~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/digikam/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl/kipiplugin_printimages.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2012-11-26 18:24:20 UTC
  • mfrom: (1.9.1) (3.1.23 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126182420-qoy6z0nx4ai0wzcl
Tags: 4:3.0.0~beta3-0ubuntu1
* New upstream release
  - Add build-deps :  libhupnp-dev, libqtgstreamer-dev, libmagickcore-dev
* Merge from debian, remaining changes:
  - Make sure libqt4-opengl-dev, libgl1-mesa-dev and libglu1-mesa-dev only
    install on i386,amd64 and powerpc
  - Depend on libtiff-dev instead of libtiff4-dev
  - Drop digikam breaks/replaces kipi-plugins-common since we're past the
    LTS release now
  - digikam to recommend mplayerthumbs | ffmpegthumbs. We currently only
    have latter in the archives, even though former is also supposed to
    be part of kdemultimedia. (LP: #890059)
  - kipi-plugins to recommend www-browser rather than konqueror directly
    since 2.8 no direct usage of konqueror is present in the flickr
    plugin anymore (LP: #1011211)
  - Keep kubuntu_mysqld_executable_name.diff
  - Don't install libkipi translations
  - Keep deps on libcv-dev, libcvaux-dev
  - Keep split packaging of libraries
  - Replace icons from KDE 3 time in debian/xpm.d/*.xpm with the new
    versions (LP: #658047)
* Update debian/not-installed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:29+0200\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2012-02-11 15:54+0100\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 04:04+0100\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2012-09-15 11:55+0200\n"
16
16
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
17
17
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
18
18
"Language: pl\n"
19
19
"MIME-Version: 1.0\n"
20
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
22
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
23
23
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
24
24
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
25
25
 
26
 
#: plugin/plugin_printimages.cpp:78 plugin/plugin_printimages.cpp:129
 
26
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
27
msgid "Your names"
 
28
msgstr "Łukasz Wojniłowicz"
 
29
 
 
30
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
31
msgid "Your emails"
 
32
msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com"
 
33
 
 
34
#. i18n: ectx: Menu (Image)
 
35
#: plugin/kipiplugin_printimagesui.rc:6
 
36
msgid "&Image"
 
37
msgstr "&Obraz"
 
38
 
 
39
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
40
#: plugin/kipiplugin_printimagesui.rc:13
 
41
msgid "Main Toolbar"
 
42
msgstr "Główny pasek narzędzi"
 
43
 
 
44
#: plugin/plugin_printimages.cpp:109 plugin/plugin_printimages.cpp:141
27
45
msgid "Print images"
28
46
msgstr "Drukuj obrazy"
29
47
 
30
 
#: plugin/plugin_printimages.cpp:87
 
48
#: plugin/plugin_printimages.cpp:119
31
49
msgid "Print Assistant..."
32
50
msgstr "Asystent drukowania..."
33
51
 
34
 
#: plugin/plugin_printimages.cpp:128 plugin/plugin_printimages.cpp:149
 
52
#: plugin/plugin_printimages.cpp:140 plugin/plugin_printimages.cpp:161
35
53
msgid "Please select one or more photos to print."
36
54
msgstr "Proszę wybrać jedno lub więcej zdjęć do druku."
37
55
 
38
 
#: plugin/plugin_printimages.cpp:150 wizard/wizard.cpp:157
 
56
#: plugin/plugin_printimages.cpp:162 wizard/wizard.cpp:157
39
57
#: wizard/wizard.cpp:160 wizard/wizard.cpp:2345
40
58
msgid "Print assistant"
41
59
msgstr "Asystent drukowania"
48
66
"Nie można utworzyć katalogu tymczasowego. Proszę sprawdzić czy posiadasz "
49
67
"odpowiednie uprawnienia do tego katalogu i spróbować ponownie."
50
68
 
51
 
#: wizard/customdlg.cpp:46 wizard/customdlg.cpp:47
52
 
msgid "Choose your grid size"
53
 
msgstr "Wybierz rozmiar swojej siatki"
54
 
 
55
 
#: wizard/customdlg.cpp:48
56
 
msgid "Number of rows"
57
 
msgstr "Liczba wierszy"
58
 
 
59
 
#: wizard/customdlg.cpp:49
60
 
msgid "Insert number of rows"
61
 
msgstr "Wstaw liczbę wierszy"
62
 
 
63
 
#: wizard/customdlg.cpp:50
64
 
msgid "Number of columns"
65
 
msgstr "Liczba kolumn"
66
 
 
67
 
#: wizard/customdlg.cpp:51
68
 
msgid "Insert number of columns"
69
 
msgstr "Wstaw liczbę kolumn"
70
 
 
71
 
#: wizard/customdlg.cpp:53 wizard/customdlg.cpp:54
72
 
msgid "Choose to have a custom photo size album"
73
 
msgstr "Wybierz, aby mieć album zdjęć o własnym rozmiarze"
74
 
 
75
 
#: wizard/customdlg.cpp:55
76
 
msgid "Photo height"
77
 
msgstr "Wysokość zdjęcia"
78
 
 
79
 
#: wizard/customdlg.cpp:56
80
 
msgid "Insert photo height"
81
 
msgstr "Wstaw wysokość zdjęcia"
82
 
 
83
 
#: wizard/customdlg.cpp:57
84
 
msgid "Photo width"
85
 
msgstr "Szerokość zdjęcia"
86
 
 
87
 
#: wizard/customdlg.cpp:58
88
 
msgid "Insert photo width"
89
 
msgstr "Wstaw szerokość zdjęcia"
90
 
 
91
 
#: wizard/customdlg.cpp:60
92
 
msgid "Auto rotate photo"
93
 
msgstr "Automatyczny obrót zdjęcia"
94
 
 
95
 
#: wizard/printoptionspage.cpp:146 wizard/printoptionspage.cpp:147
96
 
#: wizard/printoptionspage.cpp:148
97
 
msgid "disabled"
98
 
msgstr "wyłączone"
99
 
 
100
 
#: wizard/printhelper.cpp:236
101
 
msgid "Kipi-plugins image printing"
102
 
msgstr "Drukowanie zdjęć z wtyczkami Kipi"
103
 
 
104
 
#: wizard/wizard.cpp:113
105
 
msgid "Select page layout"
106
 
msgstr "Wybierz układ strony"
107
 
 
108
 
#: wizard/wizard.cpp:114
109
 
msgid "Crop photos"
110
 
msgstr "Przytnij zdjęcia"
111
 
 
112
 
#: wizard/wizard.cpp:116
113
 
msgid "Custom"
114
 
msgstr "Własne"
115
 
 
116
 
#: wizard/wizard.cpp:163
117
 
msgid "A KIPI plugin to print images"
118
 
msgstr "Wtyczka KIPI do drukowania zdjęć"
119
 
 
120
 
#: wizard/wizard.cpp:164
121
 
msgid ""
122
 
"(c) 2003-2004, Todd Shoemaker\n"
123
 
"(c) 2007-2012, Angelo Naselli"
124
 
msgstr ""
125
 
"(c) 2003-2004, Todd Shoemaker\n"
126
 
"(c) 2007-2012, Angelo Naselli"
127
 
 
128
 
#: wizard/wizard.cpp:167
129
 
msgid "Todd Shoemaker"
130
 
msgstr "Todd Shoemaker"
131
 
 
132
 
#: wizard/wizard.cpp:167
133
 
msgid "Author"
134
 
msgstr "Autor"
135
 
 
136
 
#: wizard/wizard.cpp:170
137
 
msgid "Angelo Naselli"
138
 
msgstr "Angelo Naselli"
139
 
 
140
 
#: wizard/wizard.cpp:170
141
 
msgid "Developer and maintainer"
142
 
msgstr "Programista i opiekun"
143
 
 
144
 
#: wizard/wizard.cpp:173
145
 
msgid "Andreas Trink"
146
 
msgstr "Andreas Trink"
147
 
 
148
 
#: wizard/wizard.cpp:173
149
 
msgid "Contributor"
150
 
msgstr "Współtwórca"
151
 
 
152
 
#: wizard/wizard.cpp:646
153
 
msgid "Unsupported Paper Size"
154
 
msgstr "Nieobsługiwany rozmiar papieru"
155
 
 
156
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:26
157
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomLayout)
158
 
#: wizard/wizard.cpp:676 rc.cpp:5
159
 
msgid "Custom layout"
160
 
msgstr "Własny układ"
161
 
 
162
 
#: wizard/wizard.cpp:1096
163
 
#, kde-format
164
 
msgid "Photo %1 of %2"
165
 
msgstr "Zdjęcie %1 z %2"
166
 
 
167
 
#: wizard/wizard.cpp:1173 wizard/wizard.cpp:1180
168
 
#, kde-format
169
 
msgid "Page %1 of %2"
170
 
msgstr "Strona %1·z·%2"
171
 
 
172
 
#: wizard/wizard.cpp:1394
173
 
msgid "Add again"
174
 
msgstr "Dodaj ponownie"
175
 
 
176
 
#: wizard/wizard.cpp:1403
177
 
msgid "Remove"
178
 
msgstr "Usuń"
179
 
 
180
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:185
181
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
182
 
#: wizard/wizard.cpp:1653 wizard/wizard.cpp:2122 rc.cpp:173
183
 
msgid "Print to PDF"
184
 
msgstr "Drukuj do PDF"
185
 
 
186
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:195
187
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
188
 
#: wizard/wizard.cpp:1654 wizard/wizard.cpp:2080 wizard/wizard.cpp:2148
189
 
#: wizard/wizard.cpp:2329 wizard/wizard.cpp:2396 rc.cpp:179
190
 
msgid "Print to JPG"
191
 
msgstr "Drukuj do JPG"
192
 
 
193
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:200
194
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
195
 
#: wizard/wizard.cpp:1655 wizard/wizard.cpp:2330 wizard/wizard.cpp:2373
196
 
#: rc.cpp:182
197
 
msgid "Print to gimp"
198
 
msgstr "Drukuj do gimp"
199
 
 
200
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:190
201
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
202
 
#: wizard/wizard.cpp:1662 rc.cpp:176
203
 
msgid "Print to PS"
204
 
msgstr "Drukuj do PS"
205
 
 
206
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:452
207
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
208
 
#: wizard/wizard.cpp:1753 rc.cpp:212
209
 
msgid "No captions"
210
 
msgstr "Bez podpisów"
211
 
 
212
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:472
213
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
214
 
#: wizard/wizard.cpp:1759 rc.cpp:224
215
 
msgid "Free"
216
 
msgstr "Wolne"
217
 
 
218
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:319
219
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits)
220
 
#: wizard/wizard.cpp:1896 rc.cpp:35
221
 
msgid "inches"
222
 
msgstr "cale"
223
 
 
224
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:309
225
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits)
226
 
#: wizard/wizard.cpp:1901 rc.cpp:29
227
 
msgid "cm"
228
 
msgstr "cm"
229
 
 
230
 
#: wizard/wizard.cpp:2235
231
 
msgid ""
232
 
"The following file will be overwritten. Are you sure you want to overwrite "
233
 
"it?"
234
 
msgstr "Następujący plik zostanie zastąpiony. Czy na pewno chcesz go zastąpić?"
235
 
 
236
 
#: wizard/wizard.cpp:2257
237
 
msgid "Could not save file, please check your output entry."
238
 
msgstr "Nie można zapisać pliku, proszę sprawdzić wpis wyjścia."
239
 
 
240
 
#: wizard/wizard.cpp:2281
241
 
msgid "Could not remove the GIMP's temporary files."
242
 
msgstr "Nie można usuną tymczasowych plików GIMP-a."
243
 
 
244
 
#: wizard/wizard.cpp:2391
245
 
msgid ""
246
 
"There was an error launching the GIMP. Please make sure it is properly "
247
 
"installed."
248
 
msgstr ""
249
 
"Wystąpił błąd podczas uruchamiania GIMP-a. Proszę sprawdzić czy program "
250
 
"został poprawnie zainstalowany."
251
 
 
252
 
#: wizard/wizard.cpp:2392
253
 
msgid "KIPI"
254
 
msgstr "KIPI"
255
 
 
256
 
#: wizard/wizard.cpp:2404
257
 
msgid "Empty output path."
258
 
msgstr "Pusta ścieżka wyjścia."
259
 
 
260
 
#: rc.cpp:1
261
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
262
 
msgid "Your names"
263
 
msgstr "Łukasz Wojniłowicz"
264
 
 
265
 
#: rc.cpp:2
266
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
267
 
msgid "Your emails"
268
 
msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com"
269
 
 
270
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:48
271
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_photoGridCheck)
272
 
#: rc.cpp:8
273
 
msgid "Photo grid"
274
 
msgstr "Siatka zdjęć"
275
 
 
276
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:73
277
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_fitAsManyCheck)
278
 
#: rc.cpp:11
279
 
msgid "Fit as many as possible"
280
 
msgstr "Zmieść tyle ile to tylko możliwe"
281
 
 
282
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:95
283
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_photosXPageCheck)
284
 
#: rc.cpp:14
285
 
msgid "Photos per page"
286
 
msgstr "Zdjęć na stronę"
287
 
 
288
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:122
289
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
290
 
#: rc.cpp:17
291
 
msgid "Rows"
292
 
msgstr "Wiersze"
293
 
 
294
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:164
295
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
296
 
#: rc.cpp:20
297
 
msgid "Columns"
298
 
msgstr "Kolumny"
299
 
 
300
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:227
301
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
302
 
#: rc.cpp:23
303
 
msgid "Photo size"
304
 
msgstr "Rozmiary zdjęcia"
305
 
 
306
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:267
307
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
308
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:439
309
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
310
 
#: rc.cpp:26 rc.cpp:101
311
 
msgid "x"
312
 
msgstr "x"
313
 
 
314
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:314
315
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits)
316
 
#: rc.cpp:32
317
 
msgid "mm"
318
 
msgstr "mm"
319
 
 
320
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:433
321
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autorotate)
322
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:73
323
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintAutoRotate)
324
 
#: rc.cpp:38 rc.cpp:53
325
 
msgid "Auto rotate"
326
 
msgstr "Automatycznie obróć"
327
 
 
328
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:453
329
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_doneButton)
330
 
#: rc.cpp:41
331
 
msgid "Done"
332
 
msgstr "Gotowe"
333
 
 
334
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:14
335
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage)
336
 
#: rc.cpp:44
337
 
msgid "Image Settings"
338
 
msgstr "Ustawienia obrazów"
339
 
 
340
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:57
341
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mLeftButton)
342
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:298
343
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BtnPreviewPageDown)
344
 
#: rc.cpp:47 rc.cpp:194
345
 
msgid "<"
346
 
msgstr "<"
347
 
 
348
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:64
349
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRightButton)
350
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:342
351
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BtnPreviewPageUp)
352
 
#: rc.cpp:50 rc.cpp:206
353
 
msgid ">"
354
 
msgstr ">"
355
 
 
356
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:83
357
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupImage)
358
 
#: rc.cpp:56
359
 
msgid "Position"
360
 
msgstr "Pozycja"
361
 
 
362
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:108
363
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupScaling)
364
 
#: rc.cpp:59
365
 
msgid "Scaling"
366
 
msgstr "Skalowanie"
367
 
 
368
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:114
369
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale)
370
 
#: rc.cpp:62
371
 
msgid "&No scaling"
372
 
msgstr "&Bez skalowania"
373
 
 
374
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:124
375
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage)
376
 
#: rc.cpp:65
377
 
msgid "&Fit image to page"
378
 
msgstr "&Dopasuj obraz do strony"
379
 
 
380
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:155
381
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
382
 
#: rc.cpp:68
383
 
msgid "Enlarge smaller images"
384
 
msgstr "Powiększ mniejsze obrazki"
385
 
 
386
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:180
387
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo)
388
 
#: rc.cpp:71
389
 
msgid "&Scale to:"
390
 
msgstr "&Przeskaluj do:"
391
 
 
392
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:219
393
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
394
 
#: rc.cpp:74
395
 
msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'"
396
 
msgid "x"
397
 
msgstr "x"
398
 
 
399
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:246
400
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
401
 
#: rc.cpp:77
402
 
msgid "Millimeters"
403
 
msgstr "Milimetry"
404
 
 
405
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:251
406
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
407
 
#: rc.cpp:80
408
 
msgid "Centimeters"
409
 
msgstr "Centymetry"
410
 
 
411
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:256
412
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
413
 
#: rc.cpp:83
414
 
msgid "Inches"
415
 
msgstr "Cale"
416
 
 
417
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:300
418
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio)
419
 
#: rc.cpp:86
420
 
msgid "Keep ratio"
421
 
msgstr "Zachowaj proporcje"
422
 
 
423
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:345
424
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSaveSettings)
425
 
#: rc.cpp:89
426
 
msgid "Use these scaling options as default. "
427
 
msgstr "Użyj tych opcji skalowania jako domyślnych. "
428
 
 
429
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:348
430
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSaveSettings)
431
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:547
432
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_setDefault)
433
 
#: rc.cpp:92 rc.cpp:234
434
 
msgid "Use as default"
435
 
msgstr "Użyj jako domyślnych"
436
 
 
437
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:366
438
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
439
 
#: rc.cpp:95
440
 
msgid "Photos per page:"
441
 
msgstr "Zdjęć na stronę:"
442
 
 
443
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:376
444
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
445
 
#: rc.cpp:98
446
 
msgid "Multiple pages:"
447
 
msgstr "Wiele stron:"
448
 
 
449
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:26
450
69
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIPIPrintImagesPlugin::CropFrame, cropFrame)
451
 
#: rc.cpp:104
 
70
#: ui/croppage.ui:26
452
71
msgid ""
453
72
"Move the box in order to crop photos so that they fit inside the photo sizes "
454
73
"you have given.  \n"
464
83
"przycinania dla każdego zdjęcia.\n"
465
84
"Włącz \"Nie przycinaj\", aby uniknąć przycinania wszystkich zdjęć."
466
85
 
467
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:35
468
86
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_disableCrop)
469
 
#: rc.cpp:110
 
87
#: ui/croppage.ui:35
470
88
msgid "Do not crop photos, just scale them."
471
89
msgstr "Nie przycinaj zdjęć, przeskaluj je tylko."
472
90
 
473
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:38
474
91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableCrop)
475
 
#: rc.cpp:113
 
92
#: ui/croppage.ui:38
476
93
msgid "Do not crop"
477
94
msgstr "Nie przycinaj"
478
95
 
479
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:58
480
96
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropRotateLeft)
481
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:61
482
97
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropRotateLeft)
483
 
#: rc.cpp:116 rc.cpp:119
 
98
#: ui/croppage.ui:58 ui/croppage.ui:61
484
99
msgid "Rotate photo to the left"
485
100
msgstr "Obróć zdjęcie na lewo"
486
101
 
487
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:64
488
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, BtnCropRotateLeft)
489
 
#: rc.cpp:122
 
103
#: ui/croppage.ui:64
490
104
msgid "&Rotate left"
491
105
msgstr "Obróć w &lewo"
492
106
 
493
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:71
494
107
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropRotateRight)
495
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:74
496
108
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropRotateRight)
497
 
#: rc.cpp:125 rc.cpp:128
 
109
#: ui/croppage.ui:71 ui/croppage.ui:74
498
110
msgid "Rotate photo to the right"
499
111
msgstr "Obróć zdjęcie w prawo"
500
112
 
501
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:77
502
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, BtnCropRotateRight)
503
 
#: rc.cpp:131
 
114
#: ui/croppage.ui:77
504
115
msgid "&Rotate right"
505
116
msgstr "Obróć w &prawo"
506
117
 
507
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:100
508
118
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropPrev)
509
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:103
510
119
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropPrev)
511
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:292
512
120
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BtnPreviewPageDown)
513
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:295
514
121
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, BtnPreviewPageDown)
515
 
#: rc.cpp:134 rc.cpp:137 rc.cpp:188 rc.cpp:191
 
122
#: ui/croppage.ui:100 ui/croppage.ui:103 ui/photopage.ui:292
 
123
#: ui/photopage.ui:295
516
124
msgid "Previous photo"
517
125
msgstr "Poprzednie zdjęcie"
518
126
 
519
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:106
520
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, BtnCropPrev)
521
 
#: rc.cpp:140
 
128
#: ui/croppage.ui:106
522
129
msgid "<< Pr&evious"
523
130
msgstr "<< Poprz&ednie"
524
131
 
525
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:113
526
132
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropNext)
527
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:116
528
133
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropNext)
529
 
#: rc.cpp:143 rc.cpp:146
 
134
#: ui/croppage.ui:113 ui/croppage.ui:116
530
135
msgid "Next photo"
531
136
msgstr "Następne zdjęcie"
532
137
 
533
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:119
534
138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, BtnCropNext)
535
 
#: rc.cpp:149
 
139
#: ui/croppage.ui:119
536
140
msgid "Ne&xt >>"
537
141
msgstr "Nastę&pne >>"
538
142
 
539
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:148
540
143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblCropPhoto)
541
 
#: rc.cpp:152
 
144
#: ui/croppage.ui:148
542
145
msgid "Photo 0 of 0"
543
146
msgstr "Zdjęcie 0 z 0"
544
147
 
545
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:47
 
148
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomLayout)
 
149
#: ui/customlayout.ui:26 wizard/wizard.cpp:676
 
150
msgid "Custom layout"
 
151
msgstr "Własny układ"
 
152
 
 
153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_photoGridCheck)
 
154
#: ui/customlayout.ui:48
 
155
msgid "Photo grid"
 
156
msgstr "Siatka zdjęć"
 
157
 
 
158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_fitAsManyCheck)
 
159
#: ui/customlayout.ui:73
 
160
msgid "Fit as many as possible"
 
161
msgstr "Zmieść tyle ile to tylko możliwe"
 
162
 
 
163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_photosXPageCheck)
 
164
#: ui/customlayout.ui:95
 
165
msgid "Photos per page"
 
166
msgstr "Zdjęć na stronę"
 
167
 
 
168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
169
#: ui/customlayout.ui:122
 
170
msgid "Rows"
 
171
msgstr "Wiersze"
 
172
 
 
173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
174
#: ui/customlayout.ui:164
 
175
msgid "Columns"
 
176
msgstr "Kolumny"
 
177
 
 
178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
179
#: ui/customlayout.ui:227
 
180
msgid "Photo size"
 
181
msgstr "Rozmiary zdjęcia"
 
182
 
 
183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
184
#: ui/customlayout.ui:267 ui/printoptionspage.ui:439
 
185
msgid "x"
 
186
msgstr "x"
 
187
 
 
188
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits)
 
189
#: ui/customlayout.ui:309 wizard/wizard.cpp:1901
 
190
msgid "cm"
 
191
msgstr "cm"
 
192
 
 
193
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits)
 
194
#: ui/customlayout.ui:314
 
195
msgid "mm"
 
196
msgstr "mm"
 
197
 
 
198
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits)
 
199
#: ui/customlayout.ui:319 wizard/wizard.cpp:1896
 
200
msgid "inches"
 
201
msgstr "cale"
 
202
 
 
203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autorotate)
 
204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintAutoRotate)
 
205
#: ui/customlayout.ui:433 ui/printoptionspage.ui:73
 
206
msgid "Auto rotate"
 
207
msgstr "Automatycznie obróć"
 
208
 
 
209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_doneButton)
 
210
#: ui/customlayout.ui:453
 
211
msgid "Done"
 
212
msgstr "Gotowe"
 
213
 
546
214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
547
 
#: rc.cpp:155
 
215
#: ui/photopage.ui:47
548
216
msgid "Photos:"
549
217
msgstr "Zdjęć:"
550
218
 
551
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:54
552
219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblPhotoCount)
553
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:84
554
220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblSheetsPrinted)
555
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:114
556
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblEmptySlots)
557
 
#: rc.cpp:158 rc.cpp:164 rc.cpp:170
 
222
#: ui/photopage.ui:54 ui/photopage.ui:84 ui/photopage.ui:114
558
223
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
559
224
msgstr "<p align=\"right\">0</p>"
560
225
 
561
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:77
562
226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
563
 
#: rc.cpp:161
 
227
#: ui/photopage.ui:77
564
228
msgid "Sheets:"
565
229
msgstr "Kartek:"
566
230
 
567
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:107
568
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
569
 
#: rc.cpp:167
 
232
#: ui/photopage.ui:107
570
233
msgid "Empty slots:"
571
234
msgstr "Pustych miejsc:"
572
235
 
573
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:214
 
236
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
 
237
#: ui/photopage.ui:185 wizard/wizard.cpp:1653 wizard/wizard.cpp:2122
 
238
msgid "Print to PDF"
 
239
msgstr "Drukuj do PDF"
 
240
 
 
241
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
 
242
#: ui/photopage.ui:190 wizard/wizard.cpp:1662
 
243
msgid "Print to PS"
 
244
msgstr "Drukuj do PS"
 
245
 
 
246
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
 
247
#: ui/photopage.ui:195 wizard/wizard.cpp:1654 wizard/wizard.cpp:2080
 
248
#: wizard/wizard.cpp:2148 wizard/wizard.cpp:2329 wizard/wizard.cpp:2396
 
249
msgid "Print to JPG"
 
250
msgstr "Drukuj do JPG"
 
251
 
 
252
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
 
253
#: ui/photopage.ui:200 wizard/wizard.cpp:1655 wizard/wizard.cpp:2330
 
254
#: wizard/wizard.cpp:2373
 
255
msgid "Print to gimp"
 
256
msgstr "Drukuj do gimp"
 
257
 
574
258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pagesetup)
575
 
#: rc.cpp:185
 
259
#: ui/photopage.ui:214
576
260
msgid "Page settings"
577
261
msgstr "Ustawienia strony"
578
262
 
579
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:320
 
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BtnPreviewPageDown)
 
264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mLeftButton)
 
265
#: ui/photopage.ui:298 ui/printoptionspage.ui:57
 
266
msgid "<"
 
267
msgstr "<"
 
268
 
580
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblPreview)
581
 
#: rc.cpp:197
 
270
#: ui/photopage.ui:320
582
271
msgid "Preview"
583
272
msgstr "Podgląd"
584
273
 
585
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:336
586
274
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BtnPreviewPageUp)
587
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:339
588
275
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, BtnPreviewPageUp)
589
 
#: rc.cpp:200 rc.cpp:203
 
276
#: ui/photopage.ui:336 ui/photopage.ui:339
590
277
msgid "Next page"
591
278
msgstr "Następna strona"
592
279
 
593
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:441
 
280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BtnPreviewPageUp)
 
281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRightButton)
 
282
#: ui/photopage.ui:342 ui/printoptionspage.ui:64
 
283
msgid ">"
 
284
msgstr ">"
 
285
 
594
286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
595
 
#: rc.cpp:209
 
287
#: ui/photopage.ui:441
596
288
msgid "Captions:"
597
289
msgstr "Podpisy: "
598
290
 
599
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:457
600
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
601
 
#: rc.cpp:215
 
291
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
 
292
#: ui/photopage.ui:452 wizard/wizard.cpp:1753
 
293
msgid "No captions"
 
294
msgstr "Bez podpisów"
 
295
 
 
296
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
 
297
#: ui/photopage.ui:457
602
298
msgid "Image file names"
603
299
msgstr "Nazwy plików obrazów"
604
300
 
605
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:462
606
301
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
607
 
#: rc.cpp:218
 
302
#: ui/photopage.ui:462
608
303
msgid "Exif date-time"
609
304
msgstr "Data-czas Exif"
610
305
 
611
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:467
612
306
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
613
 
#: rc.cpp:221
 
307
#: ui/photopage.ui:467
614
308
msgid "Comments"
615
309
msgstr "Komentarze"
616
310
 
617
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:506
 
311
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
 
312
#: ui/photopage.ui:472 wizard/wizard.cpp:1759
 
313
msgid "Free"
 
314
msgstr "Wolne"
 
315
 
618
316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_free_label)
619
 
#: rc.cpp:228
 
317
#: ui/photopage.ui:506
620
318
#, no-c-format
621
319
msgid ""
622
320
"%f  filename, %t exposure time, %c comment, %i ISO, %d date-time, %r "
625
323
"%f  nazwa pliku, %t czas naświetlenia, %c komentarz, %i ISO, %d data-czas, "
626
324
"%r rozdzielczość, %a przysłon, %l ogniskowa, \\n nowa linia"
627
325
 
628
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:537
629
326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_sameCaption)
630
 
#: rc.cpp:231
 
327
#: ui/photopage.ui:537
631
328
msgid "same to all"
632
329
msgstr "to samo dla wszystkich"
633
330
 
634
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:560
 
331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_setDefault)
 
332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSaveSettings)
 
333
#: ui/photopage.ui:547 ui/printoptionspage.ui:348
 
334
msgid "Use as default"
 
335
msgstr "Użyj jako domyślnych"
 
336
 
635
337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
636
 
#: rc.cpp:237
 
338
#: ui/photopage.ui:560
637
339
msgid "Family:"
638
340
msgstr "Rodzina:"
639
341
 
640
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:577
641
342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
642
 
#: rc.cpp:240
 
343
#: ui/photopage.ui:577
643
344
msgid "Color:"
644
345
msgstr "Kolor:"
645
346
 
646
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:587
647
347
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, m_font_color)
648
 
#: rc.cpp:243
 
348
#: ui/photopage.ui:587
649
349
msgid "PushButton"
650
350
msgstr "Przycisk"
651
351
 
652
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:604
653
352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
654
 
#: rc.cpp:246
 
353
#: ui/photopage.ui:604
655
354
msgid "Size:"
656
355
msgstr "Rozmiar:"
657
356
 
 
357
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage)
 
358
#: ui/printoptionspage.ui:14
 
359
msgid "Image Settings"
 
360
msgstr "Ustawienia obrazów"
 
361
 
 
362
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupImage)
 
363
#: ui/printoptionspage.ui:83
 
364
msgid "Position"
 
365
msgstr "Pozycja"
 
366
 
 
367
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupScaling)
 
368
#: ui/printoptionspage.ui:108
 
369
msgid "Scaling"
 
370
msgstr "Skalowanie"
 
371
 
 
372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale)
 
373
#: ui/printoptionspage.ui:114
 
374
msgid "&No scaling"
 
375
msgstr "&Bez skalowania"
 
376
 
 
377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage)
 
378
#: ui/printoptionspage.ui:124
 
379
msgid "&Fit image to page"
 
380
msgstr "&Dopasuj obraz do strony"
 
381
 
 
382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
 
383
#: ui/printoptionspage.ui:155
 
384
msgid "Enlarge smaller images"
 
385
msgstr "Powiększ mniejsze obrazki"
 
386
 
 
387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo)
 
388
#: ui/printoptionspage.ui:180
 
389
msgid "&Scale to:"
 
390
msgstr "&Przeskaluj do:"
 
391
 
 
392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
393
#: ui/printoptionspage.ui:219
 
394
msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'"
 
395
msgid "x"
 
396
msgstr "x"
 
397
 
 
398
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
 
399
#: ui/printoptionspage.ui:246
 
400
msgid "Millimeters"
 
401
msgstr "Milimetry"
 
402
 
 
403
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
 
404
#: ui/printoptionspage.ui:251
 
405
msgid "Centimeters"
 
406
msgstr "Centymetry"
 
407
 
 
408
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
 
409
#: ui/printoptionspage.ui:256
 
410
msgid "Inches"
 
411
msgstr "Cale"
 
412
 
 
413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio)
 
414
#: ui/printoptionspage.ui:300
 
415
msgid "Keep ratio"
 
416
msgstr "Zachowaj proporcje"
 
417
 
 
418
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSaveSettings)
 
419
#: ui/printoptionspage.ui:345
 
420
msgid "Use these scaling options as default. "
 
421
msgstr "Użyj tych opcji skalowania jako domyślnych. "
 
422
 
 
423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
424
#: ui/printoptionspage.ui:366
 
425
msgid "Photos per page:"
 
426
msgstr "Zdjęć na stronę:"
 
427
 
 
428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
429
#: ui/printoptionspage.ui:376
 
430
msgid "Multiple pages:"
 
431
msgstr "Wiele stron:"
 
432
 
 
433
#: wizard/customdlg.cpp:46 wizard/customdlg.cpp:47
 
434
msgid "Choose your grid size"
 
435
msgstr "Wybierz rozmiar swojej siatki"
 
436
 
 
437
#: wizard/customdlg.cpp:48
 
438
msgid "Number of rows"
 
439
msgstr "Liczba wierszy"
 
440
 
 
441
#: wizard/customdlg.cpp:49
 
442
msgid "Insert number of rows"
 
443
msgstr "Wstaw liczbę wierszy"
 
444
 
 
445
#: wizard/customdlg.cpp:50
 
446
msgid "Number of columns"
 
447
msgstr "Liczba kolumn"
 
448
 
 
449
#: wizard/customdlg.cpp:51
 
450
msgid "Insert number of columns"
 
451
msgstr "Wstaw liczbę kolumn"
 
452
 
 
453
#: wizard/customdlg.cpp:53 wizard/customdlg.cpp:54
 
454
msgid "Choose to have a custom photo size album"
 
455
msgstr "Wybierz, aby mieć album zdjęć o własnym rozmiarze"
 
456
 
 
457
#: wizard/customdlg.cpp:55
 
458
msgid "Photo height"
 
459
msgstr "Wysokość zdjęcia"
 
460
 
 
461
#: wizard/customdlg.cpp:56
 
462
msgid "Insert photo height"
 
463
msgstr "Wstaw wysokość zdjęcia"
 
464
 
 
465
#: wizard/customdlg.cpp:57
 
466
msgid "Photo width"
 
467
msgstr "Szerokość zdjęcia"
 
468
 
 
469
#: wizard/customdlg.cpp:58
 
470
msgid "Insert photo width"
 
471
msgstr "Wstaw szerokość zdjęcia"
 
472
 
 
473
#: wizard/customdlg.cpp:60
 
474
msgid "Auto rotate photo"
 
475
msgstr "Automatyczny obrót zdjęcia"
 
476
 
 
477
#: wizard/printhelper.cpp:236
 
478
msgid "Kipi-plugins image printing"
 
479
msgstr "Drukowanie zdjęć z wtyczkami Kipi"
 
480
 
 
481
#: wizard/printoptionspage.cpp:146 wizard/printoptionspage.cpp:147
 
482
#: wizard/printoptionspage.cpp:148
 
483
msgid "disabled"
 
484
msgstr "wyłączone"
 
485
 
 
486
#: wizard/wizard.cpp:113
 
487
msgid "Select page layout"
 
488
msgstr "Wybierz układ strony"
 
489
 
 
490
#: wizard/wizard.cpp:114
 
491
msgid "Crop photos"
 
492
msgstr "Przytnij zdjęcia"
 
493
 
 
494
#: wizard/wizard.cpp:116
 
495
msgid "Custom"
 
496
msgstr "Własne"
 
497
 
 
498
#: wizard/wizard.cpp:163
 
499
msgid "A KIPI plugin to print images"
 
500
msgstr "Wtyczka KIPI do drukowania zdjęć"
 
501
 
 
502
#: wizard/wizard.cpp:164
 
503
msgid ""
 
504
"(c) 2003-2004, Todd Shoemaker\n"
 
505
"(c) 2007-2012, Angelo Naselli"
 
506
msgstr ""
 
507
"(c) 2003-2004, Todd Shoemaker\n"
 
508
"(c) 2007-2012, Angelo Naselli"
 
509
 
 
510
#: wizard/wizard.cpp:167
 
511
msgid "Todd Shoemaker"
 
512
msgstr "Todd Shoemaker"
 
513
 
 
514
#: wizard/wizard.cpp:167
 
515
msgid "Author"
 
516
msgstr "Autor"
 
517
 
 
518
#: wizard/wizard.cpp:170
 
519
msgid "Angelo Naselli"
 
520
msgstr "Angelo Naselli"
 
521
 
 
522
#: wizard/wizard.cpp:170
 
523
msgid "Developer and maintainer"
 
524
msgstr "Programista i opiekun"
 
525
 
 
526
#: wizard/wizard.cpp:173
 
527
msgid "Andreas Trink"
 
528
msgstr "Andreas Trink"
 
529
 
 
530
#: wizard/wizard.cpp:173
 
531
msgid "Contributor"
 
532
msgstr "Współtwórca"
 
533
 
 
534
#: wizard/wizard.cpp:646
 
535
msgid "Unsupported Paper Size"
 
536
msgstr "Nieobsługiwany rozmiar papieru"
 
537
 
 
538
#: wizard/wizard.cpp:1096
 
539
#, kde-format
 
540
msgid "Photo %1 of %2"
 
541
msgstr "Zdjęcie %1 z %2"
 
542
 
 
543
#: wizard/wizard.cpp:1173 wizard/wizard.cpp:1180
 
544
#, kde-format
 
545
msgid "Page %1 of %2"
 
546
msgstr "Strona %1·z·%2"
 
547
 
 
548
#: wizard/wizard.cpp:1394
 
549
msgid "Add again"
 
550
msgstr "Dodaj ponownie"
 
551
 
 
552
#: wizard/wizard.cpp:1403
 
553
msgid "Remove"
 
554
msgstr "Usuń"
 
555
 
 
556
#: wizard/wizard.cpp:2235
 
557
msgid ""
 
558
"The following file will be overwritten. Are you sure you want to overwrite "
 
559
"it?"
 
560
msgstr "Następujący plik zostanie zastąpiony. Czy na pewno chcesz go zastąpić?"
 
561
 
 
562
#: wizard/wizard.cpp:2257
 
563
msgid "Could not save file, please check your output entry."
 
564
msgstr "Nie można zapisać pliku, proszę sprawdzić wpis wyjścia."
 
565
 
 
566
#: wizard/wizard.cpp:2281
 
567
msgid "Could not remove the GIMP's temporary files."
 
568
msgstr "Nie można usuną tymczasowych plików GIMP-a."
 
569
 
 
570
#: wizard/wizard.cpp:2391
 
571
msgid ""
 
572
"There was an error launching the GIMP. Please make sure it is properly "
 
573
"installed."
 
574
msgstr ""
 
575
"Wystąpił błąd podczas uruchamiania GIMP-a. Proszę sprawdzić czy program "
 
576
"został poprawnie zainstalowany."
 
577
 
 
578
#: wizard/wizard.cpp:2392
 
579
msgid "KIPI"
 
580
msgstr "KIPI"
 
581
 
 
582
#: wizard/wizard.cpp:2404
 
583
msgid "Empty output path."
 
584
msgstr "Pusta ścieżka wyjścia."
 
585
 
658
586
#~ msgid "Handbook"
659
587
#~ msgstr "Podręcznik"
660
588