~eoc/openobject-server/6.1-overwrite_changes_translatable_fields

« back to all changes in this revision

Viewing changes to openerp/addons/base/i18n/fi.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of openerp
  • Date: 2013-06-28 06:17:11 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130628061711-ekwebvtt8oxgnoc4
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-07 06:20+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-28 06:10+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 16681)\n"
18
18
 
19
19
#. module: base
20
20
#: model:res.country,name:base.sh
188
188
msgstr "Veloitushinnat sopimuksella"
189
189
 
190
190
#. module: base
191
 
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104
192
 
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130
 
191
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134
 
192
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160
193
193
#: code:addons/base/res/res_users.py:473
194
194
#, python-format
195
195
msgid "Warning!"
196
196
msgstr "Varoitus!"
197
197
 
198
198
#. module: base
199
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406
 
199
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405
200
200
#, python-format
201
201
msgid ""
202
202
"Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
217
217
msgstr "ir.ui.view.custom"
218
218
 
219
219
#. module: base
220
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375
 
220
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374
221
221
#, python-format
222
222
msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
223
223
msgstr ""
228
228
msgstr "Swazimaa"
229
229
 
230
230
#. module: base
231
 
#: code:addons/orm.py:4486
 
231
#: code:addons/orm.py:4485
232
232
#, python-format
233
233
msgid "created."
234
234
msgstr "luotu."
675
675
msgstr "Sekalaiset toimittajat"
676
676
 
677
677
#. module: base
678
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345
 
678
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
679
679
#, python-format
680
680
msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
681
681
msgstr "Kustomoidun kentän nimen täytyy alkaa 'x_' !"
1125
1125
msgstr "Siirtymät"
1126
1126
 
1127
1127
#. module: base
1128
 
#: code:addons/orm.py:4918
 
1128
#: code:addons/orm.py:4920
1129
1129
#, python-format
1130
1130
msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
1131
1131
msgstr "Tietuetta #%d / %s ei löydy, ei voi kopioida!"
1271
1271
msgstr "Marshallinsaaret"
1272
1272
 
1273
1273
#. module: base
1274
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430
 
1274
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429
1275
1275
#, python-format
1276
1276
msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
1277
1277
msgstr "Kenttämallin muuttaminen on kielletty!"
1521
1521
msgstr "Luotaessa"
1522
1522
 
1523
1523
#. module: base
1524
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914
 
1524
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913
1525
1525
#, python-format
1526
1526
msgid ""
1527
1527
"'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1932
1932
 
1933
1933
#. module: base
1934
1934
#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36
1935
 
#: code:addons/base/res/res_partner.py:314
 
1935
#: code:addons/base/res/res_partner.py:339
1936
1936
#: code:addons/base/res/res_users.py:92
1937
1937
#: code:addons/base/res/res_users.py:335
1938
1938
#: code:addons/base/res/res_users.py:337
2721
2721
msgstr "Virheellinen objekti arkkitehtuuri!"
2722
2722
 
2723
2723
#. module: base
2724
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373
2725
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375
2726
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405
2727
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
2728
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
2729
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
2730
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430
2731
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433
 
2724
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372
 
2725
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374
 
2726
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404
 
2727
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418
 
2728
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420
 
2729
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422
 
2730
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429
 
2731
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432
 
2732
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
 
2733
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66
2732
2734
#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
 
2735
#: code:addons/base/res/res_currency.py:52
2733
2736
#, python-format
2734
2737
msgid "Error!"
2735
2738
msgstr "Virhe!"
2912
2915
msgstr "Tuntematon raporttityyppi: %s"
2913
2916
 
2914
2917
#. module: base
2915
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340
 
2918
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
2916
2919
#, python-format
2917
2920
msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
2918
2921
msgstr "Valinta optiot on annettava valintakentille!"
3092
3095
msgstr "Käyttöoikeudet"
3093
3096
 
3094
3097
#. module: base
3095
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278
 
3098
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
3096
3099
#, python-format
3097
3100
msgid ""
3098
3101
"The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3195
3198
msgstr "Tuotteiden valmistajat"
3196
3199
 
3197
3200
#. module: base
3198
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239
 
3201
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240
3199
3202
#, python-format
3200
3203
msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
3201
3204
msgstr "Turvattu sähköposti (SMTP-over-SSL) ei ole käytettävissä."
3873
3876
msgstr "Sähköpostin välityspalvelin"
3874
3877
 
3875
3878
#. module: base
3876
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469
 
3879
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470
3877
3880
#, python-format
3878
3881
msgid ""
3879
3882
"Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
4547
4550
msgstr "%c - Sopiva päivämäärän ja kellonajan esitysmuoto."
4548
4551
 
4549
4552
#. module: base
4550
 
#: code:addons/base/res/res_config.py:388
 
4553
#: code:addons/base/res/res_config.py:420
4551
4554
#, python-format
4552
4555
msgid ""
4553
4556
"Your database is now fully configured.\n"
4906
4909
msgstr "Turvallisuus"
4907
4910
 
4908
4911
#. module: base
4909
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373
 
4912
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372
4910
4913
#, python-format
4911
4914
msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
4912
4915
msgstr "Kentän \"%s\" tallennustavan muuttaminen ei ole sallittu."
4978
4981
 
4979
4982
#. module: base
4980
4983
#: field:ir.sequence,number_next:0
 
4984
#: field:ir.sequence,number_next_actual:0
4981
4985
msgid "Next Number"
4982
4986
msgstr "Seuraava numero"
4983
4987
 
5098
5102
msgstr "Pyydä poistoa"
5099
5103
 
5100
5104
#. module: base
5101
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
 
5105
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420
5102
5106
#, python-format
5103
5107
msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
5104
5108
msgstr "Ei voi muuttaa sarakkeen nimeä %s, koska se sarake on jo olemassa!"
7690
7694
msgstr ""
7691
7695
 
7692
7696
#. module: base
7693
 
#: code:addons/base/res/res_config.py:350
 
7697
#: code:addons/base/res/res_config.py:380
7694
7698
#, python-format
7695
7699
msgid ""
7696
7700
"\n"
8421
8425
msgstr "Meksiko"
8422
8426
 
8423
8427
#. module: base
8424
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444
 
8428
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445
8425
8429
#, python-format
8426
8430
msgid "Missing SMTP Server"
8427
8431
msgstr "SMTP palvelin puuttuu"
8612
8616
msgstr "Valittavissa"
8613
8617
 
8614
8618
#. module: base
8615
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221
 
8619
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222
8616
8620
#, python-format
8617
8621
msgid "Everything seems properly set up!"
8618
8622
msgstr "Kaikki näyttäisi olevan kunnolla asetettuna!"
8748
8752
msgstr "Réunion (Ranska)"
8749
8753
 
8750
8754
#. module: base
8751
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
 
8755
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422
8752
8756
#, python-format
8753
8757
msgid ""
8754
8758
"New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
9115
9119
msgstr "Raportti"
9116
9120
 
9117
9121
#. module: base
9118
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240
 
9122
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241
9119
9123
#, python-format
9120
9124
msgid ""
9121
9125
"Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS "
9367
9371
msgstr "Mallit"
9368
9372
 
9369
9373
#. module: base
9370
 
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254
 
9374
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262
9371
9375
#, python-format
9372
9376
msgid "Record cannot be modified right now"
9373
9377
msgstr "Tietuetta ei voi muuttaa juuri nyt"
9430
9434
msgstr "%H - tuntia (24 tunnin kello) [00,23]."
9431
9435
 
9432
9436
#. module: base
9433
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481
 
9437
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482
9434
9438
#, python-format
9435
9439
msgid ""
9436
9440
"Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS "
9444
9448
msgstr ""
9445
9449
 
9446
9450
#. module: base
9447
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
 
9451
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347
9448
9452
#, python-format
9449
9453
msgid "Model %s does not exist!"
9450
9454
msgstr "Mallia %s ei ole olemassa!"
9734
9738
"muille näkymille."
9735
9739
 
9736
9740
#. module: base
9737
 
#: code:addons/base/res/res_config.py:387
 
9741
#: code:addons/base/res/res_config.py:419
9738
9742
#, python-format
9739
9743
msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
9740
9744
msgstr "Klikkaa 'Jatka' konfiguroidaksesi seuraavan lisäohjelman..."
10447
10451
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
10448
10452
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
10449
10453
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
10450
 
#: view:res.users:0
10451
10454
msgid "Sales"
10452
10455
msgstr "Myynti"
10453
10456
 
10769
10772
msgstr ""
10770
10773
 
10771
10774
#. module: base
10772
 
#: code:addons/base/res/res_currency.py:193
 
10775
#: code:addons/base/res/res_currency.py:194
10773
10776
#, python-format
10774
10777
msgid ""
10775
10778
"No rate found \n"
11836
11839
msgstr "Taulukon viite"
11837
11840
 
11838
11841
#. module: base
11839
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473
 
11842
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474
11840
11843
#, python-format
11841
11844
msgid "Mail delivery failed"
11842
11845
msgstr "Sähköpostin lähetys epäonnistui"
11973
11976
msgstr ""
11974
11977
 
11975
11978
#. module: base
11976
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433
 
11979
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432
11977
11980
#, python-format
11978
11981
msgid ""
11979
11982
"Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
12614
12617
msgstr ""
12615
12618
 
12616
12619
#. module: base
12617
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214
 
12620
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215
12618
12621
#, python-format
12619
12622
msgid ""
12620
12623
"Here is what we got instead:\n"
12911
12914
"Kertoo säilyykö tämä objekti vain muistissa (ei pysyvä, osv.osv_memory)"
12912
12915
 
12913
12916
#. module: base
12914
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445
 
12917
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446
12915
12918
#, python-format
12916
12919
msgid ""
12917
12920
"Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters "
13106
13109
msgstr "Kanban"
13107
13110
 
13108
13111
#. module: base
13109
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292
 
13112
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291
13110
13113
#, python-format
13111
13114
msgid ""
13112
13115
"The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
13703
13706
msgstr "Toimituskustannukset"
13704
13707
 
13705
13708
#. module: base
13706
 
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255
 
13709
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263
13707
13710
#, python-format
13708
13711
msgid ""
13709
13712
"This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
13773
13776
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
13774
13777
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
13775
13778
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
13776
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
13777
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291
13778
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
13779
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340
13780
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345
13781
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
 
13779
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276
 
13780
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
 
13781
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320
 
13782
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
 
13783
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
 
13784
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347
13782
13785
#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
13783
13786
#: code:addons/base/module/module.py:320
13784
13787
#: code:addons/base/module/module.py:362
13788
13791
#: code:addons/base/module/module.py:525
13789
13792
#: code:addons/base/module/module.py:539
13790
13793
#: code:addons/base/module/module.py:644
13791
 
#: code:addons/base/res/res_currency.py:193
 
13794
#: code:addons/base/res/res_currency.py:194
13792
13795
#: code:addons/base/res/res_users.py:98
13793
13796
#: code:addons/custom.py:555
13794
13797
#: code:addons/orm.py:787
14168
14171
msgstr "Matala"
14169
14172
 
14170
14173
#. module: base
14171
 
#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354
 
14174
#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379
14172
14175
#, python-format
14173
14176
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
14174
14177
msgstr "Virhe! Et voi luoda rekursiivista valikkoa."
14774
14777
msgstr "Azerbaidžan"
14775
14778
 
14776
14779
#. module: base
14777
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480
14778
 
#: code:addons/base/res/res_partner.py:439
 
14780
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481
 
14781
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259
 
14782
#: code:addons/base/res/res_partner.py:360
 
14783
#: code:addons/base/res/res_partner.py:566
14779
14784
#, python-format
14780
14785
msgid "Warning"
14781
14786
msgstr "Varoitus"
15087
15092
msgstr "Japani"
15088
15093
 
15089
15094
#. module: base
15090
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
 
15095
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418
15091
15096
#, python-format
15092
15097
msgid "Can only rename one column at a time!"
15093
15098
msgstr "Vain yhden sarakkeen nimeä voi muuttaa kerrallaan"
15401
15406
msgstr "Työnkulun instanssit"
15402
15407
 
15403
15408
#. module: base
15404
 
#: code:addons/base/res/res_partner.py:531
 
15409
#: code:addons/base/res/res_partner.py:684
15405
15410
#, python-format
15406
15411
msgid "Partners: "
15407
15412
msgstr "Kumppanit: "