~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/digikam/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr/kipiplugin_printimages.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2012-11-26 18:24:20 UTC
  • mfrom: (1.9.1) (3.1.23 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126182420-qoy6z0nx4ai0wzcl
Tags: 4:3.0.0~beta3-0ubuntu1
* New upstream release
  - Add build-deps :  libhupnp-dev, libqtgstreamer-dev, libmagickcore-dev
* Merge from debian, remaining changes:
  - Make sure libqt4-opengl-dev, libgl1-mesa-dev and libglu1-mesa-dev only
    install on i386,amd64 and powerpc
  - Depend on libtiff-dev instead of libtiff4-dev
  - Drop digikam breaks/replaces kipi-plugins-common since we're past the
    LTS release now
  - digikam to recommend mplayerthumbs | ffmpegthumbs. We currently only
    have latter in the archives, even though former is also supposed to
    be part of kdemultimedia. (LP: #890059)
  - kipi-plugins to recommend www-browser rather than konqueror directly
    since 2.8 no direct usage of konqueror is present in the flickr
    plugin anymore (LP: #1011211)
  - Keep kubuntu_mysqld_executable_name.diff
  - Don't install libkipi translations
  - Keep deps on libcv-dev, libcvaux-dev
  - Keep split packaging of libraries
  - Replace icons from KDE 3 time in debian/xpm.d/*.xpm with the new
    versions (LP: #658047)
* Update debian/not-installed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kipiplugin_printimages\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:29+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 04:04+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-08-23 02:15+0300\n"
11
11
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
17
17
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
19
 
20
 
#: plugin/plugin_printimages.cpp:78 plugin/plugin_printimages.cpp:129
 
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
21
msgid "Your names"
 
22
msgstr "Serdar Soytetir"
 
23
 
 
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
25
msgid "Your emails"
 
26
msgstr "tulliana@gmail.com"
 
27
 
 
28
#. i18n: ectx: Menu (Image)
 
29
#: plugin/kipiplugin_printimagesui.rc:6
 
30
msgid "&Image"
 
31
msgstr ""
 
32
 
 
33
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
34
#: plugin/kipiplugin_printimagesui.rc:13
 
35
msgid "Main Toolbar"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: plugin/plugin_printimages.cpp:109 plugin/plugin_printimages.cpp:141
21
39
msgid "Print images"
22
40
msgstr "Resimleri Yazdır"
23
41
 
24
 
#: plugin/plugin_printimages.cpp:87
 
42
#: plugin/plugin_printimages.cpp:119
25
43
msgid "Print Assistant..."
26
44
msgstr "Yazdırma Yardımcısı..."
27
45
 
28
 
#: plugin/plugin_printimages.cpp:128 plugin/plugin_printimages.cpp:149
 
46
#: plugin/plugin_printimages.cpp:140 plugin/plugin_printimages.cpp:161
29
47
msgid "Please select one or more photos to print."
30
48
msgstr "Lütfen yazdırmak için bir veya daha fazla fotoğraf seçin."
31
49
 
32
 
#: plugin/plugin_printimages.cpp:150 wizard/wizard.cpp:157
 
50
#: plugin/plugin_printimages.cpp:162 wizard/wizard.cpp:157
33
51
#: wizard/wizard.cpp:160 wizard/wizard.cpp:2345
34
52
msgid "Print assistant"
35
53
msgstr "Yazdırma yardımcısı"
42
60
"Geçici bir dizin oluşturulamadı. Lütfen bu dizin için uygun izinlere sahip "
43
61
"olduğunuzdan emin olun ve tekrar deneyin."
44
62
 
45
 
#: wizard/customdlg.cpp:46 wizard/customdlg.cpp:47
46
 
msgid "Choose your grid size"
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
#: wizard/customdlg.cpp:48
50
 
msgid "Number of rows"
51
 
msgstr ""
52
 
 
53
 
#: wizard/customdlg.cpp:49
54
 
msgid "Insert number of rows"
55
 
msgstr ""
56
 
 
57
 
#: wizard/customdlg.cpp:50
58
 
msgid "Number of columns"
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#: wizard/customdlg.cpp:51
62
 
msgid "Insert number of columns"
63
 
msgstr ""
64
 
 
65
 
#: wizard/customdlg.cpp:53 wizard/customdlg.cpp:54
66
 
msgid "Choose to have a custom photo size album"
67
 
msgstr ""
68
 
 
69
 
#: wizard/customdlg.cpp:55
70
 
#, fuzzy
71
 
#| msgid "Photo sizes:"
72
 
msgid "Photo height"
73
 
msgstr "Fotoğraf boyutları:"
74
 
 
75
 
#: wizard/customdlg.cpp:56
76
 
msgid "Insert photo height"
77
 
msgstr ""
78
 
 
79
 
#: wizard/customdlg.cpp:57
80
 
#, fuzzy
81
 
#| msgid "Photo sizes:"
82
 
msgid "Photo width"
83
 
msgstr "Fotoğraf boyutları:"
84
 
 
85
 
#: wizard/customdlg.cpp:58
86
 
msgid "Insert photo width"
87
 
msgstr ""
88
 
 
89
 
#: wizard/customdlg.cpp:60
90
 
#, fuzzy
91
 
#| msgid "Auto rotate"
92
 
msgid "Auto rotate photo"
93
 
msgstr "Otomatik döndür"
94
 
 
95
 
#: wizard/printoptionspage.cpp:146 wizard/printoptionspage.cpp:147
96
 
#: wizard/printoptionspage.cpp:148
97
 
msgid "disabled"
98
 
msgstr "pasif"
99
 
 
100
 
#: wizard/printhelper.cpp:236
101
 
msgid "Kipi-plugins image printing"
102
 
msgstr "Kipi-plugins resim yazdırma"
103
 
 
104
 
#: wizard/wizard.cpp:113
105
 
msgid "Select page layout"
106
 
msgstr ""
107
 
 
108
 
#: wizard/wizard.cpp:114
109
 
#, fuzzy
110
 
#| msgid "Previous photo"
111
 
msgid "Crop photos"
112
 
msgstr "Önceki fotoğraf"
113
 
 
114
 
#: wizard/wizard.cpp:116
115
 
msgid "Custom"
116
 
msgstr ""
117
 
 
118
 
#: wizard/wizard.cpp:163
119
 
msgid "A KIPI plugin to print images"
120
 
msgstr "Resimleri yazdırmak için bir KIPI eklentisi"
121
 
 
122
 
#: wizard/wizard.cpp:164
123
 
#, fuzzy
124
 
#| msgid ""
125
 
#| "(c) 2003-2004, Todd Shoemaker\n"
126
 
#| "(c) 2007-2008, Angelo Naselli"
127
 
msgid ""
128
 
"(c) 2003-2004, Todd Shoemaker\n"
129
 
"(c) 2007-2012, Angelo Naselli"
130
 
msgstr ""
131
 
"(c) 2003-2004, Todd Shoemaker\n"
132
 
"(c) 2007-2008, Angelo Naselli"
133
 
 
134
 
#: wizard/wizard.cpp:167
135
 
msgid "Todd Shoemaker"
136
 
msgstr "Todd Shoemaker"
137
 
 
138
 
#: wizard/wizard.cpp:167
139
 
msgid "Author"
140
 
msgstr "Yazar"
141
 
 
142
 
#: wizard/wizard.cpp:170
143
 
msgid "Angelo Naselli"
144
 
msgstr "Angelo Naselli"
145
 
 
146
 
#: wizard/wizard.cpp:170
147
 
msgid "Developer and maintainer"
148
 
msgstr "Geliştirici ve projeyi yürüten"
149
 
 
150
 
#: wizard/wizard.cpp:173
151
 
msgid "Andreas Trink"
152
 
msgstr "Andreas Trink"
153
 
 
154
 
#: wizard/wizard.cpp:173
155
 
msgid "Contributor"
156
 
msgstr "Katkıda bulunan"
157
 
 
158
 
#: wizard/wizard.cpp:646
159
 
msgid "Unsupported Paper Size"
160
 
msgstr "Desteklenmeyen Kağıt Boyutu"
161
 
 
162
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:26
163
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomLayout)
164
 
#: wizard/wizard.cpp:676 rc.cpp:5
165
 
msgid "Custom layout"
166
 
msgstr ""
167
 
 
168
 
#: wizard/wizard.cpp:1096
169
 
#, kde-format
170
 
msgid "Photo %1 of %2"
171
 
msgstr "%2 fotoğrafın %1 kadarı"
172
 
 
173
 
#: wizard/wizard.cpp:1173 wizard/wizard.cpp:1180
174
 
#, kde-format
175
 
msgid "Page %1 of %2"
176
 
msgstr "%2 sayfanın %1 kadarı"
177
 
 
178
 
#: wizard/wizard.cpp:1394
179
 
msgid "Add again"
180
 
msgstr ""
181
 
 
182
 
#: wizard/wizard.cpp:1403
183
 
msgid "Remove"
184
 
msgstr ""
185
 
 
186
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:185
187
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
188
 
#: wizard/wizard.cpp:1653 wizard/wizard.cpp:2122 rc.cpp:173
189
 
msgid "Print to PDF"
190
 
msgstr ""
191
 
 
192
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:195
193
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
194
 
#: wizard/wizard.cpp:1654 wizard/wizard.cpp:2080 wizard/wizard.cpp:2148
195
 
#: wizard/wizard.cpp:2329 wizard/wizard.cpp:2396 rc.cpp:179
196
 
msgid "Print to JPG"
197
 
msgstr ""
198
 
 
199
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:200
200
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
201
 
#: wizard/wizard.cpp:1655 wizard/wizard.cpp:2330 wizard/wizard.cpp:2373
202
 
#: rc.cpp:182
203
 
#, fuzzy
204
 
#| msgid "Print images"
205
 
msgid "Print to gimp"
206
 
msgstr "Resimleri Yazdır"
207
 
 
208
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:190
209
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
210
 
#: wizard/wizard.cpp:1662 rc.cpp:176
211
 
#, fuzzy
212
 
#| msgid "Print order:"
213
 
msgid "Print to PS"
214
 
msgstr "Yazdırma sırası:"
215
 
 
216
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:452
217
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
218
 
#: wizard/wizard.cpp:1753 rc.cpp:212
219
 
msgid "No captions"
220
 
msgstr "Başlık yok"
221
 
 
222
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:472
223
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
224
 
#: wizard/wizard.cpp:1759 rc.cpp:224
225
 
msgid "Free"
226
 
msgstr "Boş"
227
 
 
228
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:319
229
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits)
230
 
#: wizard/wizard.cpp:1896 rc.cpp:35
231
 
#, fuzzy
232
 
#| msgid "Inches"
233
 
msgid "inches"
234
 
msgstr "İnç"
235
 
 
236
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:309
237
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits)
238
 
#: wizard/wizard.cpp:1901 rc.cpp:29
239
 
msgid "cm"
240
 
msgstr ""
241
 
 
242
 
#: wizard/wizard.cpp:2235
243
 
msgid ""
244
 
"The following file will be overwritten. Are you sure you want to overwrite "
245
 
"it?"
246
 
msgstr ""
247
 
"Şu dosyanın üzerine yazılacak. Bu dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?"
248
 
 
249
 
#: wizard/wizard.cpp:2257
250
 
msgid "Could not save file, please check your output entry."
251
 
msgstr ""
252
 
 
253
 
#: wizard/wizard.cpp:2281
254
 
msgid "Could not remove the GIMP's temporary files."
255
 
msgstr "GIMP uygulamasının geçici dosyaları kaldırılamadı."
256
 
 
257
 
#: wizard/wizard.cpp:2391
258
 
msgid ""
259
 
"There was an error launching the GIMP. Please make sure it is properly "
260
 
"installed."
261
 
msgstr ""
262
 
"GIMP çalıştırılırken bir hata oluştu. Lütfen doğru bir şekilde kurulu "
263
 
"olduğundan emin olun."
264
 
 
265
 
#: wizard/wizard.cpp:2392
266
 
msgid "KIPI"
267
 
msgstr "KIPI"
268
 
 
269
 
#: wizard/wizard.cpp:2404
270
 
msgid "Empty output path."
271
 
msgstr ""
272
 
 
273
 
#: rc.cpp:1
274
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
275
 
msgid "Your names"
276
 
msgstr "Serdar Soytetir"
277
 
 
278
 
#: rc.cpp:2
279
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
280
 
msgid "Your emails"
281
 
msgstr "tulliana@gmail.com"
282
 
 
283
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:48
284
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_photoGridCheck)
285
 
#: rc.cpp:8
286
 
#, fuzzy
287
 
#| msgid "Photo sizes:"
288
 
msgid "Photo grid"
289
 
msgstr "Fotoğraf boyutları:"
290
 
 
291
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:73
292
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_fitAsManyCheck)
293
 
#: rc.cpp:11
294
 
msgid "Fit as many as possible"
295
 
msgstr ""
296
 
 
297
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:95
298
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_photosXPageCheck)
299
 
#: rc.cpp:14
300
 
#, fuzzy
301
 
#| msgid "Photos per page:"
302
 
msgid "Photos per page"
303
 
msgstr "Her sayfa için fotoğraf sayısı:"
304
 
 
305
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:122
306
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
307
 
#: rc.cpp:17
308
 
msgid "Rows"
309
 
msgstr ""
310
 
 
311
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:164
312
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
313
 
#: rc.cpp:20
314
 
#, fuzzy
315
 
#| msgid "Comments"
316
 
msgid "Columns"
317
 
msgstr "Açıklamalar"
318
 
 
319
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:227
320
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
321
 
#: rc.cpp:23
322
 
#, fuzzy
323
 
#| msgid "Photo sizes:"
324
 
msgid "Photo size"
325
 
msgstr "Fotoğraf boyutları:"
326
 
 
327
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:267
328
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
329
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:439
330
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
331
 
#: rc.cpp:26 rc.cpp:101
332
 
msgid "x"
333
 
msgstr "x"
334
 
 
335
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:314
336
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits)
337
 
#: rc.cpp:32
338
 
msgid "mm"
339
 
msgstr ""
340
 
 
341
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:433
342
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autorotate)
343
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:73
344
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintAutoRotate)
345
 
#: rc.cpp:38 rc.cpp:53
346
 
msgid "Auto rotate"
347
 
msgstr "Otomatik döndür"
348
 
 
349
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:453
350
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_doneButton)
351
 
#: rc.cpp:41
352
 
#, fuzzy
353
 
#| msgid "Down"
354
 
msgid "Done"
355
 
msgstr "Aşağı"
356
 
 
357
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:14
358
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage)
359
 
#: rc.cpp:44
360
 
msgid "Image Settings"
361
 
msgstr "Resim Ayarları"
362
 
 
363
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:57
364
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mLeftButton)
365
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:298
366
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BtnPreviewPageDown)
367
 
#: rc.cpp:47 rc.cpp:194
368
 
msgid "<"
369
 
msgstr "<"
370
 
 
371
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:64
372
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRightButton)
373
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:342
374
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BtnPreviewPageUp)
375
 
#: rc.cpp:50 rc.cpp:206
376
 
msgid ">"
377
 
msgstr ">"
378
 
 
379
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:83
380
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupImage)
381
 
#: rc.cpp:56
382
 
msgid "Position"
383
 
msgstr "Konum"
384
 
 
385
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:108
386
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupScaling)
387
 
#: rc.cpp:59
388
 
msgid "Scaling"
389
 
msgstr "Ölçeklendirme"
390
 
 
391
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:114
392
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale)
393
 
#: rc.cpp:62
394
 
msgid "&No scaling"
395
 
msgstr "Ö&lçeklendirme yok"
396
 
 
397
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:124
398
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage)
399
 
#: rc.cpp:65
400
 
msgid "&Fit image to page"
401
 
msgstr "R&esimi sayfaya sığdır"
402
 
 
403
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:155
404
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
405
 
#: rc.cpp:68
406
 
msgid "Enlarge smaller images"
407
 
msgstr "Küçük resimleri büyüt"
408
 
 
409
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:180
410
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo)
411
 
#: rc.cpp:71
412
 
msgid "&Scale to:"
413
 
msgstr "Ölç&ekle:"
414
 
 
415
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:219
416
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
417
 
#: rc.cpp:74
418
 
msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'"
419
 
msgid "x"
420
 
msgstr "x"
421
 
 
422
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:246
423
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
424
 
#: rc.cpp:77
425
 
msgid "Millimeters"
426
 
msgstr "Milimetre"
427
 
 
428
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:251
429
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
430
 
#: rc.cpp:80
431
 
msgid "Centimeters"
432
 
msgstr "Santimetre"
433
 
 
434
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:256
435
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
436
 
#: rc.cpp:83
437
 
msgid "Inches"
438
 
msgstr "İnç"
439
 
 
440
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:300
441
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio)
442
 
#: rc.cpp:86
443
 
msgid "Keep ratio"
444
 
msgstr "Oranı koru"
445
 
 
446
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:345
447
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSaveSettings)
448
 
#: rc.cpp:89
449
 
msgid "Use these scaling options as default. "
450
 
msgstr "Bu ölçeklendirme seçeneklerini öntanımlı olarak kullan. "
451
 
 
452
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:348
453
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSaveSettings)
454
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:547
455
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_setDefault)
456
 
#: rc.cpp:92 rc.cpp:234
457
 
msgid "Use as default"
458
 
msgstr "Öntanımlı olarak kullan"
459
 
 
460
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:366
461
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
462
 
#: rc.cpp:95
463
 
msgid "Photos per page:"
464
 
msgstr "Her sayfa için fotoğraf sayısı:"
465
 
 
466
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:376
467
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
468
 
#: rc.cpp:98
469
 
msgid "Multiple pages:"
470
 
msgstr "Çoklu sayfa:"
471
 
 
472
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:26
473
63
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIPIPrintImagesPlugin::CropFrame, cropFrame)
474
 
#: rc.cpp:104
 
64
#: ui/croppage.ui:26
475
65
msgid ""
476
66
"Move the box in order to crop photos so that they fit inside the photo sizes "
477
67
"you have given.  \n"
488
78
"Tüm fotoğrafları kırpmayı engellemek için \"Kırpma\" seçeneğini "
489
79
"etkinleştirin."
490
80
 
491
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:35
492
81
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_disableCrop)
493
 
#: rc.cpp:110
 
82
#: ui/croppage.ui:35
494
83
msgid "Do not crop photos, just scale them."
495
84
msgstr "Fotoğrafları kırpma, sadece ölçeklendir."
496
85
 
497
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:38
498
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableCrop)
499
 
#: rc.cpp:113
 
87
#: ui/croppage.ui:38
500
88
msgid "Do not crop"
501
89
msgstr "Kırpma"
502
90
 
503
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:58
504
91
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropRotateLeft)
505
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:61
506
92
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropRotateLeft)
507
 
#: rc.cpp:116 rc.cpp:119
 
93
#: ui/croppage.ui:58 ui/croppage.ui:61
508
94
#, fuzzy
509
95
#| msgid "Rotate photo"
510
96
msgid "Rotate photo to the left"
511
97
msgstr "Fotoğrafı döndür"
512
98
 
513
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:64
514
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, BtnCropRotateLeft)
515
 
#: rc.cpp:122
 
100
#: ui/croppage.ui:64
516
101
#, fuzzy
517
102
#| msgid "&Rotate"
518
103
msgid "&Rotate left"
519
104
msgstr "&Döndür"
520
105
 
521
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:71
522
106
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropRotateRight)
523
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:74
524
107
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropRotateRight)
525
 
#: rc.cpp:125 rc.cpp:128
 
108
#: ui/croppage.ui:71 ui/croppage.ui:74
526
109
#, fuzzy
527
110
#| msgid "Rotate photo"
528
111
msgid "Rotate photo to the right"
529
112
msgstr "Fotoğrafı döndür"
530
113
 
531
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:77
532
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, BtnCropRotateRight)
533
 
#: rc.cpp:131
 
115
#: ui/croppage.ui:77
534
116
#, fuzzy
535
117
#| msgid "Rotate photo"
536
118
msgid "&Rotate right"
537
119
msgstr "Fotoğrafı döndür"
538
120
 
539
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:100
540
121
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropPrev)
541
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:103
542
122
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropPrev)
543
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:292
544
123
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BtnPreviewPageDown)
545
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:295
546
124
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, BtnPreviewPageDown)
547
 
#: rc.cpp:134 rc.cpp:137 rc.cpp:188 rc.cpp:191
 
125
#: ui/croppage.ui:100 ui/croppage.ui:103 ui/photopage.ui:292
 
126
#: ui/photopage.ui:295
548
127
msgid "Previous photo"
549
128
msgstr "Önceki fotoğraf"
550
129
 
551
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:106
552
130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, BtnCropPrev)
553
 
#: rc.cpp:140
 
131
#: ui/croppage.ui:106
554
132
msgid "<< Pr&evious"
555
133
msgstr "<< &Önceki"
556
134
 
557
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:113
558
135
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropNext)
559
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:116
560
136
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropNext)
561
 
#: rc.cpp:143 rc.cpp:146
 
137
#: ui/croppage.ui:113 ui/croppage.ui:116
562
138
msgid "Next photo"
563
139
msgstr "Sonraki fotoğraf"
564
140
 
565
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:119
566
141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, BtnCropNext)
567
 
#: rc.cpp:149
 
142
#: ui/croppage.ui:119
568
143
msgid "Ne&xt >>"
569
144
msgstr "&Sonraki >>"
570
145
 
571
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:148
572
146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblCropPhoto)
573
 
#: rc.cpp:152
 
147
#: ui/croppage.ui:148
574
148
msgid "Photo 0 of 0"
575
149
msgstr "Fotoğraf 0/0"
576
150
 
577
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:47
 
151
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomLayout)
 
152
#: ui/customlayout.ui:26 wizard/wizard.cpp:676
 
153
msgid "Custom layout"
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_photoGridCheck)
 
157
#: ui/customlayout.ui:48
 
158
#, fuzzy
 
159
#| msgid "Photo sizes:"
 
160
msgid "Photo grid"
 
161
msgstr "Fotoğraf boyutları:"
 
162
 
 
163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_fitAsManyCheck)
 
164
#: ui/customlayout.ui:73
 
165
msgid "Fit as many as possible"
 
166
msgstr ""
 
167
 
 
168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_photosXPageCheck)
 
169
#: ui/customlayout.ui:95
 
170
#, fuzzy
 
171
#| msgid "Photos per page:"
 
172
msgid "Photos per page"
 
173
msgstr "Her sayfa için fotoğraf sayısı:"
 
174
 
 
175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
176
#: ui/customlayout.ui:122
 
177
msgid "Rows"
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
181
#: ui/customlayout.ui:164
 
182
#, fuzzy
 
183
#| msgid "Comments"
 
184
msgid "Columns"
 
185
msgstr "Açıklamalar"
 
186
 
 
187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
188
#: ui/customlayout.ui:227
 
189
#, fuzzy
 
190
#| msgid "Photo sizes:"
 
191
msgid "Photo size"
 
192
msgstr "Fotoğraf boyutları:"
 
193
 
 
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
195
#: ui/customlayout.ui:267 ui/printoptionspage.ui:439
 
196
msgid "x"
 
197
msgstr "x"
 
198
 
 
199
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits)
 
200
#: ui/customlayout.ui:309 wizard/wizard.cpp:1901
 
201
msgid "cm"
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits)
 
205
#: ui/customlayout.ui:314
 
206
msgid "mm"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits)
 
210
#: ui/customlayout.ui:319 wizard/wizard.cpp:1896
 
211
#, fuzzy
 
212
#| msgid "Inches"
 
213
msgid "inches"
 
214
msgstr "İnç"
 
215
 
 
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autorotate)
 
217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintAutoRotate)
 
218
#: ui/customlayout.ui:433 ui/printoptionspage.ui:73
 
219
msgid "Auto rotate"
 
220
msgstr "Otomatik döndür"
 
221
 
 
222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_doneButton)
 
223
#: ui/customlayout.ui:453
 
224
#, fuzzy
 
225
#| msgid "Down"
 
226
msgid "Done"
 
227
msgstr "Aşağı"
 
228
 
578
229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
579
 
#: rc.cpp:155
 
230
#: ui/photopage.ui:47
580
231
msgid "Photos:"
581
232
msgstr "Fotoğraflar:"
582
233
 
583
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:54
584
234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblPhotoCount)
585
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:84
586
235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblSheetsPrinted)
587
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:114
588
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblEmptySlots)
589
 
#: rc.cpp:158 rc.cpp:164 rc.cpp:170
 
237
#: ui/photopage.ui:54 ui/photopage.ui:84 ui/photopage.ui:114
590
238
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
591
239
msgstr "<p align=\"right\">0</p>"
592
240
 
593
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:77
594
241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
595
 
#: rc.cpp:161
 
242
#: ui/photopage.ui:77
596
243
msgid "Sheets:"
597
244
msgstr "Kağıtlar:"
598
245
 
599
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:107
600
246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
601
 
#: rc.cpp:167
 
247
#: ui/photopage.ui:107
602
248
msgid "Empty slots:"
603
249
msgstr "Boş yuvalar:"
604
250
 
605
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:214
 
251
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
 
252
#: ui/photopage.ui:185 wizard/wizard.cpp:1653 wizard/wizard.cpp:2122
 
253
msgid "Print to PDF"
 
254
msgstr ""
 
255
 
 
256
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
 
257
#: ui/photopage.ui:190 wizard/wizard.cpp:1662
 
258
#, fuzzy
 
259
#| msgid "Print order:"
 
260
msgid "Print to PS"
 
261
msgstr "Yazdırma sırası:"
 
262
 
 
263
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
 
264
#: ui/photopage.ui:195 wizard/wizard.cpp:1654 wizard/wizard.cpp:2080
 
265
#: wizard/wizard.cpp:2148 wizard/wizard.cpp:2329 wizard/wizard.cpp:2396
 
266
msgid "Print to JPG"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
 
270
#: ui/photopage.ui:200 wizard/wizard.cpp:1655 wizard/wizard.cpp:2330
 
271
#: wizard/wizard.cpp:2373
 
272
#, fuzzy
 
273
#| msgid "Print images"
 
274
msgid "Print to gimp"
 
275
msgstr "Resimleri Yazdır"
 
276
 
606
277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pagesetup)
607
 
#: rc.cpp:185
 
278
#: ui/photopage.ui:214
608
279
msgid "Page settings"
609
280
msgstr "Sayfa ayarları"
610
281
 
611
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:320
 
282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BtnPreviewPageDown)
 
283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mLeftButton)
 
284
#: ui/photopage.ui:298 ui/printoptionspage.ui:57
 
285
msgid "<"
 
286
msgstr "<"
 
287
 
612
288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblPreview)
613
 
#: rc.cpp:197
 
289
#: ui/photopage.ui:320
614
290
msgid "Preview"
615
291
msgstr "Önizleme"
616
292
 
617
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:336
618
293
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BtnPreviewPageUp)
619
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:339
620
294
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, BtnPreviewPageUp)
621
 
#: rc.cpp:200 rc.cpp:203
 
295
#: ui/photopage.ui:336 ui/photopage.ui:339
622
296
msgid "Next page"
623
297
msgstr "Sonraki sayfa"
624
298
 
625
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:441
 
299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BtnPreviewPageUp)
 
300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRightButton)
 
301
#: ui/photopage.ui:342 ui/printoptionspage.ui:64
 
302
msgid ">"
 
303
msgstr ">"
 
304
 
626
305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
627
 
#: rc.cpp:209
 
306
#: ui/photopage.ui:441
628
307
msgid "Captions:"
629
308
msgstr "Başlıklar:"
630
309
 
631
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:457
632
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
633
 
#: rc.cpp:215
 
310
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
 
311
#: ui/photopage.ui:452 wizard/wizard.cpp:1753
 
312
msgid "No captions"
 
313
msgstr "Başlık yok"
 
314
 
 
315
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
 
316
#: ui/photopage.ui:457
634
317
msgid "Image file names"
635
318
msgstr "Resim dosyası isimleri"
636
319
 
637
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:462
638
320
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
639
 
#: rc.cpp:218
 
321
#: ui/photopage.ui:462
640
322
msgid "Exif date-time"
641
323
msgstr "Exif tarihi-saati"
642
324
 
643
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:467
644
325
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
645
 
#: rc.cpp:221
 
326
#: ui/photopage.ui:467
646
327
msgid "Comments"
647
328
msgstr "Açıklamalar"
648
329
 
649
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:506
 
330
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
 
331
#: ui/photopage.ui:472 wizard/wizard.cpp:1759
 
332
msgid "Free"
 
333
msgstr "Boş"
 
334
 
650
335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_free_label)
651
 
#: rc.cpp:228
 
336
#: ui/photopage.ui:506
652
337
#, no-c-format
653
338
msgid ""
654
339
"%f  filename, %t exposure time, %c comment, %i ISO, %d date-time, %r "
657
342
"%f  dosya adı, %t pozlandırma süresi, %c açıklama,  %i ISO, %d tarih, %r "
658
343
"çözünürlük, %a açıklık, %l odak uzaklığı\\n  yenisatır"
659
344
 
660
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:537
661
345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_sameCaption)
662
 
#: rc.cpp:231
 
346
#: ui/photopage.ui:537
663
347
msgid "same to all"
664
348
msgstr ""
665
349
 
666
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:560
 
350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_setDefault)
 
351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSaveSettings)
 
352
#: ui/photopage.ui:547 ui/printoptionspage.ui:348
 
353
msgid "Use as default"
 
354
msgstr "Öntanımlı olarak kullan"
 
355
 
667
356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
668
 
#: rc.cpp:237
 
357
#: ui/photopage.ui:560
669
358
msgid "Family:"
670
359
msgstr "Aile:"
671
360
 
672
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:577
673
361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
674
 
#: rc.cpp:240
 
362
#: ui/photopage.ui:577
675
363
msgid "Color:"
676
364
msgstr "Renk:"
677
365
 
678
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:587
679
366
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, m_font_color)
680
 
#: rc.cpp:243
 
367
#: ui/photopage.ui:587
681
368
msgid "PushButton"
682
369
msgstr "Düğme"
683
370
 
684
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:604
685
371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
686
 
#: rc.cpp:246
 
372
#: ui/photopage.ui:604
687
373
msgid "Size:"
688
374
msgstr "Boyut:"
689
375
 
 
376
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage)
 
377
#: ui/printoptionspage.ui:14
 
378
msgid "Image Settings"
 
379
msgstr "Resim Ayarları"
 
380
 
 
381
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupImage)
 
382
#: ui/printoptionspage.ui:83
 
383
msgid "Position"
 
384
msgstr "Konum"
 
385
 
 
386
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupScaling)
 
387
#: ui/printoptionspage.ui:108
 
388
msgid "Scaling"
 
389
msgstr "Ölçeklendirme"
 
390
 
 
391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale)
 
392
#: ui/printoptionspage.ui:114
 
393
msgid "&No scaling"
 
394
msgstr "Ö&lçeklendirme yok"
 
395
 
 
396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage)
 
397
#: ui/printoptionspage.ui:124
 
398
msgid "&Fit image to page"
 
399
msgstr "R&esimi sayfaya sığdır"
 
400
 
 
401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
 
402
#: ui/printoptionspage.ui:155
 
403
msgid "Enlarge smaller images"
 
404
msgstr "Küçük resimleri büyüt"
 
405
 
 
406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo)
 
407
#: ui/printoptionspage.ui:180
 
408
msgid "&Scale to:"
 
409
msgstr "Ölç&ekle:"
 
410
 
 
411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
412
#: ui/printoptionspage.ui:219
 
413
msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'"
 
414
msgid "x"
 
415
msgstr "x"
 
416
 
 
417
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
 
418
#: ui/printoptionspage.ui:246
 
419
msgid "Millimeters"
 
420
msgstr "Milimetre"
 
421
 
 
422
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
 
423
#: ui/printoptionspage.ui:251
 
424
msgid "Centimeters"
 
425
msgstr "Santimetre"
 
426
 
 
427
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
 
428
#: ui/printoptionspage.ui:256
 
429
msgid "Inches"
 
430
msgstr "İnç"
 
431
 
 
432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio)
 
433
#: ui/printoptionspage.ui:300
 
434
msgid "Keep ratio"
 
435
msgstr "Oranı koru"
 
436
 
 
437
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSaveSettings)
 
438
#: ui/printoptionspage.ui:345
 
439
msgid "Use these scaling options as default. "
 
440
msgstr "Bu ölçeklendirme seçeneklerini öntanımlı olarak kullan. "
 
441
 
 
442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
443
#: ui/printoptionspage.ui:366
 
444
msgid "Photos per page:"
 
445
msgstr "Her sayfa için fotoğraf sayısı:"
 
446
 
 
447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
448
#: ui/printoptionspage.ui:376
 
449
msgid "Multiple pages:"
 
450
msgstr "Çoklu sayfa:"
 
451
 
 
452
#: wizard/customdlg.cpp:46 wizard/customdlg.cpp:47
 
453
msgid "Choose your grid size"
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
#: wizard/customdlg.cpp:48
 
457
msgid "Number of rows"
 
458
msgstr ""
 
459
 
 
460
#: wizard/customdlg.cpp:49
 
461
msgid "Insert number of rows"
 
462
msgstr ""
 
463
 
 
464
#: wizard/customdlg.cpp:50
 
465
msgid "Number of columns"
 
466
msgstr ""
 
467
 
 
468
#: wizard/customdlg.cpp:51
 
469
msgid "Insert number of columns"
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
#: wizard/customdlg.cpp:53 wizard/customdlg.cpp:54
 
473
msgid "Choose to have a custom photo size album"
 
474
msgstr ""
 
475
 
 
476
#: wizard/customdlg.cpp:55
 
477
#, fuzzy
 
478
#| msgid "Photo sizes:"
 
479
msgid "Photo height"
 
480
msgstr "Fotoğraf boyutları:"
 
481
 
 
482
#: wizard/customdlg.cpp:56
 
483
msgid "Insert photo height"
 
484
msgstr ""
 
485
 
 
486
#: wizard/customdlg.cpp:57
 
487
#, fuzzy
 
488
#| msgid "Photo sizes:"
 
489
msgid "Photo width"
 
490
msgstr "Fotoğraf boyutları:"
 
491
 
 
492
#: wizard/customdlg.cpp:58
 
493
msgid "Insert photo width"
 
494
msgstr ""
 
495
 
 
496
#: wizard/customdlg.cpp:60
 
497
#, fuzzy
 
498
#| msgid "Auto rotate"
 
499
msgid "Auto rotate photo"
 
500
msgstr "Otomatik döndür"
 
501
 
 
502
#: wizard/printhelper.cpp:236
 
503
msgid "Kipi-plugins image printing"
 
504
msgstr "Kipi-plugins resim yazdırma"
 
505
 
 
506
#: wizard/printoptionspage.cpp:146 wizard/printoptionspage.cpp:147
 
507
#: wizard/printoptionspage.cpp:148
 
508
msgid "disabled"
 
509
msgstr "pasif"
 
510
 
 
511
#: wizard/wizard.cpp:113
 
512
msgid "Select page layout"
 
513
msgstr ""
 
514
 
 
515
#: wizard/wizard.cpp:114
 
516
#, fuzzy
 
517
#| msgid "Previous photo"
 
518
msgid "Crop photos"
 
519
msgstr "Önceki fotoğraf"
 
520
 
 
521
#: wizard/wizard.cpp:116
 
522
msgid "Custom"
 
523
msgstr ""
 
524
 
 
525
#: wizard/wizard.cpp:163
 
526
msgid "A KIPI plugin to print images"
 
527
msgstr "Resimleri yazdırmak için bir KIPI eklentisi"
 
528
 
 
529
#: wizard/wizard.cpp:164
 
530
#, fuzzy
 
531
#| msgid ""
 
532
#| "(c) 2003-2004, Todd Shoemaker\n"
 
533
#| "(c) 2007-2008, Angelo Naselli"
 
534
msgid ""
 
535
"(c) 2003-2004, Todd Shoemaker\n"
 
536
"(c) 2007-2012, Angelo Naselli"
 
537
msgstr ""
 
538
"(c) 2003-2004, Todd Shoemaker\n"
 
539
"(c) 2007-2008, Angelo Naselli"
 
540
 
 
541
#: wizard/wizard.cpp:167
 
542
msgid "Todd Shoemaker"
 
543
msgstr "Todd Shoemaker"
 
544
 
 
545
#: wizard/wizard.cpp:167
 
546
msgid "Author"
 
547
msgstr "Yazar"
 
548
 
 
549
#: wizard/wizard.cpp:170
 
550
msgid "Angelo Naselli"
 
551
msgstr "Angelo Naselli"
 
552
 
 
553
#: wizard/wizard.cpp:170
 
554
msgid "Developer and maintainer"
 
555
msgstr "Geliştirici ve projeyi yürüten"
 
556
 
 
557
#: wizard/wizard.cpp:173
 
558
msgid "Andreas Trink"
 
559
msgstr "Andreas Trink"
 
560
 
 
561
#: wizard/wizard.cpp:173
 
562
msgid "Contributor"
 
563
msgstr "Katkıda bulunan"
 
564
 
 
565
#: wizard/wizard.cpp:646
 
566
msgid "Unsupported Paper Size"
 
567
msgstr "Desteklenmeyen Kağıt Boyutu"
 
568
 
 
569
#: wizard/wizard.cpp:1096
 
570
#, kde-format
 
571
msgid "Photo %1 of %2"
 
572
msgstr "%2 fotoğrafın %1 kadarı"
 
573
 
 
574
#: wizard/wizard.cpp:1173 wizard/wizard.cpp:1180
 
575
#, kde-format
 
576
msgid "Page %1 of %2"
 
577
msgstr "%2 sayfanın %1 kadarı"
 
578
 
 
579
#: wizard/wizard.cpp:1394
 
580
msgid "Add again"
 
581
msgstr ""
 
582
 
 
583
#: wizard/wizard.cpp:1403
 
584
msgid "Remove"
 
585
msgstr ""
 
586
 
 
587
#: wizard/wizard.cpp:2235
 
588
msgid ""
 
589
"The following file will be overwritten. Are you sure you want to overwrite "
 
590
"it?"
 
591
msgstr ""
 
592
"Şu dosyanın üzerine yazılacak. Bu dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?"
 
593
 
 
594
#: wizard/wizard.cpp:2257
 
595
msgid "Could not save file, please check your output entry."
 
596
msgstr ""
 
597
 
 
598
#: wizard/wizard.cpp:2281
 
599
msgid "Could not remove the GIMP's temporary files."
 
600
msgstr "GIMP uygulamasının geçici dosyaları kaldırılamadı."
 
601
 
 
602
#: wizard/wizard.cpp:2391
 
603
msgid ""
 
604
"There was an error launching the GIMP. Please make sure it is properly "
 
605
"installed."
 
606
msgstr ""
 
607
"GIMP çalıştırılırken bir hata oluştu. Lütfen doğru bir şekilde kurulu "
 
608
"olduğundan emin olun."
 
609
 
 
610
#: wizard/wizard.cpp:2392
 
611
msgid "KIPI"
 
612
msgstr "KIPI"
 
613
 
 
614
#: wizard/wizard.cpp:2404
 
615
msgid "Empty output path."
 
616
msgstr ""
 
617
 
690
618
#~ msgid "Handbook"
691
619
#~ msgstr "El Kitabı"
692
620