~ubuntu-branches/ubuntu/wily/man-db/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to gnulib/po/el.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2013-06-24 11:34:02 UTC
  • mfrom: (1.2.13)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130624113402-6xdn53l2p9qu8yus
Tags: 2.6.4-1
* New upstream release:
  - Document default section list in manual pages (closes: #611007).
  - Quieten most warnings from compiling Gnulib (closes: #668429).
  - The MANLESS environment variable is now treated as if it were a
    default value for the -r option to man: occurrences of the text
    "$MAN_PN" are expanded, and explicitly using the -r option overrides
    the default (closes: #690831).
* Use 'set -e' rather than '#! /bin/sh -e' in maintainer scripts.
* Remove maintainer script support for direct upgrades from pre-etch
  (three releases before current stable).
* Breaks/Replaces manpages-zh (<< 1.5.2-1.1); man-db now ships zh_CN
  translations formerly included there.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gnulib 3.0.0.6062.a6b16\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-09-17 23:35+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-06-23 22:52+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 11:25+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
18
18
 
19
 
#: gnulib/lib/argp-help.c:147
 
19
#: gnulib/lib/argp-help.c:148
20
20
#, c-format
21
21
msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s"
22
22
msgstr ""
23
23
 
24
 
#: gnulib/lib/argp-help.c:220
 
24
#: gnulib/lib/argp-help.c:221
25
25
#, c-format
26
26
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
27
27
msgstr ""
28
28
 
29
 
#: gnulib/lib/argp-help.c:226
 
29
#: gnulib/lib/argp-help.c:227
30
30
#, c-format
31
31
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive"
32
32
msgstr ""
33
33
 
34
 
#: gnulib/lib/argp-help.c:235
 
34
#: gnulib/lib/argp-help.c:236
35
35
#, c-format
36
36
msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
37
37
msgstr ""
38
38
 
39
 
#: gnulib/lib/argp-help.c:247
 
39
#: gnulib/lib/argp-help.c:248
40
40
#, c-format
41
41
msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
42
42
msgstr ""
43
43
 
44
 
#: gnulib/lib/argp-help.c:1247
 
44
#: gnulib/lib/argp-help.c:1248
45
45
msgid ""
46
46
"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
47
47
"optional for any corresponding short options."
48
48
msgstr ""
49
49
 
50
 
#: gnulib/lib/argp-help.c:1640
 
50
#: gnulib/lib/argp-help.c:1641
51
51
msgid "Usage:"
52
52
msgstr ""
53
53
 
54
 
#: gnulib/lib/argp-help.c:1644
 
54
#: gnulib/lib/argp-help.c:1645
55
55
msgid "  or: "
56
56
msgstr ""
57
57
 
58
58
#
59
 
#: gnulib/lib/argp-help.c:1656
 
59
#: gnulib/lib/argp-help.c:1657
60
60
msgid " [OPTION...]"
61
61
msgstr " [ΕΠΙΛΟΓΗ...]"
62
62
 
63
63
#
64
 
#: gnulib/lib/argp-help.c:1683
 
64
#: gnulib/lib/argp-help.c:1684
65
65
#, fuzzy, c-format
66
66
msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n"
67
67
msgstr "Δοκιμάστε `%s --help' για περισσότερη βοήθεια.\n"
68
68
 
69
69
#
70
 
#: gnulib/lib/argp-help.c:1711
 
70
#: gnulib/lib/argp-help.c:1712
71
71
#, fuzzy, c-format
72
72
msgid "Report bugs to %s.\n"
73
73
msgstr ""
75
75
"Αναφέρατε σφάλματα στο <%s>.\n"
76
76
 
77
77
#
78
 
#: gnulib/lib/argp-help.c:1930 gnulib/lib/error.c:188
 
78
#: gnulib/lib/argp-help.c:1931 gnulib/lib/error.c:188
79
79
msgid "Unknown system error"
80
80
msgstr "Άγνωστο σφάλμα συστήματος"
81
81
 
202
202
msgid "failed to return to initial working directory"
203
203
msgstr "αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'"
204
204
 
205
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:130
 
205
#: gnulib/lib/regcomp.c:131
206
206
msgid "Success"
207
207
msgstr ""
208
208
 
209
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:133
 
209
#: gnulib/lib/regcomp.c:134
210
210
msgid "No match"
211
211
msgstr ""
212
212
 
213
213
#
214
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:136
 
214
#: gnulib/lib/regcomp.c:137
215
215
#, fuzzy
216
216
msgid "Invalid regular expression"
217
217
msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
218
218
 
219
219
#
220
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:139
 
220
#: gnulib/lib/regcomp.c:140
221
221
#, fuzzy
222
222
msgid "Invalid collation character"
223
223
msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
224
224
 
225
225
#
226
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:142
 
226
#: gnulib/lib/regcomp.c:143
227
227
#, fuzzy
228
228
msgid "Invalid character class name"
229
229
msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
230
230
 
231
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:145
 
231
#: gnulib/lib/regcomp.c:146
232
232
msgid "Trailing backslash"
233
233
msgstr ""
234
234
 
235
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:148
 
235
#: gnulib/lib/regcomp.c:149
236
236
msgid "Invalid back reference"
237
237
msgstr ""
238
238
 
239
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:151
 
239
#: gnulib/lib/regcomp.c:152
240
240
msgid "Unmatched [ or [^"
241
241
msgstr ""
242
242
 
243
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:154
 
243
#: gnulib/lib/regcomp.c:155
244
244
msgid "Unmatched ( or \\("
245
245
msgstr ""
246
246
 
247
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:157
 
247
#: gnulib/lib/regcomp.c:158
248
248
msgid "Unmatched \\{"
249
249
msgstr ""
250
250
 
251
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:160
 
251
#: gnulib/lib/regcomp.c:161
252
252
msgid "Invalid content of \\{\\}"
253
253
msgstr ""
254
254
 
255
255
#
256
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:163
 
256
#: gnulib/lib/regcomp.c:164
257
257
#, fuzzy
258
258
msgid "Invalid range end"
259
259
msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
260
260
 
261
261
#
262
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:166
 
262
#: gnulib/lib/regcomp.c:167
263
263
#, fuzzy
264
264
msgid "Memory exhausted"
265
265
msgstr "η μνήμη εξαντλήθηκε"
266
266
 
267
267
#
268
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:169
 
268
#: gnulib/lib/regcomp.c:170
269
269
#, fuzzy
270
270
msgid "Invalid preceding regular expression"
271
271
msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
272
272
 
273
273
#
274
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:172
 
274
#: gnulib/lib/regcomp.c:173
275
275
#, fuzzy
276
276
msgid "Premature end of regular expression"
277
277
msgstr "σφάλμα στην ανεύρεση μέσω κανονικής έκφρασης"
278
278
 
279
279
#
280
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:175
 
280
#: gnulib/lib/regcomp.c:176
281
281
#, fuzzy
282
282
msgid "Regular expression too big"
283
283
msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
284
284
 
285
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:178
 
285
#: gnulib/lib/regcomp.c:179
286
286
msgid "Unmatched ) or \\)"
287
287
msgstr ""
288
288
 
289
289
#
290
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:703
 
290
#: gnulib/lib/regcomp.c:707
291
291
#, fuzzy
292
292
msgid "No previous regular expression"
293
293
msgstr "σφάλμα στην ανεύρεση μέσω κανονικής έκφρασης"