~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/language-pack-kde-zh-hans-base/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/zh_CN/LC_MESSAGES/kdevpastebin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-03-23 07:33:00 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120323073300-23ku7ysh193vovuw
Tags: 1:12.04+20120322
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2010.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: \n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-30 11:53+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2011-04-15 09:03+0000\n"
11
 
"Last-Translator: nihui <Unknown>\n"
12
 
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:02+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
18
 
"Language: \n"
19
 
 
20
 
#: pastebinplugin.cpp:39
21
 
msgid "Pastebin Plugin"
22
 
msgstr "Pastebin 插件"
23
 
 
24
 
#: pastebinplugin.cpp:39
25
 
msgid "Easily export patches to the Pastebin service"
26
 
msgstr "方便将补丁导出到 Pastebin 服务"
27
 
 
28
 
#: pastebinplugin.cpp:101
29
 
#, kde-format
30
 
msgctxt "The parameter is the link where the patch is stored"
31
 
msgid "<qt>You can find your patch at:<br/>%1</qt>"
32
 
msgstr "<qt>您的补丁位于:<br/>%1</qt>"
33
 
 
34
 
#: rc.cpp:1
35
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
36
 
msgid "Your names"
37
 
msgstr "Ni Hui, ,Launchpad Contributions:,nihui"
38
 
 
39
 
#: rc.cpp:2
40
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
41
 
msgid "Your emails"
42
 
msgstr "shuizhuyuanluo@126.com,,,"