~eoc/openobject-server/6.1-overwrite_changes_translatable_fields

« back to all changes in this revision

Viewing changes to openerp/addons/base/i18n/sv.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of openerp
  • Date: 2013-06-28 06:17:11 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130628061711-ekwebvtt8oxgnoc4
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-07 06:24+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-28 06:14+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 16681)\n"
18
18
 
19
19
#. module: base
20
20
#: model:res.country,name:base.sh
206
206
msgstr "Faktureringspriser enling avtal"
207
207
 
208
208
#. module: base
209
 
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104
210
 
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130
 
209
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134
 
210
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160
211
211
#: code:addons/base/res/res_users.py:473
212
212
#, python-format
213
213
msgid "Warning!"
214
214
msgstr "Varning!"
215
215
 
216
216
#. module: base
217
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406
 
217
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405
218
218
#, python-format
219
219
msgid ""
220
220
"Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
235
235
msgstr "ir.ui.view.custom"
236
236
 
237
237
#. module: base
238
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375
 
238
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374
239
239
#, python-format
240
240
msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
241
241
msgstr ""
246
246
msgstr "Swaziland"
247
247
 
248
248
#. module: base
249
 
#: code:addons/orm.py:4486
 
249
#: code:addons/orm.py:4485
250
250
#, python-format
251
251
msgid "created."
252
252
msgstr "skapad."
713
713
msgstr "Diverse leverantörer"
714
714
 
715
715
#. module: base
716
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345
 
716
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
717
717
#, python-format
718
718
msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
719
719
msgstr "Anpassade fält måste ha ett namn som börjar med 'x_' ."
1161
1161
msgstr "Övergångar"
1162
1162
 
1163
1163
#. module: base
1164
 
#: code:addons/orm.py:4918
 
1164
#: code:addons/orm.py:4920
1165
1165
#, python-format
1166
1166
msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
1167
1167
msgstr "Post #%d av %s saknas, kan inte kopiera!"
1322
1322
msgstr "Marshallöarna"
1323
1323
 
1324
1324
#. module: base
1325
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430
 
1325
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429
1326
1326
#, python-format
1327
1327
msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
1328
1328
msgstr "Förbjudet att ändring av fältets klasstillhörighet!"
1593
1593
msgstr "Vid skapande"
1594
1594
 
1595
1595
#. module: base
1596
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914
 
1596
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913
1597
1597
#, python-format
1598
1598
msgid ""
1599
1599
"'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
2064
2064
 
2065
2065
#. module: base
2066
2066
#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36
2067
 
#: code:addons/base/res/res_partner.py:314
 
2067
#: code:addons/base/res/res_partner.py:339
2068
2068
#: code:addons/base/res/res_users.py:92
2069
2069
#: code:addons/base/res/res_users.py:335
2070
2070
#: code:addons/base/res/res_users.py:337
2903
2903
msgstr "Ogiltig objektarkitektur"
2904
2904
 
2905
2905
#. module: base
2906
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373
2907
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375
2908
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405
2909
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
2910
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
2911
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
2912
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430
2913
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433
 
2906
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372
 
2907
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374
 
2908
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404
 
2909
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418
 
2910
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420
 
2911
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422
 
2912
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429
 
2913
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432
 
2914
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
 
2915
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66
2914
2916
#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
 
2917
#: code:addons/base/res/res_currency.py:52
2915
2918
#, python-format
2916
2919
msgid "Error!"
2917
2920
msgstr "Fel"
3112
3115
msgstr ""
3113
3116
 
3114
3117
#. module: base
3115
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340
 
3118
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
3116
3119
#, python-format
3117
3120
msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
3118
3121
msgstr ""
3291
3294
msgstr "Behörighetskontroller"
3292
3295
 
3293
3296
#. module: base
3294
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278
 
3297
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
3295
3298
#, python-format
3296
3299
msgid ""
3297
3300
"The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3392
3395
msgstr "Produkttillverkare"
3393
3396
 
3394
3397
#. module: base
3395
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239
 
3398
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240
3396
3399
#, python-format
3397
3400
msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
3398
3401
msgstr ""
4074
4077
msgstr "E-postbrygga"
4075
4078
 
4076
4079
#. module: base
4077
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469
 
4080
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470
4078
4081
#, python-format
4079
4082
msgid ""
4080
4083
"Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
4753
4756
msgstr "Tillämplig datum- och tidrepresentation"
4754
4757
 
4755
4758
#. module: base
4756
 
#: code:addons/base/res/res_config.py:388
 
4759
#: code:addons/base/res/res_config.py:420
4757
4760
#, python-format
4758
4761
msgid ""
4759
4762
"Your database is now fully configured.\n"
5110
5113
msgstr "Säkerhet"
5111
5114
 
5112
5115
#. module: base
5113
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373
 
5116
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372
5114
5117
#, python-format
5115
5118
msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
5116
5119
msgstr ""
5182
5185
 
5183
5186
#. module: base
5184
5187
#: field:ir.sequence,number_next:0
 
5188
#: field:ir.sequence,number_next_actual:0
5185
5189
msgid "Next Number"
5186
5190
msgstr "Nästa nummer"
5187
5191
 
5309
5313
msgstr ""
5310
5314
 
5311
5315
#. module: base
5312
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
 
5316
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420
5313
5317
#, python-format
5314
5318
msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
5315
5319
msgstr "Kan inte byta kolumnnamn till %s, kolumnen finns redan!"
7949
7953
"\n"
7950
7954
 
7951
7955
#. module: base
7952
 
#: code:addons/base/res/res_config.py:350
 
7956
#: code:addons/base/res/res_config.py:380
7953
7957
#, python-format
7954
7958
msgid ""
7955
7959
"\n"
8713
8717
msgstr "Mexico"
8714
8718
 
8715
8719
#. module: base
8716
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444
 
8720
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445
8717
8721
#, python-format
8718
8722
msgid "Missing SMTP Server"
8719
8723
msgstr "Saknad SMTP-server"
8925
8929
msgstr "Valbara"
8926
8930
 
8927
8931
#. module: base
8928
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221
 
8932
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222
8929
8933
#, python-format
8930
8934
msgid "Everything seems properly set up!"
8931
8935
msgstr ""
9061
9065
msgstr ""
9062
9066
 
9063
9067
#. module: base
9064
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
 
9068
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422
9065
9069
#, python-format
9066
9070
msgid ""
9067
9071
"New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
9427
9431
msgstr "Rapport"
9428
9432
 
9429
9433
#. module: base
9430
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240
 
9434
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241
9431
9435
#, python-format
9432
9436
msgid ""
9433
9437
"Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS "
9676
9680
msgstr "Objekt"
9677
9681
 
9678
9682
#. module: base
9679
 
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254
 
9683
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262
9680
9684
#, python-format
9681
9685
msgid "Record cannot be modified right now"
9682
9686
msgstr ""
9739
9743
msgstr "%H - Timmar (24 timmars klocka) [00,23]."
9740
9744
 
9741
9745
#. module: base
9742
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481
 
9746
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482
9743
9747
#, python-format
9744
9748
msgid ""
9745
9749
"Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS "
9752
9756
msgstr "res.widget"
9753
9757
 
9754
9758
#. module: base
9755
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
 
9759
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347
9756
9760
#, python-format
9757
9761
msgid "Model %s does not exist!"
9758
9762
msgstr "Modulen %s finns inte!"
10071
10075
"vyer"
10072
10076
 
10073
10077
#. module: base
10074
 
#: code:addons/base/res/res_config.py:387
 
10078
#: code:addons/base/res/res_config.py:419
10075
10079
#, python-format
10076
10080
msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
10077
10081
msgstr "Klicka på 'Fortsätt' för att konfigurera nästa tillägg..."
10810
10814
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
10811
10815
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
10812
10816
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
10813
 
#: view:res.users:0
10814
10817
msgid "Sales"
10815
10818
msgstr "Kundorder"
10816
10819
 
11131
11134
msgstr ""
11132
11135
 
11133
11136
#. module: base
11134
 
#: code:addons/base/res/res_currency.py:193
 
11137
#: code:addons/base/res/res_currency.py:194
11135
11138
#, python-format
11136
11139
msgid ""
11137
11140
"No rate found \n"
12213
12216
msgstr "Tabell ref."
12214
12217
 
12215
12218
#. module: base
12216
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473
 
12219
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474
12217
12220
#, python-format
12218
12221
msgid "Mail delivery failed"
12219
12222
msgstr ""
12350
12353
msgstr ""
12351
12354
 
12352
12355
#. module: base
12353
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433
 
12356
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432
12354
12357
#, python-format
12355
12358
msgid ""
12356
12359
"Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
12994
12997
msgstr ""
12995
12998
 
12996
12999
#. module: base
12997
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214
 
13000
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215
12998
13001
#, python-format
12999
13002
msgid ""
13000
13003
"Here is what we got instead:\n"
13286
13289
msgstr ""
13287
13290
 
13288
13291
#. module: base
13289
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445
 
13292
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446
13290
13293
#, python-format
13291
13294
msgid ""
13292
13295
"Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters "
13479
13482
msgstr "Kanban"
13480
13483
 
13481
13484
#. module: base
13482
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292
 
13485
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291
13483
13486
#, python-format
13484
13487
msgid ""
13485
13488
"The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
14085
14088
msgstr "Leveranskostnad"
14086
14089
 
14087
14090
#. module: base
14088
 
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255
 
14091
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263
14089
14092
#, python-format
14090
14093
msgid ""
14091
14094
"This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
14153
14156
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
14154
14157
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
14155
14158
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
14156
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
14157
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291
14158
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
14159
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340
14160
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345
14161
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
 
14159
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276
 
14160
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
 
14161
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320
 
14162
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
 
14163
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
 
14164
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347
14162
14165
#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
14163
14166
#: code:addons/base/module/module.py:320
14164
14167
#: code:addons/base/module/module.py:362
14168
14171
#: code:addons/base/module/module.py:525
14169
14172
#: code:addons/base/module/module.py:539
14170
14173
#: code:addons/base/module/module.py:644
14171
 
#: code:addons/base/res/res_currency.py:193
 
14174
#: code:addons/base/res/res_currency.py:194
14172
14175
#: code:addons/base/res/res_users.py:98
14173
14176
#: code:addons/custom.py:555
14174
14177
#: code:addons/orm.py:787
14546
14549
msgstr "Låg"
14547
14550
 
14548
14551
#. module: base
14549
 
#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354
 
14552
#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379
14550
14553
#, python-format
14551
14554
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
14552
14555
msgstr "Fel ! Du kan inte skapa rekursiva menyer."
15162
15165
msgstr "Azerbajdzjan"
15163
15166
 
15164
15167
#. module: base
15165
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480
15166
 
#: code:addons/base/res/res_partner.py:439
 
15168
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481
 
15169
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259
 
15170
#: code:addons/base/res/res_partner.py:360
 
15171
#: code:addons/base/res/res_partner.py:566
15167
15172
#, python-format
15168
15173
msgid "Warning"
15169
15174
msgstr "Varning"
15499
15504
msgstr "Japan"
15500
15505
 
15501
15506
#. module: base
15502
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
 
15507
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418
15503
15508
#, python-format
15504
15509
msgid "Can only rename one column at a time!"
15505
15510
msgstr "Kan bara byta namn på en kolumn åt gången"
15836
15841
msgstr "Arbetsflödeinstanser"
15837
15842
 
15838
15843
#. module: base
15839
 
#: code:addons/base/res/res_partner.py:531
 
15844
#: code:addons/base/res/res_partner.py:684
15840
15845
#, python-format
15841
15846
msgid "Partners: "
15842
15847
msgstr "Företag: "