1
# Norwegian bokmål translation of gnome-maps.
2
# Copyright (C) 2013 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2013.
8
"Project-Id-Version: gnome-maps 3.9.91\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-09-08 11:40+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 11:43+0200\n"
12
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
13
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:1
21
"Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you to "
22
"quickly find the place you're looking for by searching for a city or street, "
23
"or locate a place to meet a friend."
26
#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:2
28
"<li>Search for country, region, city or street.</li> <li>Search for specific "
29
"types of locations, such as \"Pubs near Main Street, Boston\" or \"WiFi "
30
"Access near Alexanderplatz, Berlin\"</li>"
33
#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:3
35
"Maps uses the collaborative OpenStreetMap database, made by hundreds of "
36
"thousands of people across the globe."
39
#. Translators: This is the program name.
40
#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:54
41
#: ../src/mainWindow.js:341 ../src/main-window.ui.h:3
45
#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:2
46
msgid "A simple maps application"
47
msgstr "Et enkelt program for kart"
49
#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:3
53
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:1
55
msgstr "Vindustørrelse"
57
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:2
58
msgid "Window size (width and height)."
61
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:3
62
msgid "Window position"
65
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:4
66
msgid "Window position (x and y)."
69
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:5
70
msgid "Window maximized"
73
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:6
74
msgid "Window maximized state"
77
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:7
78
msgid "Last known location and accuracy"
81
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:8
83
"Last known location (latitude and longitude in degrees) and accuracy (in "
87
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:9
88
msgid "Description of last known location"
91
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:10
92
msgid "Description of last known location of user."
95
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:11
96
msgid "Maximum number of search results"
99
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:12
100
msgid "Maximum number of search results from geocode search."
103
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:13
104
msgid "User set last known location"
107
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:14
108
msgid "Last known location was set manually by user."
111
#: ../src/app-menu.ui.h:1
115
#: ../src/app-menu.ui.h:2
119
#: ../src/context-menu.ui.h:1
123
#: ../src/context-menu.ui.h:2
127
#: ../src/mainWindow.js:339
128
msgid "translator-credits"
129
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>"
131
#: ../src/mainWindow.js:342
132
msgid "A map application for GNOME"
133
msgstr "Et kartprogram for GNOME"
135
#: ../src/main-window.ui.h:1
139
#: ../src/main-window.ui.h:2
143
#. Translators: Accuracy of user location information
144
#: ../src/mapLocation.js:116
148
#. Translators: Accuracy of user location information
149
#: ../src/mapLocation.js:119
153
#: ../src/mapLocation.js:123
157
#. Translators: Showing name of place where user currently is and
158
#. accuracy of this information (which is translated
161
#: ../src/userLocation.js:62
165
"Position Accuracy: %s"
168
"Nøyaktighet for posisjon: %s"