~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/digikam/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/th/kipiplugin_printimages.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2012-11-26 18:24:20 UTC
  • mfrom: (1.9.1) (3.1.23 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126182420-qoy6z0nx4ai0wzcl
Tags: 4:3.0.0~beta3-0ubuntu1
* New upstream release
  - Add build-deps :  libhupnp-dev, libqtgstreamer-dev, libmagickcore-dev
* Merge from debian, remaining changes:
  - Make sure libqt4-opengl-dev, libgl1-mesa-dev and libglu1-mesa-dev only
    install on i386,amd64 and powerpc
  - Depend on libtiff-dev instead of libtiff4-dev
  - Drop digikam breaks/replaces kipi-plugins-common since we're past the
    LTS release now
  - digikam to recommend mplayerthumbs | ffmpegthumbs. We currently only
    have latter in the archives, even though former is also supposed to
    be part of kdemultimedia. (LP: #890059)
  - kipi-plugins to recommend www-browser rather than konqueror directly
    since 2.8 no direct usage of konqueror is present in the flickr
    plugin anymore (LP: #1011211)
  - Keep kubuntu_mysqld_executable_name.diff
  - Don't install libkipi translations
  - Keep deps on libcv-dev, libcvaux-dev
  - Keep split packaging of libraries
  - Replace icons from KDE 3 time in debian/xpm.d/*.xpm with the new
    versions (LP: #658047)
* Update debian/not-installed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:29+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 04:04+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-03-03 15:39+0700\n"
11
11
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
17
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
19
 
20
 
#: plugin/plugin_printimages.cpp:78 plugin/plugin_printimages.cpp:129
 
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
21
msgid "Your names"
 
22
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
 
23
 
 
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
25
msgid "Your emails"
 
26
msgstr "donga.nb@gmail.com"
 
27
 
 
28
#. i18n: ectx: Menu (Image)
 
29
#: plugin/kipiplugin_printimagesui.rc:6
 
30
msgid "&Image"
 
31
msgstr ""
 
32
 
 
33
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
34
#: plugin/kipiplugin_printimagesui.rc:13
 
35
msgid "Main Toolbar"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: plugin/plugin_printimages.cpp:109 plugin/plugin_printimages.cpp:141
21
39
msgid "Print images"
22
40
msgstr "พิมพ์ภาพต่าง ๆ"
23
41
 
24
 
#: plugin/plugin_printimages.cpp:87
 
42
#: plugin/plugin_printimages.cpp:119
25
43
msgid "Print Assistant..."
26
44
msgstr "ผู้ช่วยการพิมพ์..."
27
45
 
28
 
#: plugin/plugin_printimages.cpp:128 plugin/plugin_printimages.cpp:149
 
46
#: plugin/plugin_printimages.cpp:140 plugin/plugin_printimages.cpp:161
29
47
msgid "Please select one or more photos to print."
30
48
msgstr "โปรดเลือกภาพเพื่อทำการพิมพ์อย่างน้อยหนึ่งภาพ"
31
49
 
32
 
#: plugin/plugin_printimages.cpp:150 wizard/wizard.cpp:157
 
50
#: plugin/plugin_printimages.cpp:162 wizard/wizard.cpp:157
33
51
#: wizard/wizard.cpp:160 wizard/wizard.cpp:2345
34
52
msgid "Print assistant"
35
53
msgstr "ผู้ช่วยการพิมพ์"
42
60
"ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ใช้งานชั่วคราวได้ โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่า "
43
61
"คุณมีสิทธิ์ในการเขียนไปยังโฟลเดอร์นี้หรือยัง จากนั้นให้ลองใหม่อีกครั้ง"
44
62
 
 
63
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIPIPrintImagesPlugin::CropFrame, cropFrame)
 
64
#: ui/croppage.ui:26
 
65
msgid ""
 
66
"Move the box in order to crop photos so that they fit inside the photo sizes "
 
67
"you have given.  \n"
 
68
"You can crop each image differently, or just click the 'Next' button to use "
 
69
"the default crop \n"
 
70
"setting for each photo.\n"
 
71
"Enable \"Do not crop\" to avoid cropping all of the photos."
 
72
msgstr ""
 
73
"ย้ายกล่องไปยังส่วนของภาพที่ต้องการทำการครอบตัด\n"
 
74
"คุณสามารถทำการครอบตัดแยกแต่ละรูปภาพได้ หรือจะคลิกที่ปุ่ม \n"
 
75
"\"ถัดไป\" เพื่อใช้การตั้งค่าการครอบตัดปริยายให้กับรูปภาพแต่ละรูป\n"
 
76
"การเปิดใช้ตัวเลือก \"ไม่ต้องครอบตัด\" จะเป็นการยกเลิกการครอบตัดรูปภาพทั้งหมด"
 
77
 
 
78
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_disableCrop)
 
79
#: ui/croppage.ui:35
 
80
msgid "Do not crop photos, just scale them."
 
81
msgstr "ไม่ต้องครอบตัดรูปภาพใด ๆ ทำเพียงการปรับขยายขนาดเท่านั้น"
 
82
 
 
83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableCrop)
 
84
#: ui/croppage.ui:38
 
85
msgid "Do not crop"
 
86
msgstr "ไม่ต้องครอบตัด"
 
87
 
 
88
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropRotateLeft)
 
89
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropRotateLeft)
 
90
#: ui/croppage.ui:58 ui/croppage.ui:61
 
91
#, fuzzy
 
92
#| msgid "Rotate photo"
 
93
msgid "Rotate photo to the left"
 
94
msgstr "หมุนภาพ"
 
95
 
 
96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, BtnCropRotateLeft)
 
97
#: ui/croppage.ui:64
 
98
#, fuzzy
 
99
#| msgid "&Rotate"
 
100
msgid "&Rotate left"
 
101
msgstr "ห&มุนภาพ"
 
102
 
 
103
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropRotateRight)
 
104
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropRotateRight)
 
105
#: ui/croppage.ui:71 ui/croppage.ui:74
 
106
#, fuzzy
 
107
#| msgid "Rotate photo"
 
108
msgid "Rotate photo to the right"
 
109
msgstr "หมุนภาพ"
 
110
 
 
111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, BtnCropRotateRight)
 
112
#: ui/croppage.ui:77
 
113
#, fuzzy
 
114
#| msgid "Rotate photo"
 
115
msgid "&Rotate right"
 
116
msgstr "หมุนภาพ"
 
117
 
 
118
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropPrev)
 
119
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropPrev)
 
120
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BtnPreviewPageDown)
 
121
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, BtnPreviewPageDown)
 
122
#: ui/croppage.ui:100 ui/croppage.ui:103 ui/photopage.ui:292
 
123
#: ui/photopage.ui:295
 
124
msgid "Previous photo"
 
125
msgstr "ภาพก่อนหน้า"
 
126
 
 
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, BtnCropPrev)
 
128
#: ui/croppage.ui:106
 
129
msgid "<< Pr&evious"
 
130
msgstr "<<  &ก่อนหน้า"
 
131
 
 
132
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropNext)
 
133
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropNext)
 
134
#: ui/croppage.ui:113 ui/croppage.ui:116
 
135
msgid "Next photo"
 
136
msgstr "ภาพถัดไป"
 
137
 
 
138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, BtnCropNext)
 
139
#: ui/croppage.ui:119
 
140
msgid "Ne&xt >>"
 
141
msgstr "&ถัดไป >>"
 
142
 
 
143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblCropPhoto)
 
144
#: ui/croppage.ui:148
 
145
msgid "Photo 0 of 0"
 
146
msgstr "ภาพที่ 0 จาก 0 ภาพ"
 
147
 
 
148
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomLayout)
 
149
#: ui/customlayout.ui:26 wizard/wizard.cpp:676
 
150
msgid "Custom layout"
 
151
msgstr "กำหนดการจัดวางเอง"
 
152
 
 
153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_photoGridCheck)
 
154
#: ui/customlayout.ui:48
 
155
msgid "Photo grid"
 
156
msgstr "เส้นกริดของรูปภาพ"
 
157
 
 
158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_fitAsManyCheck)
 
159
#: ui/customlayout.ui:73
 
160
msgid "Fit as many as possible"
 
161
msgstr "ปรับให้พอดีเท่าที่จะทำได้"
 
162
 
 
163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_photosXPageCheck)
 
164
#: ui/customlayout.ui:95
 
165
msgid "Photos per page"
 
166
msgstr "จำนวนภาพต่อหนึ่งหน้า"
 
167
 
 
168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
169
#: ui/customlayout.ui:122
 
170
msgid "Rows"
 
171
msgstr "แถว"
 
172
 
 
173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
174
#: ui/customlayout.ui:164
 
175
msgid "Columns"
 
176
msgstr "คอลัมน์"
 
177
 
 
178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
179
#: ui/customlayout.ui:227
 
180
msgid "Photo size"
 
181
msgstr "ขนาดของภาพ"
 
182
 
 
183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
184
#: ui/customlayout.ui:267 ui/printoptionspage.ui:439
 
185
msgid "x"
 
186
msgstr "x"
 
187
 
 
188
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits)
 
189
#: ui/customlayout.ui:309 wizard/wizard.cpp:1901
 
190
msgid "cm"
 
191
msgstr "ซ.ม."
 
192
 
 
193
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits)
 
194
#: ui/customlayout.ui:314
 
195
msgid "mm"
 
196
msgstr "ม.ม."
 
197
 
 
198
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits)
 
199
#: ui/customlayout.ui:319 wizard/wizard.cpp:1896
 
200
msgid "inches"
 
201
msgstr "นิ้ว"
 
202
 
 
203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autorotate)
 
204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintAutoRotate)
 
205
#: ui/customlayout.ui:433 ui/printoptionspage.ui:73
 
206
msgid "Auto rotate"
 
207
msgstr "หมุนภาพอัตโนมัติ"
 
208
 
 
209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_doneButton)
 
210
#: ui/customlayout.ui:453
 
211
msgid "Done"
 
212
msgstr "เสร็จแล้ว"
 
213
 
 
214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
 
215
#: ui/photopage.ui:47
 
216
msgid "Photos:"
 
217
msgstr "จำนวนภาพ:"
 
218
 
 
219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblPhotoCount)
 
220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblSheetsPrinted)
 
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblEmptySlots)
 
222
#: ui/photopage.ui:54 ui/photopage.ui:84 ui/photopage.ui:114
 
223
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
 
224
msgstr "<p align=\"right\">0</p>"
 
225
 
 
226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
 
227
#: ui/photopage.ui:77
 
228
msgid "Sheets:"
 
229
msgstr "จำนวนหน้า:"
 
230
 
 
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
 
232
#: ui/photopage.ui:107
 
233
msgid "Empty slots:"
 
234
msgstr "จำนวนช่องว่างที่เหลือ:"
 
235
 
 
236
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
 
237
#: ui/photopage.ui:185 wizard/wizard.cpp:1653 wizard/wizard.cpp:2122
 
238
msgid "Print to PDF"
 
239
msgstr "พิมพ์ไปยังแฟ้ม (PDF)"
 
240
 
 
241
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
 
242
#: ui/photopage.ui:190 wizard/wizard.cpp:1662
 
243
msgid "Print to PS"
 
244
msgstr "พิมพ์ไปยังแฟ้ม (PS)"
 
245
 
 
246
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
 
247
#: ui/photopage.ui:195 wizard/wizard.cpp:1654 wizard/wizard.cpp:2080
 
248
#: wizard/wizard.cpp:2148 wizard/wizard.cpp:2329 wizard/wizard.cpp:2396
 
249
msgid "Print to JPG"
 
250
msgstr "พิมพ์ไปยังแฟ้ม (JPG)"
 
251
 
 
252
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
 
253
#: ui/photopage.ui:200 wizard/wizard.cpp:1655 wizard/wizard.cpp:2330
 
254
#: wizard/wizard.cpp:2373
 
255
msgid "Print to gimp"
 
256
msgstr "พิมพ์ไปยังโปรแกรม gimp"
 
257
 
 
258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pagesetup)
 
259
#: ui/photopage.ui:214
 
260
msgid "Page settings"
 
261
msgstr "ตั้งค่าหน้ากระดาษ"
 
262
 
 
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BtnPreviewPageDown)
 
264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mLeftButton)
 
265
#: ui/photopage.ui:298 ui/printoptionspage.ui:57
 
266
msgid "<"
 
267
msgstr "<"
 
268
 
 
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblPreview)
 
270
#: ui/photopage.ui:320
 
271
msgid "Preview"
 
272
msgstr "แสดงตัวอย่าง"
 
273
 
 
274
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BtnPreviewPageUp)
 
275
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, BtnPreviewPageUp)
 
276
#: ui/photopage.ui:336 ui/photopage.ui:339
 
277
msgid "Next page"
 
278
msgstr "หน้าถัดไป"
 
279
 
 
280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BtnPreviewPageUp)
 
281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRightButton)
 
282
#: ui/photopage.ui:342 ui/printoptionspage.ui:64
 
283
msgid ">"
 
284
msgstr ">"
 
285
 
 
286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
287
#: ui/photopage.ui:441
 
288
msgid "Captions:"
 
289
msgstr "คำบรรยายภาพ:"
 
290
 
 
291
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
 
292
#: ui/photopage.ui:452 wizard/wizard.cpp:1753
 
293
msgid "No captions"
 
294
msgstr "ไม่มีคำบรรยายภาพ"
 
295
 
 
296
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
 
297
#: ui/photopage.ui:457
 
298
msgid "Image file names"
 
299
msgstr "ชื่อของแฟ้มภาพ"
 
300
 
 
301
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
 
302
#: ui/photopage.ui:462
 
303
msgid "Exif date-time"
 
304
msgstr "วัน-เวลาจาก Exif"
 
305
 
 
306
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
 
307
#: ui/photopage.ui:467
 
308
msgid "Comments"
 
309
msgstr "ความคิดเห็น"
 
310
 
 
311
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
 
312
#: ui/photopage.ui:472 wizard/wizard.cpp:1759
 
313
msgid "Free"
 
314
msgstr "อิสระ"
 
315
 
 
316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_free_label)
 
317
#: ui/photopage.ui:506
 
318
#, no-c-format
 
319
msgid ""
 
320
"%f  filename, %t exposure time, %c comment, %i ISO, %d date-time, %r "
 
321
"resolution, %a aperture, %l focal length, \\n newline"
 
322
msgstr ""
 
323
"%f  ชื่อแฟ้ม, %t ความเร็วชัตเตอร์, %c คำอธิบาย , %i ค่า ISO, %d วัน-เวลา,  %r "
 
324
"ความละเอียด, %a ค่ารูรับแสง, %l ทางยาวโฟกัส, \\n ขึ้นบรรทัดใหม่"
 
325
 
 
326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_sameCaption)
 
327
#: ui/photopage.ui:537
 
328
msgid "same to all"
 
329
msgstr "เหมือนกันทั้งหมด"
 
330
 
 
331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_setDefault)
 
332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSaveSettings)
 
333
#: ui/photopage.ui:547 ui/printoptionspage.ui:348
 
334
msgid "Use as default"
 
335
msgstr "ใช้เป็นค่าปริยาย"
 
336
 
 
337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
338
#: ui/photopage.ui:560
 
339
msgid "Family:"
 
340
msgstr "ตระกูล:"
 
341
 
 
342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
343
#: ui/photopage.ui:577
 
344
msgid "Color:"
 
345
msgstr "สี:"
 
346
 
 
347
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, m_font_color)
 
348
#: ui/photopage.ui:587
 
349
msgid "PushButton"
 
350
msgstr "ปุ่มกด"
 
351
 
 
352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
353
#: ui/photopage.ui:604
 
354
msgid "Size:"
 
355
msgstr "ขนาด:"
 
356
 
 
357
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage)
 
358
#: ui/printoptionspage.ui:14
 
359
msgid "Image Settings"
 
360
msgstr "ตั้งค่าต่าง ๆ ของภาพ"
 
361
 
 
362
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupImage)
 
363
#: ui/printoptionspage.ui:83
 
364
msgid "Position"
 
365
msgstr "ตำแหน่ง"
 
366
 
 
367
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupScaling)
 
368
#: ui/printoptionspage.ui:108
 
369
msgid "Scaling"
 
370
msgstr "การปรับขยายขนาด"
 
371
 
 
372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale)
 
373
#: ui/printoptionspage.ui:114
 
374
msgid "&No scaling"
 
375
msgstr "ไ&ม่มีการปรับขยายขนาด"
 
376
 
 
377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage)
 
378
#: ui/printoptionspage.ui:124
 
379
msgid "&Fit image to page"
 
380
msgstr "ปรับ&ขยายภาพให้พอดีกับหน้ากระดาษ"
 
381
 
 
382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
 
383
#: ui/printoptionspage.ui:155
 
384
msgid "Enlarge smaller images"
 
385
msgstr "ปรับขยายขนาดภาพที่เล็กกว่าพื้นที่พิมพ์"
 
386
 
 
387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo)
 
388
#: ui/printoptionspage.ui:180
 
389
msgid "&Scale to:"
 
390
msgstr "ปรับข&ยายเป็น:"
 
391
 
 
392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
393
#: ui/printoptionspage.ui:219
 
394
msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'"
 
395
msgid "x"
 
396
msgstr "x"
 
397
 
 
398
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
 
399
#: ui/printoptionspage.ui:246
 
400
msgid "Millimeters"
 
401
msgstr "มิลลิเมตร"
 
402
 
 
403
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
 
404
#: ui/printoptionspage.ui:251
 
405
msgid "Centimeters"
 
406
msgstr "เซนติเมตร"
 
407
 
 
408
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
 
409
#: ui/printoptionspage.ui:256
 
410
msgid "Inches"
 
411
msgstr "นิ้ว"
 
412
 
 
413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio)
 
414
#: ui/printoptionspage.ui:300
 
415
msgid "Keep ratio"
 
416
msgstr "รักษาสัดส่วนภาพ"
 
417
 
 
418
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSaveSettings)
 
419
#: ui/printoptionspage.ui:345
 
420
msgid "Use these scaling options as default. "
 
421
msgstr "ใช้คุณสมบัติการปรับขยายภาพต่อไปนี้ให้เป็นค่าปริยาย "
 
422
 
 
423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
424
#: ui/printoptionspage.ui:366
 
425
msgid "Photos per page:"
 
426
msgstr "จำนวนภาพต่อหนึ่งหน้า:"
 
427
 
 
428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
429
#: ui/printoptionspage.ui:376
 
430
msgid "Multiple pages:"
 
431
msgstr "หลายหน้า:"
 
432
 
45
433
#: wizard/customdlg.cpp:46 wizard/customdlg.cpp:47
46
434
msgid "Choose your grid size"
47
435
msgstr "เลือกขนาดกริดที่คุณต้องการ"
86
474
msgid "Auto rotate photo"
87
475
msgstr "หมุนภาพโดยอัตโนมัติ"
88
476
 
 
477
#: wizard/printhelper.cpp:236
 
478
msgid "Kipi-plugins image printing"
 
479
msgstr "ส่วนเสริมของ Kipi สำหรับการพิมพ์ภาพ"
 
480
 
89
481
#: wizard/printoptionspage.cpp:146 wizard/printoptionspage.cpp:147
90
482
#: wizard/printoptionspage.cpp:148
91
483
msgid "disabled"
92
484
msgstr "ปิดการใช้งาน"
93
485
 
94
 
#: wizard/printhelper.cpp:236
95
 
msgid "Kipi-plugins image printing"
96
 
msgstr "ส่วนเสริมของ Kipi สำหรับการพิมพ์ภาพ"
97
 
 
98
486
#: wizard/wizard.cpp:113
99
487
msgid "Select page layout"
100
488
msgstr "เลือกการการวางหน้ากระดาษ"
151
539
msgid "Unsupported Paper Size"
152
540
msgstr "ขนาดกระดาษที่ยังไม่รองรับ"
153
541
 
154
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:26
155
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomLayout)
156
 
#: wizard/wizard.cpp:676 rc.cpp:5
157
 
msgid "Custom layout"
158
 
msgstr "กำหนดการจัดวางเอง"
159
 
 
160
542
#: wizard/wizard.cpp:1096
161
543
#, kde-format
162
544
msgid "Photo %1 of %2"
175
557
msgid "Remove"
176
558
msgstr ""
177
559
 
178
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:185
179
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
180
 
#: wizard/wizard.cpp:1653 wizard/wizard.cpp:2122 rc.cpp:173
181
 
msgid "Print to PDF"
182
 
msgstr "พิมพ์ไปยังแฟ้ม (PDF)"
183
 
 
184
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:195
185
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
186
 
#: wizard/wizard.cpp:1654 wizard/wizard.cpp:2080 wizard/wizard.cpp:2148
187
 
#: wizard/wizard.cpp:2329 wizard/wizard.cpp:2396 rc.cpp:179
188
 
msgid "Print to JPG"
189
 
msgstr "พิมพ์ไปยังแฟ้ม (JPG)"
190
 
 
191
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:200
192
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
193
 
#: wizard/wizard.cpp:1655 wizard/wizard.cpp:2330 wizard/wizard.cpp:2373
194
 
#: rc.cpp:182
195
 
msgid "Print to gimp"
196
 
msgstr "พิมพ์ไปยังโปรแกรม gimp"
197
 
 
198
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:190
199
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
200
 
#: wizard/wizard.cpp:1662 rc.cpp:176
201
 
msgid "Print to PS"
202
 
msgstr "พิมพ์ไปยังแฟ้ม (PS)"
203
 
 
204
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:452
205
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
206
 
#: wizard/wizard.cpp:1753 rc.cpp:212
207
 
msgid "No captions"
208
 
msgstr "ไม่มีคำบรรยายภาพ"
209
 
 
210
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:472
211
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
212
 
#: wizard/wizard.cpp:1759 rc.cpp:224
213
 
msgid "Free"
214
 
msgstr "อิสระ"
215
 
 
216
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:319
217
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits)
218
 
#: wizard/wizard.cpp:1896 rc.cpp:35
219
 
msgid "inches"
220
 
msgstr "นิ้ว"
221
 
 
222
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:309
223
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits)
224
 
#: wizard/wizard.cpp:1901 rc.cpp:29
225
 
msgid "cm"
226
 
msgstr "ซ.ม."
227
 
 
228
560
#: wizard/wizard.cpp:2235
229
561
msgid ""
230
562
"The following file will be overwritten. Are you sure you want to overwrite "
254
586
msgid "Empty output path."
255
587
msgstr "พาธของส่วนส่งออกว่าง"
256
588
 
257
 
#: rc.cpp:1
258
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
259
 
msgid "Your names"
260
 
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
261
 
 
262
 
#: rc.cpp:2
263
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
264
 
msgid "Your emails"
265
 
msgstr "donga.nb@gmail.com"
266
 
 
267
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:48
268
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_photoGridCheck)
269
 
#: rc.cpp:8
270
 
msgid "Photo grid"
271
 
msgstr "เส้นกริดของรูปภาพ"
272
 
 
273
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:73
274
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_fitAsManyCheck)
275
 
#: rc.cpp:11
276
 
msgid "Fit as many as possible"
277
 
msgstr "ปรับให้พอดีเท่าที่จะทำได้"
278
 
 
279
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:95
280
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_photosXPageCheck)
281
 
#: rc.cpp:14
282
 
msgid "Photos per page"
283
 
msgstr "จำนวนภาพต่อหนึ่งหน้า"
284
 
 
285
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:122
286
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
287
 
#: rc.cpp:17
288
 
msgid "Rows"
289
 
msgstr "แถว"
290
 
 
291
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:164
292
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
293
 
#: rc.cpp:20
294
 
msgid "Columns"
295
 
msgstr "คอลัมน์"
296
 
 
297
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:227
298
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
299
 
#: rc.cpp:23
300
 
msgid "Photo size"
301
 
msgstr "ขนาดของภาพ"
302
 
 
303
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:267
304
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
305
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:439
306
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
307
 
#: rc.cpp:26 rc.cpp:101
308
 
msgid "x"
309
 
msgstr "x"
310
 
 
311
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:314
312
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits)
313
 
#: rc.cpp:32
314
 
msgid "mm"
315
 
msgstr "ม.ม."
316
 
 
317
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:433
318
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autorotate)
319
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:73
320
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintAutoRotate)
321
 
#: rc.cpp:38 rc.cpp:53
322
 
msgid "Auto rotate"
323
 
msgstr "หมุนภาพอัตโนมัติ"
324
 
 
325
 
#. i18n: file: ui/customlayout.ui:453
326
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_doneButton)
327
 
#: rc.cpp:41
328
 
msgid "Done"
329
 
msgstr "เสร็จแล้ว"
330
 
 
331
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:14
332
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage)
333
 
#: rc.cpp:44
334
 
msgid "Image Settings"
335
 
msgstr "ตั้งค่าต่าง ๆ ของภาพ"
336
 
 
337
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:57
338
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mLeftButton)
339
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:298
340
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BtnPreviewPageDown)
341
 
#: rc.cpp:47 rc.cpp:194
342
 
msgid "<"
343
 
msgstr "<"
344
 
 
345
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:64
346
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRightButton)
347
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:342
348
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BtnPreviewPageUp)
349
 
#: rc.cpp:50 rc.cpp:206
350
 
msgid ">"
351
 
msgstr ">"
352
 
 
353
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:83
354
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupImage)
355
 
#: rc.cpp:56
356
 
msgid "Position"
357
 
msgstr "ตำแหน่ง"
358
 
 
359
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:108
360
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupScaling)
361
 
#: rc.cpp:59
362
 
msgid "Scaling"
363
 
msgstr "การปรับขยายขนาด"
364
 
 
365
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:114
366
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale)
367
 
#: rc.cpp:62
368
 
msgid "&No scaling"
369
 
msgstr "ไ&ม่มีการปรับขยายขนาด"
370
 
 
371
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:124
372
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage)
373
 
#: rc.cpp:65
374
 
msgid "&Fit image to page"
375
 
msgstr "ปรับ&ขยายภาพให้พอดีกับหน้ากระดาษ"
376
 
 
377
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:155
378
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
379
 
#: rc.cpp:68
380
 
msgid "Enlarge smaller images"
381
 
msgstr "ปรับขยายขนาดภาพที่เล็กกว่าพื้นที่พิมพ์"
382
 
 
383
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:180
384
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo)
385
 
#: rc.cpp:71
386
 
msgid "&Scale to:"
387
 
msgstr "ปรับข&ยายเป็น:"
388
 
 
389
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:219
390
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
391
 
#: rc.cpp:74
392
 
msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'"
393
 
msgid "x"
394
 
msgstr "x"
395
 
 
396
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:246
397
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
398
 
#: rc.cpp:77
399
 
msgid "Millimeters"
400
 
msgstr "มิลลิเมตร"
401
 
 
402
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:251
403
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
404
 
#: rc.cpp:80
405
 
msgid "Centimeters"
406
 
msgstr "เซนติเมตร"
407
 
 
408
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:256
409
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
410
 
#: rc.cpp:83
411
 
msgid "Inches"
412
 
msgstr "นิ้ว"
413
 
 
414
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:300
415
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio)
416
 
#: rc.cpp:86
417
 
msgid "Keep ratio"
418
 
msgstr "รักษาสัดส่วนภาพ"
419
 
 
420
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:345
421
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSaveSettings)
422
 
#: rc.cpp:89
423
 
msgid "Use these scaling options as default. "
424
 
msgstr "ใช้คุณสมบัติการปรับขยายภาพต่อไปนี้ให้เป็นค่าปริยาย "
425
 
 
426
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:348
427
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSaveSettings)
428
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:547
429
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_setDefault)
430
 
#: rc.cpp:92 rc.cpp:234
431
 
msgid "Use as default"
432
 
msgstr "ใช้เป็นค่าปริยาย"
433
 
 
434
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:366
435
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
436
 
#: rc.cpp:95
437
 
msgid "Photos per page:"
438
 
msgstr "จำนวนภาพต่อหนึ่งหน้า:"
439
 
 
440
 
#. i18n: file: ui/printoptionspage.ui:376
441
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
442
 
#: rc.cpp:98
443
 
msgid "Multiple pages:"
444
 
msgstr "หลายหน้า:"
445
 
 
446
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:26
447
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIPIPrintImagesPlugin::CropFrame, cropFrame)
448
 
#: rc.cpp:104
449
 
msgid ""
450
 
"Move the box in order to crop photos so that they fit inside the photo sizes "
451
 
"you have given.  \n"
452
 
"You can crop each image differently, or just click the 'Next' button to use "
453
 
"the default crop \n"
454
 
"setting for each photo.\n"
455
 
"Enable \"Do not crop\" to avoid cropping all of the photos."
456
 
msgstr ""
457
 
"ย้ายกล่องไปยังส่วนของภาพที่ต้องการทำการครอบตัด\n"
458
 
"คุณสามารถทำการครอบตัดแยกแต่ละรูปภาพได้ หรือจะคลิกที่ปุ่ม \n"
459
 
"\"ถัดไป\" เพื่อใช้การตั้งค่าการครอบตัดปริยายให้กับรูปภาพแต่ละรูป\n"
460
 
"การเปิดใช้ตัวเลือก \"ไม่ต้องครอบตัด\" จะเป็นการยกเลิกการครอบตัดรูปภาพทั้งหมด"
461
 
 
462
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:35
463
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_disableCrop)
464
 
#: rc.cpp:110
465
 
msgid "Do not crop photos, just scale them."
466
 
msgstr "ไม่ต้องครอบตัดรูปภาพใด ๆ ทำเพียงการปรับขยายขนาดเท่านั้น"
467
 
 
468
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:38
469
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableCrop)
470
 
#: rc.cpp:113
471
 
msgid "Do not crop"
472
 
msgstr "ไม่ต้องครอบตัด"
473
 
 
474
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:58
475
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropRotateLeft)
476
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:61
477
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropRotateLeft)
478
 
#: rc.cpp:116 rc.cpp:119
479
 
#, fuzzy
480
 
#| msgid "Rotate photo"
481
 
msgid "Rotate photo to the left"
482
 
msgstr "หมุนภาพ"
483
 
 
484
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:64
485
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, BtnCropRotateLeft)
486
 
#: rc.cpp:122
487
 
#, fuzzy
488
 
#| msgid "&Rotate"
489
 
msgid "&Rotate left"
490
 
msgstr "ห&มุนภาพ"
491
 
 
492
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:71
493
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropRotateRight)
494
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:74
495
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropRotateRight)
496
 
#: rc.cpp:125 rc.cpp:128
497
 
#, fuzzy
498
 
#| msgid "Rotate photo"
499
 
msgid "Rotate photo to the right"
500
 
msgstr "หมุนภาพ"
501
 
 
502
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:77
503
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, BtnCropRotateRight)
504
 
#: rc.cpp:131
505
 
#, fuzzy
506
 
#| msgid "Rotate photo"
507
 
msgid "&Rotate right"
508
 
msgstr "หมุนภาพ"
509
 
 
510
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:100
511
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropPrev)
512
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:103
513
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropPrev)
514
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:292
515
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BtnPreviewPageDown)
516
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:295
517
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, BtnPreviewPageDown)
518
 
#: rc.cpp:134 rc.cpp:137 rc.cpp:188 rc.cpp:191
519
 
msgid "Previous photo"
520
 
msgstr "ภาพก่อนหน้า"
521
 
 
522
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:106
523
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, BtnCropPrev)
524
 
#: rc.cpp:140
525
 
msgid "<< Pr&evious"
526
 
msgstr "<<  &ก่อนหน้า"
527
 
 
528
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:113
529
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropNext)
530
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:116
531
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropNext)
532
 
#: rc.cpp:143 rc.cpp:146
533
 
msgid "Next photo"
534
 
msgstr "ภาพถัดไป"
535
 
 
536
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:119
537
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, BtnCropNext)
538
 
#: rc.cpp:149
539
 
msgid "Ne&xt >>"
540
 
msgstr "&ถัดไป >>"
541
 
 
542
 
#. i18n: file: ui/croppage.ui:148
543
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblCropPhoto)
544
 
#: rc.cpp:152
545
 
msgid "Photo 0 of 0"
546
 
msgstr "ภาพที่ 0 จาก 0 ภาพ"
547
 
 
548
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:47
549
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
550
 
#: rc.cpp:155
551
 
msgid "Photos:"
552
 
msgstr "จำนวนภาพ:"
553
 
 
554
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:54
555
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblPhotoCount)
556
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:84
557
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblSheetsPrinted)
558
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:114
559
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblEmptySlots)
560
 
#: rc.cpp:158 rc.cpp:164 rc.cpp:170
561
 
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
562
 
msgstr "<p align=\"right\">0</p>"
563
 
 
564
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:77
565
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
566
 
#: rc.cpp:161
567
 
msgid "Sheets:"
568
 
msgstr "จำนวนหน้า:"
569
 
 
570
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:107
571
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
572
 
#: rc.cpp:167
573
 
msgid "Empty slots:"
574
 
msgstr "จำนวนช่องว่างที่เหลือ:"
575
 
 
576
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:214
577
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pagesetup)
578
 
#: rc.cpp:185
579
 
msgid "Page settings"
580
 
msgstr "ตั้งค่าหน้ากระดาษ"
581
 
 
582
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:320
583
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblPreview)
584
 
#: rc.cpp:197
585
 
msgid "Preview"
586
 
msgstr "แสดงตัวอย่าง"
587
 
 
588
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:336
589
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BtnPreviewPageUp)
590
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:339
591
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, BtnPreviewPageUp)
592
 
#: rc.cpp:200 rc.cpp:203
593
 
msgid "Next page"
594
 
msgstr "หน้าถัดไป"
595
 
 
596
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:441
597
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
598
 
#: rc.cpp:209
599
 
msgid "Captions:"
600
 
msgstr "คำบรรยายภาพ:"
601
 
 
602
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:457
603
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
604
 
#: rc.cpp:215
605
 
msgid "Image file names"
606
 
msgstr "ชื่อของแฟ้มภาพ"
607
 
 
608
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:462
609
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
610
 
#: rc.cpp:218
611
 
msgid "Exif date-time"
612
 
msgstr "วัน-เวลาจาก Exif"
613
 
 
614
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:467
615
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
616
 
#: rc.cpp:221
617
 
msgid "Comments"
618
 
msgstr "ความคิดเห็น"
619
 
 
620
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:506
621
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_free_label)
622
 
#: rc.cpp:228
623
 
#, no-c-format
624
 
msgid ""
625
 
"%f  filename, %t exposure time, %c comment, %i ISO, %d date-time, %r "
626
 
"resolution, %a aperture, %l focal length, \\n newline"
627
 
msgstr ""
628
 
"%f  ชื่อแฟ้ม, %t ความเร็วชัตเตอร์, %c คำอธิบาย , %i ค่า ISO, %d วัน-เวลา,  %r "
629
 
"ความละเอียด, %a ค่ารูรับแสง, %l ทางยาวโฟกัส, \\n ขึ้นบรรทัดใหม่"
630
 
 
631
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:537
632
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_sameCaption)
633
 
#: rc.cpp:231
634
 
msgid "same to all"
635
 
msgstr "เหมือนกันทั้งหมด"
636
 
 
637
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:560
638
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
639
 
#: rc.cpp:237
640
 
msgid "Family:"
641
 
msgstr "ตระกูล:"
642
 
 
643
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:577
644
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
645
 
#: rc.cpp:240
646
 
msgid "Color:"
647
 
msgstr "สี:"
648
 
 
649
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:587
650
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, m_font_color)
651
 
#: rc.cpp:243
652
 
msgid "PushButton"
653
 
msgstr "ปุ่มกด"
654
 
 
655
 
#. i18n: file: ui/photopage.ui:604
656
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
657
 
#: rc.cpp:246
658
 
msgid "Size:"
659
 
msgstr "ขนาด:"
660
 
 
661
589
#~ msgid "Handbook"
662
590
#~ msgstr "คู่มือ"
663
591