~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/synaptic/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/si.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Michael Vogt
  • Date: 2013-05-08 21:11:11 UTC
  • mfrom: (19.1.8 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130508211111-p6sq5df1u3r1de10
Tags: 0.80
update translations from launchpad

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: synaptic\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-10 09:41+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-04-18 18:21+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-02-03 13:40+0000\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: Sinhalese <si@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-31 04:34+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 04:33+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
20
20
 
21
21
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "admin"
22
22
#: ../common/sections_trans.cc:12
233
233
msgid "Multimedia"
234
234
msgstr ""
235
235
 
 
236
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "task"
 
237
#: ../common/sections_trans.cc:98 ../common/rpackageview.cc:507
 
238
msgid "Tasks"
 
239
msgstr ""
 
240
 
236
241
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "tex"
237
 
#: ../common/sections_trans.cc:98
 
242
#: ../common/sections_trans.cc:100
238
243
msgid "TeX Authoring"
239
244
msgstr ""
240
245
 
241
246
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "text"
242
 
#: ../common/sections_trans.cc:100
 
247
#: ../common/sections_trans.cc:102
243
248
msgid "Word Processing"
244
249
msgstr ""
245
250
 
246
251
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "utils"
247
 
#: ../common/sections_trans.cc:102
 
252
#: ../common/sections_trans.cc:104
248
253
msgid "Utilities"
249
254
msgstr ""
250
255
 
251
256
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "vcs"
252
 
#: ../common/sections_trans.cc:104
 
257
#: ../common/sections_trans.cc:106
253
258
msgid "Version Control Systems"
254
259
msgstr ""
255
260
 
256
261
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "video"
257
 
#: ../common/sections_trans.cc:106
 
262
#: ../common/sections_trans.cc:108
258
263
msgid "Video software"
259
264
msgstr ""
260
265
 
261
266
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "web"
262
 
#: ../common/sections_trans.cc:108
 
267
#: ../common/sections_trans.cc:110
263
268
msgid "World Wide Web"
264
269
msgstr ""
265
270
 
266
271
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "x11"
267
 
#: ../common/sections_trans.cc:110
 
272
#: ../common/sections_trans.cc:112
268
273
msgid "Miscellaneous  - Graphical"
269
274
msgstr ""
270
275
 
271
276
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "xfce"
272
 
#: ../common/sections_trans.cc:112
 
277
#: ../common/sections_trans.cc:114
273
278
msgid "Xfce Desktop Environment"
274
279
msgstr ""
275
280
 
276
281
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "zope"
277
 
#: ../common/sections_trans.cc:114
 
282
#: ../common/sections_trans.cc:116
278
283
msgid "Zope/Plone Environment"
279
284
msgstr ""
280
285
 
281
286
#. TRANSLATORS: The section of the package is not known
282
 
#: ../common/sections_trans.cc:116 ../common/rpackage.cc:110
283
 
#: ../common/rpackageview.cc:592
 
287
#: ../common/sections_trans.cc:118 ../common/rpackage.cc:115
 
288
#: ../common/rpackageview.cc:610
284
289
msgid "Unknown"
285
290
msgstr ""
286
291
 
287
292
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "alien"
288
 
#: ../common/sections_trans.cc:118
 
293
#: ../common/sections_trans.cc:120
289
294
msgid "Converted From RPM by Alien"
290
295
msgstr ""
291
296
 
292
297
#. TRANSLATORS: Ubuntu translations section
293
 
#: ../common/sections_trans.cc:120
 
298
#: ../common/sections_trans.cc:122
294
299
msgid "Internationalization and localization"
295
300
msgstr ""
296
301
 
297
 
#. TRANSLATORS: Ubuntu metapackages section
298
 
#: ../common/sections_trans.cc:122
 
302
#. TRANSLATORS: metapackages section
 
303
#: ../common/sections_trans.cc:124
299
304
msgid "Meta Packages"
300
305
msgstr ""
301
306
 
 
307
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "education"
 
308
#: ../common/sections_trans.cc:126
 
309
msgid "Education"
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "introspection"
 
313
#: ../common/sections_trans.cc:128
 
314
msgid "GObject Introspection data"
 
315
msgstr ""
 
316
 
302
317
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "non-US"
303
318
#. Export to the outside of the USA is not allowed
304
319
#. or restricted
305
 
#: ../common/sections_trans.cc:127 ../common/sections_trans.cc:145
306
 
#: ../common/sections_trans.cc:149
 
320
#: ../common/sections_trans.cc:133 ../common/sections_trans.cc:151
 
321
#: ../common/sections_trans.cc:155
307
322
msgid "Restricted On Export"
308
323
msgstr ""
309
324
 
310
325
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "non free"
311
 
#: ../common/sections_trans.cc:129 ../common/sections_trans.cc:146
 
326
#: ../common/sections_trans.cc:135 ../common/sections_trans.cc:152
312
327
msgid "non free"
313
328
msgstr ""
314
329
 
315
330
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "contrib"
316
331
#. Free software that depends on non-free software
317
 
#: ../common/sections_trans.cc:132 ../common/sections_trans.cc:150
 
332
#: ../common/sections_trans.cc:138 ../common/sections_trans.cc:156
318
333
msgid "contrib"
319
334
msgstr ""
320
335
 
457
472
msgid "Unable to read %s"
458
473
msgstr ""
459
474
 
460
 
#: ../common/rconfiguration.cc:117 ../common/rconfiguration.cc:284
 
475
#: ../common/rconfiguration.cc:119 ../common/rconfiguration.cc:286
461
476
#, c-format
462
477
msgid "ERROR: couldn't open %s for writing"
463
478
msgstr ""
464
479
 
465
 
#: ../common/rconfiguration.cc:143
 
480
#: ../common/rconfiguration.cc:145
466
481
msgid "ERROR: Could not get password entry for superuser"
467
482
msgstr ""
468
483
 
469
 
#: ../common/rconfiguration.cc:152
 
484
#: ../common/rconfiguration.cc:154
470
485
#, c-format
471
486
msgid "ERROR: could not create configuration directory %s"
472
487
msgstr ""
473
488
 
474
 
#: ../common/rconfiguration.cc:176
 
489
#: ../common/rconfiguration.cc:178
475
490
#, c-format
476
491
msgid "ERROR: could not create state directory %s"
477
492
msgstr ""
478
493
 
479
 
#: ../common/rconfiguration.cc:193
 
494
#: ../common/rconfiguration.cc:195
480
495
#, c-format
481
496
msgid "ERROR: could not create tmp directory %s"
482
497
msgstr ""
483
498
 
484
 
#: ../common/rconfiguration.cc:211
 
499
#: ../common/rconfiguration.cc:213
485
500
#, c-format
486
501
msgid "ERROR: could not create log directory %s"
487
502
msgstr ""
488
503
 
489
 
#: ../common/rconfiguration.cc:309
 
504
#: ../common/rconfiguration.cc:311
490
505
#, c-format
491
506
msgid "couldn't open %s for writing"
492
507
msgstr ""
511
526
"installation with the next medium close this window."
512
527
msgstr ""
513
528
 
514
 
#: ../common/rpackage.cc:206
 
529
#: ../common/rpackage.cc:243
515
530
msgid "The list of installed files is only available for installed packages"
516
531
msgstr ""
517
532
 
518
 
#: ../common/rpackage.cc:466
 
533
#: ../common/rpackage.cc:517
519
534
msgid "or dependency"
520
535
msgstr ""
521
536
 
522
 
#: ../common/rpackage.cc:583
 
537
#: ../common/rpackage.cc:634
523
538
#, c-format
524
539
msgid ""
525
540
"\n"
531
546
 
532
547
#. TRANSLATORS: dependency error message, example:
533
548
#. "apt 0.5.4 but 0.5.3 is to be installed"
534
 
#: ../common/rpackage.cc:620
 
549
#: ../common/rpackage.cc:671
535
550
#, c-format
536
551
msgid "\t%s %s but %s is to be installed"
537
552
msgstr ""
538
553
 
539
554
#. TRANSLATORS: dependency error message, example:
540
555
#. "Depends: apt 0.5.4 but 0.5.3 is to be installed"
541
 
#: ../common/rpackage.cc:626
 
556
#: ../common/rpackage.cc:677
542
557
#, c-format
543
558
msgid " %s: %s %s but %s is to be installed"
544
559
msgstr ""
545
560
 
546
561
#. TRANSLATORS: dependency error message, example:
547
562
#. "apt 0.5.4 but it is not installable"
548
 
#: ../common/rpackage.cc:636
 
563
#: ../common/rpackage.cc:687
549
564
#, c-format
550
565
msgid "\t%s %s but it is not installable"
551
566
msgstr ""
552
567
 
553
568
#. TRANSLATORS: dependency error message, example:
554
569
#. "apt but it is a virtual package"
555
 
#: ../common/rpackage.cc:648
 
570
#: ../common/rpackage.cc:699
556
571
#, c-format
557
572
msgid "\t%s but it is a virtual package"
558
573
msgstr ""
559
574
 
560
575
#. TRANSLATORS: dependency error message, example:
561
576
#. "Depends: apt but it is a virtual package"
562
 
#: ../common/rpackage.cc:653
 
577
#: ../common/rpackage.cc:704
563
578
#, c-format
564
579
msgid "%s: %s but it is a virtual package"
565
580
msgstr ""
566
581
 
567
582
#. TRANSLATORS: dependency error message, example:
568
583
#. "apt but it is not going to be installed"
569
 
#: ../common/rpackage.cc:658
 
584
#: ../common/rpackage.cc:709
570
585
#, c-format
571
586
msgid "\t%s but it is not going to be installed"
572
587
msgstr ""
573
588
 
574
589
#. TRANSLATORS: dependency error message, example:
575
590
#. "Depends: apt but it is not going to be installed"
576
 
#: ../common/rpackage.cc:663
 
591
#: ../common/rpackage.cc:714
577
592
#, c-format
578
593
msgid "%s: %s but it is not going to be installed"
579
594
msgstr ""
580
595
 
581
 
#: ../common/rpackage.cc:682
 
596
#: ../common/rpackage.cc:733
582
597
msgid " or"
583
598
msgstr ""
584
599
 
585
 
#: ../common/rpackage.cc:1059
 
600
#: ../common/rpackage.cc:1123
586
601
msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
587
602
msgstr ""
588
603
 
651
666
msgid "Marked for complete removal"
652
667
msgstr ""
653
668
 
654
 
#: ../common/rpackagestatus.cc:55 ../common/rpackageview.cc:142
655
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:33
 
669
#: ../common/rpackagestatus.cc:55 ../common/rpackageview.cc:143
 
670
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:14
656
671
msgid "Not installed"
657
672
msgstr ""
658
673
 
660
675
msgid "Not installed (locked)"
661
676
msgstr ""
662
677
 
663
 
#: ../common/rpackagestatus.cc:57 ../common/rpackageview.cc:137
664
 
#: ../gtk/gsynaptic.cc:571 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:23
 
678
#: ../common/rpackagestatus.cc:57 ../common/rpackageview.cc:138
 
679
#: ../gtk/gsynaptic.cc:572 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:6
665
680
msgid "Installed"
666
681
msgstr ""
667
682
 
668
 
#: ../common/rpackagestatus.cc:58 ../common/rpackageview.cc:174
669
 
#: ../gtk/gsynaptic.cc:560
 
683
#: ../common/rpackagestatus.cc:58 ../common/rpackageview.cc:175
 
684
#: ../gtk/gsynaptic.cc:561
670
685
msgid "Installed (upgradable)"
671
686
msgstr ""
672
687
 
674
689
msgid "Installed (locked to the current version)"
675
690
msgstr ""
676
691
 
677
 
#: ../common/rpackagestatus.cc:60 ../common/rpackageview.cc:520
678
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:14
 
692
#: ../common/rpackagestatus.cc:60 ../common/rpackageview.cc:521
 
693
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:34
679
694
msgid "Broken"
680
695
msgstr ""
681
696
 
698
713
msgstr ""
699
714
 
700
715
#: ../common/rpackagefilter.cc:44 ../gtk/rgfindwindow.h:32
701
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:1145
 
716
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:1125
702
717
msgid "Name"
703
718
msgstr ""
704
719
 
705
 
#: ../common/rpackagefilter.cc:45 ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:52
706
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1161 ../gtk/rgvendorswindow.cc:62
707
 
#: ../gtk/rgvendorswindow.cc:94 ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:19
708
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:14 ../gtk/rgfiltermanager.h:70
 
720
#: ../common/rpackagefilter.cc:45 ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:53
 
721
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1165 ../gtk/rgvendorswindow.cc:63
 
722
#: ../gtk/rgvendorswindow.cc:95 ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:60
 
723
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:20 ../gtk/rgfiltermanager.h:70
709
724
msgid "Description"
710
725
msgstr ""
711
726
 
727
742
msgstr ""
728
743
 
729
744
#. Reverse Depends
730
 
#: ../common/rpackagefilter.cc:55 ../common/rpackageview.h:129
731
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:32 ../gtk/rgfiltermanager.h:80
 
745
#: ../common/rpackagefilter.cc:55 ../common/rpackageview.h:140
 
746
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:58 ../gtk/rgfiltermanager.h:80
732
747
msgid "Origin"
733
748
msgstr ""
734
749
 
735
750
#. Origin (e.g. security.debian.org)
736
 
#: ../common/rpackagefilter.cc:56 ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:51
737
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1054 ../gtk/rgfiltermanager.h:81
 
751
#: ../common/rpackagefilter.cc:56 ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:52
 
752
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1058 ../gtk/rgfiltermanager.h:81
738
753
msgid "Component"
739
754
msgstr ""
740
755
 
741
 
#: ../common/rpackagefilter.cc:61 ../common/rpackageview.h:145
742
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:50 ../gtk/rgfetchprogress.cc:91
743
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:51
 
756
#: ../common/rpackagefilter.cc:61 ../common/rpackageview.h:156
 
757
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:51 ../gtk/rgfetchprogress.cc:93
 
758
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:47
744
759
msgid "Status"
745
760
msgstr ""
746
761
 
749
764
msgid "Pattern"
750
765
msgstr ""
751
766
 
752
 
#: ../common/rpackagefilter.cc:63 ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:50
753
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1033 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:50
 
767
#: ../common/rpackagefilter.cc:63 ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:51
 
768
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1037 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:50
754
769
msgid "Section"
755
770
msgstr ""
756
771
 
766
781
msgid "File"
767
782
msgstr ""
768
783
 
769
 
#: ../common/rpackagefilter.cc:759
 
784
#: ../common/rpackagefilter.cc:769
770
785
#, c-format
771
786
msgid "Bad regular expression '%s' in ReducedView file."
772
787
msgstr ""
773
788
 
774
 
#: ../common/rpackagelister.cc:324 ../common/rpackagelister.cc:330
775
 
#: ../common/rpackagelister.cc:340
 
789
#: ../common/rpackagelister.cc:325 ../common/rpackagelister.cc:331
 
790
#: ../common/rpackagelister.cc:341
776
791
#, c-format
777
792
msgid "Internal error opening cache (%d). Please report."
778
793
msgstr ""
779
794
 
780
 
#: ../common/rpackagelister.cc:519
 
795
#: ../common/rpackagelister.cc:528
781
796
msgid "Unable to correct dependencies"
782
797
msgstr ""
783
798
 
784
 
#: ../common/rpackagelister.cc:521
 
799
#: ../common/rpackagelister.cc:530
785
800
msgid ""
786
801
"Unable to mark upgrades\n"
787
802
"Check your system for errors."
788
803
msgstr ""
789
804
 
790
 
#: ../common/rpackagelister.cc:533
 
805
#: ../common/rpackagelister.cc:542
791
806
msgid "Internal Error, AllUpgrade broke stuff. Please report."
792
807
msgstr ""
793
808
 
794
 
#: ../common/rpackagelister.cc:551
 
809
#: ../common/rpackagelister.cc:560
795
810
msgid "dist upgrade Failed"
796
811
msgstr ""
797
812
 
798
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1290
 
813
#: ../common/rpackagelister.cc:1299
799
814
msgid "Unable to lock the list directory"
800
815
msgstr ""
801
816
 
802
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1326
 
817
#: ../common/rpackagelister.cc:1335
803
818
msgid ""
804
819
"Release files for some repositories could not be retrieved or authenticated. "
805
820
"Such repositories are being ignored."
806
821
msgstr ""
807
822
 
808
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1410 ../gtk/rgrepositorywin.cc:362
 
823
#: ../common/rpackagelister.cc:1419 ../gtk/rgrepositorywin.cc:396
809
824
msgid "Ignoring invalid record(s) in sources.list file!"
810
825
msgstr ""
811
826
 
813
828
#. The first %s is the URL and the second
814
829
#. one is a detailed error message that
815
830
#. is provided by apt
816
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1461
 
831
#: ../common/rpackagelister.cc:1470
817
832
#, c-format
818
833
msgid ""
819
834
"Failed to fetch %s\n"
821
836
"\n"
822
837
msgstr ""
823
838
 
824
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1485
 
839
#: ../common/rpackagelister.cc:1494
825
840
msgid "Some of the packages could not be retrieved from the server(s).\n"
826
841
msgstr ""
827
842
 
828
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1488
 
843
#: ../common/rpackagelister.cc:1497
829
844
msgid "Do you want to continue, ignoring these packages?"
830
845
msgstr ""
831
846
 
832
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1495
 
847
#: ../common/rpackagelister.cc:1504
833
848
msgid "Unable to correct missing packages"
834
849
msgstr ""
835
850
 
836
851
#. _logEntry += _("\n<b>Removed the following ESSENTIAL packages:</b>\n");
837
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1633
 
852
#: ../common/rpackagelister.cc:1642
838
853
msgid ""
839
854
"\n"
840
855
"Removed the following ESSENTIAL packages:\n"
841
856
msgstr ""
842
857
 
843
858
#. _logEntry += _("\n<b>Downgraded the following packages:</b>\n");
844
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1642
 
859
#: ../common/rpackagelister.cc:1651
845
860
msgid ""
846
861
"\n"
847
862
"Downgraded the following packages:\n"
848
863
msgstr ""
849
864
 
850
865
#. _logEntry += _("\n<b>Completely removed the following packages:</b>\n");
851
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1651
 
866
#: ../common/rpackagelister.cc:1660
852
867
msgid ""
853
868
"\n"
854
869
"Completely removed the following packages:\n"
855
870
msgstr ""
856
871
 
857
872
#. _logEntry += _("\n<b>Removed the following packages:</b>\n");
858
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1660
 
873
#: ../common/rpackagelister.cc:1669
859
874
msgid ""
860
875
"\n"
861
876
"Removed the following packages:\n"
862
877
msgstr ""
863
878
 
864
879
#. _logEntry += _("\n<b>Upgraded the following packages:</b>\n");
865
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1669
 
880
#: ../common/rpackagelister.cc:1678
866
881
msgid ""
867
882
"\n"
868
883
"Upgraded the following packages:\n"
869
884
msgstr ""
870
885
 
871
886
#. _logEntry += _("\n<b>Installed the following packages:</b>\n");
872
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1680
 
887
#: ../common/rpackagelister.cc:1689
873
888
msgid ""
874
889
"\n"
875
890
"Installed the following packages:\n"
876
891
msgstr ""
877
892
 
878
893
#. _logEntry += _("\n<b>Reinstalled the following packages:</b>\n");
879
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1690
 
894
#: ../common/rpackagelister.cc:1699
880
895
msgid ""
881
896
"\n"
882
897
"Reinstalled the following packages:\n"
883
898
msgstr ""
884
899
 
885
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1707
 
900
#: ../common/rpackagelister.cc:1716
886
901
msgid "Unable to lock the download directory"
887
902
msgstr ""
888
903
 
889
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1791
 
904
#: ../common/rpackagelister.cc:1803
890
905
#, c-format
891
906
msgid "Line %u too long in markings file."
892
907
msgstr ""
893
908
 
894
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1805 ../common/rpackagelister.cc:1809
 
909
#: ../common/rpackagelister.cc:1816 ../common/rpackagelister.cc:1820
895
910
#, c-format
896
911
msgid "Malformed line %u in markings file"
897
912
msgstr ""
898
913
 
899
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1821
 
914
#: ../common/rpackagelister.cc:1837
900
915
msgid "Setting markings..."
901
916
msgstr ""
902
917
 
904
919
msgid "bzip2 failed, perhaps the disk is full."
905
920
msgstr ""
906
921
 
907
 
#: ../common/rpackageview.h:105
 
922
#: ../common/rpackageview.h:106
908
923
msgid "Sections"
909
924
msgstr ""
910
925
 
911
 
#: ../common/rpackageview.h:115
 
926
#: ../common/rpackageview.h:116
912
927
msgid "Alphabetic"
913
928
msgstr ""
914
929
 
915
 
#: ../common/rpackageview.h:172
 
930
#: ../common/rpackageview.h:130
 
931
msgid "Architecture"
 
932
msgstr ""
 
933
 
 
934
#: ../common/rpackageview.h:183
916
935
msgid "Search History"
917
936
msgstr ""
918
937
 
919
 
#: ../common/rpackageview.h:227
 
938
#: ../common/rpackageview.h:238
920
939
msgid "Custom"
921
940
msgstr ""
922
941
 
923
 
#: ../common/rpackageview.cc:135
 
942
#: ../common/rpackageview.cc:136
924
943
msgid "Installed (unsupported)"
925
944
msgstr ""
926
945
 
927
 
#: ../common/rpackageview.cc:140
 
946
#: ../common/rpackageview.cc:141
928
947
msgid "Not installed (unsupported)"
929
948
msgstr ""
930
949
 
931
 
#: ../common/rpackageview.cc:149
 
950
#: ../common/rpackageview.cc:150
932
951
msgid "Installed (auto removable)"
933
952
msgstr ""
934
953
 
935
 
#: ../common/rpackageview.cc:157
 
954
#: ../common/rpackageview.cc:158
936
955
msgid "Installed (manual)"
937
956
msgstr ""
938
957
 
939
 
#: ../common/rpackageview.cc:163
 
958
#: ../common/rpackageview.cc:164
940
959
msgid "Broken dependencies"
941
960
msgstr ""
942
961
 
943
 
#: ../common/rpackageview.cc:165 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:31
 
962
#: ../common/rpackageview.cc:166 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:26
944
963
msgid "New in repository"
945
964
msgstr ""
946
965
 
947
 
#: ../common/rpackageview.cc:167 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:45
 
966
#: ../common/rpackageview.cc:168 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:28
948
967
msgid "Pinned"
949
968
msgstr ""
950
969
 
951
 
#: ../common/rpackageview.cc:171
 
970
#: ../common/rpackageview.cc:172
952
971
msgid "Installed (local or obsolete)"
953
972
msgstr ""
954
973
 
955
 
#: ../common/rpackageview.cc:177
 
974
#: ../common/rpackageview.cc:178
956
975
msgid "Not installed (residual config)"
957
976
msgstr ""
958
977
 
959
978
#. setup search progress (0 done, _all.size() in total, 1 subtask)
960
 
#: ../common/rpackageview.cc:311
 
979
#: ../common/rpackageview.cc:312
961
980
msgid "Searching"
962
981
msgstr ""
963
982
 
964
 
#: ../common/rpackageview.cc:498
 
983
#: ../common/rpackageview.cc:499
965
984
msgid "Search Filter"
966
985
msgstr ""
967
986
 
968
 
#: ../common/rpackageview.cc:506
969
 
msgid "Tasks"
970
 
msgstr ""
971
 
 
972
 
#: ../common/rpackageview.cc:512
 
987
#: ../common/rpackageview.cc:513
973
988
msgid "Reduced View"
974
989
msgstr ""
975
990
 
976
 
#: ../common/rpackageview.cc:529 ../gtk/gsynaptic.cc:585
 
991
#: ../common/rpackageview.cc:530 ../gtk/gsynaptic.cc:586
977
992
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:359
978
993
msgid "Marked Changes"
979
994
msgstr ""
980
995
 
981
996
#. TRANSLATORS: This is a filter that will give you all packages
982
997
#. with debconf support (that can be reconfigured with debconf)
983
 
#: ../common/rpackageview.cc:540
 
998
#: ../common/rpackageview.cc:541
984
999
msgid "Package with Debconf"
985
1000
msgstr ""
986
1001
 
987
 
#: ../common/rpackageview.cc:547 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:54
 
1002
#: ../common/rpackageview.cc:548 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:10
988
1003
msgid "Upgradable (upstream)"
989
1004
msgstr ""
990
1005
 
991
 
#: ../common/rpackageview.cc:560
 
1006
#: ../common/rpackageview.cc:561
992
1007
msgid "Community Maintained (installed)"
993
1008
msgstr ""
994
1009
 
995
 
#: ../common/rpackageview.cc:566
 
1010
#: ../common/rpackageview.cc:567
996
1011
msgid "Missing Recommends"
997
1012
msgstr ""
998
1013
 
999
 
#: ../common/rpackageview.cc:580
 
1014
#: ../common/rpackageview.cc:592 ../common/rpackageview.cc:613
1000
1015
msgid "Local"
1001
1016
msgstr ""
1002
1017
 
1003
 
#: ../common/rsources.cc:69 ../gtk/rgmainwindow.cc:2289
1004
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2998 ../gtk/rgmainwindow.cc:3130
1005
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3304
 
1018
#. std::cerr << "version.second: " << version.second
 
1019
#. << " origin_str: " << suite << std::endl;
 
1020
#: ../common/rpackageview.cc:638
 
1021
msgid "Not automatic: "
 
1022
msgstr ""
 
1023
 
 
1024
#: ../common/rsources.cc:69 ../gtk/rgmainwindow.cc:2311
 
1025
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3022 ../gtk/rgmainwindow.cc:3154
 
1026
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3333
1006
1027
#, c-format
1007
1028
msgid "Can't read %s"
1008
1029
msgstr ""
1043
1064
msgstr ""
1044
1065
 
1045
1066
#: ../gtk/gsynaptic.cc:79
1046
 
msgid "-o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 
1067
msgid "-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1047
1068
msgstr ""
1048
1069
 
1049
1070
#: ../gtk/gsynaptic.cc:80
1104
1125
"or aptitude) is already running. Please close that application first."
1105
1126
msgstr ""
1106
1127
 
1107
 
#: ../gtk/gsynaptic.cc:418
1108
 
msgid "Starting without administrative privileges"
 
1128
#: ../gtk/gsynaptic.cc:430
 
1129
msgid ""
 
1130
"Starting \"Synaptic Package Manager\" without administrative privileges"
1109
1131
msgstr ""
1110
1132
 
1111
 
#: ../gtk/gsynaptic.cc:420
 
1133
#: ../gtk/gsynaptic.cc:432
1112
1134
msgid ""
1113
 
"You will not be able to apply any changes. But you can still export the "
 
1135
"You will not be able to apply any changes, but you can still export the "
1114
1136
"marked changes or create a download script for them."
1115
1137
msgstr ""
1116
1138
 
1117
 
#: ../gtk/gsynaptic.cc:486
 
1139
#: ../gtk/gsynaptic.cc:487
1118
1140
msgid "Synaptic Package Manager "
1119
1141
msgstr ""
1120
1142
 
1130
1152
msgid "Disc Label"
1131
1153
msgstr ""
1132
1154
 
1133
 
#: ../gtk/rgaboutpanel.cc:68 ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:5
 
1155
#: ../gtk/rgaboutpanel.cc:68 ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:2
1134
1156
msgid "Credits"
1135
1157
msgstr ""
1136
1158
 
1137
1159
#. skipTaskbar(true);
1138
 
#: ../gtk/rgaboutpanel.cc:90 ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:4
 
1160
#: ../gtk/rgaboutpanel.cc:90 ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:1
1139
1161
msgid "About Synaptic"
1140
1162
msgstr ""
1141
1163
 
1199
1221
msgid "To be kept"
1200
1222
msgstr ""
1201
1223
 
1202
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:216
 
1224
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:219
1203
1225
#, c-format
1204
1226
msgid ""
1205
1227
"Replace configuration file\n"
1206
1228
"'%s'?"
1207
1229
msgstr ""
1208
1230
 
1209
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:217
 
1231
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:220
1210
1232
#, c-format
1211
1233
msgid ""
1212
1234
"The configuration file %s was modified (by you or by a script). An updated "
1215
1237
"package maintainers version? "
1216
1238
msgstr ""
1217
1239
 
1218
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:370 ../gtk/rginstallprogress.cc:288
 
1240
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:377 ../gtk/rginstallprogress.cc:288
1219
1241
#: ../gtk/rgterminstallprogress.cc:62
1220
1242
msgid "Applying Changes"
1221
1243
msgstr ""
1222
1244
 
1223
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:418
 
1245
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:425
1224
1246
msgid "Copy"
1225
1247
msgstr ""
1226
1248
 
1227
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:427
 
1249
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:434
1228
1250
msgid "Select All"
1229
1251
msgstr ""
1230
1252
 
1231
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:482
 
1253
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:489
1232
1254
msgid "Ctrl-c pressed"
1233
1255
msgstr ""
1234
1256
 
1235
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:483
 
1257
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:490
1236
1258
msgid ""
1237
1259
"This will abort the operation and may leave the system in a broken state. "
1238
1260
"Are you sure you want to do that?"
1239
1261
msgstr ""
1240
1262
 
1241
1263
#. error from dpkg, needs to be parsed different
1242
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:584
 
1264
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:591
1243
1265
#, c-format
1244
1266
msgid "Error in package %s"
1245
1267
msgstr ""
1246
1268
 
1247
1269
#. running dpkg --configure -a
1248
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:591
 
1270
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:598
1249
1271
msgid "Trying to recover from package failure"
1250
1272
msgstr ""
1251
1273
 
1252
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:685
 
1274
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:692
1253
1275
msgid "Error failed to fork pty"
1254
1276
msgstr ""
1255
1277
 
1256
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:702
 
1278
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:709
1257
1279
msgid "A package failed to install.  Trying to recover:"
1258
1280
msgstr ""
1259
1281
 
1260
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:761 ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:764
 
1282
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:768 ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:771
1261
1283
msgid "Changes applied"
1262
1284
msgstr ""
1263
1285
 
1264
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:830
 
1286
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:837
1265
1287
msgid ""
1266
1288
"The marked changes are now being applied. This can take some time. Please "
1267
1289
"wait."
1268
1290
msgstr ""
1269
1291
 
1270
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:835
 
1292
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:842
1271
1293
msgid "Installing and removing software"
1272
1294
msgstr ""
1273
1295
 
1274
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:837
 
1296
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:844
1275
1297
msgid "Removing software"
1276
1298
msgstr ""
1277
1299
 
1278
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:839
 
1300
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:846
1279
1301
msgid "Installing software"
1280
1302
msgstr ""
1281
1303
 
1283
1305
msgid "Description and Name"
1284
1306
msgstr ""
1285
1307
 
1286
 
#: ../gtk/rgfindwindow.h:36 ../gtk/rgmainwindow.h:71
1287
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:18
1288
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:13 ../gtk/rgfiltermanager.h:73
 
1308
#: ../gtk/rgfindwindow.h:36 ../gtk/rgmainwindow.cc:88
 
1309
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:75
 
1310
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:15 ../gtk/rgfiltermanager.h:73
1289
1311
msgid "Dependencies"
1290
1312
msgstr ""
1291
1313
 
1294
1316
msgid "Provided packages"
1295
1317
msgstr ""
1296
1318
 
1297
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:50
 
1319
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:51
1298
1320
msgid "Supported"
1299
1321
msgstr ""
1300
1322
 
1301
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:50
 
1323
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:51
1302
1324
msgid "Package Name"
1303
1325
msgstr ""
1304
1326
 
1305
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:51 ../gtk/rgmainwindow.cc:1076
 
1327
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:52 ../gtk/rgmainwindow.cc:1080
1306
1328
msgid "Installed Version"
1307
1329
msgstr ""
1308
1330
 
1309
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:51
1310
 
msgid "Available Version"
1311
 
msgstr ""
1312
 
 
1313
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:52
1314
 
msgid "Installed Size"
1315
 
msgstr ""
1316
 
 
1317
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:52
 
1331
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:52 ../gtk/rgmainwindow.cc:1101
 
1332
msgid "Latest Version"
 
1333
msgstr ""
 
1334
 
 
1335
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:53 ../gtk/rgfetchprogress.cc:105
 
1336
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1122
 
1337
msgid "Size"
 
1338
msgstr ""
 
1339
 
 
1340
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:53
1318
1341
msgid "Download Size"
1319
1342
msgstr ""
1320
1343
 
1321
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:58
 
1344
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:59
1322
1345
msgid "Keep Configuration"
1323
1346
msgstr ""
1324
1347
 
1325
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:58
 
1348
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:59
1326
1349
msgid "Completely"
1327
1350
msgstr ""
1328
1351
 
1329
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:61 ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:64
 
1352
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:62 ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:65
1330
1353
msgid "Always Ask"
1331
1354
msgstr ""
1332
1355
 
1333
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:61
 
1356
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:62
1334
1357
msgid "Ignore"
1335
1358
msgstr ""
1336
1359
 
1337
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:61
 
1360
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:62
1338
1361
msgid "Automatically"
1339
1362
msgstr ""
1340
1363
 
1341
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:64
 
1364
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:65
1342
1365
msgid "Default Upgrade"
1343
1366
msgstr ""
1344
1367
 
1345
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:64
 
1368
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:65
1346
1369
msgid "Smart Upgrade"
1347
1370
msgstr ""
1348
1371
 
1349
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:424 ../gtk/rgmainwindow.cc:1985
1350
 
#: ../gtk/rgterminstallprogress.cc:156
 
1372
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:404 ../gtk/rgmainwindow.cc:1998
 
1373
#: ../gtk/rgterminstallprogress.cc:160
1351
1374
msgid "An error occurred while saving configurations."
1352
1375
msgstr ""
1353
1376
 
1354
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:474
 
1377
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:454
1355
1378
msgid "Choose font"
1356
1379
msgstr ""
1357
1380
 
1358
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:919
 
1381
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:899
1359
1382
msgid "Color selection"
1360
1383
msgstr ""
1361
1384
 
1362
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:1088
 
1385
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:1068
1363
1386
msgid ""
1364
1387
"Prefer package versions from the selected distribution when upgrading "
1365
1388
"packages. If you manually force a version from a different distribution, the "
1367
1390
"distribution."
1368
1391
msgstr ""
1369
1392
 
1370
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:1096
 
1393
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:1076
1371
1394
msgid ""
1372
1395
"Never upgrade to a new version automatically. Be _very_ careful with this "
1373
1396
"option as you will not get security updates automatically! If you manually "
1374
1397
"force a version the package version will follow the chosen distribution."
1375
1398
msgstr ""
1376
1399
 
1377
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:1104
 
1400
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:1084
1378
1401
msgid ""
1379
1402
"Let synaptic pick the best version for you. If unsure use this option. "
1380
1403
msgstr ""
1381
1404
 
1382
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:1139
 
1405
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:1119
1383
1406
msgid "Visible"
1384
1407
msgstr ""
1385
1408
 
1386
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:1217
1387
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:60
 
1409
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:1197
 
1410
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:1
1388
1411
msgid "Preferences"
1389
1412
msgstr ""
1390
1413
 
1391
 
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:103 ../gtk/rgmainwindow.cc:1118
1392
 
msgid "Size"
1393
 
msgstr ""
1394
 
 
1395
 
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:110 ../gtk/rgmainwindow.cc:1011
 
1414
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:112 ../gtk/rgmainwindow.cc:1015
1396
1415
msgid "Package"
1397
1416
msgstr ""
1398
1417
 
1399
 
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:117 ../gtk/rgrepositorywin.cc:181
 
1418
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:119 ../gtk/rgrepositorywin.cc:189
1400
1419
msgid "URI"
1401
1420
msgstr ""
1402
1421
 
1403
 
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:202
 
1422
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:208
1404
1423
#, c-format
1405
1424
msgid ""
1406
1425
"Please insert the disk labeled:\n"
1408
1427
"in drive %s"
1409
1428
msgstr ""
1410
1429
 
1411
 
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:340
 
1430
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:350
1412
1431
#, c-format
1413
1432
msgid "Download rate: %s/s - %s remaining"
1414
1433
msgstr ""
1415
1434
 
1416
 
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:346
 
1435
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:356
1417
1436
msgid "Download rate: ..."
1418
1437
msgstr ""
1419
1438
 
1420
 
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:348
 
1439
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:358
1421
1440
#, c-format
1422
1441
msgid "Downloading file %li of %li"
1423
1442
msgstr ""
1424
1443
 
1425
 
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:401
 
1444
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:411
1426
1445
msgid "Queued"
1427
1446
msgstr ""
1428
1447
 
1429
 
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:404
 
1448
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:414
1430
1449
msgid "Done"
1431
1450
msgstr ""
1432
1451
 
1433
 
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:407
 
1452
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:417
1434
1453
msgid "Hit"
1435
1454
msgstr ""
1436
1455
 
1437
 
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:410
 
1456
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:420
1438
1457
msgid "Failed"
1439
1458
msgstr ""
1440
1459
 
1441
 
#: ../gtk/rgfiltermanager.cc:59 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:18
 
1460
#: ../gtk/rgfiltermanager.cc:59 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:1
1442
1461
msgid "Filters"
1443
1462
msgstr ""
1444
1463
 
1456
1475
msgstr ""
1457
1476
 
1458
1477
#: ../gtk/rginstallprogress.cc:44
1459
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_rginstall_progress_msgs.ui.h:2
 
1478
#: ../gtk/gtkbuilder/window_rginstall_progress_msgs.ui.h:1
1460
1479
msgid "Package Manager output"
1461
1480
msgstr ""
1462
1481
 
1492
1511
"Expression was found, please see the list on the left for matching entries."
1493
1512
msgstr ""
1494
1513
 
1495
 
#: ../gtk/rgmainwindow.h:72
1496
 
msgid "Dependants"
1497
 
msgstr ""
1498
 
 
1499
 
#: ../gtk/rgmainwindow.h:73
1500
 
msgid "Dependencies of the Latest Version"
1501
 
msgstr ""
1502
 
 
1503
 
#: ../gtk/rgmainwindow.h:74
1504
 
msgid "Provided Packages"
1505
 
msgstr ""
1506
 
 
1507
 
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:180
 
1514
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:220
1508
1515
#, c-format
1509
1516
msgid "%s Properties"
1510
1517
msgstr ""
1511
1518
 
1512
 
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:246
 
1519
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:300
1513
1520
msgid "This application is supported by the distribution"
1514
1521
msgstr ""
1515
1522
 
1516
 
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:256
 
1523
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:310
1517
1524
msgid "Get Screenshot"
1518
1525
msgstr ""
1519
1526
 
1520
 
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:270
 
1527
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:324
1521
1528
msgid "Get Changelog"
1522
1529
msgstr ""
1523
1530
 
 
1531
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:336
 
1532
msgid "Visit Homepage"
 
1533
msgstr ""
 
1534
 
1524
1535
#. TRANSLATORS: this the format of the available versions in
1525
1536
#. the "Properties/Available versions" window
1526
1537
#. e.g. "0.56 (unstable)"
1527
1538
#. "0.53.4 (testing)"
1528
 
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:318
 
1539
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:389
1529
1540
#, c-format
1530
1541
msgid "%s (%s)"
1531
1542
msgstr ""
1532
1543
 
1533
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:174
 
1544
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:89
 
1545
msgid "Dependants"
 
1546
msgstr ""
 
1547
 
 
1548
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:90
 
1549
msgid "Dependencies of the Latest Version"
 
1550
msgstr ""
 
1551
 
 
1552
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:91
 
1553
msgid "Provided Packages"
 
1554
msgstr ""
 
1555
 
 
1556
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:180
1534
1557
msgid "All"
1535
1558
msgstr ""
1536
1559
 
1537
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:377
 
1560
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:387
1538
1561
msgid "No package is selected.\n"
1539
1562
msgstr ""
1540
1563
 
1541
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:553
 
1564
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:562
1542
1565
#, c-format
1543
1566
msgid "Select the version of %s that should be forced for installation"
1544
1567
msgstr ""
1545
1568
 
1546
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:555
 
1569
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:564
1547
1570
msgid ""
1548
1571
"The package manager always selects the most applicable version available. If "
1549
1572
"you force a different version from the default one, errors in the dependency "
1550
1573
"handling can occur."
1551
1574
msgstr ""
1552
1575
 
1553
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:900
 
1576
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:904
1554
1577
msgid "Rebuilding search index"
1555
1578
msgstr ""
1556
1579
 
1557
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:922 ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:34
 
1580
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:926 ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:52
1558
1581
msgid "Quick filter"
1559
1582
msgstr ""
1560
1583
 
1561
1584
#. TRANSLATORS: Column header for the column "Status" in the package list
1562
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:976
 
1585
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:980
1563
1586
msgid "S"
1564
1587
msgstr ""
1565
1588
 
1566
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1097
1567
 
msgid "Latest Version"
1568
 
msgstr ""
1569
 
 
1570
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1139
 
1589
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1143
1571
1590
msgid "Download"
1572
1591
msgstr ""
1573
1592
 
1574
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1438
 
1593
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1439
1575
1594
msgid ""
1576
1595
"Reload the package information to become informed about new, removed or "
1577
1596
"upgraded software packages."
1578
1597
msgstr ""
1579
1598
 
1580
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1444
 
1599
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1445
1581
1600
msgid "Mark all possible upgrades"
1582
1601
msgstr ""
1583
1602
 
1584
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1448 ../gtk/gtkbuilder/window_summary.ui.h:5
 
1603
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1449 ../gtk/gtkbuilder/window_summary.ui.h:2
1585
1604
msgid "Apply all marked changes"
1586
1605
msgstr ""
1587
1606
 
1588
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1452
 
1607
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1453
1589
1608
msgid "View package properties"
1590
1609
msgstr ""
1591
1610
 
1592
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1456
 
1611
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1457
1593
1612
msgid "Search for packages"
1594
1613
msgstr ""
1595
1614
 
1596
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1660
 
1615
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1661
1597
1616
msgid "Unmark"
1598
1617
msgstr ""
1599
1618
 
1600
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1668
 
1619
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1669
1601
1620
msgid "Mark for Installation"
1602
1621
msgstr ""
1603
1622
 
1604
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1676
 
1623
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1677
1605
1624
msgid "Mark for Reinstallation"
1606
1625
msgstr ""
1607
1626
 
1608
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1685
 
1627
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1686
1609
1628
msgid "Mark for Upgrade"
1610
1629
msgstr ""
1611
1630
 
1612
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1693
 
1631
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1694
1613
1632
msgid "Mark for Removal"
1614
1633
msgstr ""
1615
1634
 
1616
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1702
 
1635
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1703
1617
1636
msgid "Mark for Complete Removal"
1618
1637
msgstr ""
1619
1638
 
1620
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1714
 
1639
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1715
1621
1640
msgid "Remove Including Orphaned Dependencies"
1622
1641
msgstr ""
1623
1642
 
1624
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1726
 
1643
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1727
1625
1644
msgid "Hold Current Version"
1626
1645
msgstr ""
1627
1646
 
1628
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1735 ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:33
1629
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:47
 
1647
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1736 ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:51
 
1648
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:54
1630
1649
msgid "Properties"
1631
1650
msgstr ""
1632
1651
 
1633
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1747
 
1652
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1748
1634
1653
msgid "Mark Recommended for Installation"
1635
1654
msgstr ""
1636
1655
 
1637
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1751
 
1656
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1752
1638
1657
msgid "Mark Suggested for Installation"
1639
1658
msgstr ""
1640
1659
 
1641
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1836
1642
 
msgid "No apt-xapian-index found"
1643
 
msgstr ""
1644
 
 
1645
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1887
 
1660
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1894
 
1661
#, c-format
1646
1662
msgid ""
1647
 
"Removing this package may render the system unusable.\n"
 
1663
"Removing package \"%s\" may render the system unusable.\n"
1648
1664
"Are you sure you want to do that?"
1649
1665
msgstr ""
1650
1666
 
1651
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1927
 
1667
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1937
1652
1668
#, c-format
1653
1669
msgid ""
1654
1670
"%i packages listed, %i installed, %i broken. %i to install/upgrade, %i to "
1655
1671
"remove; %s will be freed"
1656
1672
msgstr ""
1657
1673
 
1658
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1933
 
1674
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1943
1659
1675
#, c-format
1660
1676
msgid ""
1661
1677
"%i packages listed, %i installed, %i broken. %i to install/upgrade, %i to "
1662
1678
"remove; %s will be used"
1663
1679
msgstr ""
1664
1680
 
1665
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1939
 
1681
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1949
1666
1682
#, c-format
1667
1683
msgid ""
1668
1684
"%i packages listed, %i installed, %i broken. %i to install/upgrade, %i to "
1669
1685
"remove"
1670
1686
msgstr ""
1671
1687
 
1672
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2002
 
1688
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2015
1673
1689
#, c-format
1674
1690
msgid ""
1675
1691
"You have %d broken package on your system!\n"
1682
1698
msgstr[0] ""
1683
1699
msgstr[1] ""
1684
1700
 
1685
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2232
 
1701
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2254
1686
1702
msgid "Do you want to add another CD-ROM?"
1687
1703
msgstr ""
1688
1704
 
1689
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2269
 
1705
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2291
1690
1706
msgid "Open changes"
1691
1707
msgstr ""
1692
1708
 
1693
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2320 ../gtk/rgmainwindow.cc:2916
1694
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3097 ../gtk/rgmainwindow.cc:3277
 
1709
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2342 ../gtk/rgmainwindow.cc:2940
 
1710
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3121 ../gtk/rgmainwindow.cc:3306
1695
1711
#, c-format
1696
1712
msgid "Can't write %s"
1697
1713
msgstr ""
1698
1714
 
1699
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2339
 
1715
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2361
1700
1716
msgid "Save changes"
1701
1717
msgstr ""
1702
1718
 
1703
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2346
 
1719
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2368
1704
1720
msgid "Save full state, not only changes"
1705
1721
msgstr ""
1706
1722
 
1707
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2463
 
1723
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2485
1708
1724
msgid "Repositories changed"
1709
1725
msgstr ""
1710
1726
 
1711
1727
#. TRANSLATORS: this message appears when the user added/removed
1712
1728
#. a repository (sources.list entry) a reload (apt-get update) is
1713
1729
#. needed then
1714
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2467
 
1730
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2489
1715
1731
msgid ""
1716
1732
"The repository information has changed. You have to click on the \"Reload\" "
1717
1733
"button for your changes to take effect"
1718
1734
msgstr ""
1719
1735
 
1720
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2478
 
1736
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2500 ../gtk/gtkbuilder/dialog_update_outdated.ui.h:1
 
1737
msgid "_Reload"
 
1738
msgstr ""
 
1739
 
 
1740
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2504
1721
1741
msgid "Never show this message again"
1722
1742
msgstr ""
1723
1743
 
1724
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2547
 
1744
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2577
1725
1745
#, c-format
1726
1746
msgid "Found %i packages"
1727
1747
msgstr ""
1728
1748
 
1729
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2588
 
1749
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2618
1730
1750
msgid "Starting help viewer..."
1731
1751
msgstr ""
1732
1752
 
1733
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2603
 
1753
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2630
1734
1754
msgid ""
1735
1755
"No help viewer is installed!\n"
1736
1756
"\n"
1737
1757
"You need either the GNOME help viewer 'yelp', the 'konqueror' browser or the "
1738
 
"'mozilla' browser to view the synaptic manual.\n"
 
1758
"'firefox' browser to view the synaptic manual.\n"
1739
1759
"\n"
1740
1760
"Alternatively you can open the man page with 'man synaptic' from the command "
1741
1761
"line or view the html version located in the 'synaptic/html' folder."
1742
1762
msgstr ""
1743
1763
 
1744
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2622
1745
 
#, c-format
1746
 
msgid ""
1747
 
"An error occured while starting the help viewer\n"
1748
 
"\tCommand: %s"
1749
 
msgstr ""
1750
 
 
1751
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2771
 
1764
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2785
1752
1765
msgid ""
1753
1766
"Cannot start configuration tool!\n"
1754
1767
"You have to install the required package 'libgnome2-perl'."
1755
1768
msgstr ""
1756
1769
 
1757
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2777
 
1770
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2791
1758
1771
msgid "Starting package configuration tool..."
1759
1772
msgstr ""
1760
1773
 
1761
1774
#. cout << "RGMainWindow::pkgHelpClicked()" << endl;
1762
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2792
 
1775
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2812
1763
1776
msgid "Starting package documentation viewer..."
1764
1777
msgstr ""
1765
1778
 
1766
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2804
 
1779
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2828
1767
1780
msgid ""
1768
1781
"You have to install the package \"dwww\" to browse the documentation of a "
1769
1782
"package"
1770
1783
msgstr ""
1771
1784
 
1772
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2880
 
1785
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2904
1773
1786
msgid ""
1774
1787
"Could not apply changes!\n"
1775
1788
"Fix broken packages first."
1776
1789
msgstr ""
1777
1790
 
1778
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2901
 
1791
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2925
1779
1792
msgid "Applying marked changes. This may take a while..."
1780
1793
msgstr ""
1781
1794
 
1782
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2905
 
1795
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2929
1783
1796
msgid "Downloading Package Files"
1784
1797
msgstr ""
1785
1798
 
1786
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2981
 
1799
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3005
1787
1800
msgid "Do you want to quit Synaptic?"
1788
1801
msgstr ""
1789
1802
 
1790
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3082
 
1803
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3106
1791
1804
msgid "Downloading Package Information"
1792
1805
msgstr ""
1793
1806
 
1794
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3083
 
1807
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3107
1795
1808
msgid ""
1796
1809
"The repositories will be checked for new, removed or upgraded software "
1797
1810
"packages."
1798
1811
msgstr ""
1799
1812
 
1800
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3086
 
1813
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3110
1801
1814
msgid "Reloading package information..."
1802
1815
msgstr ""
1803
1816
 
1804
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3158
 
1817
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3182
1805
1818
msgid "Failed to resolve dependency problems!"
1806
1819
msgstr ""
1807
1820
 
1808
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3160
 
1821
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3184
1809
1822
msgid "Successfully fixed dependency problems"
1810
1823
msgstr ""
1811
1824
 
1812
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3176
 
1825
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3200
1813
1826
msgid ""
1814
1827
"Could not upgrade the system!\n"
1815
1828
"Fix broken packages first."
1816
1829
msgstr ""
1817
1830
 
1818
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3226
 
1831
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3250
1819
1832
msgid "Marking all available upgrades..."
1820
1833
msgstr ""
1821
1834
 
1822
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3242
 
1835
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3267
1823
1836
msgid "Successfully marked available upgrades"
1824
1837
msgstr ""
1825
1838
 
1826
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3244
 
1839
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3269
1827
1840
msgid "Failed to mark all available upgrades!"
1828
1841
msgstr ""
1829
1842
 
1830
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3623
 
1843
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3652
1831
1844
msgid "Save script"
1832
1845
msgstr ""
1833
1846
 
1834
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3650
 
1847
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3679
1835
1848
msgid "Select directory"
1836
1849
msgstr ""
1837
1850
 
1838
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3662
 
1851
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3691
1839
1852
msgid "Please select a directory"
1840
1853
msgstr ""
1841
1854
 
1842
 
#: ../gtk/rgrepositorywin.cc:92
 
1855
#: ../gtk/rgrepositorywin.cc:100
1843
1856
msgid ""
1844
1857
"You are adding the \"universe\" component.\n"
1845
1858
"\n"
1846
1859
" Packages in this component are not supported. Are you sure?"
1847
1860
msgstr ""
1848
1861
 
1849
 
#: ../gtk/rgrepositorywin.cc:124 ../gtk/gtkbuilder/window_repositories.ui.h:3
 
1862
#: ../gtk/rgrepositorywin.cc:132 ../gtk/gtkbuilder/window_repositories.ui.h:1
1850
1863
msgid "Repositories"
1851
1864
msgstr ""
1852
1865
 
1853
 
#: ../gtk/rgrepositorywin.cc:148
 
1866
#: ../gtk/rgrepositorywin.cc:156
1854
1867
msgid "Enabled"
1855
1868
msgstr ""
1856
1869
 
1857
 
#: ../gtk/rgrepositorywin.cc:158
 
1870
#: ../gtk/rgrepositorywin.cc:166
1858
1871
msgid "Type"
1859
1872
msgstr ""
1860
1873
 
1861
 
#: ../gtk/rgrepositorywin.cc:168 ../gtk/rgvendorswindow.cc:62
1862
 
#: ../gtk/rgvendorswindow.cc:80
 
1874
#: ../gtk/rgrepositorywin.cc:176 ../gtk/rgvendorswindow.cc:63
 
1875
#: ../gtk/rgvendorswindow.cc:81
1863
1876
msgid "Vendor"
1864
1877
msgstr ""
1865
1878
 
1866
 
#: ../gtk/rgrepositorywin.cc:191 ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:32
 
1879
#: ../gtk/rgrepositorywin.cc:199 ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:74
1867
1880
msgid "Distribution"
1868
1881
msgstr ""
1869
1882
 
1870
 
#: ../gtk/rgrepositorywin.cc:202
 
1883
#: ../gtk/rgrepositorywin.cc:210
1871
1884
msgid "Section(s)"
1872
1885
msgstr ""
1873
1886
 
1874
 
#: ../gtk/rgrepositorywin.cc:253
 
1887
#: ../gtk/rgrepositorywin.cc:275
1875
1888
msgid "Binary (deb)"
1876
1889
msgstr ""
1877
1890
 
1878
 
#: ../gtk/rgrepositorywin.cc:258
 
1891
#: ../gtk/rgrepositorywin.cc:281
1879
1892
msgid "Source (deb-src)"
1880
1893
msgstr ""
1881
1894
 
1882
 
#: ../gtk/rgrepositorywin.cc:268 ../gtk/rgrepositorywin.cc:415
1883
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_repositories.ui.h:1
 
1895
#: ../gtk/rgrepositorywin.cc:301 ../gtk/rgrepositorywin.cc:451
1884
1896
msgid "(no vendor)"
1885
1897
msgstr ""
1886
1898
 
1887
 
#: ../gtk/rgrepositorywin.cc:369
 
1899
#: ../gtk/rgrepositorywin.cc:403
1888
1900
msgid "Cannot read vendors.list file"
1889
1901
msgstr ""
1890
1902
 
1891
 
#: ../gtk/rgrepositorywin.cc:542
 
1903
#: ../gtk/rgrepositorywin.cc:583
1892
1904
msgid "Unknown source type"
1893
1905
msgstr ""
1894
1906
 
1951
1963
msgid "_Hide Details"
1952
1964
msgstr ""
1953
1965
 
1954
 
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:324 ../gtk/gtkbuilder/window_summary.ui.h:11
 
1966
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:324 ../gtk/gtkbuilder/window_summary.ui.h:7
1955
1967
msgid "_Show Details"
1956
1968
msgstr ""
1957
1969
 
2038
2050
"This may render your system unusable!\n"
2039
2051
msgstr ""
2040
2052
 
2041
 
#: ../gtk/rguserdialog.cc:76
 
2053
#: ../gtk/rguserdialog.cc:79
2042
2054
msgid "An error occurred"
2043
2055
msgstr ""
2044
2056
 
2045
 
#: ../gtk/rguserdialog.cc:77
 
2057
#: ../gtk/rguserdialog.cc:80
2046
2058
msgid "The following details are provided:"
2047
2059
msgstr ""
2048
2060
 
2049
 
#: ../gtk/rgvendorswindow.cc:39
 
2061
#: ../gtk/rgvendorswindow.cc:40
2050
2062
msgid "Setup Vendors"
2051
2063
msgstr ""
2052
2064
 
2053
 
#: ../gtk/rgvendorswindow.cc:62 ../gtk/rgvendorswindow.cc:107
 
2065
#: ../gtk/rgvendorswindow.cc:63 ../gtk/rgvendorswindow.cc:108
2054
2066
msgid "FingerPrint"
2055
2067
msgstr ""
2056
2068
 
2057
 
#: ../gtk/rgvendorswindow.cc:128
 
2069
#: ../gtk/rgvendorswindow.cc:129
2058
2070
msgid "OK"
2059
2071
msgstr ""
2060
2072
 
2061
 
#: ../gtk/rgvendorswindow.cc:132
 
2073
#: ../gtk/rgvendorswindow.cc:133
2062
2074
msgid "Add"
2063
2075
msgstr ""
2064
2076
 
2065
 
#: ../gtk/rgvendorswindow.cc:136
 
2077
#: ../gtk/rgvendorswindow.cc:137
2066
2078
msgid "Remove"
2067
2079
msgstr ""
2068
2080
 
2069
 
#: ../gtk/rgvendorswindow.cc:140
 
2081
#: ../gtk/rgvendorswindow.cc:141
2070
2082
msgid "Cancel"
2071
2083
msgstr ""
2072
2084
 
2073
2085
#. TRANSLATORS: this is a abbreviation for "not applicable" (on forms)
2074
2086
#. happens when e.g. a package has no installed version (or no
2075
2087
#. downloadable version)
2076
 
#: ../gtk/rggtkbuilderwindow.cc:115 ../gtk/rggtkbuilderwindow.cc:133
2077
 
#: ../gtk/rggtkbuilderwindow.cc:196
 
2088
#: ../gtk/rggtkbuilderwindow.cc:120 ../gtk/rggtkbuilderwindow.cc:136
 
2089
#: ../gtk/rggtkbuilderwindow.cc:154 ../gtk/rggtkbuilderwindow.cc:217
2078
2090
msgid "N/A"
2079
2091
msgstr ""
2080
2092
 
2089
2101
msgstr ""
2090
2102
 
2091
2103
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:1
2092
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:2
2093
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_summary.ui.h:2
2094
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:2
2095
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:1
2096
 
msgid "    "
 
2104
msgid "Synaptic"
2097
2105
msgstr ""
2098
2106
 
2099
2107
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:2
2100
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:2
2101
 
msgid "<b>Installed Version</b>"
 
2108
msgid "_File"
2102
2109
msgstr ""
2103
2110
 
2104
2111
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:3
2105
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:3
2106
 
msgid "<b>Latest Available Version</b>"
 
2112
msgid "_Read Markings..."
2107
2113
msgstr ""
2108
2114
 
2109
2115
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:4
2110
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:4
2111
 
msgid "<b>Maintainer:</b>"
 
2116
msgid "_Save Markings"
2112
2117
msgstr ""
2113
2118
 
2114
2119
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:5
2115
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:5
2116
 
msgid ""
2117
 
"<b>Note:</b> To install a version that is different from the default one, "
2118
 
"choose <b>Package -> Force Version...</b> from the menu."
 
2120
msgid "Save Markings _As..."
2119
2121
msgstr ""
2120
2122
 
2121
2123
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:6
2122
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:6
2123
 
msgid "<b>Package:</b>"
 
2124
msgid ""
 
2125
"Generate a shell script so that you can download the selected packages on a "
 
2126
"different computer"
2124
2127
msgstr ""
2125
2128
 
2126
2129
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:7
2127
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:7
2128
 
msgid "<b>Priority:</b>"
 
2130
msgid "Generate package download script"
2129
2131
msgstr ""
2130
2132
 
2131
2133
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:8
2132
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:8
2133
 
msgid "<b>Section:</b>"
 
2134
msgid ""
 
2135
"Add packages downloaded with the \"Generate package download script\" "
 
2136
"feature to the system"
2134
2137
msgstr ""
2135
2138
 
2136
2139
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:9
2137
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:9
2138
 
msgid "<b>Status:</b>"
 
2140
msgid "Add downloaded packages"
2139
2141
msgstr ""
2140
2142
 
2141
2143
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:10
2142
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:10
2143
 
msgid "<b>Tags:</b>"
 
2144
msgid "_History"
2144
2145
msgstr ""
2145
2146
 
2146
2147
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:11
2147
 
msgid "A_pply Marked Changes"
 
2148
msgid "_Quit"
2148
2149
msgstr ""
2149
2150
 
2150
2151
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:12
2151
 
msgid "Add downloaded packages"
 
2152
msgid "_Edit"
2152
2153
msgstr ""
2153
2154
 
2154
2155
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:13
2155
 
msgid ""
2156
 
"Add packages downloaded with the \"Generate package download script\" "
2157
 
"feature to the system"
 
2156
msgid "U_nmark All"
2158
2157
msgstr ""
2159
2158
 
2160
2159
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:14
2161
 
msgid "Apply"
 
2160
msgid "_Search..."
2162
2161
msgstr ""
2163
2162
 
2164
2163
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:15
2165
 
msgid "Automatically installed"
 
2164
msgid "_Reload Package Information"
2166
2165
msgstr ""
2167
2166
 
2168
2167
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:16
2169
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:11
2170
 
msgid "Available versions:"
 
2168
msgid "_Add CD-ROM..."
2171
2169
msgstr ""
2172
2170
 
2173
2171
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:17
2174
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:12
2175
 
msgid "Common"
 
2172
msgid "_Mark All Upgrades..."
 
2173
msgstr ""
 
2174
 
 
2175
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:18
 
2176
msgid "_Fix Broken Packages"
 
2177
msgstr ""
 
2178
 
 
2179
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:19
 
2180
msgid "Mark Packages by _Task..."
2176
2181
msgstr ""
2177
2182
 
2178
2183
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:20
2179
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:15
2180
 
msgid "Download:"
 
2184
msgid "A_pply Marked Changes"
2181
2185
msgstr ""
2182
2186
 
2183
2187
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:21
2184
 
msgid ""
2185
 
"Generate a shell script so that you can download the selected packages on a "
2186
 
"different computer"
 
2188
msgid "_Package"
2187
2189
msgstr ""
2188
2190
 
2189
2191
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:22
2190
 
msgid "Generate package download script"
 
2192
msgid "U_nmark"
2191
2193
msgstr ""
2192
2194
 
2193
2195
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:23
2194
 
msgid "Icon _Legend"
 
2196
msgid "Mark for _Installation"
2195
2197
msgstr ""
2196
2198
 
2197
2199
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:24
2198
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:16
2199
 
msgid "Installed Files"
 
2200
msgid "Mark for R_einstallation"
2200
2201
msgstr ""
2201
2202
 
2202
2203
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:25
2203
 
msgid "Mark All Upgrades"
 
2204
msgid "Mark for _Upgrade"
2204
2205
msgstr ""
2205
2206
 
2206
2207
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:26
2207
 
msgid "Mark Packages by _Task..."
 
2208
msgid "Mark for _Removal"
2208
2209
msgstr ""
2209
2210
 
2210
2211
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:27
2212
2213
msgstr ""
2213
2214
 
2214
2215
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:28
2215
 
msgid "Mark for R_einstallation"
 
2216
msgid "_Lock Version"
2216
2217
msgstr ""
2217
2218
 
2218
2219
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:29
2219
 
msgid "Mark for _Installation"
 
2220
msgid "Automatically installed"
2220
2221
msgstr ""
2221
2222
 
2222
2223
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:30
2223
 
msgid "Mark for _Removal"
 
2224
msgid "_Force Version..."
2224
2225
msgstr ""
2225
2226
 
2226
2227
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:31
2227
 
msgid "Mark for _Upgrade"
 
2228
msgid "_Configure..."
 
2229
msgstr ""
 
2230
 
 
2231
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:32
 
2232
msgid "_Browse Documentation"
 
2233
msgstr ""
 
2234
 
 
2235
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:33
 
2236
msgid "_Download Changelog"
 
2237
msgstr ""
 
2238
 
 
2239
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:34
 
2240
msgid "_Properties"
2228
2241
msgstr ""
2229
2242
 
2230
2243
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:35
2231
 
msgid "Reload"
 
2244
msgid "_Settings"
2232
2245
msgstr ""
2233
2246
 
2234
2247
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:36
2235
 
msgid "S_earch Results"
 
2248
msgid "_Repositories"
2236
2249
msgstr ""
2237
2250
 
2238
2251
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:37
2239
 
msgid "S_tatus"
 
2252
msgid "_Filters"
2240
2253
msgstr ""
2241
2254
 
2242
2255
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:38
2243
 
msgid "Save Markings _As..."
 
2256
msgid "_Set Internal Option..."
2244
2257
msgstr ""
2245
2258
 
2246
2259
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:39
2247
 
msgid "Search"
 
2260
msgid "_Toolbar"
2248
2261
msgstr ""
2249
2262
 
2250
2263
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:40
2251
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:17
2252
 
msgid "Size:"
 
2264
msgid "_Icons Only"
2253
2265
msgstr ""
2254
2266
 
2255
2267
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:41
2256
 
msgid "Synaptic"
 
2268
msgid "_Text Only"
2257
2269
msgstr ""
2258
2270
 
2259
2271
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:42
 
2272
msgid "Text _Below Icons"
 
2273
msgstr ""
 
2274
 
 
2275
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:43
2260
2276
msgid "Text Be_side Icons"
2261
2277
msgstr ""
2262
2278
 
2263
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:43
2264
 
msgid "Text _Below Icons"
2265
 
msgstr ""
2266
 
 
2267
2279
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:44
2268
 
msgid "U_nmark"
 
2280
msgid "_Hide"
2269
2281
msgstr ""
2270
2282
 
2271
2283
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:45
2272
 
msgid "U_nmark All"
 
2284
msgid "_Help"
2273
2285
msgstr ""
2274
2286
 
2275
2287
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:46
2276
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:18
2277
 
msgid "Version:"
 
2288
msgid "_Quick Introduction"
2278
2289
msgstr ""
2279
2290
 
2280
2291
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:47
2281
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:19
2282
 
msgid "Versions"
 
2292
msgid "Icon _Legend"
2283
2293
msgstr ""
2284
2294
 
2285
2295
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:48
2286
 
msgid "_About"
 
2296
msgid "Reload"
2287
2297
msgstr ""
2288
2298
 
2289
2299
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:49
2290
 
msgid "_Add CD-ROM..."
 
2300
msgid "Mark All Upgrades"
2291
2301
msgstr ""
2292
2302
 
2293
2303
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:50
2294
 
msgid "_Browse Documentation"
2295
 
msgstr ""
2296
 
 
2297
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:51
2298
 
msgid "_Configure..."
2299
 
msgstr ""
2300
 
 
2301
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:52
2302
 
msgid "_Contents"
 
2304
msgid "Apply"
2303
2305
msgstr ""
2304
2306
 
2305
2307
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:53
2306
 
msgid "_Custom Filters"
 
2308
msgid "Search"
2307
2309
msgstr ""
2308
2310
 
2309
2311
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:54
2310
 
msgid "_Download Changelog"
 
2312
msgid "_Sections"
2311
2313
msgstr ""
2312
2314
 
2313
2315
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:55
2314
 
msgid "_Edit"
 
2316
msgid "S_earch Results"
2315
2317
msgstr ""
2316
2318
 
2317
2319
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:56
2318
 
msgid "_File"
 
2320
msgid "S_tatus"
2319
2321
msgstr ""
2320
2322
 
2321
2323
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:57
2322
 
msgid "_Filters"
2323
 
msgstr ""
2324
 
 
2325
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:58
2326
 
msgid "_Fix Broken Packages"
 
2324
msgid "_Custom Filters"
2327
2325
msgstr ""
2328
2326
 
2329
2327
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:59
2330
 
msgid "_Force Version..."
2331
 
msgstr ""
2332
 
 
2333
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:60
2334
 
msgid "_Help"
 
2328
msgid "_Architecture"
2335
2329
msgstr ""
2336
2330
 
2337
2331
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:61
2338
 
msgid "_Hide"
 
2332
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:1
 
2333
msgid "<b>Package:</b>"
2339
2334
msgstr ""
2340
2335
 
2341
2336
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:62
2342
 
msgid "_History"
 
2337
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:2
 
2338
msgid "<b>Section:</b>"
2343
2339
msgstr ""
2344
2340
 
2345
2341
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:63
2346
 
msgid "_Icons Only"
 
2342
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:3
 
2343
msgid "<b>Priority:</b>"
2347
2344
msgstr ""
2348
2345
 
2349
2346
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:64
2350
 
msgid "_Lock Version"
 
2347
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:4
 
2348
msgid "<b>Maintainer:</b>"
2351
2349
msgstr ""
2352
2350
 
2353
2351
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:65
2354
 
msgid "_Mark All Upgrades..."
 
2352
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:5
 
2353
msgid "<b>Status:</b>"
2355
2354
msgstr ""
2356
2355
 
2357
2356
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:66
2358
 
msgid "_Package"
 
2357
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:6
 
2358
msgid "<b>Tags:</b>"
2359
2359
msgstr ""
2360
2360
 
2361
2361
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:67
2362
 
msgid "_Properties"
 
2362
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:7
 
2363
msgid "<b>Source:</b>"
2363
2364
msgstr ""
2364
2365
 
2365
2366
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:68
2366
 
msgid "_Quick Introduction"
 
2367
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:8
 
2368
msgid "<b>Installed Version</b>"
2367
2369
msgstr ""
2368
2370
 
2369
2371
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:69
2370
 
msgid "_Quit"
 
2372
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:3
 
2373
#: ../gtk/gtkbuilder/window_summary.ui.h:6
 
2374
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:5
 
2375
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:9
 
2376
msgid "    "
2371
2377
msgstr ""
2372
2378
 
2373
2379
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:70
2374
 
msgid "_Read Markings..."
 
2380
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:10
 
2381
msgid "Size:"
2375
2382
msgstr ""
2376
2383
 
2377
2384
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:71
2378
 
msgid "_Redo"
 
2385
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:11
 
2386
msgid "Version:"
2379
2387
msgstr ""
2380
2388
 
2381
2389
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:72
2382
 
msgid "_Reload Package Information"
 
2390
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:12
 
2391
msgid "<b>Latest Available Version</b>"
2383
2392
msgstr ""
2384
2393
 
2385
2394
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:73
2386
 
msgid "_Repositories"
 
2395
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:13
 
2396
msgid "Download:"
2387
2397
msgstr ""
2388
2398
 
2389
2399
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:74
2390
 
msgid "_Save Markings"
2391
 
msgstr ""
2392
 
 
2393
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:75
2394
 
msgid "_Search..."
 
2400
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:14
 
2401
msgid "Common"
2395
2402
msgstr ""
2396
2403
 
2397
2404
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:76
2398
 
msgid "_Sections"
 
2405
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:16
 
2406
msgid "Installed Files"
2399
2407
msgstr ""
2400
2408
 
2401
2409
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:77
2402
 
msgid "_Set Internal Option..."
 
2410
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:17
 
2411
msgid "Available versions:"
2403
2412
msgstr ""
2404
2413
 
2405
2414
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:78
2406
 
msgid "_Settings"
 
2415
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:18
 
2416
msgid ""
 
2417
"<b>Note:</b> To install a version that is different from the default one, "
 
2418
"choose <b>Package -> Force Version...</b> from the menu."
2407
2419
msgstr ""
2408
2420
 
2409
2421
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:79
2410
 
msgid "_Text Only"
2411
 
msgstr ""
2412
 
 
2413
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:80
2414
 
msgid "_Toolbar"
2415
 
msgstr ""
2416
 
 
2417
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:81
2418
 
msgid "_Undo"
2419
 
msgstr ""
2420
 
 
2421
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:1
2422
 
msgid ""
2423
 
"<span size=\"small\">Copyright (c) 2001-2004 Connectiva S/A \n"
2424
 
"Copyright (c) 2002-2010 Michael Vogt</span>"
 
2422
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:19
 
2423
msgid "Versions"
2425
2424
msgstr ""
2426
2425
 
2427
2426
#: ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:3
2428
2427
msgid "<span size=\"xx-large\" weight=\"bold\">Synaptic version</span>"
2429
2428
msgstr ""
2430
2429
 
 
2430
#: ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:4
 
2431
msgid "Package management software using apt."
 
2432
msgstr ""
 
2433
 
 
2434
#: ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:5
 
2435
msgid "Debtag support is enabled."
 
2436
msgstr ""
 
2437
 
2431
2438
#: ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:6
2432
 
msgid "Debtag support is enabled."
2433
 
msgstr ""
2434
 
 
2435
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:7
2436
 
msgid "Documented by"
 
2439
msgid ""
 
2440
"Visit the home page at \n"
 
2441
"http://www.nongnu.org/synaptic/"
2437
2442
msgstr ""
2438
2443
 
2439
2444
#: ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:8
2440
2445
msgid ""
2441
 
"Man page:\n"
2442
 
"Wybo Dekker <wybo@servalys.nl>\n"
2443
 
"Michael Vogt <mvo@debian.org>\n"
2444
 
"Sebastian Heinlein <sebastian.heinlein@web.de>\n"
2445
 
"\n"
2446
 
"Manual:\n"
2447
 
"Sebastian Heinlein <sebastian.heinlein@web.de>"
2448
 
msgstr ""
2449
 
 
2450
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:15
 
2446
"This software is licensed under the terms of the GNU General Public License, "
 
2447
"Version 2"
 
2448
msgstr ""
 
2449
 
 
2450
#: ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:9
 
2451
msgid ""
 
2452
"<span size=\"small\">Copyright (c) 2001-2004 Connectiva S/A \n"
 
2453
"Copyright (c) 2002-2012 Michael Vogt</span>"
 
2454
msgstr ""
 
2455
 
 
2456
#: ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:11
2451
2457
msgid ""
2452
2458
"Original author:\n"
2453
2459
"Alfredo K. Kojima <kojima@windowmaker.org>\n"
2463
2469
"Sviatoslav Sviridov <svd@lintec.minsk.by>"
2464
2470
msgstr ""
2465
2471
 
2466
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:27
2467
 
msgid "Package management software using apt."
2468
 
msgstr ""
2469
 
 
2470
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:28
2471
 
msgid ""
2472
 
"This software is licensed under the terms of the GNU General Public License, "
2473
 
"Version 2"
2474
 
msgstr ""
2475
 
 
2476
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:29
 
2472
#: ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:23
 
2473
msgid "Written by"
 
2474
msgstr ""
 
2475
 
 
2476
#: ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:24
 
2477
msgid "translators-credits"
 
2478
msgstr ""
 
2479
 
 
2480
#: ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:25
2477
2481
msgid "Translated by"
2478
2482
msgstr ""
2479
2483
 
2480
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:30
 
2484
#: ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:26
2481
2485
msgid ""
2482
 
"Visit the home page at \n"
2483
 
"http://www.nongnu.org/synaptic/"
2484
 
msgstr ""
2485
 
 
2486
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:32
2487
 
msgid "Written by"
 
2486
"Man page:\n"
 
2487
"Wybo Dekker <wybo@servalys.nl>\n"
 
2488
"Michael Vogt <mvo@debian.org>\n"
 
2489
"Sebastian Heinlein <sebastian.heinlein@web.de>\n"
 
2490
"\n"
 
2491
"Manual:\n"
 
2492
"Sebastian Heinlein <sebastian.heinlein@web.de>"
2488
2493
msgstr ""
2489
2494
 
2490
2495
#: ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:33
2491
 
msgid "translators-credits"
 
2496
msgid "Documented by"
2492
2497
msgstr ""
2493
2498
 
2494
2499
#: ../gtk/gtkbuilder/window_find.ui.h:1
2495
 
msgid "Look in:"
 
2500
msgid "_Search"
2496
2501
msgstr ""
2497
2502
 
2498
2503
#: ../gtk/gtkbuilder/window_find.ui.h:2
2500
2505
msgstr ""
2501
2506
 
2502
2507
#: ../gtk/gtkbuilder/window_find.ui.h:3
2503
 
msgid "_Search"
 
2508
msgid "Look in:"
2504
2509
msgstr ""
2505
2510
 
2506
2511
#: ../gtk/gtkbuilder/window_fetch.ui.h:1
2507
 
msgid "Show for individual files"
 
2512
msgid "Show individual files"
2508
2513
msgstr ""
2509
2514
 
2510
2515
#: ../gtk/gtkbuilder/window_changes.ui.h:1
 
2516
msgid "_Mark"
 
2517
msgstr ""
 
2518
 
 
2519
#: ../gtk/gtkbuilder/window_changes.ui.h:2
2511
2520
msgid ""
2512
2521
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mark additional required "
2513
2522
"changes?</span>"
2514
2523
msgstr ""
2515
2524
 
2516
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_changes.ui.h:2
 
2525
#: ../gtk/gtkbuilder/window_changes.ui.h:3
2517
2526
msgid ""
2518
2527
"The chosen action also affects other packages. The following changes are "
2519
2528
"required in order to proceed."
2520
2529
msgstr ""
2521
2530
 
2522
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_changes.ui.h:3
2523
 
msgid "_Mark"
2524
 
msgstr ""
2525
 
 
2526
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:1
2527
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_summary.ui.h:1
2528
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:1
2529
 
msgid " "
2530
 
msgstr ""
2531
 
 
2532
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:3
 
2531
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:2
2533
2532
msgid "<b>Appearance</b>"
2534
2533
msgstr ""
2535
2534
 
2536
2535
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:4
2537
 
msgid "<b>Applying Changes</b>"
 
2536
msgid "Show package properties in the main window"
2538
2537
msgstr ""
2539
2538
 
2540
2539
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:5
2541
 
msgid "<b>Colors</b>"
 
2540
msgid "<b>Marking Changes</b>"
2542
2541
msgstr ""
2543
2542
 
2544
2543
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:6
2545
 
msgid "<b>Columns</b>"
 
2544
msgid "Ask to confirm changes that also affect other packages"
2546
2545
msgstr ""
2547
2546
 
2548
2547
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:7
2549
 
msgid "<b>Fonts</b>"
 
2548
msgid "Consider recommended packages as dependencies"
2550
2549
msgstr ""
2551
2550
 
2552
2551
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:8
2553
 
msgid "<b>History files</b>"
 
2552
msgid "Clicking on the status icon marks the most likely action"
2554
2553
msgstr ""
2555
2554
 
2556
2555
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:9
2557
 
msgid "<b>Marking Changes</b>"
 
2556
msgid "Removal of packages:"
2558
2557
msgstr ""
2559
2558
 
2560
2559
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:10
2561
 
msgid "<b>Package upgrade behavior (default distribution)</b>"
 
2560
msgid "System upgrade:"
2562
2561
msgstr ""
2563
2562
 
2564
2563
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:11
2565
 
msgid "<b>Proxy Server</b>"
 
2564
msgid "Number of undo operations:"
2566
2565
msgstr ""
2567
2566
 
2568
2567
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:12
2569
 
msgid "<b>Temporary Files</b>"
 
2568
#: ../gtk/gtkbuilder/window_summary.ui.h:8
 
2569
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:2
 
2570
msgid " "
2570
2571
msgstr ""
2571
2572
 
2572
2573
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:13
2573
 
msgid ""
2574
 
"<span size=\"large\" weight=\"bold\">These settings affect the core of your "
2575
 
"system. Consider any changes carefully.</span>"
 
2574
msgid "Reloading outdated package information:"
2576
2575
msgstr ""
2577
2576
 
2578
2577
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:14
2579
 
msgid "A_pplication Font"
 
2578
msgid "<b>Applying Changes</b>"
2580
2579
msgstr ""
2581
2580
 
2582
2581
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:15
2583
 
msgid "Always prefer the highest version"
 
2582
msgid "Apply changes in a terminal window"
2584
2583
msgstr ""
2585
2584
 
2586
2585
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:16
2587
 
msgid "Always prefer the installed version"
 
2586
msgid "Ask to quit after the changes have been applied successfully"
2588
2587
msgstr ""
2589
2588
 
2590
2589
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:17
2591
 
msgid "Apply changes in a terminal window"
 
2590
msgid "General"
2592
2591
msgstr ""
2593
2592
 
2594
2593
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:18
2595
 
msgid "Ask to confirm changes that also affect other packages"
 
2594
msgid "<b>Columns</b>"
2596
2595
msgstr ""
2597
2596
 
2598
2597
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:19
2599
 
msgid "Ask to quit after the changes have been applied successfully"
 
2598
msgid "Move _Up"
2600
2599
msgstr ""
2601
2600
 
2602
2601
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:20
2603
 
msgid "Authentication"
 
2602
msgid "Move D_own"
2604
2603
msgstr ""
2605
2604
 
2606
2605
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:21
2607
 
msgid "Broken:"
 
2606
msgid "<b>Fonts</b>"
2608
2607
msgstr ""
2609
2608
 
2610
2609
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:22
2611
 
msgid "Clicking on the status icon marks the most likely action"
 
2610
msgid "Use custom application font"
2612
2611
msgstr ""
2613
2612
 
2614
2613
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:23
2615
 
msgid "Color"
 
2614
msgid "Use custom terminal font"
2616
2615
msgstr ""
2617
2616
 
2618
2617
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:24
2619
 
msgid "Color packages by their status"
 
2618
msgid "A_pplication Font"
2620
2619
msgstr ""
2621
2620
 
2622
2621
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:25
2623
 
msgid "Colors"
 
2622
msgid "_Terminal Font"
2624
2623
msgstr ""
2625
2624
 
2626
2625
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:26
2628
2627
msgstr ""
2629
2628
 
2630
2629
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:27
2631
 
msgid ""
2632
 
"Comma separated list of hosts and domains that will not be contacted through "
2633
 
"the proxy (e.g. localhost, 192.168.1.231, .net)"
 
2630
msgid "<b>Colors</b>"
2634
2631
msgstr ""
2635
2632
 
2636
2633
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:28
2637
 
msgid "Consider recommended packages as dependencies"
 
2634
msgid "Color packages by their status"
2638
2635
msgstr ""
2639
2636
 
2640
2637
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:29
2641
 
msgid "Delete _History files older than:"
 
2638
msgid "Marked for installation:"
2642
2639
msgstr ""
2643
2640
 
2644
2641
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:30
2645
 
msgid "Delete all cache package files now."
 
2642
msgid "Color"
2646
2643
msgstr ""
2647
2644
 
2648
2645
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:31
2649
 
msgid "Direct connection to the Internet"
 
2646
msgid "Marked for removal:"
 
2647
msgstr ""
 
2648
 
 
2649
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:32
 
2650
msgid "Marked for complete removal:"
2650
2651
msgstr ""
2651
2652
 
2652
2653
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:33
2653
 
msgid "FTP proxy: "
 
2654
msgid "Upgradable:"
2654
2655
msgstr ""
2655
2656
 
2656
2657
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:34
2657
 
msgid "Files"
 
2658
msgid "Marked for reinstallation:"
2658
2659
msgstr ""
2659
2660
 
2660
2661
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:35
2661
 
msgid "General"
 
2662
msgid "Marked for upgrade:"
2662
2663
msgstr ""
2663
2664
 
2664
2665
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:36
2665
 
msgid "HTTP proxy: "
 
2666
msgid "Not installed:"
2666
2667
msgstr ""
2667
2668
 
2668
2669
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:37
2669
 
msgid "IP address or host name of the ftp proxy server"
 
2670
msgid "Not installed (locked):"
2670
2671
msgstr ""
2671
2672
 
2672
2673
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:38
2673
 
msgid "IP address or host name of the http proxy server"
 
2674
msgid "Installed (locked):"
2674
2675
msgstr ""
2675
2676
 
2676
2677
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:39
2677
 
msgid "Installed (locked):"
 
2678
msgid "Installed:"
2678
2679
msgstr ""
2679
2680
 
2680
2681
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:40
2681
 
msgid "Installed:"
 
2682
msgid "New in repository:"
2682
2683
msgstr ""
2683
2684
 
2684
2685
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:41
2685
 
msgid "Manual proxy configuration"
 
2686
msgid "Marked for downgrade:"
2686
2687
msgstr ""
2687
2688
 
2688
2689
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:42
2689
 
msgid "Marked for complete removal:"
 
2690
msgid "Broken:"
2690
2691
msgstr ""
2691
2692
 
2692
2693
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:43
2693
 
msgid "Marked for downgrade:"
 
2694
msgid "Colors"
2694
2695
msgstr ""
2695
2696
 
2696
2697
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:44
2697
 
msgid "Marked for installation:"
 
2698
msgid "<b>Temporary Files</b>"
2698
2699
msgstr ""
2699
2700
 
2700
2701
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:45
2701
 
msgid "Marked for reinstallation:"
 
2702
msgid "_Leave all downloaded packages in the cache"
2702
2703
msgstr ""
2703
2704
 
2704
2705
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:46
2705
 
msgid "Marked for removal:"
 
2706
msgid "_Delete downloaded packages after installation"
2706
2707
msgstr ""
2707
2708
 
2708
2709
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:47
2709
 
msgid "Marked for upgrade:"
 
2710
msgid "_Only delete packages which are no longer available"
2710
2711
msgstr ""
2711
2712
 
2712
2713
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:48
2713
 
msgid "Move D_own"
 
2714
msgid "_Delete Cached Package Files"
2714
2715
msgstr ""
2715
2716
 
2716
2717
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:49
2717
 
msgid "Move _Up"
 
2718
msgid "Delete all cache package files now."
2718
2719
msgstr ""
2719
2720
 
2720
2721
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:50
2721
 
msgid "Network"
 
2722
msgid "<b>History files</b>"
2722
2723
msgstr ""
2723
2724
 
2724
2725
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:51
2725
 
msgid "New in repository:"
 
2726
msgid "_Keep history"
2726
2727
msgstr ""
2727
2728
 
2728
2729
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:52
2729
 
msgid "No proxy for: "
 
2730
msgid "Delete _History files older than:"
2730
2731
msgstr ""
2731
2732
 
2732
2733
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:53
2733
 
msgid "Not installed (locked):"
 
2734
msgid "days"
2734
2735
msgstr ""
2735
2736
 
2736
2737
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:54
2737
 
msgid "Not installed:"
 
2738
msgid "Files"
2738
2739
msgstr ""
2739
2740
 
2740
2741
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:55
2741
 
msgid "Number of undo operations:"
 
2742
msgid "<b>Proxy Server</b>"
2742
2743
msgstr ""
2743
2744
 
2744
2745
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:56
2745
 
msgid "Port number of the ftp proxy server"
 
2746
msgid "Direct connection to the Internet"
2746
2747
msgstr ""
2747
2748
 
2748
2749
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:57
2749
 
msgid "Port number of the http proxy server"
 
2750
msgid "Manual proxy configuration"
2750
2751
msgstr ""
2751
2752
 
2752
2753
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:58
 
2754
msgid "IP address or host name of the http proxy server"
 
2755
msgstr ""
 
2756
 
 
2757
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:59
2753
2758
msgid "Port: "
2754
2759
msgstr ""
2755
2760
 
2756
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:59
2757
 
msgid "Prefer versions from: "
 
2761
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:60
 
2762
msgid "Port number of the http proxy server"
2758
2763
msgstr ""
2759
2764
 
2760
2765
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:61
2761
 
msgid "Reloading outdated package information:"
 
2766
msgid "IP address or host name of the ftp proxy server"
2762
2767
msgstr ""
2763
2768
 
2764
2769
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:62
2765
 
msgid "Removal of packages:"
 
2770
msgid "Port number of the ftp proxy server"
2766
2771
msgstr ""
2767
2772
 
2768
2773
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:63
2769
 
msgid "Show package properties in the main window"
 
2774
msgid "No proxy for: "
2770
2775
msgstr ""
2771
2776
 
2772
2777
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:64
2773
 
msgid "System upgrade:"
 
2778
msgid "FTP proxy: "
2774
2779
msgstr ""
2775
2780
 
2776
2781
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:65
2777
 
msgid "Upgradable:"
 
2782
msgid "HTTP proxy: "
2778
2783
msgstr ""
2779
2784
 
2780
2785
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:66
2781
 
msgid "Use custom application font"
 
2786
msgid ""
 
2787
"Comma separated list of hosts and domains that will not be contacted through "
 
2788
"the proxy (e.g. localhost, 192.168.1.231, .net)"
2782
2789
msgstr ""
2783
2790
 
2784
2791
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:67
2785
 
msgid "Use custom terminal font"
 
2792
msgid "Authentication"
2786
2793
msgstr ""
2787
2794
 
2788
2795
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:68
2789
 
msgid "_Delete Cached Package Files"
 
2796
msgid "Network"
2790
2797
msgstr ""
2791
2798
 
2792
2799
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:69
2793
 
msgid "_Delete downloaded packages after installation"
 
2800
msgid ""
 
2801
"<span size=\"large\" weight=\"bold\">These settings affect the core of your "
 
2802
"system. Consider any changes carefully.</span>"
2794
2803
msgstr ""
2795
2804
 
2796
2805
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:70
2797
 
msgid "_Keep history"
 
2806
msgid "<b>Package upgrade behavior (default distribution)</b>"
2798
2807
msgstr ""
2799
2808
 
2800
2809
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:71
2801
 
msgid "_Leave all downloaded packages in the cache"
 
2810
msgid "Always prefer the highest version"
2802
2811
msgstr ""
2803
2812
 
2804
2813
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:72
2805
 
msgid "_Only delete packages which are no longer available"
 
2814
msgid "Always prefer the installed version"
2806
2815
msgstr ""
2807
2816
 
2808
2817
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:73
2809
 
msgid "_Terminal Font"
2810
 
msgstr ""
2811
 
 
2812
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:74
2813
 
msgid "days"
 
2818
msgid "Prefer versions from: "
2814
2819
msgstr ""
2815
2820
 
2816
2821
#: ../gtk/gtkbuilder/window_disc_name.ui.h:1
2817
 
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_disc_label.ui.h:1
2818
 
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:1
2819
 
msgid "*"
 
2822
msgid ""
 
2823
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Enter the label of the CD-ROM</span>"
2820
2824
msgstr ""
2821
2825
 
2822
2826
#: ../gtk/gtkbuilder/window_disc_name.ui.h:2
2823
2827
msgid ""
2824
 
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Enter the label of the CD-ROM</span>"
 
2828
"The label will be used to identify the CD-ROM if you want to install "
 
2829
"packages from it later."
2825
2830
msgstr ""
2826
2831
 
2827
2832
#: ../gtk/gtkbuilder/window_disc_name.ui.h:3
2828
2833
msgid "Disc label:"
2829
2834
msgstr ""
2830
2835
 
2831
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_disc_name.ui.h:4
2832
 
msgid ""
2833
 
"The label will be used to identify the CD-ROM if you want to install "
2834
 
"packages from it later."
2835
 
msgstr ""
2836
 
 
2837
2836
#: ../gtk/gtkbuilder/window_setopt.ui.h:1
2838
2837
msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Set an internal option</span>"
2839
2838
msgstr ""
2850
2849
msgid "Variable:"
2851
2850
msgstr ""
2852
2851
 
 
2852
#: ../gtk/gtkbuilder/window_summary.ui.h:1
 
2853
msgid "Return to the main screen"
 
2854
msgstr ""
 
2855
 
2853
2856
#: ../gtk/gtkbuilder/window_summary.ui.h:3
2854
 
msgid "<b>Summary</b>"
 
2857
msgid ""
 
2858
"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
2855
2859
msgstr ""
2856
2860
 
2857
2861
#: ../gtk/gtkbuilder/window_summary.ui.h:4
2858
2862
msgid ""
2859
 
"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
2860
 
msgstr ""
2861
 
 
2862
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_summary.ui.h:6
2863
 
msgid "Return to the main screen"
2864
 
msgstr ""
2865
 
 
2866
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_summary.ui.h:7
2867
 
msgid "The package files will be downloaded, but not installed"
2868
 
msgstr ""
2869
 
 
2870
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_summary.ui.h:8
2871
 
msgid ""
2872
2863
"This is your last opportunity to look through the list of marked changes "
2873
2864
"before they are applied."
2874
2865
msgstr ""
2875
2866
 
 
2867
#: ../gtk/gtkbuilder/window_summary.ui.h:5
 
2868
msgid "<b>Summary</b>"
 
2869
msgstr ""
 
2870
 
2876
2871
#: ../gtk/gtkbuilder/window_summary.ui.h:9
 
2872
msgid "_Download package files only"
 
2873
msgstr ""
 
2874
 
 
2875
#: ../gtk/gtkbuilder/window_summary.ui.h:10
 
2876
msgid "The package files will be downloaded, but not installed"
 
2877
msgstr ""
 
2878
 
 
2879
#: ../gtk/gtkbuilder/window_summary.ui.h:11
 
2880
msgid "_Verify package signatures"
 
2881
msgstr ""
 
2882
 
 
2883
#: ../gtk/gtkbuilder/window_summary.ui.h:12
2877
2884
msgid ""
2878
2885
"Vendors sign their packages to verify the origin and integrity of the "
2879
2886
"packages. Disabling the verification is a security risk."
2880
2887
msgstr ""
2881
2888
 
2882
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_summary.ui.h:10
2883
 
msgid "_Download package files only"
2884
 
msgstr ""
2885
 
 
2886
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_summary.ui.h:12
2887
 
msgid "_Verify package signatures"
2888
 
msgstr ""
2889
 
 
2890
2889
#. TRANSLATORS: this is a label embedded in the "Status" notebook tab, so it describes the "Current [status]"
2891
2890
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:4
2892
2891
msgid "<b>Current</b>"
2893
2892
msgstr ""
2894
2893
 
2895
 
#. TRANSLATORS: this is a label embedded in the "Status" notebook tab, so it describes the "Marked [status]"
2896
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:6
2897
 
msgid "<b>Marked</b>"
 
2894
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:7
 
2895
msgid "Installed packages that are up-to-date"
2898
2896
msgstr ""
2899
2897
 
2900
 
#. TRANSLATORS: this is a label embedded in the "Status" notebook tab, so it describes the "Other [status]"
2901
2898
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:8
2902
 
msgid "<b>Other</b>"
 
2899
msgid "Upgradable"
2903
2900
msgstr ""
2904
2901
 
2905
2902
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:9
2906
 
msgid "AND"
2907
 
msgstr ""
2908
 
 
2909
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:10
2910
 
msgid "Automatic install"
 
2903
msgid "Installed packages that are upgradable"
2911
2904
msgstr ""
2912
2905
 
2913
2906
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:11
2914
 
msgid "Automatic installed but no longer required by any other package"
 
2907
msgid "Installed packages that are upgradable to a later upstream version"
2915
2908
msgstr ""
2916
2909
 
2917
2910
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:12
2918
 
msgid "Automatic removable"
 
2911
msgid "Residual config"
2919
2912
msgstr ""
2920
2913
 
2921
2914
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:13
2922
 
msgid "Boolean operator between property criterias:"
 
2915
msgid "Removed packages that have left configuration files on the system"
2923
2916
msgstr ""
2924
2917
 
2925
2918
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:15
2926
 
msgid "Currently in broken policy state"
2927
 
msgstr ""
2928
 
 
2929
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:16
2930
 
msgid "Exclude"
2931
 
msgstr ""
2932
 
 
 
2919
msgid "Not installed packages"
 
2920
msgstr ""
 
2921
 
 
2922
#. TRANSLATORS: this is a label embedded in the "Status" notebook tab, so it describes the "Marked [status]"
2933
2923
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:17
2934
 
msgid "Exclude selected sections"
 
2924
msgid "<b>Marked</b>"
 
2925
msgstr ""
 
2926
 
 
2927
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:18
 
2928
msgid "Not marked"
2935
2929
msgstr ""
2936
2930
 
2937
2931
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:19
 
2932
msgid "Packages that won't be changed"
 
2933
msgstr ""
 
2934
 
 
2935
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:20
2938
2936
msgid "For installation or upgrade"
2939
2937
msgstr ""
2940
2938
 
2941
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:20
2942
 
msgid "For removal"
2943
 
msgstr ""
2944
 
 
2945
2939
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:21
2946
 
msgid "Include"
 
2940
msgid "Packages that will be installed or upgraded"
2947
2941
msgstr ""
2948
2942
 
2949
2943
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:22
2950
 
msgid "Include selected sections only"
2951
 
msgstr ""
2952
 
 
2953
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:24
2954
 
msgid "Installed automatically as part of a dependency"
2955
 
msgstr ""
2956
 
 
 
2944
msgid "For removal"
 
2945
msgstr ""
 
2946
 
 
2947
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:23
 
2948
msgid "Packages that will be removed"
 
2949
msgstr ""
 
2950
 
 
2951
#. TRANSLATORS: this is a label embedded in the "Status" notebook tab, so it describes the "Other [status]"
2957
2952
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:25
2958
 
msgid "Installed manually (not as a dependency by something else)"
2959
 
msgstr ""
2960
 
 
2961
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:26
2962
 
msgid "Installed packages that are up-to-date"
 
2953
msgid "<b>Other</b>"
2963
2954
msgstr ""
2964
2955
 
2965
2956
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:27
2966
 
msgid "Installed packages that are upgradable"
2967
 
msgstr ""
2968
 
 
2969
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:28
2970
 
msgid "Installed packages that are upgradable to a later upstream version"
 
2957
msgid "Packages that are new in the repository since that last \"Reload\""
2971
2958
msgstr ""
2972
2959
 
2973
2960
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:29
 
2961
msgid "Packages that will never be upgraded"
 
2962
msgstr ""
 
2963
 
 
2964
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:30
 
2965
msgid "Orphaned"
 
2966
msgstr ""
 
2967
 
 
2968
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:31
2974
2969
msgid "Library packages that are no longer needed (deborphan is required)"
2975
2970
msgstr ""
2976
2971
 
2977
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:30
2978
 
msgid "Manual installed"
2979
 
msgstr ""
2980
 
 
2981
2972
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:32
2982
2973
msgid "Not installable"
2983
2974
msgstr ""
2984
2975
 
2985
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:34
2986
 
msgid "Not installed packages"
 
2976
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:33
 
2977
msgid "Packages that are not available in any repository"
2987
2978
msgstr ""
2988
2979
 
2989
2980
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:35
2990
 
msgid "Not marked"
 
2981
msgid "Packages with broken dependencies"
2991
2982
msgstr ""
2992
2983
 
2993
2984
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:36
2994
 
msgid "OR"
 
2985
msgid "Automatic install"
2995
2986
msgstr ""
2996
2987
 
2997
2988
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:37
2998
 
msgid "Orphaned"
 
2989
msgid "Packages installed automatically as part of a dependency"
2999
2990
msgstr ""
3000
2991
 
3001
2992
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:38
3002
 
msgid "Packages that are new in the repository since that last \"Reload\""
 
2993
msgid "Automatic removable"
3003
2994
msgstr ""
3004
2995
 
3005
2996
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:39
3006
 
msgid "Packages that are not available in any repository"
 
2997
msgid ""
 
2998
"Packages installed automatically but no longer required by any other package"
3007
2999
msgstr ""
3008
3000
 
3009
3001
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:40
3010
 
msgid "Packages that will be installed or upgraded"
 
3002
msgid "Policy broken"
3011
3003
msgstr ""
3012
3004
 
3013
3005
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:41
3014
 
msgid "Packages that will be removed"
 
3006
msgid "Currently in broken policy state"
3015
3007
msgstr ""
3016
3008
 
3017
3009
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:42
3018
 
msgid "Packages that will never be upgraded"
 
3010
msgid "Manual installed"
3019
3011
msgstr ""
3020
3012
 
3021
3013
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:43
3022
 
msgid "Packages that won't be changed"
 
3014
msgid "Packages installed manually (not as a dependency of something else)"
3023
3015
msgstr ""
3024
3016
 
3025
3017
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:44
3026
 
msgid "Packages with broken dependencies"
 
3018
msgid "_Select All"
 
3019
msgstr ""
 
3020
 
 
3021
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:45
 
3022
msgid "_Deselect All"
3027
3023
msgstr ""
3028
3024
 
3029
3025
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:46
3030
 
msgid "Policy broken"
 
3026
msgid "_Invert All"
3031
3027
msgstr ""
3032
3028
 
3033
3029
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:48
3034
 
msgid "Removed packages that have left configuration files on the system"
 
3030
msgid "Include selected sections only"
3035
3031
msgstr ""
3036
3032
 
3037
3033
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:49
3038
 
msgid "Residual config"
 
3034
msgid "Exclude selected sections"
 
3035
msgstr ""
 
3036
 
 
3037
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:51
 
3038
msgid "Boolean operator between property criterias:"
3039
3039
msgstr ""
3040
3040
 
3041
3041
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:52
3042
 
msgid "Tags"
 
3042
msgid "AND"
3043
3043
msgstr ""
3044
3044
 
3045
3045
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:53
3046
 
msgid "Upgradable"
 
3046
msgid "OR"
3047
3047
msgstr ""
3048
3048
 
3049
3049
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:55
3050
 
msgid "_Deselect All"
 
3050
msgid "Include"
3051
3051
msgstr ""
3052
3052
 
3053
3053
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:56
3054
 
msgid "_Invert All"
 
3054
msgid "Exclude"
3055
3055
msgstr ""
3056
3056
 
3057
3057
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:57
3058
 
msgid "_Select All"
 
3058
msgid "Tags"
3059
3059
msgstr ""
3060
3060
 
3061
3061
#: ../gtk/gtkbuilder/window_repositories.ui.h:2
 
3062
msgid "URI:"
 
3063
msgstr ""
 
3064
 
 
3065
#: ../gtk/gtkbuilder/window_repositories.ui.h:3
3062
3066
msgid "Distribution:"
3063
3067
msgstr ""
3064
3068
 
3067
3071
msgstr ""
3068
3072
 
3069
3073
#: ../gtk/gtkbuilder/window_repositories.ui.h:5
3070
 
msgid "URI:"
3071
 
msgstr ""
3072
 
 
3073
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_repositories.ui.h:6
3074
3074
msgid "Vendors..."
3075
3075
msgstr ""
3076
3076
 
3077
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_repositories.ui.h:7
3078
 
msgid "deb"
3079
 
msgstr ""
3080
 
 
3081
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_repositories.ui.h:8
3082
 
msgid "deb-src"
3083
 
msgstr ""
3084
 
 
3085
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_repositories.ui.h:9
3086
 
msgid "rpm"
3087
 
msgstr ""
3088
 
 
3089
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_repositories.ui.h:10
3090
 
msgid "rpm-src"
3091
 
msgstr ""
3092
 
 
3093
3077
#: ../gtk/gtkbuilder/window_rgdebinstall_progress.ui.h:1
3094
3078
msgid "<i>Preparing packages...</i>"
3095
3079
msgstr ""
3102
3086
msgid "Details"
3103
3087
msgstr ""
3104
3088
 
3105
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_rginstall_progress_msgs.ui.h:1
 
3089
#: ../gtk/gtkbuilder/window_rginstall_progress_msgs.ui.h:2
3106
3090
msgid "Extra output was generated during Package Manager operation"
3107
3091
msgstr ""
3108
3092
 
3128
3112
msgstr ""
3129
3113
 
3130
3114
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:1
3131
 
msgid " - "
 
3115
msgid "Quick Introduction"
3132
3116
msgstr ""
3133
3117
 
3134
3118
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:2
3135
3119
msgid ""
 
3120
"The software on your system is organized in so called <i>packages</i>. The "
 
3121
"package manager enables you to install, to upgrade or to remove software "
 
3122
"packages."
 
3123
msgstr ""
 
3124
 
 
3125
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:3
 
3126
msgid ""
 
3127
"You should reload the package information regularly. Otherwise you could "
 
3128
"miss important security upgrades."
 
3129
msgstr ""
 
3130
 
 
3131
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:4
 
3132
msgid ""
3136
3133
"<b>Note:</b> Changes are not applied instantly. At first you have to mark "
3137
3134
"all changes and then apply them."
3138
3135
msgstr ""
3139
3136
 
3140
 
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:3
3141
 
msgid "Choose the action from the context menu of the package."
3142
 
msgstr ""
3143
 
 
3144
 
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:4
3145
 
msgid "Click on the status icon to open a menu that contains all actions."
3146
 
msgstr ""
3147
 
 
3148
3137
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:5
3149
 
msgid "Double click on the package name."
 
3138
msgid ""
 
3139
"You can mark packages for installation, upgrade or removal in several ways:"
3150
3140
msgstr ""
3151
3141
 
3152
3142
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:6
3153
 
msgid "Quick Introduction"
 
3143
msgid "Select the package and choose the action from the 'Package' menu."
3154
3144
msgstr ""
3155
3145
 
3156
3146
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:7
3157
 
msgid "Select the package and choose the action from the 'Package' menu."
 
3147
msgid "Double click on the package name."
3158
3148
msgstr ""
3159
3149
 
3160
3150
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:8
3161
 
msgid "Show this dialog at startup"
 
3151
msgid "Choose the action from the context menu of the package."
3162
3152
msgstr ""
3163
3153
 
3164
3154
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:9
3165
 
msgid ""
3166
 
"The software on your system is organized in so called <i>packages</i>. The "
3167
 
"package manager enables you to install, to upgrade or to remove software "
3168
 
"packages."
 
3155
msgid "Click on the status icon to open a menu that contains all actions."
3169
3156
msgstr ""
3170
3157
 
3171
3158
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:10
3172
 
msgid ""
3173
 
"You can mark packages for installation, upgrade or removal in several ways:"
 
3159
msgid "-"
3174
3160
msgstr ""
3175
3161
 
3176
3162
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:11
3177
 
msgid ""
3178
 
"You should reload the package information regularly. Otherwise you could "
3179
 
"miss important security upgrades."
 
3163
msgid "Show this dialog at startup"
3180
3164
msgstr ""
3181
3165
 
3182
3166
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_unmet.ui.h:1
3202
3186
"connection and ensure the repository address in the preferences is correct."
3203
3187
msgstr ""
3204
3188
 
3205
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_iconlegend.ui.h:1
 
3189
#: ../gtk/gtkbuilder/window_iconlegend.ui.h:1 ../gtk/rgiconlegend.cc:42
 
3190
msgid "Icon Legend"
 
3191
msgstr ""
 
3192
 
 
3193
#: ../gtk/gtkbuilder/window_iconlegend.ui.h:2
3206
3194
msgid ""
3207
3195
"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
3208
3196
"package:</b>"
3209
3197
msgstr ""
3210
3198
 
3211
 
#: ../gtk/gtkbuilder/window_iconlegend.ui.h:2 ../gtk/rgiconlegend.cc:42
3212
 
msgid "Icon Legend"
3213
 
msgstr ""
3214
 
 
3215
3199
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_download_error.ui.h:1
3216
3200
msgid ""
3217
3201
"<big><b>Could not download all necessary package files</b></big>\n"
3222
3206
"CD or network connection)."
3223
3207
msgstr ""
3224
3208
 
3225
 
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_update_outdated.ui.h:1
 
3209
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_update_outdated.ui.h:2
3226
3210
msgid ""
3227
3211
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Your package information is out of "
3228
3212
"date</span>\n"
3232
3216
"information regularly."
3233
3217
msgstr ""
3234
3218
 
3235
 
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_update_outdated.ui.h:4
 
3219
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_update_outdated.ui.h:5
3236
3220
msgid "Remember the answer"
3237
3221
msgstr ""
3238
3222
 
3239
 
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_update_outdated.ui.h:5
3240
 
msgid "_Reload"
3241
 
msgstr ""
3242
 
 
3243
3223
#: ../gtk/gtkbuilder/window_logview.ui.h:1
3244
3224
msgid "History"
3245
3225
msgstr ""
3257
3237
msgstr ""
3258
3238
 
3259
3239
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_conffile.ui.h:1
3260
 
msgid "Difference between the files"
 
3240
msgid "_Keep"
3261
3241
msgstr ""
3262
3242
 
3263
3243
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_conffile.ui.h:2
3264
 
msgid "_Keep"
 
3244
msgid "_Replace"
3265
3245
msgstr ""
3266
3246
 
3267
3247
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_conffile.ui.h:3
3268
 
msgid "_Replace"
 
3248
msgid "Difference between the files"
3269
3249
msgstr ""
3270
3250
 
3271
3251
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_change_version.ui.h:1
 
3252
msgid "_Force Version"
 
3253
msgstr ""
 
3254
 
 
3255
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_change_version.ui.h:2
3272
3256
msgid "Force version:"
3273
3257
msgstr ""
3274
3258
 
3275
 
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_change_version.ui.h:2
3276
 
msgid "_Force Version"
3277
 
msgstr ""
3278
 
 
3279
3259
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_upgrade.ui.h:1
 
3260
msgid "_Default Upgrade"
 
3261
msgstr ""
 
3262
 
 
3263
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_upgrade.ui.h:2
 
3264
msgid "_Smart Upgrade"
 
3265
msgstr ""
 
3266
 
 
3267
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_upgrade.ui.h:3
3280
3268
msgid ""
3281
3269
"<b><big>Mark upgrades in a smart way?</big></b>\n"
3282
3270
"\n"
3290
3278
"afterwards."
3291
3279
msgstr ""
3292
3280
 
3293
 
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_upgrade.ui.h:8
 
3281
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_upgrade.ui.h:10
3294
3282
msgid "Remember my answer for future upgrades"
3295
3283
msgstr ""
3296
3284
 
3297
 
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_upgrade.ui.h:9
 
3285
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_upgrade.ui.h:11
3298
3286
msgid "This behavior can be changed in the preferences later."
3299
3287
msgstr ""
3300
3288
 
3301
 
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_upgrade.ui.h:10
3302
 
msgid "_Default Upgrade"
3303
 
msgstr ""
3304
 
 
3305
 
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_upgrade.ui.h:11
3306
 
msgid "_Smart Upgrade"
3307
 
msgstr ""
3308
 
 
3309
3289
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_authentication.ui.h:1
3310
3290
msgid "HTTP authentication"
3311
3291
msgstr ""
3312
3292
 
3313
3293
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_authentication.ui.h:2
 
3294
msgid "Username"
 
3295
msgstr ""
 
3296
 
 
3297
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_authentication.ui.h:3
3314
3298
msgid "Password"
3315
3299
msgstr ""
3316
3300
 
3317
 
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_authentication.ui.h:3
3318
 
msgid "Username"
3319
 
msgstr ""
3320
 
 
3321
 
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_disc_label.ui.h:2
 
3301
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_disc_label.ui.h:1
3322
3302
msgid ""
3323
3303
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Enter a label for this CD-Rom</span>\n"
3324
3304
"\n"
3327
3307
"again.\n"
3328
3308
msgstr ""
3329
3309
 
3330
 
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_disc_label.ui.h:6
 
3310
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_disc_label.ui.h:5
3331
3311
msgid "Label:"
3332
3312
msgstr ""
3333
3313
 
3334
 
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:2
 
3314
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:1
3335
3315
msgid ""
3336
3316
"<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to "
3337
3317
"add</b></big>\n"
3341
3321
"detailed description of the syntax in the documentation."
3342
3322
msgstr ""
3343
3323
 
 
3324
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:4
 
3325
msgid "APT line:"
 
3326
msgstr ""
 
3327
 
3344
3328
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:5
3345
 
msgid "APT line:"
3346
 
msgstr ""
3347
 
 
3348
 
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:6
3349
3329
msgid "_Add Repository"
3350
3330
msgstr ""
3351
3331
 
3352
3332
#: ../data/synaptic.desktop.in.h:1 ../data/synaptic-kde.desktop.in.h:1
3353
 
msgid "Install, remove and upgrade software packages"
 
3333
msgid "Synaptic Package Manager"
3354
3334
msgstr ""
3355
3335
 
3356
3336
#: ../data/synaptic.desktop.in.h:2 ../data/synaptic-kde.desktop.in.h:2
3358
3338
msgstr ""
3359
3339
 
3360
3340
#: ../data/synaptic.desktop.in.h:3 ../data/synaptic-kde.desktop.in.h:3
3361
 
msgid "Synaptic Package Manager"
 
3341
msgid "Install, remove and upgrade software packages"
 
3342
msgstr ""
 
3343
 
 
3344
#: ../data/com.ubuntu.pkexec.synaptic.policy.in.h:1
 
3345
msgid "Authentication is required to run the Synaptic Package Manager"
3362
3346
msgstr ""
3363
3347
 
3364
3348
#: ../gtk/rgfiltermanager.h:62
3410
3394
msgid "Package is supported"
3411
3395
msgstr ""
3412
3396
 
3413
 
#: ../gtk/rgterminstallprogress.cc:139
 
3397
#: ../gtk/rgterminstallprogress.cc:143
3414
3398
msgid "<i>Running...</i>"
3415
3399
msgstr ""
3416
3400
 
3417
 
#: ../gtk/rgterminstallprogress.cc:169
 
3401
#: ../gtk/rgterminstallprogress.cc:173
3418
3402
msgid "<i>Finished</i>"
3419
3403
msgstr ""
3420
3404
 
3421
 
#: ../gtk/rgterminstallprogress.cc:180
 
3405
#: ../gtk/rgterminstallprogress.cc:184
3422
3406
msgid "<i>Can't close while running</i>"
3423
3407
msgstr ""