c
260
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:266
 
328
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:263
261
329
#, c-format
262
330
msgid "You will be automatically logged out in %d second."
263
331
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
265
333
msgstr[1] "Bićete automatski odjavljeni za %d sekunde."
266
334
msgstr[2] "Bićete automatski odjavljeni za %d sekundi."
267
335
 
268
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:274
 
336
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:271
269
337
#, c-format
270
338
msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
271
339
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
273
341
msgstr[1] "Sistem će se automatski ugasiti za %d sekunde."
274
342
msgstr[2] "Sistem će se automatski ugasiti za %d sekundi."
275
343
 
276
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:282
 
344
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:279
277
345
#, c-format
278
346
msgid "This system will be automatically restarted in %d second."
279
347
msgid_plural "This system will be automatically restarted in %d seconds."
281
349
msgstr[1] "Računar će se sam ponovo pokrenuti za %d sekunde."
282
350
msgstr[2] "Računar će se sam ponovo pokrenuti za %d sekundi."
283
351
 
284
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:306
 
352
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:303
285
353
#, c-format
286
354
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
287
355
msgstr "Trenutno ste prijavljeni kao \"%s\"."
288
356
 
289
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:372
 
357
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:369
290
358
msgid "Log out of this system now?"
291
359
msgstr "Odjava iz sistema odmah?"
292
360
 
293
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:378
 
361
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:375
294
362
msgid "_Switch User"
295
363
msgstr "_Promijeni korisnika"
296
364
 
297
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
298
 
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:337
299
 
#: ../gnome-session/gsm-util.c:428
300
 
msgid "_Log Out"
301
 
msgstr "_Odjava"
302
 
 
303
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:393
 
365
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:390
304
366
msgid "Shut down this system now?"
305
367
msgstr "Ugasi sistem odmah?"
306
368
 
307
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:399
 
369
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
308
370
msgid "S_uspend"
309
371
msgstr "Privremeno_zaustavi"
310
372
 
311
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:405
 
373
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:402
312
374
msgid "_Hibernate"
313
375
msgstr "_Hiberniraj"
314
376
 
315
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:411
316
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:437
 
377
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:408
 
378
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:434
317
379
msgid "_Restart"
318
380
msgstr "_Ponovo pokreni"
319
381
 
320
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:421
 
382
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:418
321
383
msgid "_Shut Down"
322
384
msgstr "_Ugasi"
323
385
 
324
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:427
 
386
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:424
325
387
msgid "Restart this system now?"
326
388
msgstr "Da li da ponovo pokrenem računar?"
327
389
 
328
 
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:311
329
 
msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
330
 
msgstr "O, ne! Nešto je pošlo naopako."
331
 
 
332
 
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
333
 
msgid ""
334
 
"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
335
 
"administrator"
336
 
msgstr ""
337
 
"Problem se desio i sistem se ne može oporaviti. Molimo Vas da kontaktirate "
338
 
"administratora sistema"
339
 
 
340
 
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
341
 
msgid ""
342
 
"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
343
 
"been disabled as a precaution."
344
 
msgstr ""
345
 
"Došlo je do problema i sistem ne može da se oporavi. Sva proširenja su "
346
 
"isključena zarad predostrožnosti."
347
 
 
348
 
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
349
 
msgid ""
350
 
"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
351
 
"Please log out and try again."
352
 
msgstr ""
353
 
"Problem je nastao i sistem se ne može povratiti.\n"
354
 
"Molim, odjavite se i pokušajte ponovo."
355
 
 
356
 
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1431
357
 
msgid "GNOME 3 Failed to Load"
358
 
msgstr "GNOME 3 nije mogao da se uključi"
359
 
 
360
 
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1432
361
 
msgid ""
362
 
"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
363
 
"<i>fallback mode</i>.\n"
364
 
"\n"
365
 
"This most likely means your system (graphics hardware or driver) is not "
366
 
"capable of delivering the full GNOME 3 experience."
367
 
msgstr ""
368
 
"Nažalost GNOME 3 nije mogao da se pravilno pokrene i pokrenut je u "
369
 
"<i>nazadnom modu</i>.\n"
370
 
"\n"
371
 
"To vjerojatno znači da vaš sistem nije sposoban korištenja GNOME-a 3."
372
 
 
373
 
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1434
374
 
msgid "Learn more about GNOME 3"
375
 
msgstr "Nauči više o GNOME-u 3"
376
 
 
377
 
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1531 ../gnome-session/gsm-manager.c:2272
 
390
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1468 ../gnome-session/gsm-manager.c:2218
378
391
msgid "Not responding"
379
392
msgstr "Ne daje odziv"
380
393
 
 
394
#: ../gnome-session/gsm-util.c:411
 
395
msgid "_Log out"
 
396
msgstr "_Odjava"
 
397
 
381
398
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
382
399
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
383
400
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
384
401
#. 
385
 
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:559
 
402
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:558
386
403
msgid "Remembered Application"
387
404
msgstr "Zapamćeni program"
388
405
 
389
 
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1197
 
406
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1196
390
407
msgid "This program is blocking logout."
391
408
msgstr "Program ne dozvoljava da se odjavite."
392
409
 
393
 
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:326
 
410
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:341
394
411
msgid ""
395
412
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
396
413
"down\n"
397
414
msgstr "Odbijam vezu sa novim klijentom jer je u toku gašenje sesije.\n"
398
415
 
399
 
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:595
 
416
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:610
400
417
#, c-format
401
418
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
402
419
msgstr "Ne mogu da napravim ICE soket: %s"
403
420
 
404
 
#. Oh well, no X for you!
405
 
#: ../gnome-session/gsm-util.c:412
406
 
#, c-format
407
 
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
408
 
msgstr "Pokretanje prijavne sesije (i povezivanje na X server) nije uspjelo"
409
 
 
410
 
#: ../gnome-session/main.c:291
 
421
#: ../gnome-session/main.c:280
411
422
msgid "Override standard autostart directories"
412
423
msgstr "Zaobiđi standardne direktorije za automatski start"
413
424
 
414
 
#: ../gnome-session/main.c:291
 
425
#: ../gnome-session/main.c:280
415
426
msgid "AUTOSTART_DIR"
416
427
msgstr "AUTOSTART_DIR"
417
428
 
418
 
#: ../gnome-session/main.c:292
 
429
#: ../gnome-session/main.c:281
419
430
msgid "Session to use"
420
431
msgstr "Sesija koja se koristi."
421
432
 
422
 
#: ../gnome-session/main.c:292
 
433
#: ../gnome-session/main.c:281
423
434
msgid "SESSION_NAME"
424
435
msgstr "SESSION_NAME"
425
436
 
426
 
#: ../gnome-session/main.c:293
427
 
msgid "Enable debugging code"
428
 
msgstr "Uključi kod za traženje grešaka"
429
 
 
430
 
#: ../gnome-session/main.c:294
 
437
#: ../gnome-session/main.c:283
431
438
msgid "Do not load user-specified applications"
432
439
msgstr "Ne učitavaj programe koje je zadao korisnik"
433
440
 
434
441
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
435
 
#: ../gnome-session/main.c:297
 
442
#: ../gnome-session/main.c:286
436
443
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
437
444
msgstr "Prikaži dijalog neuspjeha radi testa"
438
445
 
439
 
#: ../gnome-session/main.c:317
 
446
#: ../gnome-session/main.c:320
440
447
msgid " - the GNOME session manager"
441
448
msgstr " - GNOME upravljač sesija"
442
449
 
 
450
#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:110
 
451
#, c-format
 
452
msgid ""
 
453
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
 
454
"\n"
 
455
"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
 
456
"\n"
 
457
"  -h, --help        Show this help\n"
 
458
"  --version         Show program version\n"
 
459
"  --app-id ID       The application id to use\n"
 
460
"                    when inhibiting (optional)\n"
 
461
"  --reason REASON   The reason for inhibiting (optional)\n"
 
462
"  --inhibit ARG     Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
 
463
"                    logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
 
464
"  --inhibit-only    Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
 
465
"\n"
 
466
"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
 
467
msgstr ""
 
468
 
 
469
#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:148
 
470
#, c-format
 
471
msgid "Failed to execute %s\n"
 
472
msgstr ""
 
473
 
 
474
#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:208 ../tools/gnome-session-inhibit.c:218
 
475
#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:228
 
476
#, c-format
 
477
msgid "%s requires an argument\n"
 
478
msgstr ""
 
479
 
 
480
#: ../tools/gnome-session-selector.c:62
 
481
#, c-format
 
482
msgid "Session %d"
 
483
msgstr ""
 
484
 
 
485
#: ../tools/gnome-session-selector.c:108
 
486
msgid ""
 
487
"Session names are not allowed to start with ‘.’ or contain ‘/’ characters"
 
488
msgstr ""
 
489
 
 
490
#: ../tools/gnome-session-selector.c:112
 
491
msgid "Session names are not allowed to start with ‘.’"
 
492
msgstr ""
 
493
 
 
494
#: ../tools/gnome-session-selector.c:116
 
495
msgid "Session names are not allowed to contain ‘/’ characters"
 
496
msgstr ""
 
497
 
 
498
#: ../tools/gnome-session-selector.c:124
 
499
#, c-format
 
500
msgid "A session named ‘%s’ already exists"
 
501
msgstr ""
 
502
 
443
503
#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
444
504
msgid "Log out"
445
505
msgstr "Odjava"