~ubuntu-installer/ubiquity/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/real-po/sv.po

  • Committer: Didier Roche
  • Date: 2018-03-13 11:07:51 UTC
  • mfrom: (6595 ubiquity.trunk)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 6596.
  • Revision ID: didier.roche@canonical.com-20180313110751-7hayznnh5t4m1btl
Merge upstream trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: ubiquity@packages.debian.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2018-02-14 13:36+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2018-03-08 17:50+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2017-09-29 16:32+0000\n"
11
11
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
12
12
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
568
568
#. An action, displayed on a button or as a menu item.
569
569
#. Type: text
570
570
#. Description
571
 
#: ../ubiquity.templates:84001 ../ubiquity.templates:282001
 
571
#: ../ubiquity.templates:84001 ../ubiquity.templates:281001
572
572
msgid "Revert"
573
573
msgstr "Återställ"
574
574
 
1210
1210
#. Description
1211
1211
#. Type: text
1212
1212
#. Description
1213
 
#: ../ubiquity.templates:174001 ../ubiquity.templates:246001
 
1213
#: ../ubiquity.templates:174001 ../ubiquity.templates:245001
1214
1214
msgid "Welcome"
1215
1215
msgstr "Välkommen"
1216
1216
 
1389
1389
 
1390
1390
#. Type: text
1391
1391
#. Description
1392
 
#. RELEASE is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
1393
1392
#: ../ubiquity.templates:201001
1394
 
msgid "Preparing to install ${RELEASE}"
1395
 
msgstr "Förbereder installation av ${RELEASE}"
 
1393
msgid "Updates and other software"
 
1394
msgstr ""
1396
1395
 
1397
1396
#. Type: text
1398
1397
#. Description
1549
1548
#. Type: text
1550
1549
#. Description
1551
1550
#: ../ubiquity.templates:228001
1552
 
msgid ""
1553
 
"Fluendo MP3 plugin includes MPEG Layer-3 audio decoding technology licensed "
1554
 
"from Fraunhofer IIS and Technicolor SA."
1555
 
msgstr ""
1556
 
"Insticksmodulen Fluendo MP3 inkluderar ljudavkodningsteknik för MPEG Layer-3 "
1557
 
"licensierad från Fraunhofer IIS och Technicolor SA."
1558
 
 
1559
 
#. Type: text
1560
 
#. Description
1561
 
#: ../ubiquity.templates:229001
1562
1551
#, fuzzy
1563
1552
#| msgid ""
1564
1553
#| "Install third-party software for graphics and Wi-Fi hardware, Flash, MP3 "
1565
1554
#| "and other media"
1566
1555
msgid ""
1567
 
"Install third-party software for graphics and Wi-Fi hardware, MP3 and other "
1568
 
"media"
 
1556
"Install software for graphics, Wi-Fi hardware, and additional media playback"
1569
1557
msgstr ""
1570
1558
"Installera mjukvara från tredjepart för grafik och Wi-Fi-hårdvara, Flash, "
1571
1559
"MP3 och andra medier"
1572
1560
 
1573
1561
#. Type: text
1574
1562
#. Description
1575
 
#: ../ubiquity.templates:230001
 
1563
#: ../ubiquity.templates:229001
1576
1564
msgid "Download updates while installing ${RELEASE}"
1577
1565
msgstr "Hämta uppdateringar medan ${RELEASE} installeras"
1578
1566
 
1579
1567
#. Type: text
1580
1568
#. Description
1581
 
#: ../ubiquity.templates:231001
 
1569
#: ../ubiquity.templates:230001
1582
1570
msgid "This saves time after installation."
1583
1571
msgstr "Det här sparar tid efter installationen."
1584
1572
 
1585
1573
#. Type: text
1586
1574
#. Description
1587
 
#: ../ubiquity.templates:232001
 
1575
#: ../ubiquity.templates:231001
1588
1576
msgid "Not available because there is no Internet connection."
1589
1577
msgstr "Inte tillgängligt för att det finns ingen internetanslutning."
1590
1578
 
1591
1579
#. Type: text
1592
1580
#. Description
1593
 
#: ../ubiquity.templates:233001
 
1581
#: ../ubiquity.templates:232001
1594
1582
#, fuzzy
1595
1583
#| msgid "Cancel the installation."
1596
1584
msgid "Minimal installation"
1598
1586
 
1599
1587
#. Type: text
1600
1588
#. Description
1601
 
#: ../ubiquity.templates:234001
 
1589
#: ../ubiquity.templates:233001
1602
1590
msgid ""
1603
1591
"This will only install a minimal desktop environment with a browser and "
1604
1592
"utilities."
1606
1594
 
1607
1595
#. Type: text
1608
1596
#. Description
1609
 
#: ../ubiquity.templates:235001
 
1597
#: ../ubiquity.templates:234001
1610
1598
msgid ""
1611
1599
"Installing third-party drivers requires turning off Secure Boot. To do this, "
1612
1600
"you need to choose a security key now, and enter it when the system restarts."
1617
1605
 
1618
1606
#. Type: text
1619
1607
#. Description
1620
 
#: ../ubiquity.templates:239001
 
1608
#: ../ubiquity.templates:238001
1621
1609
msgid "Layout:"
1622
1610
msgstr "Layout:"
1623
1611
 
1624
1612
#. Type: text
1625
1613
#. Description
1626
 
#: ../ubiquity.templates:240001
 
1614
#: ../ubiquity.templates:239001
1627
1615
msgid "Variant:"
1628
1616
msgstr "Variant:"
1629
1617
 
1630
1618
#. Type: text
1631
1619
#. Description
1632
 
#: ../ubiquity.templates:241001
 
1620
#: ../ubiquity.templates:240001
1633
1621
msgid "Below is an image of your current layout:"
1634
1622
msgstr "Nedan är en översikt för din aktuella layout:"
1635
1623
 
1636
1624
#. Type: text
1637
1625
#. Description
1638
 
#: ../ubiquity.templates:242001
 
1626
#: ../ubiquity.templates:241001
1639
1627
msgid ""
1640
1628
"Select your location, so that the system can use appropriate display "
1641
1629
"conventions for your country, fetch updates from sites close to you, and set "
1647
1635
 
1648
1636
#. Type: text
1649
1637
#. Description
1650
 
#: ../ubiquity.templates:243001
 
1638
#: ../ubiquity.templates:242001
1651
1639
msgid "Time Zone:"
1652
1640
msgstr "Tidszon:"
1653
1641
 
1654
1642
#. Type: text
1655
1643
#. Description
1656
 
#: ../ubiquity.templates:244001
 
1644
#: ../ubiquity.templates:243001
1657
1645
msgid "Region:"
1658
1646
msgstr "Region:"
1659
1647
 
1660
1648
#. Type: text
1661
1649
#. Description
1662
 
#: ../ubiquity.templates:245001
 
1650
#: ../ubiquity.templates:244001
1663
1651
msgid "[type here to change]"
1664
1652
msgstr "[skriv här för att ändra]"
1665
1653
 
1667
1655
#. Description
1668
1656
#. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7'
1669
1657
#. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
1670
 
#: ../ubiquity.templates:248001
 
1658
#: ../ubiquity.templates:247001
1671
1659
msgid "Replace ${OS} with ${DISTRO}"
1672
1660
msgstr "Ersätt ${OS} med ${DISTRO}"
1673
1661
 
1674
1662
#. Type: text
1675
1663
#. Description
1676
1664
#. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7'
1677
 
#: ../ubiquity.templates:248001
 
1665
#: ../ubiquity.templates:247001
1678
1666
msgid ""
1679
1667
"<span foreground=\"darkred\">Warning:</span> This will delete all of your "
1680
1668
"${OS} programs, documents, photos, music, and any other files."
1686
1674
#. Description
1687
1675
#. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
1688
1676
#. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7'
1689
 
#: ../ubiquity.templates:249001
 
1677
#: ../ubiquity.templates:248001
1690
1678
msgid "Install ${DISTRO} alongside ${OS}"
1691
1679
msgstr "Installera ${DISTRO} vid sidan av ${OS}"
1692
1680
 
1698
1686
#. Description
1699
1687
#. Type: text
1700
1688
#. Description
1701
 
#: ../ubiquity.templates:249001 ../ubiquity.templates:250001
1702
 
#: ../ubiquity.templates:254001 ../ubiquity.templates:259001
 
1689
#: ../ubiquity.templates:248001 ../ubiquity.templates:249001
 
1690
#: ../ubiquity.templates:253001 ../ubiquity.templates:258001
1703
1691
msgid ""
1704
1692
"Documents, music, and other personal files will be kept. You can choose "
1705
1693
"which operating system you want each time the computer starts up."
1711
1699
#. Description
1712
1700
#. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
1713
1701
#. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7'
1714
 
#: ../ubiquity.templates:250001
 
1702
#: ../ubiquity.templates:249001
1715
1703
msgid "Install ${DISTRO} inside ${OS}"
1716
1704
msgstr "Installera ${DISTRO} inuti ${OS}"
1717
1705
 
1718
1706
#. Type: text
1719
1707
#. Description
1720
 
#: ../ubiquity.templates:251001
 
1708
#: ../ubiquity.templates:250001
1721
1709
msgid "Something else"
1722
1710
msgstr "Någonting annat"
1723
1711
 
1724
1712
#. Type: text
1725
1713
#. Description
1726
1714
#. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
1727
 
#: ../ubiquity.templates:251001
 
1715
#: ../ubiquity.templates:250001
1728
1716
msgid ""
1729
1717
"You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions "
1730
1718
"for ${DISTRO}."
1735
1723
#. Type: text
1736
1724
#. Description
1737
1725
#. CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10'
1738
 
#: ../ubiquity.templates:252001
 
1726
#: ../ubiquity.templates:251001
1739
1727
msgid "Erase ${CURDISTRO} and reinstall"
1740
1728
msgstr "Radera ${CURDISTRO} och installera om"
1741
1729
 
1742
1730
#. Type: text
1743
1731
#. Description
1744
1732
#. CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10'
1745
 
#: ../ubiquity.templates:252001
 
1733
#: ../ubiquity.templates:251001
1746
1734
msgid ""
1747
1735
"<span foreground=\"darkred\">Warning:</span> This will delete all your "
1748
1736
"${CURDISTRO} programs, documents, photos, music, and any other files."
1754
1742
#. Description
1755
1743
#. CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10'
1756
1744
#. VER is a variable substituted into this string, and may be '11.04'
1757
 
#: ../ubiquity.templates:253001
 
1745
#: ../ubiquity.templates:252001
1758
1746
msgid "Upgrade ${CURDISTRO} to ${VER}"
1759
1747
msgstr "Uppgradera ${CURDISTRO} till ${VER}"
1760
1748
 
1762
1750
#. Description
1763
1751
#. Type: text
1764
1752
#. Description
1765
 
#: ../ubiquity.templates:253001 ../ubiquity.templates:257001
 
1753
#: ../ubiquity.templates:252001 ../ubiquity.templates:256001
1766
1754
msgid ""
1767
1755
"Documents, music, and other personal files will be kept. Installed software "
1768
1756
"will be kept where possible. System-wide settings will be cleared."
1776
1764
#. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
1777
1765
#. VER is a variable substituted into this string, and may be '11.04'
1778
1766
#. CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10'
1779
 
#: ../ubiquity.templates:254001
 
1767
#: ../ubiquity.templates:253001
1780
1768
msgid "Install ${DISTRO} ${VER} alongside ${CURDISTRO}"
1781
1769
msgstr "Installera ${DISTRO} ${VER} vid sidan av ${CURDISTRO}"
1782
1770
 
1786
1774
#. Type: text
1787
1775
#. Description
1788
1776
#. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
1789
 
#: ../ubiquity.templates:255001 ../ubiquity.templates:258001
 
1777
#: ../ubiquity.templates:254001 ../ubiquity.templates:257001
1790
1778
msgid "Erase disk and install ${DISTRO}"
1791
1779
msgstr "Radera disken och installera ${DISTRO}"
1792
1780
 
1793
1781
#. Type: text
1794
1782
#. Description
1795
 
#: ../ubiquity.templates:255001
 
1783
#: ../ubiquity.templates:254001
1796
1784
msgid ""
1797
1785
"<span foreground=\"darkred\">Warning:</span> This will delete any files on "
1798
1786
"the disk."
1802
1790
 
1803
1791
#. Type: text
1804
1792
#. Description
1805
 
#: ../ubiquity.templates:256001
 
1793
#: ../ubiquity.templates:255001
1806
1794
msgid "Erase everything and reinstall"
1807
1795
msgstr "Radera allting och installera om"
1808
1796
 
1810
1798
#. Description
1811
1799
#. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7'
1812
1800
#. CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10'
1813
 
#: ../ubiquity.templates:256001
 
1801
#: ../ubiquity.templates:255001
1814
1802
msgid ""
1815
1803
"<span foreground=\"darkred\">Warning:</span> This will delete all your "
1816
1804
"programs, documents, photos, music, and other files in both ${OS} and "
1823
1811
#. Type: text
1824
1812
#. Description
1825
1813
#. CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10'
1826
 
#: ../ubiquity.templates:257001
 
1814
#: ../ubiquity.templates:256001
1827
1815
msgid "Reinstall ${CURDISTRO}"
1828
1816
msgstr "Installera om ${CURDISTRO}"
1829
1817
 
1830
1818
#. Type: text
1831
1819
#. Description
1832
 
#: ../ubiquity.templates:258001
 
1820
#: ../ubiquity.templates:257001
1833
1821
msgid ""
1834
1822
"<span foreground=\"darkred\">Warning:</span> This will delete all your "
1835
1823
"programs, documents, photos, music, and any other files in all operating "
1842
1830
#. Type: text
1843
1831
#. Description
1844
1832
#. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
1845
 
#: ../ubiquity.templates:259001
 
1833
#: ../ubiquity.templates:258001
1846
1834
msgid "Install ${DISTRO} alongside them"
1847
1835
msgstr "Installera ${DISTRO} vid sidan om dem"
1848
1836
 
1849
1837
#. Type: text
1850
1838
#. Description
1851
1839
#. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7'
1852
 
#: ../ubiquity.templates:260001
 
1840
#: ../ubiquity.templates:259001
1853
1841
msgid "This computer currently has ${OS} on it. What would you like to do?"
1854
1842
msgstr "Denna dator innehåller för närvarande ${OS}. Vad vill du göra?"
1855
1843
 
1857
1845
#. Description
1858
1846
#. OS1 is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7'
1859
1847
#. OS2 is a variable substituted into this string, and may be 'Mac OS X'
1860
 
#: ../ubiquity.templates:261001
 
1848
#: ../ubiquity.templates:260001
1861
1849
msgid ""
1862
1850
"This computer currently has ${OS1} and ${OS2} on it. What would you like to "
1863
1851
"do?"
1866
1854
 
1867
1855
#. Type: text
1868
1856
#. Description
1869
 
#: ../ubiquity.templates:262001
 
1857
#: ../ubiquity.templates:261001
1870
1858
msgid ""
1871
1859
"This computer currently has multiple operating systems on it. What would you "
1872
1860
"like to do?"
1875
1863
 
1876
1864
#. Type: text
1877
1865
#. Description
1878
 
#: ../ubiquity.templates:263001
 
1866
#: ../ubiquity.templates:262001
1879
1867
msgid ""
1880
1868
"This computer currently has no detected operating systems. What would you "
1881
1869
"like to do?"
1885
1873
 
1886
1874
#. Type: text
1887
1875
#. Description
1888
 
#: ../ubiquity.templates:264001
 
1876
#: ../ubiquity.templates:263001
1889
1877
msgid "Before:"
1890
1878
msgstr "Före:"
1891
1879
 
1892
1880
#. Type: text
1893
1881
#. Description
1894
 
#: ../ubiquity.templates:265001
 
1882
#: ../ubiquity.templates:264001
1895
1883
msgid "After:"
1896
1884
msgstr "Efter:"
1897
1885
 
1898
1886
#. Type: text
1899
1887
#. Description
1900
 
#: ../ubiquity.templates:266001
 
1888
#: ../ubiquity.templates:265001
1901
1889
msgid "Encrypt the new ${RELEASE} installation for security"
1902
1890
msgstr "Kryptera din nya ${RELEASE}-installation för extra säkerhet"
1903
1891
 
1904
1892
#. Type: text
1905
1893
#. Description
1906
 
#: ../ubiquity.templates:267001
 
1894
#: ../ubiquity.templates:266001
1907
1895
msgid "You will choose a security key in the next step."
1908
1896
msgstr "Du väljer säkerhetsnyckel i nästa steg."
1909
1897
 
1910
1898
#. Type: text
1911
1899
#. Description
1912
 
#: ../ubiquity.templates:268001
 
1900
#: ../ubiquity.templates:267001
1913
1901
msgid "Use LVM with the new ${RELEASE} installation"
1914
1902
msgstr "Använd LVM med din nya ${RELEASE}-installation"
1915
1903
 
1916
1904
#. Type: text
1917
1905
#. Description
1918
 
#: ../ubiquity.templates:269001
 
1906
#: ../ubiquity.templates:268001
1919
1907
msgid ""
1920
1908
"This will set up Logical Volume Management. It allows taking snapshots and "
1921
1909
"easier partition resizing."
1925
1913
 
1926
1914
#. Type: text
1927
1915
#. Description
1928
 
#: ../ubiquity.templates:270001
 
1916
#: ../ubiquity.templates:269001
1929
1917
msgid "Confirm the security key:"
1930
1918
msgstr "Bekräfta säkerhetsnyckeln:"
1931
1919
 
1932
1920
#. Type: text
1933
1921
#. Description
1934
 
#: ../ubiquity.templates:271001
 
1922
#: ../ubiquity.templates:270001
1935
1923
msgid "Choose a security key:"
1936
1924
msgstr "Välj en säkerhetsnyckel:"
1937
1925
 
1938
1926
#. Type: text
1939
1927
#. Description
1940
 
#: ../ubiquity.templates:272001
 
1928
#: ../ubiquity.templates:271001
1941
1929
msgid ""
1942
1930
"Disk encryption protects your files in case you lose your computer. It "
1943
1931
"requires you to enter a security key each time the computer starts up."
1947
1935
 
1948
1936
#. Type: text
1949
1937
#. Description
1950
 
#: ../ubiquity.templates:273001
 
1938
#: ../ubiquity.templates:272001
1951
1939
msgid "Any files outside of ${RELEASE} will not be encrypted."
1952
1940
msgstr "Filer utanför ${RELEASE} kommer inte att krypteras."
1953
1941
 
1954
1942
#. Type: text
1955
1943
#. Description
1956
 
#: ../ubiquity.templates:274001
 
1944
#: ../ubiquity.templates:273001
1957
1945
msgid ""
1958
1946
"<span foreground=\"darkred\">Warning:</span> If you lose this security key, "
1959
1947
"all data will be lost. If you need to, write down your key and keep it in a "
1965
1953
 
1966
1954
#. Type: text
1967
1955
#. Description
1968
 
#: ../ubiquity.templates:275001
 
1956
#: ../ubiquity.templates:274001
1969
1957
msgid "For more security:"
1970
1958
msgstr "För ökad säkerhet:"
1971
1959
 
1972
1960
#. Type: text
1973
1961
#. Description
1974
 
#: ../ubiquity.templates:276001
 
1962
#: ../ubiquity.templates:275001
1975
1963
msgid "Overwrite empty disk space"
1976
1964
msgstr "Skriv över tomt diskutrymme"
1977
1965
 
1978
1966
#. Type: text
1979
1967
#. Description
1980
 
#: ../ubiquity.templates:277001
 
1968
#: ../ubiquity.templates:276001
1981
1969
msgid "The installation may take much longer."
1982
1970
msgstr "Installationen kan ta mycket längre tid."
1983
1971
 
1984
1972
#. Type: text
1985
1973
#. description
1986
 
#: ../ubiquity.templates:278001
 
1974
#: ../ubiquity.templates:277001
1987
1975
msgid "LVM..."
1988
1976
msgstr "LVM..."
1989
1977
 
1990
1978
#. Type: text
1991
1979
#. Description
1992
 
#: ../ubiquity.templates:279001
 
1980
#: ../ubiquity.templates:278001
1993
1981
msgid "Volume groups:"
1994
1982
msgstr "Volymgrupper:"
1995
1983
 
1996
1984
#. Type: text
1997
1985
#. Description
1998
 
#: ../ubiquity.templates:280001
 
1986
#: ../ubiquity.templates:279001
1999
1987
msgid "Encryption Options"
2000
1988
msgstr "Krypteringsalternativ"
2001
1989
 
2002
1990
#. Type: text
2003
1991
#. Description
2004
 
#: ../ubiquity.templates:281001
 
1992
#: ../ubiquity.templates:280001
2005
1993
msgid "Physical volumes:"
2006
1994
msgstr "Fysiska volymer:"
2007
1995
 
2008
1996
#. Type: text
2009
1997
#. Description
2010
 
#: ../ubiquity.templates:283001
 
1998
#: ../ubiquity.templates:282001
2011
1999
msgid "Encrypt this partition (LUKS)"
2012
2000
msgstr "Kryptera partitionen (LUKS)"
2013
2001
 
2014
2002
#. Type: text
2015
2003
#. Description
2016
 
#: ../ubiquity.templates:284001
 
2004
#: ../ubiquity.templates:283001
2017
2005
msgid "MB"
2018
2006
msgstr "MB"
2019
2007
 
2020
2008
#. Type: text
2021
2009
#. Description
2022
 
#: ../ubiquity.templates:285001
 
2010
#: ../ubiquity.templates:284001
2023
2011
msgid ""
2024
2012
"Logical Volume Management (LVM) lets ${RELEASE} treat multiple physical "
2025
2013
"volumes as a single volume."
2029
2017
 
2030
2018
#. Type: text
2031
2019
#. Description
2032
 
#: ../ubiquity.templates:286001
 
2020
#: ../ubiquity.templates:285001
2033
2021
msgid "Logical Volume Management"
2034
2022
msgstr "Logisk volymhantering"
2035
2023
 
2036
2024
#. Type: text
2037
2025
#. Description
2038
 
#: ../ubiquity.templates:287001
 
2026
#: ../ubiquity.templates:286001
2039
2027
msgid "Encryption options..."
2040
2028
msgstr "Krypteringsalternativ..."
2041
2029
 
2042
2030
#. Type: text
2043
2031
#. Description
2044
 
#: ../ubiquity.templates:288001
 
2032
#: ../ubiquity.templates:287001
2045
2033
msgid "UEFI Secure Boot"
2046
2034
msgstr "Secure Boot för UEFI"
2047
2035
 
2048
2036
#. Type: text
2049
2037
#. Description
2050
 
#: ../ubiquity.templates:289001
 
2038
#: ../ubiquity.templates:288001
2051
2039
msgid ""
2052
2040
"You have chosen to enable third-party software as part of your install, "
2053
2041
"which for this system includes hardware drivers for graphics and/or wi-fi "
2062
2050
 
2063
2051
#. Type: text
2064
2052
#. Description
2065
 
#: ../ubiquity.templates:289001
 
2053
#: ../ubiquity.templates:288001
2066
2054
msgid ""
2067
2055
"After installation completes, Ubuntu will assist you in disabling UEFI "
2068
2056
"Secure Boot. To ensure that this change is being made by you as an "
2077
2065
 
2078
2066
#. Type: text
2079
2067
#. Description
2080
 
#: ../ubiquity.templates:289001
 
2068
#: ../ubiquity.templates:288001
2081
2069
msgid ""
2082
2070
"<span foreground=\"darkred\">Warning</span>: If you choose not to install "
2083
2071
"these drivers, or if you proceed but do not confirm the password upon "
2092
2080
 
2093
2081
#. Type: password
2094
2082
#. Description
2095
 
#: ../ubiquity.templates:290001
 
2083
#: ../ubiquity.templates:289001
2096
2084
msgid "SecureBoot key for MokPW"
2097
2085
msgstr "SecureBoot-nyckel för MokPW"
2098
2086
 
2159
2147
#: ../oem-config.templates:2001
2160
2148
msgid "Removing packages"
2161
2149
msgstr "Tar bort paket"
 
2150
 
 
2151
#~ msgid "Preparing to install ${RELEASE}"
 
2152
#~ msgstr "Förbereder installation av ${RELEASE}"
 
2153
 
 
2154
#~ msgid ""
 
2155
#~ "Fluendo MP3 plugin includes MPEG Layer-3 audio decoding technology "
 
2156
#~ "licensed from Fraunhofer IIS and Technicolor SA."
 
2157
#~ msgstr ""
 
2158
#~ "Insticksmodulen Fluendo MP3 inkluderar ljudavkodningsteknik för MPEG "
 
2159
#~ "Layer-3 licensierad från Fraunhofer IIS och Technicolor SA."