~aacid/unity8/unitySortFilterProxyQML

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/bg.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of unity-team
  • Date: 2014-12-12 06:37:42 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_unity-team-20141212063742-az5f7ueyovftr7lt
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-11-20 12:00+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-12-10 10:55+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-04-01 14:08+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Atanas Kovachki <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-09 06:21+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17283)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-12 06:36+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
20
20
 
21
21
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:130
22
22
msgid "Password: "
23
23
msgstr ""
24
24
 
25
25
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:45
26
 
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:91
 
26
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:100
27
27
msgid "Pin shortcut"
28
28
msgstr ""
29
29
 
30
 
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:91
 
30
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:100
31
31
msgid "Unpin shortcut"
32
32
msgstr ""
33
33
 
50
50
msgstr[0] ""
51
51
msgstr[1] ""
52
52
 
53
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:74
 
53
#: qml/Components/Dialogs.qml:70
54
54
msgid "Log out"
55
55
msgstr ""
56
56
 
57
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:75
 
57
#: qml/Components/Dialogs.qml:71
58
58
msgid "Are you sure you want to log out?"
59
59
msgstr ""
60
60
 
61
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:77 qml/Components/Dialogs.qml:101
62
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:126
 
61
#: qml/Components/Dialogs.qml:73 qml/Components/Dialogs.qml:97
 
62
#: qml/Components/Dialogs.qml:122
63
63
msgid "No"
64
64
msgstr ""
65
65
 
66
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:84 qml/Components/Dialogs.qml:108
67
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:133
 
66
#: qml/Components/Dialogs.qml:80 qml/Components/Dialogs.qml:104
 
67
#: qml/Components/Dialogs.qml:129
68
68
msgid "Yes"
69
69
msgstr ""
70
70
 
71
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:98
 
71
#: qml/Components/Dialogs.qml:94
72
72
msgid "Shut down"
73
73
msgstr ""
74
74
 
75
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:99
 
75
#: qml/Components/Dialogs.qml:95
76
76
msgid "Are you sure you want to shut down?"
77
77
msgstr ""
78
78
 
79
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:123
 
79
#: qml/Components/Dialogs.qml:119
80
80
msgid "Reboot"
81
81
msgstr ""
82
82
 
83
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:124
 
83
#: qml/Components/Dialogs.qml:120
84
84
msgid "Are you sure you want to reboot?"
85
85
msgstr ""
86
86
 
87
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:148
 
87
#: qml/Components/Dialogs.qml:144
88
88
msgid "Power"
89
89
msgstr ""
90
90
 
91
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:149
 
91
#: qml/Components/Dialogs.qml:145
92
92
msgid ""
93
93
"Are you sure you would like\n"
94
94
"to power off?"
95
95
msgstr ""
96
96
 
97
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:151
 
97
#: qml/Components/Dialogs.qml:147
98
98
msgid "Power off"
99
99
msgstr ""
100
100
 
101
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:161
 
101
#: qml/Components/Dialogs.qml:157
102
102
msgid "Restart"
103
103
msgstr ""
104
104
 
105
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:171
 
105
#: qml/Components/Dialogs.qml:167
106
106
msgid "Cancel"
107
107
msgstr ""
108
108
 
110
110
msgid "Skip intro"
111
111
msgstr "Пропусни интрото"
112
112
 
113
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:112
 
113
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:125
114
114
msgid "Right edge"
115
115
msgstr "Десен край"
116
116
 
117
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:113
 
117
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:126
118
118
msgid "Try swiping from the right edge to unlock the phone"
119
119
msgstr ""
120
120
"Опитайте се да приплъзнете пръста си от десния край към левия, за да "
121
121
"отключите телефона"
122
122
 
123
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:144
 
123
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:157
124
124
msgid "Top edge"
125
125
msgstr "Горен край"
126
126
 
127
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:145
 
127
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:158
128
128
msgid "Try swiping from the top edge to access the indicators"
129
129
msgstr ""
130
130
"Опитайте се да приплъзнете пръста си от горния край към долния, за да "
131
131
"получите достъп до индикаторите"
132
132
 
133
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:170
 
133
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:183
134
134
msgid "Close"
135
135
msgstr "Затвори"
136
136
 
137
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:171
 
137
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:184
138
138
msgid "Swipe up again to close the settings screen"
139
139
msgstr ""
140
140
"Отново приплъзнете пръста си нагоре за да затворите екрана с настройките"
141
141
 
142
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:201
 
142
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:214
143
143
msgid "Left edge"
144
144
msgstr "Ляв край"
145
145
 
146
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:202
 
146
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:215
147
147
msgid "Swipe from the left to reveal the launcher for quick access to apps"
148
148
msgstr ""
149
149
"Приплъзнете пръста си от левия край към десния, за да отворите стартера за "
150
150
"бърз достъп до приложенията"
151
151
 
152
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:229
 
152
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:242
153
153
msgid "Well done"
154
154
msgstr "Великолепно"
155
155
 
156
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:230
 
156
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:243
157
157
msgid ""
158
158
"You have now mastered the edge gestures and can start using the "
159
159
"phone<br><br>Tap on the screen to start"
160
160
msgstr ""
161
161
 
162
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:223
 
162
#: qml/Components/Lockscreen.qml:238
163
163
msgid "Return to Call"
164
164
msgstr ""
165
165
 
166
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:223
 
166
#: qml/Components/Lockscreen.qml:238
167
167
msgid "Emergency Call"
168
168
msgstr "Спешно повикване"
169
169
 
170
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:255
 
170
#: qml/Components/Lockscreen.qml:270
171
171
msgid "OK"
172
172
msgstr ""
173
173
 
174
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 qml/Dash/GenericScopeView.qml:591
 
174
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:431 qml/Dash/GenericScopeView.qml:588
175
175
msgid "See less"
176
176
msgstr ""
177
177
 
178
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434
 
178
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:431
179
179
msgid "See all"
180
180
msgstr ""
181
181
 
182
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:267
 
182
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:493 qml/Dash/PageHeader.qml:267
183
183
#: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27
184
184
msgid "Search"
185
185
msgstr "Търсене"
232
232
msgid "Manage"
233
233
msgstr ""
234
234
 
235
 
#: qml/Dash/ScopesList.qml:105
 
235
#: qml/Dash/ScopesList.qml:107
236
236
msgid "Home"
237
237
msgstr ""
238
238
 
239
 
#: qml/Dash/ScopesList.qml:106
 
239
#: qml/Dash/ScopesList.qml:108
240
240
msgid "Also installed"
241
241
msgstr ""
242
242
 
292
292
msgid "Roaming"
293
293
msgstr ""
294
294
 
295
 
#: qml/Shell.qml:390
 
295
#: qml/Shell.qml:367
 
296
#, qt-format
 
297
msgid "Enter %1"
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#: qml/Shell.qml:368 qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:60
296
301
msgid "Enter passphrase"
297
302
msgstr ""
298
303
 
299
 
#: qml/Shell.qml:391
 
304
#: qml/Shell.qml:369
 
305
msgid "Enter passcode"
 
306
msgstr ""
 
307
 
 
308
#: qml/Shell.qml:370
 
309
#, qt-format
 
310
msgid "Sorry, incorrect %1"
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#: qml/Shell.qml:371
300
314
msgid "Sorry, incorrect passphrase"
301
315
msgstr ""
302
316
 
303
 
#: qml/Shell.qml:392
 
317
#: qml/Shell.qml:372
304
318
msgid "Please re-enter"
305
319
msgstr ""
306
320
 
307
 
#: qml/Shell.qml:394
308
 
msgid "Enter passcode"
309
 
msgstr ""
310
 
 
311
 
#: qml/Shell.qml:395
 
321
#: qml/Shell.qml:373
312
322
msgid "Sorry, incorrect passcode"
313
323
msgstr ""
314
324
 
315
 
#: qml/Shell.qml:398
316
 
#, qt-format
317
 
msgid "Enter %1"
318
 
msgstr ""
319
 
 
320
 
#: qml/Shell.qml:399
321
 
#, qt-format
322
 
msgid "Sorry, incorrect %1"
323
 
msgstr ""
324
 
 
325
 
#: qml/Shell.qml:440
 
325
#: qml/Shell.qml:467 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:53
326
326
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
327
327
msgstr ""
328
328
 
329
 
#: qml/Shell.qml:441
 
329
#: qml/Shell.qml:468 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:54
330
330
msgid "Sorry, incorrect passcode."
331
331
msgstr ""
332
332
 
333
 
#: qml/Shell.qml:442
 
333
#: qml/Shell.qml:469
334
334
msgid "This will be your last attempt."
335
335
msgstr ""
336
336
 
337
 
#: qml/Shell.qml:444
 
337
#: qml/Shell.qml:471
338
338
msgid ""
339
339
"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory "
340
340
"reset and all personal data will be deleted."
341
341
msgstr ""
342
342
 
343
 
#: qml/Shell.qml:445
 
343
#: qml/Shell.qml:472
344
344
msgid ""
345
345
"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset "
346
346
"and all personal data will be deleted."
347
347
msgstr ""
348
348
 
 
349
#: qml/Wizard/Page.qml:89
 
350
msgid "Back"
 
351
msgstr ""
 
352
 
 
353
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:27
 
354
msgid "Hi!"
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:44
 
358
msgid "Welcome to your Ubuntu phone."
 
359
msgstr ""
 
360
 
 
361
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:52
 
362
msgid "Let’s get started."
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:88 qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:128
 
366
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:197 qml/Wizard/Pages/50-location.qml:131
 
367
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:50 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:82
 
368
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:90
 
369
msgid "Continue"
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:25
 
373
msgid "Add a SIM card and restart your device"
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:55
 
377
msgid "Without it, you won’t be able to make calls or use text messaging."
 
378
msgstr ""
 
379
 
 
380
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:69 qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:197
 
381
msgid "Skip"
 
382
msgstr ""
 
383
 
 
384
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:39
 
385
msgid "Lock security"
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:74
 
389
msgid "Please select how you’d like to unlock your phone."
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:97
 
393
msgid "Swipe"
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:98
 
397
msgid "No security"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:100
 
401
msgid "Passcode"
 
402
msgstr ""
 
403
 
 
404
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:101
 
405
msgid "4 digits only"
 
406
msgstr ""
 
407
 
 
408
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:103
 
409
msgid "Passphrase"
 
410
msgstr ""
 
411
 
 
412
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:104
 
413
msgid "Numbers and letters"
 
414
msgstr ""
 
415
 
 
416
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:28
 
417
msgid "Connect to Wi‑Fi"
 
418
msgstr ""
 
419
 
 
420
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:147
 
421
msgid "Available networks…"
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:148
 
425
msgid "No available networks."
 
426
msgstr ""
 
427
 
 
428
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:27
 
429
msgid "Location"
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:62
 
433
msgid "Let the phone detect your location:"
 
434
msgstr ""
 
435
 
 
436
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:69
 
437
msgid "Using GPS only (less accurate)"
 
438
msgstr ""
 
439
 
 
440
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:86
 
441
msgid "Using GPS, anonymized Wi-Fi and cellular network info (recommended)"
 
442
msgstr ""
 
443
 
 
444
#. TRANSLATORS: HERE is a trademark for Nokia's location service, you probably shouldn't translate it
 
445
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:103
 
446
msgid ""
 
447
"By selecting this option you agree to the Nokia HERE <a href='#'>terms and "
 
448
"conditions</a>."
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:112
 
452
msgid "Not at all"
 
453
msgstr ""
 
454
 
 
455
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:124
 
456
msgid "You can change your mind later in <b>System Settings</b>."
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:24
 
460
msgid "Improving your experience"
 
461
msgstr ""
 
462
 
 
463
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:36
 
464
msgid ""
 
465
"Your phone is set up to automatically report errors to Canonical and its "
 
466
"partners, the makers of the operating system."
 
467
msgstr ""
 
468
 
 
469
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:43
 
470
msgid ""
 
471
"This can be disabled in <b>System Settings</b> under <b>Security &amp; "
 
472
"Privacy</b>"
 
473
msgstr ""
 
474
 
 
475
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:24
 
476
msgid "All done"
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:39
 
480
msgid "Nice work!"
 
481
msgstr ""
 
482
 
 
483
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:46
 
484
msgid "Your phone is now ready to use."
 
485
msgstr ""
 
486
 
 
487
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:53
 
488
msgid "Finish"
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#: qml/Wizard/Pages/here-terms.qml:27
 
492
msgid "Terms & Conditions"
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:49
 
496
msgid "Confirm passphrase"
 
497
msgstr ""
 
498
 
 
499
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:50
 
500
msgid "Confirm passcode"
 
501
msgstr ""
 
502
 
 
503
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:53
 
504
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:54
 
505
msgid "Please try again."
 
506
msgstr ""
 
507
 
 
508
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:61
 
509
msgid "Choose your passcode"
 
510
msgstr ""
 
511
 
 
512
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:68
 
513
msgid "Passphrase must be 4 characters long"
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#: qml/Wizard/StackButton.qml:39
 
517
#, qt-format
 
518
msgid "〈  %1"
 
519
msgstr ""
 
520
 
 
521
#: qml/Wizard/StackButton.qml:42
 
522
#, qt-format
 
523
msgid "%1  〉"
 
524
msgstr ""
 
525
 
349
526
#~ msgid "Confirm"
350
527
#~ msgstr "Потвърди"
351
528