~aacid/unity8/unitySortFilterProxyQML

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/id.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of unity-team
  • Date: 2014-12-12 06:37:42 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_unity-team-20141212063742-az5f7ueyovftr7lt
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-11-20 12:00+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-12-10 10:55+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-06-26 22:35+0000\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-09 06:21+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17283)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-12 06:37+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
20
20
 
21
21
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:130
22
22
msgid "Password: "
23
23
msgstr "Sandi: "
24
24
 
25
25
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:45
26
 
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:91
 
26
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:100
27
27
msgid "Pin shortcut"
28
28
msgstr "Paku pintasan"
29
29
 
30
 
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:91
 
30
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:100
31
31
msgid "Unpin shortcut"
32
32
msgstr "Lepas pintasan"
33
33
 
51
51
msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…"
52
52
msgstr[0] "Harap tunggu %1 menit lalu coba lagi..."
53
53
 
54
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:74
 
54
#: qml/Components/Dialogs.qml:70
55
55
msgid "Log out"
56
56
msgstr "Log keluar"
57
57
 
58
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:75
 
58
#: qml/Components/Dialogs.qml:71
59
59
msgid "Are you sure you want to log out?"
60
60
msgstr "Anda yakin ingin log keluar?"
61
61
 
62
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:77 qml/Components/Dialogs.qml:101
63
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:126
 
62
#: qml/Components/Dialogs.qml:73 qml/Components/Dialogs.qml:97
 
63
#: qml/Components/Dialogs.qml:122
64
64
msgid "No"
65
65
msgstr "Tidak"
66
66
 
67
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:84 qml/Components/Dialogs.qml:108
68
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:133
 
67
#: qml/Components/Dialogs.qml:80 qml/Components/Dialogs.qml:104
 
68
#: qml/Components/Dialogs.qml:129
69
69
msgid "Yes"
70
70
msgstr "Ya"
71
71
 
72
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:98
 
72
#: qml/Components/Dialogs.qml:94
73
73
msgid "Shut down"
74
74
msgstr "Matikan"
75
75
 
76
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:99
 
76
#: qml/Components/Dialogs.qml:95
77
77
msgid "Are you sure you want to shut down?"
78
78
msgstr "Anda yakin ingin mematikan?"
79
79
 
80
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:123
 
80
#: qml/Components/Dialogs.qml:119
81
81
msgid "Reboot"
82
82
msgstr "Boot ulang"
83
83
 
84
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:124
 
84
#: qml/Components/Dialogs.qml:120
85
85
msgid "Are you sure you want to reboot?"
86
86
msgstr "Anda yakin ingin boot ulang?"
87
87
 
88
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:148
 
88
#: qml/Components/Dialogs.qml:144
89
89
msgid "Power"
90
90
msgstr "Daya"
91
91
 
92
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:149
 
92
#: qml/Components/Dialogs.qml:145
93
93
msgid ""
94
94
"Are you sure you would like\n"
95
95
"to power off?"
97
97
"Anda yakin ingin\n"
98
98
"mematikan daya?"
99
99
 
100
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:151
 
100
#: qml/Components/Dialogs.qml:147
101
101
msgid "Power off"
102
102
msgstr "Matikan"
103
103
 
104
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:161
 
104
#: qml/Components/Dialogs.qml:157
105
105
msgid "Restart"
106
106
msgstr "Nyalakan ulang"
107
107
 
108
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:171
 
108
#: qml/Components/Dialogs.qml:167
109
109
msgid "Cancel"
110
110
msgstr "Batal"
111
111
 
113
113
msgid "Skip intro"
114
114
msgstr "Lewati pengenalan"
115
115
 
116
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:112
 
116
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:125
117
117
msgid "Right edge"
118
118
msgstr "Tepi kanan"
119
119
 
120
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:113
 
120
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:126
121
121
msgid "Try swiping from the right edge to unlock the phone"
122
122
msgstr "Coba usap dari tepi kanan untuk membuka kunci telepon"
123
123
 
124
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:144
 
124
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:157
125
125
msgid "Top edge"
126
126
msgstr "Tepi atas"
127
127
 
128
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:145
 
128
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:158
129
129
msgid "Try swiping from the top edge to access the indicators"
130
130
msgstr "Coba usap dari tepi atas untuk mengakses indikator"
131
131
 
132
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:170
 
132
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:183
133
133
msgid "Close"
134
134
msgstr "Tutup"
135
135
 
136
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:171
 
136
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:184
137
137
msgid "Swipe up again to close the settings screen"
138
138
msgstr "Usap ke atas lagi untuk menutup layar pengaturan"
139
139
 
140
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:201
 
140
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:214
141
141
msgid "Left edge"
142
142
msgstr "Tepi kiri"
143
143
 
144
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:202
 
144
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:215
145
145
msgid "Swipe from the left to reveal the launcher for quick access to apps"
146
146
msgstr "Usap dari tepi kiri menampilkan peluncur untuk akses cepat aplikasi"
147
147
 
148
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:229
 
148
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:242
149
149
msgid "Well done"
150
150
msgstr "Bagus sekali"
151
151
 
152
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:230
 
152
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:243
153
153
msgid ""
154
154
"You have now mastered the edge gestures and can start using the "
155
155
"phone<br><br>Tap on the screen to start"
157
157
"Anda kini telah menguasai gestur tepi dan dapat mulai memakai "
158
158
"telepon<br><br>Ketuk pada layar untuk mulai"
159
159
 
160
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:223
 
160
#: qml/Components/Lockscreen.qml:238
161
161
msgid "Return to Call"
162
162
msgstr "Kembali ke Panggilan"
163
163
 
164
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:223
 
164
#: qml/Components/Lockscreen.qml:238
165
165
msgid "Emergency Call"
166
166
msgstr "Panggilan Darurat"
167
167
 
168
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:255
 
168
#: qml/Components/Lockscreen.qml:270
169
169
msgid "OK"
170
170
msgstr "OK"
171
171
 
172
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 qml/Dash/GenericScopeView.qml:591
 
172
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:431 qml/Dash/GenericScopeView.qml:588
173
173
msgid "See less"
174
174
msgstr "Lihat lebih sedikit"
175
175
 
176
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434
 
176
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:431
177
177
msgid "See all"
178
178
msgstr "Lihat semua"
179
179
 
180
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:267
 
180
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:493 qml/Dash/PageHeader.qml:267
181
181
#: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27
182
182
msgid "Search"
183
183
msgstr "Cari"
230
230
msgid "Manage"
231
231
msgstr ""
232
232
 
233
 
#: qml/Dash/ScopesList.qml:105
 
233
#: qml/Dash/ScopesList.qml:107
234
234
msgid "Home"
235
235
msgstr ""
236
236
 
237
 
#: qml/Dash/ScopesList.qml:106
 
237
#: qml/Dash/ScopesList.qml:108
238
238
msgid "Also installed"
239
239
msgstr ""
240
240
 
290
290
msgid "Roaming"
291
291
msgstr "Roaming"
292
292
 
293
 
#: qml/Shell.qml:390
 
293
#: qml/Shell.qml:367
 
294
#, qt-format
 
295
msgid "Enter %1"
 
296
msgstr "Masukkan %1"
 
297
 
 
298
#: qml/Shell.qml:368 qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:60
294
299
msgid "Enter passphrase"
295
300
msgstr "Masukkan frasa sandi"
296
301
 
297
 
#: qml/Shell.qml:391
 
302
#: qml/Shell.qml:369
 
303
msgid "Enter passcode"
 
304
msgstr "Masukkan kode sandi"
 
305
 
 
306
#: qml/Shell.qml:370
 
307
#, qt-format
 
308
msgid "Sorry, incorrect %1"
 
309
msgstr "Maaf, %1 salah"
 
310
 
 
311
#: qml/Shell.qml:371
298
312
msgid "Sorry, incorrect passphrase"
299
313
msgstr "Maaf, frasa sandi salah"
300
314
 
301
 
#: qml/Shell.qml:392
 
315
#: qml/Shell.qml:372
302
316
msgid "Please re-enter"
303
317
msgstr "Harap masukkan lagi"
304
318
 
305
 
#: qml/Shell.qml:394
306
 
msgid "Enter passcode"
307
 
msgstr "Masukkan kode sandi"
308
 
 
309
 
#: qml/Shell.qml:395
 
319
#: qml/Shell.qml:373
310
320
msgid "Sorry, incorrect passcode"
311
321
msgstr "Maaf, kode sandi salah"
312
322
 
313
 
#: qml/Shell.qml:398
314
 
#, qt-format
315
 
msgid "Enter %1"
316
 
msgstr "Masukkan %1"
317
 
 
318
 
#: qml/Shell.qml:399
319
 
#, qt-format
320
 
msgid "Sorry, incorrect %1"
321
 
msgstr "Maaf, %1 salah"
322
 
 
323
 
#: qml/Shell.qml:440
 
323
#: qml/Shell.qml:467 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:53
324
324
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
325
325
msgstr "Maaf, frasa sandi salah."
326
326
 
327
 
#: qml/Shell.qml:441
 
327
#: qml/Shell.qml:468 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:54
328
328
msgid "Sorry, incorrect passcode."
329
329
msgstr "Maaf, kode sandi salah."
330
330
 
331
 
#: qml/Shell.qml:442
 
331
#: qml/Shell.qml:469
332
332
msgid "This will be your last attempt."
333
333
msgstr "Ini akan menjadi upaya terakhir Anda."
334
334
 
335
 
#: qml/Shell.qml:444
 
335
#: qml/Shell.qml:471
336
336
msgid ""
337
337
"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory "
338
338
"reset and all personal data will be deleted."
340
340
"Bila frasa sandi salah dimasukkan, telepon Anda akan melakukan reset pabrik "
341
341
"dan semua data pribadi akan dihapus."
342
342
 
343
 
#: qml/Shell.qml:445
 
343
#: qml/Shell.qml:472
344
344
msgid ""
345
345
"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset "
346
346
"and all personal data will be deleted."
348
348
"Bila kode sandi salah dimasukkan, telepon Anda akan melakukan reset pabrik "
349
349
"dan semua data pribadi akan dihapus."
350
350
 
 
351
#: qml/Wizard/Page.qml:89
 
352
msgid "Back"
 
353
msgstr ""
 
354
 
 
355
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:27
 
356
msgid "Hi!"
 
357
msgstr ""
 
358
 
 
359
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:44
 
360
msgid "Welcome to your Ubuntu phone."
 
361
msgstr ""
 
362
 
 
363
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:52
 
364
msgid "Let’s get started."
 
365
msgstr ""
 
366
 
 
367
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:88 qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:128
 
368
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:197 qml/Wizard/Pages/50-location.qml:131
 
369
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:50 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:82
 
370
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:90
 
371
msgid "Continue"
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:25
 
375
msgid "Add a SIM card and restart your device"
 
376
msgstr ""
 
377
 
 
378
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:55
 
379
msgid "Without it, you won’t be able to make calls or use text messaging."
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:69 qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:197
 
383
msgid "Skip"
 
384
msgstr ""
 
385
 
 
386
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:39
 
387
msgid "Lock security"
 
388
msgstr ""
 
389
 
 
390
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:74
 
391
msgid "Please select how you’d like to unlock your phone."
 
392
msgstr ""
 
393
 
 
394
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:97
 
395
msgid "Swipe"
 
396
msgstr ""
 
397
 
 
398
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:98
 
399
msgid "No security"
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:100
 
403
msgid "Passcode"
 
404
msgstr ""
 
405
 
 
406
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:101
 
407
msgid "4 digits only"
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:103
 
411
msgid "Passphrase"
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:104
 
415
msgid "Numbers and letters"
 
416
msgstr ""
 
417
 
 
418
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:28
 
419
msgid "Connect to Wi‑Fi"
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:147
 
423
msgid "Available networks…"
 
424
msgstr ""
 
425
 
 
426
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:148
 
427
msgid "No available networks."
 
428
msgstr ""
 
429
 
 
430
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:27
 
431
msgid "Location"
 
432
msgstr ""
 
433
 
 
434
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:62
 
435
msgid "Let the phone detect your location:"
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:69
 
439
msgid "Using GPS only (less accurate)"
 
440
msgstr ""
 
441
 
 
442
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:86
 
443
msgid "Using GPS, anonymized Wi-Fi and cellular network info (recommended)"
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#. TRANSLATORS: HERE is a trademark for Nokia's location service, you probably shouldn't translate it
 
447
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:103
 
448
msgid ""
 
449
"By selecting this option you agree to the Nokia HERE <a href='#'>terms and "
 
450
"conditions</a>."
 
451
msgstr ""
 
452
 
 
453
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:112
 
454
msgid "Not at all"
 
455
msgstr ""
 
456
 
 
457
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:124
 
458
msgid "You can change your mind later in <b>System Settings</b>."
 
459
msgstr ""
 
460
 
 
461
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:24
 
462
msgid "Improving your experience"
 
463
msgstr ""
 
464
 
 
465
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:36
 
466
msgid ""
 
467
"Your phone is set up to automatically report errors to Canonical and its "
 
468
"partners, the makers of the operating system."
 
469
msgstr ""
 
470
 
 
471
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:43
 
472
msgid ""
 
473
"This can be disabled in <b>System Settings</b> under <b>Security &amp; "
 
474
"Privacy</b>"
 
475
msgstr ""
 
476
 
 
477
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:24
 
478
msgid "All done"
 
479
msgstr ""
 
480
 
 
481
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:39
 
482
msgid "Nice work!"
 
483
msgstr ""
 
484
 
 
485
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:46
 
486
msgid "Your phone is now ready to use."
 
487
msgstr ""
 
488
 
 
489
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:53
 
490
msgid "Finish"
 
491
msgstr ""
 
492
 
 
493
#: qml/Wizard/Pages/here-terms.qml:27
 
494
msgid "Terms & Conditions"
 
495
msgstr ""
 
496
 
 
497
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:49
 
498
msgid "Confirm passphrase"
 
499
msgstr ""
 
500
 
 
501
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:50
 
502
msgid "Confirm passcode"
 
503
msgstr ""
 
504
 
 
505
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:53
 
506
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:54
 
507
msgid "Please try again."
 
508
msgstr ""
 
509
 
 
510
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:61
 
511
msgid "Choose your passcode"
 
512
msgstr ""
 
513
 
 
514
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:68
 
515
msgid "Passphrase must be 4 characters long"
 
516
msgstr ""
 
517
 
 
518
#: qml/Wizard/StackButton.qml:39
 
519
#, qt-format
 
520
msgid "〈  %1"
 
521
msgstr ""
 
522
 
 
523
#: qml/Wizard/StackButton.qml:42
 
524
#, qt-format
 
525
msgid "%1  〉"
 
526
msgstr ""
 
527
 
351
528
#~ msgid "Loading. Please Wait..."
352
529
#~ msgstr "Memuat. Mohon Tunggu..."
353
530