~ubuntu-branches/ubuntu/wily/man-db/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to gnulib/po/nl.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2013-06-24 11:34:02 UTC
  • mfrom: (1.2.13)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130624113402-6xdn53l2p9qu8yus
Tags: 2.6.4-1
* New upstream release:
  - Document default section list in manual pages (closes: #611007).
  - Quieten most warnings from compiling Gnulib (closes: #668429).
  - The MANLESS environment variable is now treated as if it were a
    default value for the -r option to man: occurrences of the text
    "$MAN_PN" are expanded, and explicitly using the -r option overrides
    the default (closes: #690831).
* Use 'set -e' rather than '#! /bin/sh -e' in maintainer scripts.
* Remove maintainer script support for direct upgrades from pre-etch
  (three releases before current stable).
* Breaks/Replaces manpages-zh (<< 1.5.2-1.1); man-db now ships zh_CN
  translations formerly included there.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: gnulib-3.0.0.6062.a6b16\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2012-09-17 23:35+0100\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2013-06-23 22:52+0100\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2011-08-22 20:37+0200\n"
16
16
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
17
17
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
22
22
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
23
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
24
 
25
 
#: gnulib/lib/argp-help.c:147
 
25
#: gnulib/lib/argp-help.c:148
26
26
#, c-format
27
27
msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s"
28
28
msgstr "ARGP_HELP_FMT: waarde voor '%s' is kleiner of gelijk aan %s"
29
29
 
30
 
#: gnulib/lib/argp-help.c:220
 
30
#: gnulib/lib/argp-help.c:221
31
31
#, c-format
32
32
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
33
33
msgstr "%.*s: Parameter in ARGP_HELP_FMT vereist een waarde"
34
34
 
35
 
#: gnulib/lib/argp-help.c:226
 
35
#: gnulib/lib/argp-help.c:227
36
36
#, c-format
37
37
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive"
38
38
msgstr "%.*s: Parameter in ARGP_HELP_FMT moet positief zijn"
39
39
 
40
 
#: gnulib/lib/argp-help.c:235
 
40
#: gnulib/lib/argp-help.c:236
41
41
#, c-format
42
42
msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
43
43
msgstr "%.*s: Onbekende parameter in ARGP_HELP_FMT"
44
44
 
45
 
#: gnulib/lib/argp-help.c:247
 
45
#: gnulib/lib/argp-help.c:248
46
46
#, c-format
47
47
msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
48
48
msgstr "Rommel in ARGP_HELP_FMT: %s"
49
49
 
50
 
#: gnulib/lib/argp-help.c:1247
 
50
#: gnulib/lib/argp-help.c:1248
51
51
msgid ""
52
52
"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
53
53
"optional for any corresponding short options."
55
55
"Een argument dat verplicht of optioneel is voor een lange optie, is dat\n"
56
56
"ook voor de overeenkomstige korte optie."
57
57
 
58
 
#: gnulib/lib/argp-help.c:1640
 
58
#: gnulib/lib/argp-help.c:1641
59
59
msgid "Usage:"
60
60
msgstr "Gebruik: "
61
61
 
62
 
#: gnulib/lib/argp-help.c:1644
 
62
#: gnulib/lib/argp-help.c:1645
63
63
msgid "  or: "
64
64
msgstr "     of: "
65
65
 
66
 
#: gnulib/lib/argp-help.c:1656
 
66
#: gnulib/lib/argp-help.c:1657
67
67
msgid " [OPTION...]"
68
68
msgstr " [OPTIE...]"
69
69
 
70
 
#: gnulib/lib/argp-help.c:1683
 
70
#: gnulib/lib/argp-help.c:1684
71
71
#, fuzzy, c-format
72
72
msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n"
73
73
msgstr "Typ '%s --help' of '%s --usage' voor meer informatie.\n"
74
74
 
75
 
#: gnulib/lib/argp-help.c:1711
 
75
#: gnulib/lib/argp-help.c:1712
76
76
#, c-format
77
77
msgid "Report bugs to %s.\n"
78
78
msgstr ""
79
79
"Rapporteer gebreken in het programma aan %s;\n"
80
80
"meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.\n"
81
81
 
82
 
#: gnulib/lib/argp-help.c:1930 gnulib/lib/error.c:188
 
82
#: gnulib/lib/argp-help.c:1931 gnulib/lib/error.c:188
83
83
msgid "Unknown system error"
84
84
msgstr "Onbekende systeemfout"
85
85
 
190
190
msgid "failed to return to initial working directory"
191
191
msgstr "kan niet terugkeren naar de oorspronkelijke werkmap"
192
192
 
193
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:130
 
193
#: gnulib/lib/regcomp.c:131
194
194
msgid "Success"
195
195
msgstr "Gelukt"
196
196
 
197
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:133
 
197
#: gnulib/lib/regcomp.c:134
198
198
msgid "No match"
199
199
msgstr "Geen overeenkomsten"
200
200
 
201
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:136
 
201
#: gnulib/lib/regcomp.c:137
202
202
msgid "Invalid regular expression"
203
203
msgstr "Ongeldige reguliere expressie"
204
204
 
205
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:139
 
205
#: gnulib/lib/regcomp.c:140
206
206
msgid "Invalid collation character"
207
207
msgstr "Ongeldig samengesteld teken"
208
208
 
209
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:142
 
209
#: gnulib/lib/regcomp.c:143
210
210
msgid "Invalid character class name"
211
211
msgstr "Ongeldige tekenklassenaam"
212
212
 
213
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:145
 
213
#: gnulib/lib/regcomp.c:146
214
214
msgid "Trailing backslash"
215
215
msgstr "Backslash aan het eind"
216
216
 
217
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:148
 
217
#: gnulib/lib/regcomp.c:149
218
218
msgid "Invalid back reference"
219
219
msgstr "Ongeldige terugverwijzing"
220
220
 
221
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:151
 
221
#: gnulib/lib/regcomp.c:152
222
222
msgid "Unmatched [ or [^"
223
223
msgstr "Ongepaarde [ of [^"
224
224
 
225
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:154
 
225
#: gnulib/lib/regcomp.c:155
226
226
msgid "Unmatched ( or \\("
227
227
msgstr "Ongepaarde ( of \\("
228
228
 
229
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:157
 
229
#: gnulib/lib/regcomp.c:158
230
230
msgid "Unmatched \\{"
231
231
msgstr "Ongepaarde \\{"
232
232
 
233
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:160
 
233
#: gnulib/lib/regcomp.c:161
234
234
msgid "Invalid content of \\{\\}"
235
235
msgstr "Ongeldige inhoud van \\{\\}"
236
236
 
237
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:163
 
237
#: gnulib/lib/regcomp.c:164
238
238
msgid "Invalid range end"
239
239
msgstr "Ongeldig bereikeinde"
240
240
 
241
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:166
 
241
#: gnulib/lib/regcomp.c:167
242
242
msgid "Memory exhausted"
243
243
msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar"
244
244
 
245
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:169
 
245
#: gnulib/lib/regcomp.c:170
246
246
msgid "Invalid preceding regular expression"
247
247
msgstr "Ongeldige voorafgaande reguliere expressie"
248
248
 
249
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:172
 
249
#: gnulib/lib/regcomp.c:173
250
250
msgid "Premature end of regular expression"
251
251
msgstr "Voortijdig einde van reguliere expressie"
252
252
 
253
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:175
 
253
#: gnulib/lib/regcomp.c:176
254
254
msgid "Regular expression too big"
255
255
msgstr "Reguliere expressie is te groot"
256
256
 
257
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:178
 
257
#: gnulib/lib/regcomp.c:179
258
258
msgid "Unmatched ) or \\)"
259
259
msgstr "Ongepaarde ) of \\)"
260
260
 
261
 
#: gnulib/lib/regcomp.c:703
 
261
#: gnulib/lib/regcomp.c:707
262
262
msgid "No previous regular expression"
263
263
msgstr "Geen eerdere reguliere expressie"
264
264