~canonical-foundations/subiquity/translations-export

« back to all changes in this revision

Viewing changes to nb.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of canonical-foundations
  • Date: 2024-04-13 04:40:47 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_canonical-foundations-20240413044047-kg1lqbdcy1vvshq7
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: subiquity\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2023-09-06 15:13-0600\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 20:29-0600\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2018-04-23 16:26+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Åka Sikrom <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-07 07:08+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build cc7f0d837bf2751562eea8708e7cc6eb3f33ceab)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-13 04:39+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n"
20
20
"Language: nb\n"
21
21
 
22
 
#: ../subiquity/client/client.py:58
 
22
#: ../subiquity/client/client.py:63
23
23
msgid ""
24
24
"Installer shell session activated.\n"
25
25
"\n"
32
32
"installed system will be mounted at /target."
33
33
msgstr ""
34
34
 
35
 
#: ../subiquity/client/client.py:214
 
35
#: ../subiquity/client/client.py:219
36
36
msgid "yes"
37
37
msgstr ""
38
38
 
39
 
#: ../subiquity/client/client.py:215
 
39
#: ../subiquity/client/client.py:220
40
40
msgid "no"
41
41
msgstr ""
42
42
 
43
 
#: ../subiquity/client/client.py:217
 
43
#: ../subiquity/client/client.py:222
44
44
msgid "Confirmation is required to continue."
45
45
msgstr ""
46
46
 
47
 
#: ../subiquity/client/client.py:218
 
47
#: ../subiquity/client/client.py:223
48
48
msgid "Add 'autoinstall' to your kernel command line to avoid this"
49
49
msgstr ""
50
50
 
51
 
#: ../subiquity/client/client.py:220
 
51
#: ../subiquity/client/client.py:225
52
52
msgid "Continue with autoinstall?"
53
53
msgstr ""
54
54
 
55
 
#: ../subiquity/client/controllers/ssh.py:79
 
55
#: ../subiquity/client/controllers/ssh.py:101
56
56
msgid "Importing keys failed:"
57
57
msgstr ""
58
58
 
59
 
#: ../subiquity/client/controllers/ssh.py:85
 
59
#: ../subiquity/client/controllers/ssh.py:107
60
60
msgid "ssh-keygen failed to show fingerprint of downloaded keys:"
61
61
msgstr ""
62
62
 
208
208
msgid "multipath device"
209
209
msgstr ""
210
210
 
211
 
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:120
 
211
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:122
 
212
msgid "NVMe/TCP drive"
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#. At time of writing, only NVMe/TCP drives will report as "remote".
 
216
#. Let's set a default label for potential transports that we may
 
217
#. support in the future.
 
218
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:126
 
219
msgid "remote drive"
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:127
212
223
msgid "local disk"
213
224
msgstr "lokal enhet"
214
225
 
215
 
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:125
 
226
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:132
216
227
#, python-brace-format
217
228
msgid "partition of {device}"
218
229
msgstr ""
219
230
 
220
 
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:138
 
231
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:145
221
232
msgid "software"
222
233
msgstr ""
223
234
 
224
 
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:139
 
235
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:146
225
236
#, python-brace-format
226
237
msgid "{type} RAID {level}"
227
238
msgstr ""
228
239
 
229
 
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:144
 
240
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:151
230
241
msgid "LVM volume group"
231
242
msgstr ""
232
243
 
233
 
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:149
 
244
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:156
234
245
msgid "LVM logical volume"
235
246
msgstr ""
236
247
 
237
248
#. This is only used in text "cannot add partition {desc}"... bit hackish.
238
 
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:155
 
249
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:162
239
250
msgid "to gap"
240
251
msgstr ""
241
252
 
242
 
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:160
 
253
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:167
243
254
msgid "zpool"
244
255
msgstr ""
245
256
 
246
 
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:198
 
257
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:205
247
258
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:112
248
259
#, python-brace-format
249
260
msgid "partition {number}"
250
261
msgstr ""
251
262
 
252
 
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:200
 
263
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:207
253
264
#, python-brace-format
254
265
msgid "partition {number} of {device}"
255
266
msgstr ""
256
267
 
257
 
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:207
 
268
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:214
258
269
msgid "free space"
259
270
msgstr "ledig plass"
260
271
 
261
 
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:217
 
272
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:224
262
273
#, python-brace-format
263
274
msgid "{component_name} of {desc} {name}"
264
275
msgstr ""
265
276
 
266
 
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:224
 
277
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:231
267
278
#, python-brace-format
268
279
msgid "already formatted as {fstype}"
269
280
msgstr ""
270
281
 
271
 
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:226
 
282
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:233
272
283
#, python-brace-format
273
284
msgid "to be reformatted as {fstype}"
274
285
msgstr ""
275
286
 
276
 
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:228
 
287
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:235
277
288
#, python-brace-format
278
289
msgid "to be formatted as {fstype}"
279
290
msgstr ""
280
291
 
281
292
#. A filesytem
282
 
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:234
 
293
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:241
283
294
#, python-brace-format
284
295
msgid "mounted at {path}"
285
296
msgstr ""
286
297
 
287
 
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:236
 
298
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:243
288
299
msgid "in use"
289
300
msgstr ""
290
301
 
291
302
#. A filesytem
292
 
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:239
 
303
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:246
293
304
msgid "not mounted"
294
305
msgstr ""
295
306
 
296
307
#. A filesytem that cannot be mounted (i.e. swap)
297
308
#. is used or unused
298
 
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:244
299
 
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:254
 
309
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:251
 
310
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:261
300
311
msgid "unused"
301
312
msgstr ""
302
313
 
303
314
#. A filesytem that cannot be mounted (i.e. swap)
304
315
#. is used or unused
305
 
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:248
 
316
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:255
306
317
msgid "used"
307
318
msgstr ""
308
319
 
309
 
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:283
 
320
#: ../subiquity/common/filesystem/labels.py:290
310
321
#, python-brace-format
311
322
msgid "container for {devices}"
312
323
msgstr ""
313
324
 
314
 
#: ../subiquity/common/types.py:39
 
325
#: ../subiquity/common/types.py:40
315
326
msgid "Block device probe failure"
316
327
msgstr ""
317
328
 
318
 
#: ../subiquity/common/types.py:40
 
329
#: ../subiquity/common/types.py:41
319
330
msgid "Disk probe failure"
320
331
msgstr ""
321
332
 
322
 
#: ../subiquity/common/types.py:41
 
333
#: ../subiquity/common/types.py:42
323
334
msgid "Install failure"
324
335
msgstr ""
325
336
 
326
 
#: ../subiquity/common/types.py:42
 
337
#: ../subiquity/common/types.py:43
327
338
msgid "Installer crash"
328
339
msgstr ""
329
340
 
330
 
#: ../subiquity/common/types.py:43
 
341
#: ../subiquity/common/types.py:44
331
342
msgid "Network error"
332
343
msgstr ""
333
344
 
334
 
#: ../subiquity/common/types.py:44
 
345
#: ../subiquity/common/types.py:45
335
346
msgid "Network client error"
336
347
msgstr ""
337
348
 
338
 
#: ../subiquity/common/types.py:45
 
349
#: ../subiquity/common/types.py:46
339
350
msgid "Server request failure"
340
351
msgstr ""
341
352
 
342
 
#: ../subiquity/common/types.py:46
 
353
#: ../subiquity/common/types.py:47
343
354
msgid "Unknown error"
344
355
msgstr ""
345
356
 
346
 
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:230
 
357
#: ../subiquitycore/controllers/network.py:231
347
358
msgid "autoconfiguration failed"
348
359
msgstr ""
349
360
 
350
 
#: ../subiquitycore/ssh.py:63
 
361
#: ../subiquitycore/ssh.py:64
351
362
msgid "The host key fingerprints are:\n"
352
363
msgstr ""
353
364
 
354
 
#: ../subiquitycore/ssh.py:72
 
365
#: ../subiquitycore/ssh.py:73
355
366
#, python-brace-format
356
367
msgid ""
357
368
"The {keytype} host key fingerprint is:\n"
377
388
msgstr ""
378
389
 
379
390
#: ../subiquitycore/ui/form.py:458 ../subiquitycore/ui/views/network.py:353
380
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:509
 
391
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:516
381
392
#: ../subiquity/ui/views/snaplist.py:504
382
393
msgid "Done"
383
394
msgstr "Ferdig"
387
398
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/delete.py:97
388
399
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/delete.py:164
389
400
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:91 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:351
390
 
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:228 ../subiquity/ui/views/snaplist.py:289
391
 
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:141
 
401
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:226 ../subiquity/ui/views/snaplist.py:289
 
402
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:185
392
403
msgid "Cancel"
393
404
msgstr "Avbryt"
394
405
 
395
406
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:103 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:229
396
 
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:168
 
407
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:211
397
408
msgid "Yes"
398
409
msgstr "Ja"
399
410
 
400
411
#: ../subiquitycore/ui/interactive.py:103
401
 
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:247
402
 
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:230 ../subiquity/ui/views/ssh.py:72
403
 
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:169
 
412
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:283
 
413
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:230 ../subiquity/ui/views/ssh.py:212
404
414
msgid "No"
405
415
msgstr "Nei"
406
416
 
407
417
#: ../subiquitycore/ui/utils.py:341
408
418
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:308
409
 
#: ../subiquity/ui/views/error.py:37
410
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_info.py:54
 
419
#: ../subiquity/ui/views/error.py:37 ../subiquity/ui/views/error.py:455
 
420
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_info.py:55
411
421
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:217
412
 
#: ../subiquity/ui/views/help.py:38 ../subiquity/ui/views/installprogress.py:72
413
 
#: ../subiquity/ui/views/snaplist.py:344 ../subiquity/ui/views/welcome.py:117
 
422
#: ../subiquity/ui/views/help.py:38 ../subiquity/ui/views/installprogress.py:75
 
423
#: ../subiquity/ui/views/snaplist.py:344 ../subiquity/ui/views/ssh.py:161
 
424
#: ../subiquity/ui/views/welcome.py:117
414
425
msgid "Close"
415
426
msgstr "Lukk"
416
427
 
420
431
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:412
421
432
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_wlan_interface.py:35
422
433
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/lvm.py:159
423
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:436
 
434
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:460
424
435
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/raid.py:137
425
436
msgid "Save"
426
437
msgstr "Lagre"
486
497
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:255
487
498
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:397
488
499
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/lvm.py:144
489
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:422
 
500
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:446
490
501
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/raid.py:121
491
502
msgid "Create"
492
503
msgstr "Opprett"
510
521
 
511
522
#. {device} is the name of a network device
512
523
#: ../subiquitycore/ui/views/network_configure_manual_interface.py:311
513
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_info.py:56
 
524
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/disk_info.py:57
514
525
#, python-brace-format
515
526
msgid "Info for {device}"
516
527
msgstr ""
624
635
msgstr ""
625
636
 
626
637
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:235
627
 
msgid "Network connections"
628
 
msgstr "Nettverkstilkoblinger"
 
638
msgid "Network configuration"
 
639
msgstr ""
629
640
 
630
641
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:237
631
642
msgid ""
638
649
 
639
650
#. See _route_watcher
640
651
#: ../subiquitycore/ui/views/network.py:292
641
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:514
642
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:252
643
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:356
644
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:366
 
652
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:521
 
653
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:261
 
654
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:365
 
655
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:375
645
656
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/probing.py:47
646
657
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/probing.py:77
647
 
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:369 ../subiquity/ui/views/mirror.py:69
 
658
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:369 ../subiquity/ui/views/mirror.py:67
648
659
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:39 ../subiquity/ui/views/refresh.py:148
649
660
#: ../subiquity/ui/views/refresh.py:176 ../subiquity/ui/views/refresh.py:208
650
661
#: ../subiquity/ui/views/refresh.py:279 ../subiquity/ui/views/snaplist.py:505
651
 
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:83 ../subiquity/ui/views/welcome.py:94
 
662
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:176 ../subiquity/ui/views/welcome.py:94
652
663
#: ../subiquity/ui/views/zdev.py:163
653
664
msgid "Back"
654
665
msgstr "Tilbake"
662
673
msgstr ""
663
674
 
664
675
#. for translators: this is a description of a RAID level
665
 
#: ../subiquity/models/filesystem.py:281
 
676
#: ../subiquity/models/filesystem.py:283
666
677
msgid "0 (striped)"
667
678
msgstr ""
668
679
 
669
680
#. for translators: this is a description of a RAID level
670
 
#: ../subiquity/models/filesystem.py:283
 
681
#: ../subiquity/models/filesystem.py:285
671
682
msgid "1 (mirrored)"
672
683
msgstr ""
673
684
 
674
 
#: ../subiquity/models/filesystem.py:284
 
685
#: ../subiquity/models/filesystem.py:286
675
686
msgid "5"
676
687
msgstr ""
677
688
 
678
 
#: ../subiquity/models/filesystem.py:285
 
689
#: ../subiquity/models/filesystem.py:287
679
690
msgid "6"
680
691
msgstr ""
681
692
 
682
 
#: ../subiquity/models/filesystem.py:286
 
693
#: ../subiquity/models/filesystem.py:288
683
694
msgid "10"
684
695
msgstr ""
685
696
 
686
 
#: ../subiquity/models/filesystem.py:287
 
697
#: ../subiquity/models/filesystem.py:289
687
698
msgid "Container"
688
699
msgstr ""
689
700
 
690
701
#. Attempting to convert input to a size
691
 
#: ../subiquity/models/filesystem.py:322
 
702
#: ../subiquity/models/filesystem.py:324
692
703
msgid "input cannot be empty"
693
704
msgstr ""
694
705
 
695
706
#. Attempting to convert input to a size
696
 
#: ../subiquity/models/filesystem.py:334 ../subiquity/models/filesystem.py:347
 
707
#: ../subiquity/models/filesystem.py:336 ../subiquity/models/filesystem.py:349
697
708
msgid "{input!r} is not valid input"
698
709
msgstr ""
699
710
 
700
 
#: ../subiquity/server/controllers/filesystem.py:99
 
711
#: ../subiquity/server/controllers/filesystem.py:102
701
712
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:149
702
713
#, python-brace-format
703
714
msgid ""
705
716
"given was \"{reason}\")."
706
717
msgstr ""
707
718
 
708
 
#: ../subiquity/server/controllers/filesystem.py:104
 
719
#: ../subiquity/server/controllers/filesystem.py:107
709
720
msgid ""
710
721
"TPM backed full-disk encryption is not yet supported when the target spans "
711
722
"multiple volumes."
712
723
msgstr ""
713
724
 
714
 
#: ../subiquity/server/controllers/filesystem.py:109
 
725
#: ../subiquity/server/controllers/filesystem.py:112
715
726
msgid ""
716
727
"TPM backed full-disk encryption is only supported with a target volume "
717
728
"partition table of GPT."
718
729
msgstr ""
719
730
 
720
 
#: ../subiquity/server/controllers/filesystem.py:353
 
731
#: ../subiquity/server/controllers/filesystem.py:388
721
732
msgid "TPM backed full-disk encryption has been disabled"
722
733
msgstr ""
723
734
 
 
735
#: ../subiquity/server/controllers/filesystem.py:434
 
736
msgid "Enhanced secure boot options only available on UEFI systems."
 
737
msgstr ""
 
738
 
 
739
#: ../subiquity/server/controllers/filesystem.py:451
 
740
msgid ""
 
741
"Enhanced secure boot options cannot currently install third party drivers."
 
742
msgstr ""
 
743
 
724
744
#: ../subiquity/ui/mount.py:60
725
745
msgid "Other"
726
746
msgstr ""
855
875
msgstr ""
856
876
 
857
877
#: ../subiquity/ui/views/error.py:205
858
 
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:55
859
 
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:248
860
 
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:227 ../subiquity/ui/views/snaplist.py:386
 
878
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:58
 
879
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:284
 
880
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:225 ../subiquity/ui/views/snaplist.py:386
861
881
#: ../subiquity/ui/views/snaplist.py:415 ../subiquity/ui/views/zdev.py:162
862
882
msgid "Continue"
863
883
msgstr "Fortsett"
864
884
 
865
 
#: ../subiquity/ui/views/error.py:206
866
 
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:284
 
885
#: ../subiquity/ui/views/error.py:206 ../subiquity/ui/views/error.py:456
 
886
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:320
867
887
#: ../subiquity/ui/views/welcome.py:116
868
888
msgid "Switch to a shell"
869
889
msgstr ""
870
890
 
871
 
#: ../subiquity/ui/views/error.py:207
 
891
#: ../subiquity/ui/views/error.py:207 ../subiquity/ui/views/error.py:457
872
892
msgid "Restart the installer"
873
893
msgstr ""
874
894
 
917
937
msgid "UNVIEWED"
918
938
msgstr ""
919
939
 
 
940
#: ../subiquity/ui/views/error.py:427
 
941
msgid "an Autoinstall error"
 
942
msgstr ""
 
943
 
 
944
#: ../subiquity/ui/views/error.py:428
 
945
msgid "an Autoinstall validation error"
 
946
msgstr ""
 
947
 
 
948
#: ../subiquity/ui/views/error.py:429
 
949
msgid "a cloud-init schema validation error"
 
950
msgstr ""
 
951
 
 
952
#: ../subiquity/ui/views/error.py:434
 
953
msgid ""
 
954
"The installation will be unable to proceed with the provided Autoinstall "
 
955
"file. Please modify it and try again."
 
956
msgstr ""
 
957
 
 
958
#: ../subiquity/ui/views/error.py:438
 
959
msgid ""
 
960
"The installer has detected an issue with the provided Autoinstall file. "
 
961
"Please modify it and try again."
 
962
msgstr ""
 
963
 
 
964
#: ../subiquity/ui/views/error.py:442
 
965
msgid ""
 
966
"The installer has detected a cloud-init schema validation error that will "
 
967
"likely cause the installation to not proceed as intended. Please address the "
 
968
"validation errors and try again."
 
969
msgstr ""
 
970
 
 
971
#. An exception type name
 
972
#. Title
 
973
#: ../subiquity/ui/views/error.py:477
 
974
msgid "The installation has halted due to"
 
975
msgstr ""
 
976
 
 
977
#: ../subiquity/ui/views/error.py:484
 
978
msgid "error"
 
979
msgstr ""
 
980
 
 
981
#: ../subiquity/ui/views/error.py:495
 
982
msgid ""
 
983
"The installation is unable to be completed. You may switch to a shell to "
 
984
"inspect the situation or restart the installer to try again."
 
985
msgstr ""
 
986
 
920
987
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/compound.py:108
921
988
#, python-brace-format
922
989
msgid "formatted as {fstype}"
985
1052
msgstr ""
986
1053
 
987
1054
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/delete.py:91
 
1055
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:379
988
1056
msgid "Delete"
989
1057
msgstr "Slett"
990
1058
 
1125
1193
msgid "Mount a filesystem at /"
1126
1194
msgstr ""
1127
1195
 
1128
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:492
 
1196
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:497
 
1197
msgid "Mount a local filesystem at /boot"
 
1198
msgstr ""
 
1199
 
 
1200
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:499
1129
1201
msgid "Select a boot disk"
1130
1202
msgstr ""
1131
1203
 
1132
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:498
 
1204
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:505
1133
1205
msgid "To continue you need to:"
1134
1206
msgstr ""
1135
1207
 
1136
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:513
 
1208
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/filesystem.py:520
1137
1209
msgid "Reset"
1138
1210
msgstr "Tilbakestill"
1139
1211
 
1189
1261
msgid "Full disk encryption with TPM"
1190
1262
msgstr ""
1191
1263
 
1192
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:248
 
1264
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:257
1193
1265
msgid "Use an entire disk"
1194
1266
msgstr ""
1195
1267
 
1196
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:250
 
1268
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:259
1197
1269
msgid "Custom storage layout"
1198
1270
msgstr ""
1199
1271
 
1200
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:266
 
1272
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:275
1201
1273
msgid ""
1202
1274
"\n"
1203
1275
"\n"
1231
1303
"\n"
1232
1304
msgstr ""
1233
1305
 
1234
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:298
 
1306
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:307
1235
1307
msgid ""
1236
1308
"\n"
1237
1309
"Block probing did not discover any disks big enough to support guided "
1239
1311
"configuration. Manual configuration may still be possible.\n"
1240
1312
msgstr ""
1241
1313
 
1242
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:306
 
1314
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:315
1243
1315
msgid ""
1244
1316
"\n"
1245
1317
"Block probing did not discover any disks. Unfortunately this means that\n"
1246
1318
"installation will not be possible.\n"
1247
1319
msgstr ""
1248
1320
 
1249
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:314
 
1321
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:323
1250
1322
msgid "Guided storage configuration"
1251
1323
msgstr ""
1252
1324
 
1253
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:342
 
1325
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:351
1254
1326
msgid "Choose a disk to install to:"
1255
1327
msgstr ""
1256
1328
 
1257
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:357
 
1329
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:366
1258
1330
msgid "Cannot install core boot classic system"
1259
1331
msgstr ""
1260
1332
 
1261
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:365
1262
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:476
 
1333
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:374
 
1334
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:508
1263
1335
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:90 ../subiquity/ui/views/keyboard.py:135
1264
1336
#: ../subiquity/ui/views/keyboard.py:350
1265
1337
msgid "OK"
1266
1338
msgstr "OK"
1267
1339
 
1268
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:374
 
1340
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/guided.py:383
1269
1341
msgid "Help on guided storage configuration"
1270
1342
msgstr ""
1271
1343
 
1360
1432
"0-9, +, _, . and -"
1361
1433
msgstr ""
1362
1434
 
1363
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:181
 
1435
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:191
1364
1436
#, python-brace-format
1365
1437
msgid "Size (max {size}):"
1366
1438
msgstr ""
1367
1439
 
1368
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:217
 
1440
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:230
1369
1441
msgid "Name: "
1370
1442
msgstr ""
1371
1443
 
1372
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:219
 
1444
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:232
1373
1445
msgid "Format:"
1374
1446
msgstr ""
1375
1447
 
1376
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:220
 
1448
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:233
1377
1449
msgid "Mount:"
1378
1450
msgstr ""
1379
1451
 
1380
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:222
 
1452
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:235
1381
1453
msgid "Use as swap"
1382
1454
msgstr ""
1383
1455
 
1384
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:222
 
1456
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:235
1385
1457
msgid "Use this swap partition in the installed system."
1386
1458
msgstr ""
1387
1459
 
1388
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:247
 
1460
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:260
1389
1461
msgid "The name of a logical volume cannot be empty"
1390
1462
msgstr ""
1391
1463
 
1392
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:249
 
1464
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:262
1393
1465
msgid "The name of a logical volume cannot start with a hyphen"
1394
1466
msgstr ""
1395
1467
 
1396
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:251
 
1468
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:264
1397
1469
#, python-brace-format
1398
1470
msgid "A logical volume may not be called {name}"
1399
1471
msgstr ""
1400
1472
 
1401
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:267
 
1473
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:280
1402
1474
#, python-brace-format
1403
1475
msgid "The name of a logical volume may not contain \"{substring}\""
1404
1476
msgstr ""
1405
1477
 
1406
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:270
 
1478
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:283
1407
1479
#, python-brace-format
1408
1480
msgid "There is already a logical volume named {name}."
1409
1481
msgstr ""
1410
1482
 
1411
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:280
 
1483
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:293
1412
1484
msgid "Path exceeds PATH_MAX"
1413
1485
msgstr "Sti overskrider «PATH_MAX»"
1414
1486
 
1415
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:283
 
1487
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:296
1416
1488
#, python-brace-format
1417
1489
msgid "{device} is already mounted at {path}."
1418
1490
msgstr ""
1419
1491
 
1420
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:294
 
1492
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:307
1421
1493
#, python-brace-format
1422
1494
msgid ""
1423
1495
"Mounting an existing filesystem at {mountpoint} is usually a bad idea, "
1424
1496
"proceed only with caution."
1425
1497
msgstr ""
1426
1498
 
1427
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:313
 
1499
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:318
 
1500
#, python-brace-format
 
1501
msgid ""
 
1502
"The filesystem for {mount} should be stored on local storage. Storing it on "
 
1503
"remote storage will likely prevent the system for booting."
 
1504
msgstr ""
 
1505
 
 
1506
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:337
1428
1507
#, python-brace-format
1429
1508
msgid ""
1430
1509
"Bootloader partition\n"
1438
1517
"edited here.\n"
1439
1518
msgstr ""
1440
1519
 
1441
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:327
 
1520
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:351
1442
1521
msgid ""
1443
1522
"If this disk is selected as a boot device, GRUB will be installed onto\n"
1444
1523
"the target disk's MBR."
1445
1524
msgstr ""
1446
1525
 
1447
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:333
 
1526
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:357
1448
1527
msgid ""
1449
1528
"As this disk has been selected as a boot device, GRUB will be\n"
1450
1529
"installed onto the target disk's MBR."
1451
1530
msgstr ""
1452
1531
 
1453
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:339
 
1532
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:363
1454
1533
msgid ""
1455
1534
"Bootloader partition\n"
1456
1535
"\n"
1459
1538
"partition, which must be formatted as fat32.\n"
1460
1539
msgstr ""
1461
1540
 
1462
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:349
 
1541
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:373
1463
1542
msgid ""
1464
1543
"Bootloader partition\n"
1465
1544
"\n"
1468
1547
"this partition, which must be formatted as fat32.\n"
1469
1548
msgstr ""
1470
1549
 
1471
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:359
 
1550
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:383
1472
1551
msgid "The only aspect of this partition that can be edited is the size.\n"
1473
1552
msgstr ""
1474
1553
 
1475
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:365
 
1554
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:389
1476
1555
msgid ""
1477
1556
"You can choose whether to use the existing filesystem on this\n"
1478
1557
"partition or reformat it.\n"
1479
1558
msgstr ""
1480
1559
 
1481
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:372
 
1560
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:396
1482
1561
msgid ""
1483
1562
"Required bootloader partition\n"
1484
1563
"\n"
1486
1565
"selected as a boot device, Grub will be installed onto this partition.\n"
1487
1566
msgstr ""
1488
1567
 
1489
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:381
 
1568
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:405
1490
1569
msgid ""
1491
1570
"Required bootloader partition\n"
1492
1571
"\n"
1495
1574
"partition.\n"
1496
1575
msgstr ""
1497
1576
 
1498
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:482
 
1577
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:514
1499
1578
msgid "Use existing fat32 filesystem"
1500
1579
msgstr ""
1501
1580
 
1502
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:485
 
1581
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:517
1503
1582
msgid "Reformat as fresh fat32 filesystem"
1504
1583
msgstr ""
1505
1584
 
1506
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:567
 
1585
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:599
1507
1586
#, python-brace-format
1508
1587
msgid "Adding logical volume to {vgname}"
1509
1588
msgstr ""
1510
1589
 
1511
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:571
 
1590
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:603
1512
1591
#, python-brace-format
1513
1592
msgid "Adding {ptype} partition to {device}"
1514
1593
msgstr ""
1515
1594
 
1516
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:577
 
1595
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:609
1517
1596
#, python-brace-format
1518
1597
msgid "Editing logical volume {lvname} of {vgname}"
1519
1598
msgstr ""
1520
1599
 
1521
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:581
 
1600
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:613
1522
1601
#, python-brace-format
1523
1602
msgid "Editing partition {number} of {device}"
1524
1603
msgstr ""
1525
1604
 
1526
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:641
 
1605
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:674
1527
1606
msgid ""
1528
1607
"Formatting and mounting a disk directly is unusual. You probably want to add "
1529
1608
"a partition instead."
1530
1609
msgstr ""
1531
1610
 
1532
 
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:655
 
1611
#: ../subiquity/ui/views/filesystem/partition.py:688
1533
1612
#, python-brace-format
1534
1613
msgid "Format and/or mount {device}"
1535
1614
msgstr ""
1831
1910
msgid "The characters : , and = are not permitted in this field"
1832
1911
msgstr "Tegnene «:» og «=» er ikke tillatt i dette feltet"
1833
1912
 
1834
 
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:94
 
1913
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:66
1835
1914
msgid "The only characters permitted in this field are a-z, 0-9, _ and -"
1836
1915
msgstr ""
1837
1916
"Du kan bare bruke bokstavene a-z, tallene 0-9, «_» og «-» i dette feltet"
1838
1917
 
1839
 
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:120
 
1918
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:115
1840
1919
msgid "Your name:"
1841
1920
msgstr "Navnet ditt:"
1842
1921
 
1843
 
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:122
 
1922
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:117
1844
1923
msgid "Your server's name:"
1845
1924
msgstr "Vertsnavn:"
1846
1925
 
1847
 
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:123
 
1926
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:118
1848
1927
msgid "The name it uses when it talks to other computers."
1849
1928
msgstr "Navn som datamaskinen bruker når den snakker med andre maskiner."
1850
1929
 
1851
 
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:125
 
1930
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:120
1852
1931
msgid "Pick a username:"
1853
1932
msgstr "Velg brukernavn:"
1854
1933
 
1855
 
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:126
 
1934
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:121
1856
1935
msgid "Choose a password:"
1857
1936
msgstr "Velg passord:"
1858
1937
 
1859
 
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:127
 
1938
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:122
1860
1939
msgid "Confirm your password:"
1861
1940
msgstr "Bekreft passord:"
1862
1941
 
1863
 
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:131
 
1942
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:126
1864
1943
#, python-brace-format
1865
1944
msgid "Name too long, must be less than {limit}"
1866
1945
msgstr ""
1867
1946
 
1868
 
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:137
 
1947
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:132
1869
1948
msgid "Server name must not be empty"
1870
1949
msgstr "Du må velge et tjenernavn"
1871
1950
 
 
1951
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:135
 
1952
#, python-brace-format
 
1953
msgid "Server name too long, must be less than {limit}"
 
1954
msgstr ""
 
1955
 
1872
1956
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:140
1873
 
#, python-brace-format
1874
 
msgid "Server name too long, must be less than {limit}"
 
1957
msgid "Hostname must match HOSTNAME_REGEX: "
1875
1958
msgstr ""
1876
1959
 
1877
1960
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:145
1878
 
msgid "Hostname must match HOSTNAME_REGEX: "
1879
 
msgstr ""
1880
 
 
1881
 
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:150
1882
1961
msgid "Username missing"
1883
1962
msgstr "Brukernavn mangler"
1884
1963
 
 
1964
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:148
 
1965
#, python-brace-format
 
1966
msgid "Username too long, must be less than {limit}"
 
1967
msgstr ""
 
1968
 
1885
1969
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:153
1886
 
#, python-brace-format
1887
 
msgid "Username too long, must be less than {limit}"
 
1970
msgid "Username must match USERNAME_REGEX: "
1888
1971
msgstr ""
1889
1972
 
1890
1973
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:158
1891
 
msgid "Username must match USERNAME_REGEX: "
1892
 
msgstr ""
1893
 
 
1894
 
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:163
1895
1974
#, python-brace-format
1896
1975
msgid "The username \"{username}\" is reserved for use by the system."
1897
1976
msgstr ""
1898
1977
 
1899
 
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:167
 
1978
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:162
1900
1979
#, python-brace-format
1901
1980
msgid "The username \"{username}\" is already in use."
1902
1981
msgstr ""
1903
1982
 
1904
 
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:173
 
1983
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:168
1905
1984
msgid "Password must be set"
1906
1985
msgstr "Du må velge passord"
1907
1986
 
1908
 
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:177
 
1987
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:172
1909
1988
msgid "Passwords do not match"
1910
1989
msgstr "Passordene er ulike"
1911
1990
 
1912
 
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:181
1913
 
msgid "Profile setup"
1914
 
msgstr "Profiloppsett"
 
1991
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:176
 
1992
msgid "Profile configuration"
 
1993
msgstr ""
1915
1994
 
1916
 
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:183
 
1995
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:178
1917
1996
msgid ""
1918
1997
"Enter the username and password you will use to log in to the system. You "
1919
 
"can configure SSH access on the next screen but a password is still needed "
 
1998
"can configure SSH access on a later screen, but a password is still needed "
1920
1999
"for sudo."
1921
2000
msgstr ""
1922
2001
 
1923
 
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:212
 
2002
#: ../subiquity/ui/views/identity.py:207
1924
2003
msgid "Passwords"
1925
2004
msgstr ""
1926
2005
 
1927
2006
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:44
1928
 
msgid "Install progress"
 
2007
msgid "Installation progress"
1929
2008
msgstr ""
1930
2009
 
1931
2010
#. context_id -> line containing a spinner
1932
2011
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:50
1933
 
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:168
1934
 
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:175
 
2012
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:193
 
2013
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:208
1935
2014
msgid "Reboot Now"
1936
2015
msgstr "Start på nytt nå"
1937
2016
 
1938
2017
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:52
 
2018
msgid "Restart Installer"
 
2019
msgstr ""
 
2020
 
 
2021
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:55
1939
2022
msgid "View error report"
1940
2023
msgstr ""
1941
2024
 
1942
 
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:54
 
2025
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:57
1943
2026
msgid "View full log"
1944
2027
msgstr "Vis fullstendig logg"
1945
2028
 
1946
 
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:69
 
2029
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:72
1947
2030
msgid "Full installer output"
1948
2031
msgstr "Fullstendig utdata"
1949
2032
 
1950
 
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:134
1951
 
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:146
1952
 
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:149
 
2033
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:159
 
2034
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:171
 
2035
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:174
1953
2036
msgid "Installing system"
1954
2037
msgstr "Installerer system"
1955
2038
 
1956
 
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:137
 
2039
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:162
1957
2040
msgid "Starting installer"
1958
2041
msgstr ""
1959
2042
 
1960
 
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:140
 
2043
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:165
1961
2044
msgid "Waiting on cloud-init"
1962
2045
msgstr ""
1963
2046
 
1964
 
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:143
 
2047
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:168
1965
2048
msgid "Running early-commands"
1966
2049
msgstr ""
1967
2050
 
1968
 
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:152
1969
 
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:159
1970
 
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:167
1971
 
msgid "Install complete!"
 
2051
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:177
 
2052
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:184
 
2053
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:192
 
2054
msgid "Installation complete!"
1972
2055
msgstr "Installasjon fullført."
1973
2056
 
1974
 
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:153
 
2057
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:178
1975
2058
msgid "Cancel update and reboot"
1976
2059
msgstr ""
1977
2060
 
1978
 
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:160
1979
 
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:211
 
2061
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:185
 
2062
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:244
1980
2063
msgid "Rebooting..."
1981
2064
msgstr ""
1982
2065
 
1983
 
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:174
 
2066
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:199
1984
2067
msgid "An error occurred during installation"
1985
2068
msgstr "Det oppstod en feil under installasjon"
1986
2069
 
1987
 
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:183
 
2070
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:216
1988
2071
msgid "Subiquity server process has exited"
1989
2072
msgstr ""
1990
2073
 
1991
 
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:228
 
2074
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:264
1992
2075
msgid ""
1993
2076
"Selecting Continue below will begin the installation process and\n"
1994
2077
"result in the loss of data on the disks selected to be formatted.\n"
1999
2082
"Are you sure you want to continue?"
2000
2083
msgstr ""
2001
2084
 
2002
 
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:253
 
2085
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:289
2003
2086
msgid "Confirm destructive action"
2004
2087
msgstr "Bekreft ødeleggende handling"
2005
2088
 
2006
 
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:272
 
2089
#: ../subiquity/ui/views/installprogress.py:308
2007
2090
#, python-brace-format
2008
2091
msgid ""
2009
2092
"The installer running on {tty} is currently installing the system.\n"
2195
2278
msgid "Applying config"
2196
2279
msgstr "Tar i bruk oppsett"
2197
2280
 
2198
 
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:38
2199
 
msgid ""
2200
 
"You may provide an archive mirror that will be used instead of the default."
 
2281
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:37
 
2282
msgid "You may provide an archive mirror to be used instead of the default."
 
2283
msgstr ""
 
2284
 
 
2285
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:41
 
2286
msgid "Mirror check still running"
2201
2287
msgstr ""
2202
2288
 
2203
2289
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:43
2204
 
msgid "Mirror check still running"
2205
 
msgstr ""
2206
 
 
2207
 
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:45
2208
2290
msgid ""
2209
 
"The check of the mirror URL is still running. You can continue but there is "
 
2291
"The check of the mirror URL is still running. You can continue, but there is "
2210
2292
"a chance that the installation will fail."
2211
2293
msgstr ""
2212
2294
 
 
2295
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:48
 
2296
msgid "Mirror check failed"
 
2297
msgstr ""
 
2298
 
2213
2299
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:50
2214
 
msgid "Mirror check failed"
2215
 
msgstr ""
2216
 
 
2217
 
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:52
2218
2300
msgid ""
2219
 
"The check of the mirror URL failed. You can continue but it is very likely "
 
2301
"The check of the mirror URL failed. You can continue, but it is very likely "
2220
2302
"that the installation will fail."
2221
2303
msgstr ""
2222
2304
 
 
2305
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:55
 
2306
msgid "Mirror check has not run"
 
2307
msgstr ""
 
2308
 
2223
2309
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:57
2224
 
msgid "Mirror check has not run"
2225
 
msgstr ""
2226
 
 
2227
 
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:59
2228
2310
msgid ""
2229
 
"The check of the mirror has not yet started. You can continue but there is a "
2230
 
"chance that the installation will fail."
 
2311
"The check of the mirror has not yet started. You can continue, but there is "
 
2312
"a chance that the installation will fail."
2231
2313
msgstr ""
2232
2314
 
2233
 
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:71
 
2315
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:69
2234
2316
msgid "Mirror address:"
2235
2317
msgstr ""
2236
2318
 
 
2319
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:81
 
2320
msgid ""
 
2321
"The mirror location cannot be checked because no network has been configured."
 
2322
msgstr ""
 
2323
 
2237
2324
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:83
2238
 
msgid ""
2239
 
"The mirror location cannot be checked because no network has been configured."
 
2325
msgid "Testing of the mirror location has not yet started."
 
2326
msgstr ""
 
2327
 
 
2328
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:84
 
2329
msgid "The mirror location is being tested."
2240
2330
msgstr ""
2241
2331
 
2242
2332
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:85
2243
 
msgid "The mirror location has not yet started."
2244
 
msgstr ""
2245
 
 
2246
 
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:86
2247
 
msgid "The mirror location is being tested."
 
2333
msgid "This mirror location passed tests."
2248
2334
msgstr ""
2249
2335
 
2250
2336
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:87
2251
 
msgid "This mirror location passed tests."
2252
 
msgstr ""
2253
 
 
2254
 
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:89
2255
2337
msgid ""
2256
2338
"This mirror location does not seem to work. The output below may help\n"
2257
2339
"explain the problem. You can try again once the issue has been fixed\n"
2258
2340
"(common problems are network issues or the system clock being wrong).\n"
2259
2341
msgstr ""
2260
2342
 
2261
 
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:99
2262
 
msgid "Configure Ubuntu archive mirror"
 
2343
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:97
 
2344
msgid "Ubuntu archive mirror configuration"
2263
2345
msgstr ""
2264
2346
 
2265
 
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:100
 
2347
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:98
2266
2348
msgid "If you use an alternative mirror for Ubuntu, enter its details here."
2267
2349
msgstr ""
2268
2350
 
2269
 
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:125
 
2351
#: ../subiquity/ui/views/mirror.py:123
2270
2352
msgid "Try again now"
2271
2353
msgstr ""
2272
2354
 
2290
2372
msgstr "Mellomtjener-adresse:"
2291
2373
 
2292
2374
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:45
2293
 
msgid "Configure proxy"
2294
 
msgstr "Sett opp mellomtjener"
 
2375
msgid "Proxy configuration"
 
2376
msgstr ""
2295
2377
 
2296
2378
#: ../subiquity/ui/views/proxy.py:47
2297
2379
msgid ""
2444
2526
msgstr ""
2445
2527
 
2446
2528
#: ../subiquity/ui/views/snaplist.py:371
2447
 
msgid "Featured Server Snaps"
 
2529
msgid "Featured server snaps"
2448
2530
msgstr ""
2449
2531
 
2450
2532
#: ../subiquity/ui/views/snaplist.py:387
2462
2544
"versions available."
2463
2545
msgstr ""
2464
2546
 
2465
 
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:39
2466
 
msgid "Import Username:"
2467
 
msgstr "Importer brukernavn:"
 
2547
#. account for lp: or gh:
 
2548
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:45 ../subiquity/ui/views/ssh.py:130
 
2549
msgid "Import SSH key"
 
2550
msgstr ""
2468
2551
 
2469
 
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:46
 
2552
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:49
2470
2553
msgid "GitHub Username:"
2471
2554
msgstr ""
2472
2555
 
2473
 
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:47
 
2556
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:50
2474
2557
msgid "Enter your GitHub username."
2475
2558
msgstr ""
2476
2559
 
2477
 
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:50
 
2560
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:53
2478
2561
msgid ""
2479
2562
"A GitHub username may only contain alphanumeric characters or hyphens."
2480
2563
msgstr ""
2481
2564
 
2482
 
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:54
 
2565
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:57
2483
2566
msgid "Launchpad Username:"
2484
2567
msgstr "Launchpad-brukernavn:"
2485
2568
 
2486
 
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:58
 
2569
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:61
2487
2570
msgid ""
2488
2571
"A Launchpad username may only contain lower-case alphanumeric characters, "
2489
2572
"hyphens, plus, or periods."
2490
2573
msgstr ""
2491
2574
 
2492
 
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:67
2493
 
msgid "Install OpenSSH server"
2494
 
msgstr ""
2495
 
 
2496
 
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:70
 
2575
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:71
2497
2576
msgid "Import SSH identity:"
2498
2577
msgstr "Importer SSH-identitet:"
2499
2578
 
2509
2588
msgid "You can import your SSH keys from GitHub or Launchpad."
2510
2589
msgstr ""
2511
2590
 
2512
 
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:81
2513
 
msgid "Allow password authentication over SSH"
2514
 
msgstr ""
2515
 
 
2516
 
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:113
 
2591
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:92
2517
2592
msgid "This field must not be blank."
2518
2593
msgstr "Dette feltet kan ikke stå tomt."
2519
2594
 
2520
 
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:115
 
2595
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:94
2521
2596
msgid "SSH id too long, must be < "
2522
2597
msgstr "Valgt SSH-id er for lang. Den må være < "
2523
2598
 
2524
 
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:120
 
2599
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:99
2525
2600
msgid ""
2526
2601
"A Launchpad username must start with a letter or number. All letters must be "
2527
2602
"lower-case. The characters +, - and . are also allowed after the first "
2528
2603
"character."
2529
2604
msgstr ""
2530
2605
 
2531
 
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:129
 
2606
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:108
2532
2607
msgid ""
2533
2608
"A GitHub username may only contain alphanumeric characters or single "
2534
2609
"hyphens, and cannot begin or end with a hyphen."
2535
2610
msgstr ""
2536
2611
 
2537
 
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:140
 
2612
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:164
 
2613
msgid "SSH key"
 
2614
msgstr ""
 
2615
 
 
2616
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:172
 
2617
msgid "Install OpenSSH server"
 
2618
msgstr ""
 
2619
 
 
2620
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:174
 
2621
msgid "Allow password authentication over SSH"
 
2622
msgstr ""
 
2623
 
 
2624
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:184
2538
2625
msgid "Fetching SSH keys..."
2539
2626
msgstr ""
2540
2627
 
2541
 
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:172
 
2628
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:215
2542
2629
msgid "Confirm SSH keys"
2543
2630
msgstr ""
2544
2631
 
2545
 
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:174
 
2632
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:217
2546
2633
msgid ""
2547
2634
"Keys with the following fingerprints were fetched. Do you want to use them?"
2548
2635
msgstr ""
2549
2636
 
2550
 
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:178
 
2637
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:221
2551
2638
msgid "Confirm SSH key"
2552
2639
msgstr ""
2553
2640
 
2554
 
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:180
 
2641
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:223
2555
2642
msgid ""
2556
2643
"A key with the following fingerprint was fetched. Do you want to use it?"
2557
2644
msgstr ""
2558
2645
 
2559
 
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:210
2560
 
msgid "SSH Setup"
 
2646
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:254
 
2647
msgid "SSH configuration"
2561
2648
msgstr ""
2562
2649
 
2563
 
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:212
 
2650
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:256
2564
2651
msgid ""
2565
2652
"You can choose to install the OpenSSH server package to enable secure remote "
2566
2653
"access to your server."
2567
2654
msgstr ""
2568
2655
 
 
2656
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:293
 
2657
msgid "AUTHORIZED KEYS"
 
2658
msgstr ""
 
2659
 
 
2660
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:369
 
2661
msgid "No authorized key"
 
2662
msgstr ""
 
2663
 
 
2664
#: ../subiquity/ui/views/ssh.py:385
 
2665
msgid "Show"
 
2666
msgstr ""
 
2667
 
2569
2668
#: ../subiquity/ui/views/welcome.py:37
2570
2669
msgid ""
2571
2670
"\n"
2621
2720
msgstr ""
2622
2721
 
2623
2722
#: ../subiquity/ui/views/zdev.py:146
2624
 
msgid "Zdev setup"
 
2723
msgid "Zdev configuration"
2625
2724
msgstr ""
2626
2725
 
2627
2726
#~ msgid "Filesystem setup"
2639
2738
#~ msgid "Format and/or mount {}"
2640
2739
#~ msgstr "Formater og eller monter {}"
2641
2740
 
 
2741
#~ msgid "Profile setup"
 
2742
#~ msgstr "Profiloppsett"
 
2743
 
2642
2744
#~ msgid "Thank you for using Ubuntu!"
2643
2745
#~ msgstr "Takk for at du bruker Ubuntu!"
2644
2746
 
2645
2747
#~ msgid "Finished install!"
2646
2748
#~ msgstr "Installasjon fullført."
2647
2749
 
2648
 
#~ msgid "Installation complete!"
 
2750
#~ msgid "Install complete!"
2649
2751
#~ msgstr "Installasjon fullført."
2650
2752
 
 
2753
#~ msgid "Network connections"
 
2754
#~ msgstr "Nettverkstilkoblinger"
 
2755
 
2651
2756
#~ msgid "Select an interface to configure it or select Done to continue"
2652
2757
#~ msgstr ""
2653
2758
#~ "Velg et grensesnitt som skal settes opp, eller trykk Ferdig for å fortsette"
2658
2763
#~ msgid "Use An Entire Disk"
2659
2764
#~ msgstr "Bruk en hel fysisk enhet"
2660
2765
 
 
2766
#~ msgid "Import Username:"
 
2767
#~ msgstr "Importer brukernavn:"
 
2768
 
2661
2769
#~ msgid "Choose the disk to install to:"
2662
2770
#~ msgstr "Velg enhet å installere på:"
2663
2771
 
2697
2805
#~ msgid "Network interface {} WIFI configuration"
2698
2806
#~ msgstr "Nettverksgrensesnitt {} oppsett av trådløst nett"
2699
2807
 
 
2808
#~ msgid "Configure proxy"
 
2809
#~ msgstr "Sett opp mellomtjener"
 
2810
 
2700
2811
#, python-format
2701
2812
#~ msgid "This field must be a %s URL."
2702
2813
#~ msgstr "Dette feltet må inneholde en %s-nettadresse."