2773
2776
#: ../raphodo/nameeditor.py:1529
2775
"<b>Do you want to save the changes in a new custom preset?</"
2776
"b><br><br>Creating a custom preset is not required, but can help you keep "
2777
"organized.<br><br>The changes to the preferences will still be applied "
2778
"regardless of whether you create a new custom preset or not."
2778
"<b>Do you want to save the changes in a new custom "
2779
"preset?</b><br><br>Creating a custom preset is not required, but can help "
2780
"you keep organized.<br><br>The changes to the preferences will still be "
2781
"applied regardless of whether you create a new custom preset or not."
2780
"<b>A doni të ruani ndryshimet në një paravendosje të re të personalizuar?</"
2781
"b><br><br>Krijimi i një paravendosjeje të personalizuar nuk kërkohet, por "
2782
"mund t'ju ndihmojë të jeni të organizuar.<br><br>Ndryshimet në preferencat "
2783
"do të zbatohen përsëri pavarësisht nëse krijoni një paravendosje të re të "
2784
"personalizuar apo jo."
2783
"<b>A doni të ruani ndryshimet në një paravendosje të re të "
2784
"personalizuar?</b><br><br>Krijimi i një paravendosjeje të personalizuar nuk "
2785
"kërkohet, por mund t'ju ndihmojë të jeni të organizuar.<br><br>Ndryshimet në "
2786
"preferencat do të zbatohen përsëri pavarësisht nëse krijoni një paravendosje "
2787
"të re të personalizuar apo jo."
2786
2789
#: ../raphodo/nameeditor.py:1550
4291
4298
msgid "Problem with libmediainfo"
4292
4299
msgstr "Problem me libmediainfo"
4294
#: ../raphodo/rapid.py:1341
4301
#: ../raphodo/rapid.py:1344
4295
4302
#, python-format
4297
4304
"<b>Cannot download from Apple devices</b><br><br>To download from "
4298
4305
"%(device)s, this program requires additional software be installed that "
4299
4306
"interacts with Apple devices.<br><br>Missing applications: "
4300
"%(applications)s<br><br><a href=\"https://damonlynch.net/rapid/documentation/"
4301
"#iosdevicesupport\">Learn more</a> about which software to install."
4307
"%(applications)s<br><br><a "
4308
"href=\"https://damonlynch.net/rapid/documentation/#iosdevicesupport\">Learn "
4309
"more</a> about which software to install."
4303
4311
"<b>Nuk mund të shkarkohet nga pajisjet Apple</b><br><br>Për të shkarkuar nga "
4304
4312
"%(device)s, ky program kërkon të instalohet një program shtesë që "
4305
4313
"bashkëvepron me pajisjet e Apple.<br><br>Aplikacionet që mungojnë: "
4306
"%(applications)s<br><br><a href=\"https://damonlynch.net/rapid/documentation/"
4307
"#iosdevicesupport\">Mësoni më shumë</a> se cilin softuer të instaloni."
4314
"%(applications)s<br><br><a "
4315
"href=\"https://damonlynch.net/rapid/documentation/#iosdevicesupport\">Mësoni "
4316
"më shumë</a> se cilin softuer të instaloni."
4309
#: ../raphodo/rapid.py:1745
4318
#: ../raphodo/rapid.py:1748
4310
4319
msgid "Download failed"
4311
4320
msgstr "Shkarkimi dështoi"
4313
#: ../raphodo/rapid.py:1748
4322
#: ../raphodo/rapid.py:1751
4315
4324
"Sorry, the download of the new version of Rapid Photo Downloader failed."
4317
4326
"Na vjen keq, shkarkimi i versionit të ri të Shkarkuesit të Shpejtë të Fotove "
4320
#: ../raphodo/rapid.py:1757
4329
#: ../raphodo/rapid.py:1760
4322
4331
"The new version was successfully downloaded. Do you want to close Rapid "
4323
4332
"Photo Downloader and install it now?"
4360
4369
"Na vjen keq, përditësimi i Shkarkuesit të Shpejtë të Fotove dështoi sepse "
4361
4370
"kishte një gabim në hapjen e instaluesit."
4363
#: ../raphodo/rapid.py:1842
4372
#: ../raphodo/rapid.py:1855
4366
4375
"<p>Rapid Photo Downloader is made for you. You can help improve it by "
4367
4376
"participating in a\n"
4368
4377
"web survey.</p>\n"
4369
"<p>Because this program does not collect analytics, the survey makes a "
4378
"<p>Because this program does not collect analytics, the survey makes a real "
4371
4380
"difference to the program's future.</p>"
4383
"<p>Shkarkuesi i Shpejtë i Fotove është krijuar për ju. Ju mund të ndihmoni "
4384
"në përmirësimin e tij duke marrë pjesë në një\n"
4385
"sondazh në internet.</p>\n"
4386
"<p>Për shkak se ky program nuk mbledh analitikë, sondazhi bën një ndryshim \n"
4387
"të vërtetë në të ardhmen e programit.</p>"
4374
#: ../raphodo/rapid.py:1852
4389
#: ../raphodo/rapid.py:1865
4375
4390
msgid "The survey is in English."
4391
msgstr "Sondazhi është në anglisht."
4378
#: ../raphodo/rapid.py:1862
4393
#: ../raphodo/rapid.py:1876
4380
4394
msgid "Do you want to take the survey?"
4381
msgstr "Dëshironi të montoni diskun %s?"
4395
msgstr "Dëshironi të merrni pjesë në sondazh?"
4383
4397
#. Use custom buttons, thereby avoiding button icons
4384
#: ../raphodo/rapid.py:1865
4398
#: ../raphodo/rapid.py:1879
4385
4399
msgid "Ask me later"
4400
msgstr "Më pyesni më vonë"
4388
#: ../raphodo/rapid.py:1866
4402
#: ../raphodo/rapid.py:1880
4393
4406
#. Translators: "I already took it" means "I already took the survey"
4394
#: ../raphodo/rapid.py:1869
4407
#: ../raphodo/rapid.py:1883
4395
4408
msgid "I already took it"
4409
msgstr "Unë tashmë e kam bërë atë"
4398
4411
#. Translators: "Never ask me about any survey" refers to now and in the future
4399
#: ../raphodo/rapid.py:1873
4412
#: ../raphodo/rapid.py:1887
4400
4413
msgid "Never ask me about any survey"
4414
msgstr "Asnjëherë mos më pyet për ndonjë sondazh"
4403
#: ../raphodo/rapid.py:2075 ../raphodo/rapid.py:2816
4416
#: ../raphodo/rapid.py:2091 ../raphodo/rapid.py:2832
4404
4417
msgid "Download"
4405
4418
msgstr "Shkarko"
4407
#: ../raphodo/rapid.py:2079
4420
#: ../raphodo/rapid.py:2095
4408
4421
msgid "&Refresh..."
4409
4422
msgstr "&Rifresko..."
4411
#: ../raphodo/rapid.py:2083
4424
#: ../raphodo/rapid.py:2099
4412
4425
msgid "&Preferences"
4413
4426
msgstr "&Preferencat"
4415
#: ../raphodo/rapid.py:2090 ../raphodo/rapid.py:2093
4428
#: ../raphodo/rapid.py:2106 ../raphodo/rapid.py:2109
4419
#: ../raphodo/rapid.py:2098
4432
#: ../raphodo/rapid.py:2114
4420
4433
msgid "Windows &Drives"
4421
4434
msgstr "&Disqet Windows"
4423
#: ../raphodo/rapid.py:2105
4436
#: ../raphodo/rapid.py:2121
4424
4437
msgid "Error &Reports"
4425
4438
msgstr "Gabimet e &Raporteve"
4427
#: ../raphodo/rapid.py:2113
4440
#: ../raphodo/rapid.py:2129
4428
4441
msgid "Clear Completed Downloads"
4429
4442
msgstr "Pastro Shkarkimet e Përfunduara"
4431
#: ../raphodo/rapid.py:2117
4444
#: ../raphodo/rapid.py:2133
4432
4445
msgid "Get Help Online..."
4433
4446
msgstr "Kërko Ndihmë në Internet..."
4435
#: ../raphodo/rapid.py:2121
4448
#: ../raphodo/rapid.py:2137
4436
4449
msgid "&Tip of the Day..."
4437
4450
msgstr "&Këshilla e Ditës..."
4439
#: ../raphodo/rapid.py:2125
4452
#: ../raphodo/rapid.py:2141
4440
4453
msgid "Report a Problem..."
4441
4454
msgstr "Raporto një Problem..."
4443
#: ../raphodo/rapid.py:2129
4456
#: ../raphodo/rapid.py:2145
4444
4457
msgid "Make a Donation..."
4445
4458
msgstr "Bëni një Dhurim..."
4447
#: ../raphodo/rapid.py:2133
4460
#: ../raphodo/rapid.py:2149
4448
4461
msgid "Translate this Application..."
4449
4462
msgstr "Përkthe këtë Aplikacion..."
4451
#: ../raphodo/rapid.py:2138
4464
#: ../raphodo/rapid.py:2154
4452
4465
msgid "&About..."
4453
4466
msgstr "&Rreth..."
4455
#: ../raphodo/rapid.py:2141
4468
#: ../raphodo/rapid.py:2157
4456
4469
msgid "Check for Updates..."
4457
4470
msgstr "Kontrollo për Përditësime..."
4459
#: ../raphodo/rapid.py:2230
4472
#: ../raphodo/rapid.py:2246
4460
4473
msgid "Timeline"
4461
4474
msgstr "Kohështrirje"
4463
#: ../raphodo/rapid.py:2238
4476
#: ../raphodo/rapid.py:2254
4464
4477
msgid "Destination"
4465
4478
msgstr "Destinacioni"
4467
#: ../raphodo/rapid.py:2240
4480
#: ../raphodo/rapid.py:2256
4469
4482
msgstr "Riemërto"
4471
#: ../raphodo/rapid.py:2242
4484
#: ../raphodo/rapid.py:2258
4472
4485
msgid "Back Up"
4473
4486
msgstr "Rezervo"
4475
#: ../raphodo/rapid.py:2460
4488
#: ../raphodo/rapid.py:2476
4477
4490
"Turn on or off the use of devices attached to this computer as download "
4480
4493
"Aktivizoni ose çaktivizoni përdorimin e pajisjeve të bashkangjitura në këtë "
4481
4494
"kompjuter si burime shkarkimi"
4483
#: ../raphodo/rapid.py:2481
4496
#: ../raphodo/rapid.py:2497
4485
4498
"Turn on or off the use of a folder on this computer as a download source"
4487
4500
"Aktivizoni ose çaktivizoni përdorimin e një dosjeje në këtë kompjuter si një "
4488
4501
"burim shkarkimi"
4490
#: ../raphodo/rapid.py:2484
4503
#: ../raphodo/rapid.py:2500
4491
4504
msgid "This Computer"
4492
4505
msgstr "Ky Kompjuter"
4494
#: ../raphodo/rapid.py:2500
4507
#: ../raphodo/rapid.py:2516
4495
4508
msgid "Select a source folder"
4496
4509
msgstr "Zgjidhni një dosje si burim"
4498
#: ../raphodo/rapid.py:2575
4511
#: ../raphodo/rapid.py:2591
4500
4513
msgstr "Të gjitha"
4502
#: ../raphodo/rapid.py:2576
4515
#: ../raphodo/rapid.py:2592
4506
#: ../raphodo/rapid.py:2578
4519
#: ../raphodo/rapid.py:2594
4508
4521
msgstr "Shfaq:"
4510
#: ../raphodo/rapid.py:2581
4523
#: ../raphodo/rapid.py:2597
4511
4524
msgid "Modification Time"
4512
4525
msgstr "Koha e Modifikimit"
4514
#: ../raphodo/rapid.py:2582
4527
#: ../raphodo/rapid.py:2598
4515
4528
msgid "Checked State"
4516
4529
msgstr "Gjendja e Kontrolluar"
4518
#: ../raphodo/rapid.py:2585
4531
#: ../raphodo/rapid.py:2601
4519
4532
msgid "File Type"
4520
4533
msgstr "Lloji i Skedarit"
4522
#: ../raphodo/rapid.py:2586
4535
#: ../raphodo/rapid.py:2602
4524
4537
msgstr "Pajisja"
4526
#: ../raphodo/rapid.py:2588
4539
#: ../raphodo/rapid.py:2604
4528
4541
msgstr "Rendit:"
4530
#: ../raphodo/rapid.py:2604
4543
#: ../raphodo/rapid.py:2620
4531
4544
msgid "Select All:"
4532
4545
msgstr "Përzgjidh të gjitha:"
4534
4547
#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the
4535
4548
#. term variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the
4536
4549
#. program will crash.
4537
#: ../raphodo/rapid.py:2796
4550
#: ../raphodo/rapid.py:2812
4538
4551
#, python-format
4539
4552
msgid "Download %(files)s"
4540
4553
msgstr "Shkarko %(files)s"
4542
#: ../raphodo/rapid.py:2812
4555
#: ../raphodo/rapid.py:2828
4543
4556
msgid "Resume Download"
4544
4557
msgstr "Vazhdo Shkarkimin"
4546
#: ../raphodo/rapid.py:2814
4559
#: ../raphodo/rapid.py:2830
4550
#: ../raphodo/rapid.py:2951
4563
#: ../raphodo/rapid.py:2967
4551
4564
msgid "Thank you for reporting a problem in Rapid Photo Downloader"
4553
4566
"Faleminderit për raportimin e një problemi në Shkarkuesin e Shpejtë të Fotove"
4555
#: ../raphodo/rapid.py:3052
4568
#: ../raphodo/rapid.py:3068
4556
4569
#, python-format
4558
4571
"<b>Changing This Computer source path</b><br><br>Do you really want to "
4732
4746
#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
4733
4747
#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
4735
#: ../raphodo/rapid.py:4507 ../raphodo/rapid.py:4538
4749
#: ../raphodo/rapid.py:4527 ../raphodo/rapid.py:4558
4736
4750
#, python-format
4737
4751
msgid "%(filetype)s failed to download"
4738
4752
msgstr "%(filetype)s dështuan të shkarkohen"
4740
#: ../raphodo/rapid.py:4574
4754
#: ../raphodo/rapid.py:4594
4741
4755
msgid "1 failure"
4742
4756
msgstr "1 dështim"
4744
#: ../raphodo/rapid.py:4576
4758
#: ../raphodo/rapid.py:4596
4745
4759
#, python-format
4746
4760
msgid "%d failures"
4747
4761
msgstr "%d dështime"
4749
#: ../raphodo/rapid.py:4581
4763
#: ../raphodo/rapid.py:4601
4750
4764
msgid "1 warning"
4751
4765
msgstr "1 paralajmërim"
4753
#: ../raphodo/rapid.py:4583
4767
#: ../raphodo/rapid.py:4603
4754
4768
#, python-format
4755
4769
msgid "%d warnings"
4756
4770
msgstr "%d paralajmërime"
4758
#: ../raphodo/rapid.py:4608
4772
#: ../raphodo/rapid.py:4628
4759
4773
#, python-format
4760
4774
msgid "Downloaded %(no_files_and_types)s from %(devices)s"
4761
4775
msgstr "U shkarkuan %(no_files_and_types)s nga %(devices)s"
4763
#: ../raphodo/rapid.py:4615
4777
#: ../raphodo/rapid.py:4635
4764
4778
#, python-format
4765
4779
msgid "Downloaded %(no_files_and_types)s from %(devices)s — %(failures)s"
4766
4780
msgstr "U shkarkuan %(no_files_and_types)s nga %(devices)s — %(failures)s"
4768
4782
#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the term
4769
4783
#. variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the program will
4771
#: ../raphodo/rapid.py:4624
4785
#: ../raphodo/rapid.py:4644
4772
4786
#, python-format
4773
4787
msgid "No files downloaded — %(failures)s"
4774
4788
msgstr "Asnjë skedar nuk u shkarkua — %(failures)s"
4776
#: ../raphodo/rapid.py:4626
4790
#: ../raphodo/rapid.py:4646
4777
4791
msgid "No files downloaded"
4778
4792
msgstr "Asnjë skedar nuk u shkarkua"
4780
#: ../raphodo/rapid.py:4666
4794
#: ../raphodo/rapid.py:4686
4781
4795
msgid "Program preferences are invalid"
4782
4796
msgstr "Preferencat e programit janë të pavlefshme"
4784
#: ../raphodo/rapid.py:4785
4798
#: ../raphodo/rapid.py:4805
4785
4799
#, python-format
4787
4801
"<b>All files on the %(camera)s are inaccessible</b>.<br><br>It may be locked "
4788
4802
"or not configured for file transfers using USB. You can unlock it and try "
4789
4803
"again.<br><br>On some models you also need to change the setting to allow "
4790
"the use of USB for <i>File Transfer</i>.<br><br>Learn more about <a href="
4791
"\"https://damonlynch.net/rapid/documentation/#downloadingfromcameras"
4792
"\">downloading from cameras</a> and <a href=\"https://damonlynch.net/rapid/"
4793
"documentation/#downloadingfromphones\">enabling downloading from phones</a>. "
4794
"<br><br>Alternatively, you can ignore the %(camera)s."
4804
"the use of USB for <i>File Transfer</i>.<br><br>Learn more about <a "
4805
"href=\"https://damonlynch.net/rapid/documentation/#downloadingfromcameras\">d"
4806
"ownloading from cameras</a> and <a "
4807
"href=\"https://damonlynch.net/rapid/documentation/#downloadingfromphones\">en"
4808
"abling downloading from phones</a>. <br><br>Alternatively, you can ignore "
4796
4811
"<b>Të gjitha skedarët në %(camera)s janë të paarritshëm</b>.<br><br>Mund të "
4797
4812
"jetë i kyçur ose jo i konfiguruar për transferimin e skedarëve duke përdorur "
4798
4813
"USB. Mund ta zhbllokoni dhe provoni përsëri.<br><br>Në disa modele "
4799
4814
"gjithashtu duhet të ndryshoni cilësimin për të lejuar përdorimin e USB për "
4800
"<i>Transferimin e Skedarëve</i>.<br><br>Mësoni më shumë rreth <a href="
4801
"\"https://damonlynch.net/rapid/documentation/#downloadingfromcameras"
4802
"\">shkarkimi nga kamerat</a> dhe <a href=\"https://damonlynch.net/rapid/"
4803
"documentation/#downloadingfromphones\"> aktivizimi i shkarkimit nga "
4804
"telefonat</a>.<br><br>Përndryshe, ju mund të injoroni %(camera)s."
4806
#: ../raphodo/rapid.py:4804
4809
"<b>The %(camera)s appears to be in use by another application.</"
4810
"b><br><br>Rapid Photo Downloader cannnot access a phone or camera that is "
4811
"being used by another program like a file manager.<br><br>If the device is "
4812
"mounted in your file manager, you must first "eject" it from the "
4813
"other program while keeping the %(camera)s plugged in.<br><br>If that does "
4814
"not work, unplug the %(camera)s from the computer and plug it in again."
4815
"<br><br>Learn more about <a href=\"https://damonlynch.net/rapid/"
4816
"documentation/#downloadingfromcameras\">downloading from cameras</a> and <a "
4817
"href=\"https://damonlynch.net/rapid/documentation/#downloadingfromphones"
4818
"\">enabling downloading from phones</a>. <br><br>Alternatively, you can "
4819
"ignore the %(camera)s."
4821
"<b>%(camera)s duket se po përdoret nga një aplikacion tjetër.</"
4822
"b><br><br>Shkarkuesi i Shpejtë i Fotove nuk mund të ketë qasje në një "
4823
"telefon ose aparat fotografik që po përdoret nga një program tjetër si një "
4824
"menaxher skedarësh.< br><br>Nëse pajisja është montuar në menaxherin tuaj të "
4825
"skedarëve, së pari duhet të "nxirrni" atë nga programi tjetër duke "
4826
"mbajtur të lidhur %(camera)s.<br><br>Nëse kjo nuk funksionon, shkëputni "
4827
"%(camera)s nga kompjuteri dhe futeni përsëri. <br><br>Mësoni më shumë rreth "
4828
"<a href=\"https://damonlynch.net/rapid/documentation/#downloadingfromcameras"
4829
"\">shkarkimit nga kamerat</a> dhe <a href = \"https://damonlynch.net/rapid/"
4830
"documentation/# shkarkim nga telefonat \"> aktivizimi i shkarkimit nga "
4831
"telefonat</a>. <br><br>Përndryshe, ju mund të injoroni %(camera)s."
4815
"<i>Transferimin e Skedarëve</i>.<br><br>Mësoni më shumë rreth <a "
4816
"href=\"https://damonlynch.net/rapid/documentation/#downloadingfromcameras\">s"
4817
"hkarkimi nga kamerat</a> dhe <a "
4818
"href=\"https://damonlynch.net/rapid/documentation/#downloadingfromphones\"> "
4819
"aktivizimi i shkarkimit nga telefonat</a>.<br><br>Përndryshe, ju mund të "
4820
"injoroni %(camera)s."
4833
4822
#: ../raphodo/rapid.py:4824
4825
"<b>The %(camera)s appears to be in use by another "
4826
"application.</b><br><br>Rapid Photo Downloader cannnot access a phone or "
4827
"camera that is being used by another program like a file manager.<br><br>If "
4828
"the device is mounted in your file manager, you must first "eject" "
4829
"it from the other program while keeping the %(camera)s plugged in.<br><br>If "
4830
"that does not work, unplug the %(camera)s from the computer and plug it in "
4831
"again.<br><br>Learn more about <a "
4832
"href=\"https://damonlynch.net/rapid/documentation/#downloadingfromcameras\">d"
4833
"ownloading from cameras</a> and <a "
4834
"href=\"https://damonlynch.net/rapid/documentation/#downloadingfromphones\">en"
4835
"abling downloading from phones</a>. <br><br>Alternatively, you can ignore "
4838
"<b>%(camera)s duket se po përdoret nga një aplikacion "
4839
"tjetër.</b><br><br>Shkarkuesi i Shpejtë i Fotove nuk mund të ketë qasje në "
4840
"një telefon ose aparat fotografik që po përdoret nga një program tjetër si "
4841
"një menaxher skedarësh.< br><br>Nëse pajisja është montuar në menaxherin "
4842
"tuaj të skedarëve, së pari duhet të "nxirrni" atë nga programi "
4843
"tjetër duke mbajtur të lidhur %(camera)s.<br><br>Nëse kjo nuk funksionon, "
4844
"shkëputni %(camera)s nga kompjuteri dhe futeni përsëri. <br><br>Mësoni më "
4846
"href=\"https://damonlynch.net/rapid/documentation/#downloadingfromcameras\">s"
4847
"hkarkimit nga kamerat</a> dhe <a href = "
4848
"\"https://damonlynch.net/rapid/documentation/# shkarkim nga telefonat \"> "
4849
"aktivizimi i shkarkimit nga telefonat</a>. <br><br>Përndryshe, ju mund të "
4850
"injoroni %(camera)s."
4852
#: ../raphodo/rapid.py:4844
4834
4853
msgid "Enable access to the iOS Device"
4835
4854
msgstr "Aktivizoni aksesin në pajisjen iOS"
4837
#: ../raphodo/rapid.py:4835
4856
#: ../raphodo/rapid.py:4855
4838
4857
msgid "&Try Again"
4839
4858
msgstr "&Provoje Përsëri"
4841
#: ../raphodo/rapid.py:4836
4860
#: ../raphodo/rapid.py:4856
4842
4861
msgid "&Ignore This Device"
4843
4862
msgstr "&Injoro këtë pajisje"
4845
#: ../raphodo/rapid.py:4928
4864
#: ../raphodo/rapid.py:4948
4846
4865
#, python-format
4847
4866
msgid "Sorry, an unexpected problem occurred while scanning %s."
4848
4867
msgstr "Na vjen keq, një problem i papritur ndodhi gjatë skanimit të %s."
4850
#: ../raphodo/rapid.py:4931
4869
#: ../raphodo/rapid.py:4951
4851
4870
msgid "Unfortunately you cannot download from this device."
4852
4871
msgstr "Fatkeqësisht nuk mund të shkarkoni nga kjo pajisje."
4854
#: ../raphodo/rapid.py:4935
4873
#: ../raphodo/rapid.py:4955
4856
4875
"A possible workaround for the problem might be downloading from the camera's "
4857
4876
"memory card using a card reader."
4859
4878
"Një zgjidhje e mundshme për problemin mund të jetë shkarkimi nga karta e "
4860
4879
"memorjes së kamerës duke përdorur një lexues kartash."
4862
#: ../raphodo/rapid.py:4940
4881
#: ../raphodo/rapid.py:4960
4863
4882
msgid "Device scan failed"
4864
4883
msgstr "Dështoi skanimi i pajisjes"
4866
#: ../raphodo/rapid.py:5477
4869
"<b>The %(camera)s cannot be scanned because it cannot be unmounted.</"
4870
"b><br><br>You can close any other application (such as a file browser) that "
4871
"is using it and try again. If that does not work, unplug the %(camera)s from "
4872
"the computer and plug it in again."
4874
"<b>%(camera)s nuk mund të skanohet sepse nuk mund të çmontohet.</"
4875
"b><br><br>Ju mund të mbyllni çdo aplikacion tjetër (të tillë si një "
4885
#: ../raphodo/rapid.py:5497
4888
"<b>The %(camera)s cannot be scanned because it cannot be "
4889
"unmounted.</b><br><br>You can close any other application (such as a file "
4890
"browser) that is using it and try again. If that does not work, unplug the "
4891
"%(camera)s from the computer and plug it in again."
4893
"<b>%(camera)s nuk mund të skanohet sepse nuk mund të "
4894
"çmontohet.</b><br><br>Ju mund të mbyllni çdo aplikacion tjetër (të tillë si "
4895
"një shfletues skedari) që po e përdor atë dhe të provoni përsëri. Nëse kjo "
4896
"nuk funksionon, shkëputni %(camera)s nga kompjuteri dhe lidheni përsëri."
4898
#: ../raphodo/rapid.py:5532
4901
"<b>The download cannot start because the %(camera)s cannot be "
4902
"unmounted.</b><br><br>You can close any other application (such as a file "
4903
"browser) that is using it and try again. If that does not work, unplug the "
4904
"%(camera)s from the computer and plug it in again, and choose which files "
4905
"you want to download from it."
4907
"<b>Shkarkimi nuk mund të fillojë sepse %(camera)s nuk mund të "
4908
"çmontohet.</b><br><br>Mund të mbyllni çdo aplikacion tjetër (të tillë si një "
4876
4909
"shfletues skedari) që po e përdor atë dhe të provoni përsëri. Nëse kjo nuk "
4877
"funksionon, shkëputni %(camera)s nga kompjuteri dhe lidheni përsëri."
4879
#: ../raphodo/rapid.py:5512
4882
"<b>The download cannot start because the %(camera)s cannot be unmounted.</"
4883
"b><br><br>You can close any other application (such as a file browser) that "
4884
"is using it and try again. If that does not work, unplug the %(camera)s from "
4885
"the computer and plug it in again, and choose which files you want to "
4888
"<b>Shkarkimi nuk mund të fillojë sepse %(camera)s nuk mund të çmontohet.</"
4889
"b><br><br>Mund të mbyllni çdo aplikacion tjetër (të tillë si një shfletues "
4890
"skedari) që po e përdor atë dhe të provoni përsëri. Nëse kjo nuk funksionon, "
4891
"shkëputni %(camera)s nga kompjuteri dhe lidheni përsëri, dhe zgjidhni cilat "
4892
"skedarë dëshironi të shkarkoni prej tij."
4894
#: ../raphodo/rapid.py:5673
4910
"funksionon, shkëputni %(camera)s nga kompjuteri dhe lidheni përsëri, dhe "
4911
"zgjidhni cilat skedarë dëshironi të shkarkoni prej tij."
4913
#: ../raphodo/rapid.py:5693
4895
4914
msgid "Completed Downloads Present"
4896
4915
msgstr "Shkarkimet e Përfunduara të Pranishëm"
4898
#: ../raphodo/rapid.py:5675
4917
#: ../raphodo/rapid.py:5695
4899
4918
#, python-format
4900
4919
msgid "%s whose download have completed are displayed."
4901
4920
msgstr "Shfaqen %s shkarkimi i të cilave ka përfunduar."
4903
#: ../raphodo/rapid.py:5677
4922
#: ../raphodo/rapid.py:5697
4904
4923
msgid "Do you want to clear the completed downloads?"
4905
4924
msgstr "Dëshironi të pastroni shkarkimet e përfunduara?"
4907
#: ../raphodo/rapid.py:5679
4926
#: ../raphodo/rapid.py:5699
4908
4927
msgid "Completed Download Present"
4909
4928
msgstr "Prania e Shkarkimeve të Përfunduar"
4911
#: ../raphodo/rapid.py:5680
4930
#: ../raphodo/rapid.py:5700
4912
4931
#, python-format
4913
4932
msgid "%s whose download has completed is displayed."
4914
4933
msgstr "Shfaqet %s shkarkimi i të cilave ka përfunduar."
4916
#: ../raphodo/rapid.py:5681
4935
#: ../raphodo/rapid.py:5701
4917
4936
msgid "Do you want to clear the completed download?"
4918
4937
msgstr "Dëshironi të pastroni shkarkimin e përfunduar?"
4920
#: ../raphodo/rapid.py:5765
4939
#: ../raphodo/rapid.py:5785
4921
4940
#, python-format
4923
4942
"Do you want to download photos and videos from the device <i>%(device)s</i>?"
4924
4943
msgstr "Dëshironi të shkarkoni foto dhe video nga pajisja <i>%(device)s</i>?"
4926
#: ../raphodo/rapid.py:6110
4945
#: ../raphodo/rapid.py:6130
4927
4946
#, python-format
4928
4947
msgid "<b>Do you want to ignore the %s whenever this program is run?</b>"
4929
4948
msgstr "<b>Dëshironi të injoroni %s sa herë që ekzekutohet ky program?</b>"
4931
#: ../raphodo/rapid.py:6114
4950
#: ../raphodo/rapid.py:6134
4933
4952
"All cameras, phones and tablets with the same model name will be ignored."
4935
4954
"Të gjitha kamerat, telefonat dhe tabletët me të njëjtin emër modeli do të "
4938
#: ../raphodo/rapid.py:6120
4957
#: ../raphodo/rapid.py:6140
4939
4958
#, python-format
4941
4960
"<b>Do you want to ignore the device %s whenever this program is run?</b>"
4943
4962
"<b>Dëshiron të injoroni pajisjen %s sa herë që ekzekutohet ky program?</b>"
4945
#: ../raphodo/rapid.py:6124
4964
#: ../raphodo/rapid.py:6144
4946
4965
msgid "Any device with the same name will be ignored."
4947
4966
msgstr "Çdo pajisje me të njëjtin emër do të injorohet."
4949
#: ../raphodo/rapid.py:6541
4968
#: ../raphodo/rapid.py:6561
4950
4969
#, python-format
4951
4970
msgid "Downloading from %(location)s on This Computer."
4952
4971
msgstr "Duke shkarkuar nga%(location)s në Këtë Kompjuter."
4954
#: ../raphodo/rapid.py:6545
4973
#: ../raphodo/rapid.py:6565
4956
4975
"Do you really want to download from here?<br><br>On some systems, scanning "
4957
4976
"this location can take a very long time."
4977
4996
"%(number)s nga %(available files)s të kontrolluar për shkarkim (%(hidden)s "
4980
#: ../raphodo/rapid.py:6634
4999
#: ../raphodo/rapid.py:6654
4981
5000
#, python-format
4982
5001
msgid "%(number)s of %(available files)s checked for download"
4983
5002
msgstr "%(number)s nga %(available files)s janë kontrolluar për shkarkim"
4985
#: ../raphodo/rapid.py:6931
5004
#: ../raphodo/rapid.py:6951
4986
5005
msgid "Show version numbers of program and its libraries and exit."
4987
5006
msgstr "Shfaq numrat e versionit të programit dhe libraritë tij dhe dil."
4989
#: ../raphodo/rapid.py:6938
5008
#: ../raphodo/rapid.py:6958
4990
5009
msgid "Display program information when run from the command line."
4992
5011
"Shfaq informacionin e programit kur ekzekutohet nga komanda në terminal."
4994
#: ../raphodo/rapid.py:6944
5013
#: ../raphodo/rapid.py:6964
4995
5014
msgid "Display debugging information when run from the command line."
4997
5016
"Shfaq informacionin e kontrollit të gabimeve kur ekzekutohet nga komanda në "
5000
#: ../raphodo/rapid.py:6951
5019
#: ../raphodo/rapid.py:6971
5001
5020
msgid "List photo and video file extensions the program recognizes and exit."
5003
5022
"Rendit shtesat e skedarëve për foto dhe video që programi njeh dhe dil."
5005
#: ../raphodo/rapid.py:6957
5024
#: ../raphodo/rapid.py:6977
5006
5025
msgid "Turn on or off the the renaming of photos."
5007
5026
msgstr "Aktivizoni ose çaktivizoni riemërtimin e fotove."
5009
#: ../raphodo/rapid.py:6963
5028
#: ../raphodo/rapid.py:6983
5010
5029
msgid "Turn on or off the the renaming of videos."
5011
5030
msgstr "Aktivizoni ose çaktivizoni riemërtimin e videove."
5013
#: ../raphodo/rapid.py:6971
5032
#: ../raphodo/rapid.py:6991
5015
5034
"Turn on or off the automatic detection of devices from which to download."
5017
5036
"Aktivizoni ose çaktivizoni zbulimin automatik të pajisjeve nga të cilat mund "
5018
5037
"të shkarkoni."
5020
#: ../raphodo/rapid.py:6979
5039
#: ../raphodo/rapid.py:6999
5021
5040
msgid "Turn on or off downloading from this computer."
5022
5041
msgstr "Aktivizoni ose çaktivizoni shkarkimin nga ky kompjuter."
5024
#: ../raphodo/rapid.py:6984 ../raphodo/rapid.py:6991 ../raphodo/rapid.py:6998
5025
#: ../raphodo/rapid.py:7042 ../raphodo/rapid.py:7052
5043
#: ../raphodo/rapid.py:7004 ../raphodo/rapid.py:7011 ../raphodo/rapid.py:7018
5044
#: ../raphodo/rapid.py:7062 ../raphodo/rapid.py:7072
5029
#: ../raphodo/rapid.py:6986
5048
#: ../raphodo/rapid.py:7006
5030
5049
msgid "The PATH on this computer from which to download."
5031
5050
msgstr "SHTEGU në këtë kompjuter nga e cila mund të shkarkohet."
5033
#: ../raphodo/rapid.py:6993
5052
#: ../raphodo/rapid.py:7013
5034
5053
msgid "The PATH where photos will be downloaded to."
5035
5054
msgstr "SHTEGU, në të cilën do të shkarkohen fotot."
5037
#: ../raphodo/rapid.py:7000
5056
#: ../raphodo/rapid.py:7020
5038
5057
msgid "The PATH where videos will be downloaded to."
5039
5058
msgstr "SHTEGU, në të cilën do të shkarkohen videot."
5041
#: ../raphodo/rapid.py:7007
5060
#: ../raphodo/rapid.py:7027
5042
5061
msgid "Turn on or off the backing up of photos and videos while downloading."
5044
5063
"Aktivizoni ose çaktivizoni rezervimin e fotove dhe videove gjatë shkarkimit."
5046
#: ../raphodo/rapid.py:7013
5065
#: ../raphodo/rapid.py:7033
5047
5066
msgid "Turn on or off the automatic detection of backup devices."
5048
msgstr "Aktivizoni ose çaktivizoni zbulimin automatik të pajisjeve rezervimit."
5068
"Aktivizoni ose çaktivizoni zbulimin automatik të pajisjeve rezervimit."
5050
#: ../raphodo/rapid.py:7018 ../raphodo/rapid.py:7030
5070
#: ../raphodo/rapid.py:7038 ../raphodo/rapid.py:7050
5054
#: ../raphodo/rapid.py:7021
5074
#: ../raphodo/rapid.py:7041
5056
5076
"The FOLDER in which backups are stored on the automatically detected photo "
5057
5077
"backup device, with the folder's name being used to identify whether or not "
5167
5189
"Për të importuar preferenca nga versioni i vjetër i Shkarkuesit të Shpejtë "
5168
5190
"të Fotove, duhet të instaloni programin gconftool-2."
5170
#: ../raphodo/rapid.py:7248
5192
#: ../raphodo/rapid.py:7268
5171
5193
msgid "No prior program preferences detected: exiting."
5172
5194
msgstr "Asnjë preferencë mëparshme e programit nuk është zbuluar: duke dalë."
5174
5196
#. Translators: %(variable)s represents Python code, not a plural of the
5175
5197
#. term variable. You must keep the %(variable)s untranslated, or the
5176
5198
#. program will crash.
5177
#: ../raphodo/rapid.py:7255
5199
#: ../raphodo/rapid.py:7275
5178
5200
#, python-format
5179
5201
msgid "Importing preferences from Rapid Photo Downloader %(version)s"
5181
5203
"Duke importuar preferencat nga Shkarkuesi i Shpejtë i Fotove %(version)s"
5183
#: ../raphodo/rapid.py:7326
5205
#: ../raphodo/rapid.py:7346
5184
5206
#, python-format
5185
msgid "Do you want to copy the stored sequence number, which has the value %d?"
5208
"Do you want to copy the stored sequence number, which has the value %d?"
5187
5210
"Dëshironi të kopjoni numrin e ruajtur të sekuencës, i cili ka vlerën %d?"
5189
#: ../raphodo/rapid.py:7341
5212
#: ../raphodo/rapid.py:7361
5190
5213
msgid "Program aborting."
5191
5214
msgstr "Programi po aborton."
5193
#: ../raphodo/rapid.py:7431
5216
#: ../raphodo/rapid.py:7451
5194
5217
msgid "Never run this program as the sudo / root user."
5195
5218
msgstr "Asnjëherë mos e ekzekutoni këtë program si përdorues sudo / root."
5197
#: ../raphodo/rapid.py:7436
5220
#: ../raphodo/rapid.py:7456
5198
5221
msgid "You must install ExifTool to run Rapid Photo Downloader."
5200
5223
"Duhet të instaloni ExifTool për të ekzekutuar Shkarkuesin e Shpejtë të "
5203
#: ../raphodo/rapid.py:7451
5226
#: ../raphodo/rapid.py:7471
5205
5228
"Rapid Photo Downloader is installed in multiple locations.\n"