~vcs-imports/tine20/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to tine20/Tinebase/translations/fr.po

  • Committer: c.weiss at metaways
  • Date: 2009-08-14 12:12:10 UTC
  • Revision ID: vcs-imports@canonical.com-20090814121210-mi0pi0o842xy7kpn
update lang templates

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
65
65
msgid "Activities"
66
66
msgstr "Activités"
67
67
 
68
 
#: Frontend/Http.php:288 js/tineInit.js:305
 
68
#: Frontend/Http.php:324 js/tineInit.js:365
69
69
msgid "Authorisation Required"
70
70
msgstr "Authentification requise"
71
71
 
72
 
#: Frontend/Http.php:289
 
72
#: Frontend/Http.php:325
73
73
msgid "Your session is not valid. You need to login again."
74
74
msgstr "Votre session n'est pas valide, veuillez vous reconnecter."
75
75
 
76
 
#: Frontend/Http.php:315 js/ExceptionDialog.js:46
 
76
#: Frontend/Http.php:351 js/ExceptionDialog.js:46
77
77
msgid "Abnormal End"
78
78
msgstr "Fin anormale"
79
79
 
80
 
#: Frontend/Http.php:316 js/ExceptionDialog.js:71
 
80
#: Frontend/Http.php:352 js/ExceptionDialog.js:71
81
81
msgid "An error occurred, the program ended abnormal."
82
82
msgstr ""
83
83
"Une erreur s'est produite, le programme s'est terminé de façon inattendue"
84
84
 
85
 
#: js/common.js:100
 
85
#: js/common.js:115
86
86
msgid "{0} minute"
87
87
msgid_plural "{0} minutes"
88
88
msgstr[0] "{0} minute"
89
89
msgstr[1] "{0} minutes"
90
90
 
91
 
#: js/common.js:101
 
91
#: js/common.js:116
92
92
msgid "{0} hour"
93
93
msgid_plural "{0} hours"
94
94
msgstr[0] "{0} heure"
95
95
msgstr[1] "{0} heures"
96
96
 
97
 
#: js/common.js:102
 
97
#: js/common.js:117
98
98
msgid "{0} workday"
99
99
msgid_plural "{0} workdays"
100
100
msgstr[0] "{0} Jour ouvré"
112
112
msgstr[0] "liste \"à faire\""
113
113
msgstr[1] "listes \"à faire\""
114
114
 
115
 
#: js/ExceptionDialog.js:54 js/MainScreen.js:442
 
115
#: js/ExceptionDialog.js:54 js/MainScreen.js:448
116
116
#: js/widgets/AccountpickerPanel.js:164
117
117
#: js/widgets/container/ContainerSelect.js:363
118
118
#: js/widgets/dialog/EditDialog.js:173
204
204
msgid "Login successful. Loading Tine 2.0..."
205
205
msgstr "Connexion réussie. Chargement de Tine 2.0..."
206
206
 
207
 
#: js/Login.js:138 js/MainScreen.js:527
 
207
#: js/Login.js:138 js/MainScreen.js:533
208
208
msgid "Please wait!"
209
209
msgstr "Veuillez patienter!"
210
210
 
216
216
msgid "Your username and/or your password are wrong!!!"
217
217
msgstr "Erreur de nom d'utilisateur et/ou mot de passe!!!"
218
218
 
219
 
#: js/MainScreen.js:55 js/widgets/container/GrantsDialog.js:110
 
219
#: js/MainScreen.js:52
 
220
msgid "Debug Console (Ctrl + F11)"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: js/MainScreen.js:60 js/widgets/container/GrantsDialog.js:110
220
224
msgid "Admin"
221
225
msgstr "Admin"
222
226
 
223
 
#: js/MainScreen.js:62 js/MainScreen.js:221
 
227
#: js/MainScreen.js:67 js/MainScreen.js:228
224
228
#: js/widgets/dialog/PreferencesPanel.js:37
225
229
msgid "Preferences"
226
230
msgstr "Préférences"
227
231
 
228
 
#: js/MainScreen.js:82
 
232
#: js/MainScreen.js:89
229
233
msgid "User: {0}"
230
234
msgstr "Utilisateur: {0}"
231
235
 
232
 
#: js/MainScreen.js:102
 
236
#: js/MainScreen.js:109
233
237
msgid "Sorry"
234
238
msgstr "Désolé"
235
239
 
236
 
#: js/MainScreen.js:102
 
240
#: js/MainScreen.js:109
237
241
msgid ""
238
242
"There are no applications enabled for you. Please contact your administrator."
239
243
msgstr "Vous n'avez pas d'application, veuillez contacter l'administrateur."
240
244
 
241
 
#: js/MainScreen.js:201 js/MainScreen.js:375 js/MainScreen.js:390
 
245
#: js/MainScreen.js:208 js/MainScreen.js:381 js/MainScreen.js:396
242
246
msgid "About Tine 2.0"
243
247
msgstr "A propos de tine2.0"
244
248
 
245
 
#: js/MainScreen.js:207
 
249
#: js/MainScreen.js:214
246
250
msgid "Change password"
247
251
msgstr "Changer de mot de passe"
248
252
 
249
 
#: js/MainScreen.js:214
 
253
#: js/MainScreen.js:221
250
254
msgid "Install Google Gears"
251
255
msgstr "Installer Google Gears"
252
256
 
253
 
#: js/MainScreen.js:230
 
257
#: js/MainScreen.js:237
254
258
msgid "Logout"
255
259
msgstr "Déconnexion"
256
260
 
257
 
#: js/MainScreen.js:231
 
261
#: js/MainScreen.js:238
258
262
msgid "Logout from Tine 2.0"
259
263
msgstr "Déconnexion de tine2.0"
260
264
 
261
 
#: js/MainScreen.js:406
 
265
#: js/MainScreen.js:412
262
266
msgid "Change Password For \"{0}\""
263
267
msgstr "Changement du mot de passe de \"{0}\""
264
268
 
265
 
#: js/MainScreen.js:430
 
269
#: js/MainScreen.js:436
266
270
msgid "Old Password"
267
271
msgstr "Ancien mot de passe"
268
272
 
269
 
#: js/MainScreen.js:434
 
273
#: js/MainScreen.js:440
270
274
msgid "New Password"
271
275
msgstr "Nouveau mot de passe"
272
276
 
273
 
#: js/MainScreen.js:438
 
277
#: js/MainScreen.js:444
274
278
msgid "Repeat new Password"
275
279
msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe"
276
280
 
277
 
#: js/MainScreen.js:448 js/widgets/AccountpickerPanel.js:156
 
281
#: js/MainScreen.js:454 js/widgets/AccountpickerPanel.js:156
278
282
#: js/widgets/container/ContainerSelect.js:372
279
283
#: js/widgets/dialog/EditDialog.js:156
280
284
#: js/widgets/dialog/PreferencesDialog.js:121 js/widgets/EditRecord.js:115
281
285
msgid "Ok"
282
286
msgstr "Ok"
283
287
 
284
 
#: js/MainScreen.js:457
 
288
#: js/MainScreen.js:463
285
289
msgid "Please Wait!"
286
290
msgstr "Veuillez patienter!"
287
291
 
288
 
#: js/MainScreen.js:458
 
292
#: js/MainScreen.js:464
289
293
msgid "changing password..."
290
294
msgstr "Changement de mot de passe..."
291
295
 
292
 
#: js/MainScreen.js:469
 
296
#: js/MainScreen.js:475
293
297
msgid "Success"
294
298
msgstr "Réussi"
295
299
 
296
 
#: js/MainScreen.js:470
 
300
#: js/MainScreen.js:476
297
301
msgid "Your password has been changed."
298
302
msgstr "Votre mot de passe a été changé."
299
303
 
300
 
#: js/MainScreen.js:476 js/MainScreen.js:486
 
304
#: js/MainScreen.js:482 js/MainScreen.js:492
301
305
msgid "Failure"
302
306
msgstr "Erreur"
303
307
 
304
 
#: js/MainScreen.js:487
 
308
#: js/MainScreen.js:493
305
309
msgid "The new passwords mismatch, please correct them."
306
310
msgstr "Les nouveau mots de correspondent pas, veuillez corriger."
307
311
 
308
 
#: js/MainScreen.js:505
 
312
#: js/MainScreen.js:511
309
313
msgid ""
310
314
"Installing Gears will improve the performance of Tine 2.0 by caching all "
311
315
"needed files locally on this computer."
313
317
"Installer Gears améliore les performances de Tine 2.0 en mettant en cache "
314
318
"les fichiers nécessaires sur votre ordinateur."
315
319
 
316
 
#: js/MainScreen.js:525 js/widgets/app/GridPanel.js:552
 
320
#: js/MainScreen.js:531 js/widgets/app/GridPanel.js:552
317
321
#: js/widgets/dialog/EditDialog.js:429
318
322
#: js/widgets/grid/PersistentFilterPicker.js:124
319
323
#: js/widgets/tree/ContextMenu.js:84
320
324
msgid "Confirm"
321
325
msgstr "Confirmer"
322
326
 
323
 
#: js/MainScreen.js:525
 
327
#: js/MainScreen.js:531
324
328
msgid "Are you sure you want to logout?"
325
329
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir vous déconnecter?"
326
330
 
327
 
#: js/MainScreen.js:527
 
331
#: js/MainScreen.js:533
328
332
msgid "Logging you out..."
329
333
msgstr "Déconnexion..."
330
334
 
331
 
#: js/tineInit.js:288
 
335
#: js/tineInit.js:348
332
336
msgid "Connection lost, please check your network!"
333
337
msgstr "Connexion perdue, vérifiez la connexion réseau!"
334
338
 
335
 
#: js/tineInit.js:296
 
339
#: js/tineInit.js:356
336
340
msgid ""
337
341
"The server did not respond to your request. Please check your network or "
338
342
"contact your administrator."
340
344
"Le serveur n'a pas répondu à votre requête. Vérifiez la connexion réseau ou "
341
345
"contactez votre administrateur."
342
346
 
343
 
#: js/tineInit.js:306
 
347
#: js/tineInit.js:366
344
348
msgid "Your session timed out. You need to login again."
345
349
msgstr "Votre session a expiré, veuillez vous reconnecter."
346
350
 
347
 
#: js/tineInit.js:319
 
351
#: js/tineInit.js:379
348
352
msgid "Insufficient Rights"
349
353
msgstr "Droits inssufisants"
350
354
 
351
 
#: js/tineInit.js:320
 
355
#: js/tineInit.js:380
352
356
msgid "Sorry, you are not permitted to perform this action"
353
357
msgstr "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à effectuer cette action"
354
358
 
355
 
#: js/tineInit.js:329
 
359
#: js/tineInit.js:389
356
360
msgid "Not Found"
357
361
msgstr "Non trouvé"
358
362
 
359
 
#: js/tineInit.js:330
 
363
#: js/tineInit.js:390
360
364
msgid ""
361
365
"Sorry, your request could not be completed because the required data could "
362
366
"not be found. In most cases this means that someone already deleted the "
366
370
"plupart du temps, c'est que quelqu'un a déjà effacé l'information. Veuillez "
367
371
"rafraîchir votre affichage."
368
372
 
369
 
#: js/tineInit.js:339
 
373
#: js/tineInit.js:399
370
374
msgid "Concurrent Updates"
371
375
msgstr "Mises à jour simultanées"
372
376
 
373
 
#: js/tineInit.js:340
 
377
#: js/tineInit.js:400
374
378
msgid ""
375
379
"Someone else saved this record while you where editing the data. You need to "
376
380
"reload and make your changes again."
378
382
"Un autre utilisateur a sauvegardé cet enregistrement pendant votre "
379
383
"modification. Vous devez le recharger et ressaisir vos modifications."
380
384
 
381
 
#: js/tineInit.js:589
 
385
#: js/tineInit.js:652
382
386
msgid ""
383
387
"Fatal Error: Client self-update failed, please contact your administrator "
384
388
"and/or restart/reload your browser."
483
487
msgid "Software Version"
484
488
msgstr "Version du programme"
485
489
 
486
 
#: js/ux/grid/PagingToolbar.js:47
 
490
#: js/ux/grid/PagingToolbar.js:45
487
491
msgid "{0} selected"
488
492
msgstr "{0} selectionné"
489
493
 
490
 
#: js/ux/grid/PagingToolbar.js:48
 
494
#: js/ux/grid/PagingToolbar.js:46
491
495
msgid "Unselect all"
492
496
msgstr "Tout dé-sélectionner"
493
497
 
494
 
#: js/ux/grid/PagingToolbar.js:49
 
498
#: js/ux/grid/PagingToolbar.js:47
495
499
msgid "Select all visible ({0} records)"
496
500
msgstr "Sélectionner tous les affichés ({0} sélectionnés)"
497
501
 
498
 
#: js/ux/grid/PagingToolbar.js:50
 
502
#: js/ux/grid/PagingToolbar.js:48
499
503
msgid "Select all pages ({0} records)"
500
504
msgstr "Sélectionner toutes les pages ({0} sélectionnés)"
501
505
 
502
 
#: js/ux/grid/PagingToolbar.js:51
 
506
#: js/ux/grid/PagingToolbar.js:49
503
507
msgid "Toggle selection"
504
508
msgstr "Inverser la sélection"
505
509
 
784
788
 
785
789
#: js/widgets/dialog/CredentialsDialog.js:116
786
790
#: js/widgets/dialog/EditDialog.js:421
787
 
#: js/widgets/dialog/PreferencesDialog.js:278
 
791
#: js/widgets/dialog/PreferencesDialog.js:284
788
792
msgid "Errors"
789
793
msgstr "Erreurs"
790
794
 
841
845
msgid "Loading ..."
842
846
msgstr "Chargement..."
843
847
 
844
 
#: js/widgets/dialog/PreferencesDialog.js:278
 
848
#: js/widgets/dialog/PreferencesDialog.js:284
845
849
msgid "Saving of preferences failed."
846
850
msgstr "Erreur d'enregistrement des préférences."
847
851