~eoc/openobject-server/6.1-overwrite_changes_translatable_fields

« back to all changes in this revision

Viewing changes to openerp/addons/base/i18n/ro.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of openerp
  • Date: 2013-06-28 06:17:11 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130628061711-ekwebvtt8oxgnoc4
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-07 06:23+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-28 06:13+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 16681)\n"
18
18
 
19
19
#. module: base
20
20
#: model:res.country,name:base.sh
212
212
msgstr "Rate de Facturare pentru Contracte"
213
213
 
214
214
#. module: base
215
 
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104
216
 
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130
 
215
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134
 
216
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160
217
217
#: code:addons/base/res/res_users.py:473
218
218
#, python-format
219
219
msgid "Warning!"
220
220
msgstr "Avertizare!"
221
221
 
222
222
#. module: base
223
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406
 
223
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405
224
224
#, python-format
225
225
msgid ""
226
226
"Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
242
242
msgstr "ir.ui.vizualizare.personalizata"
243
243
 
244
244
#. module: base
245
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375
 
245
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374
246
246
#, python-format
247
247
msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
248
248
msgstr "Nu este permisă redenumirea campului \"%s\""
253
253
msgstr "Swaziland (tara in sudul Africii)"
254
254
 
255
255
#. module: base
256
 
#: code:addons/orm.py:4486
 
256
#: code:addons/orm.py:4485
257
257
#, python-format
258
258
msgid "created."
259
259
msgstr "creat(ă)."
740
740
msgstr "Diversi furnizori"
741
741
 
742
742
#. module: base
743
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345
 
743
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
744
744
#, python-format
745
745
msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
746
746
msgstr ""
1223
1223
msgstr "Tranzitii"
1224
1224
 
1225
1225
#. module: base
1226
 
#: code:addons/orm.py:4918
 
1226
#: code:addons/orm.py:4920
1227
1227
#, python-format
1228
1228
msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
1229
1229
msgstr "Înregistrarea #%d a %s nu a fost găsită, nu se poate copia!"
1387
1387
msgstr "Insulele Marshall"
1388
1388
 
1389
1389
#. module: base
1390
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430
 
1390
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429
1391
1391
#, python-format
1392
1392
msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
1393
1393
msgstr "Schimbarea modelului unui camp este interzisa!"
1680
1680
msgstr "La creare"
1681
1681
 
1682
1682
#. module: base
1683
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914
 
1683
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913
1684
1684
#, python-format
1685
1685
msgid ""
1686
1686
"'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
2197
2197
 
2198
2198
#. module: base
2199
2199
#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36
2200
 
#: code:addons/base/res/res_partner.py:314
 
2200
#: code:addons/base/res/res_partner.py:339
2201
2201
#: code:addons/base/res/res_users.py:92
2202
2202
#: code:addons/base/res/res_users.py:335
2203
2203
#: code:addons/base/res/res_users.py:337
3156
3156
msgstr "Arhitectură Obiect Nevalidă!"
3157
3157
 
3158
3158
#. module: base
3159
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373
3160
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375
3161
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405
3162
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
3163
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
3164
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
3165
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430
3166
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433
 
3159
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372
 
3160
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374
 
3161
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404
 
3162
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418
 
3163
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420
 
3164
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422
 
3165
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429
 
3166
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432
 
3167
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
 
3168
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66
3167
3169
#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
 
3170
#: code:addons/base/res/res_currency.py:52
3168
3171
#, python-format
3169
3172
msgid "Error!"
3170
3173
msgstr "Eroare!"
3386
3389
msgstr "Tip necunoscut de raport: %s"
3387
3390
 
3388
3391
#. module: base
3389
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340
 
3392
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
3390
3393
#, python-format
3391
3394
msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
3392
3395
msgstr ""
3591
3594
msgstr "Controale Acces"
3592
3595
 
3593
3596
#. module: base
3594
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278
 
3597
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
3595
3598
#, python-format
3596
3599
msgid ""
3597
3600
"The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3701
3704
msgstr "Producători de produse"
3702
3705
 
3703
3706
#. module: base
3704
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239
 
3707
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240
3705
3708
#, python-format
3706
3709
msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
3707
3710
msgstr "Modul SMTP-over-SSl nu este disponibil"
4497
4500
msgstr "E-mail Gateway"
4498
4501
 
4499
4502
#. module: base
4500
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469
 
4503
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470
4501
4504
#, python-format
4502
4505
msgid ""
4503
4506
"Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
5310
5313
msgstr "%c - Reprezentarea adecvata a datei si a orei."
5311
5314
 
5312
5315
#. module: base
5313
 
#: code:addons/base/res/res_config.py:388
 
5316
#: code:addons/base/res/res_config.py:420
5314
5317
#, python-format
5315
5318
msgid ""
5316
5319
"Your database is now fully configured.\n"
5723
5726
msgstr "Siguranță"
5724
5727
 
5725
5728
#. module: base
5726
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373
 
5729
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372
5727
5730
#, python-format
5728
5731
msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
5729
5732
msgstr ""
5804
5807
 
5805
5808
#. module: base
5806
5809
#: field:ir.sequence,number_next:0
 
5810
#: field:ir.sequence,number_next_actual:0
5807
5811
msgid "Next Number"
5808
5812
msgstr "Următorul număr"
5809
5813
 
5942
5946
msgstr "Aplica pentru Stergere"
5943
5947
 
5944
5948
#. module: base
5945
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
 
5949
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420
5946
5950
#, python-format
5947
5951
msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
5948
5952
msgstr "Coloana nu se poate redenumi %s, deoarece acea coloana deja exista!"
9169
9173
"\n"
9170
9174
 
9171
9175
#. module: base
9172
 
#: code:addons/base/res/res_config.py:350
 
9176
#: code:addons/base/res/res_config.py:380
9173
9177
#, python-format
9174
9178
msgid ""
9175
9179
"\n"
10051
10055
msgstr "Mexic"
10052
10056
 
10053
10057
#. module: base
10054
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444
 
10058
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445
10055
10059
#, python-format
10056
10060
msgid "Missing SMTP Server"
10057
10061
msgstr "Lipsa Server SMTP"
10330
10334
msgstr "Selectabil"
10331
10335
 
10332
10336
#. module: base
10333
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221
 
10337
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222
10334
10338
#, python-format
10335
10339
msgid "Everything seems properly set up!"
10336
10340
msgstr "Totul pare configurat corect!"
10500
10504
msgstr "Reunion (Franceza)"
10501
10505
 
10502
10506
#. module: base
10503
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
 
10507
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422
10504
10508
#, python-format
10505
10509
msgid ""
10506
10510
"New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
11162
11166
msgstr "Raport"
11163
11167
 
11164
11168
#. module: base
11165
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240
 
11169
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241
11166
11170
#, python-format
11167
11171
msgid ""
11168
11172
"Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS "
11485
11489
msgstr "Modele"
11486
11490
 
11487
11491
#. module: base
11488
 
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254
 
11492
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262
11489
11493
#, python-format
11490
11494
msgid "Record cannot be modified right now"
11491
11495
msgstr "Inregistrarea nu poate fi modificata acum"
11548
11552
msgstr "%H - Ora (24 ore) [00,23]."
11549
11553
 
11550
11554
#. module: base
11551
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481
 
11555
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482
11552
11556
#, python-format
11553
11557
msgid ""
11554
11558
"Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS "
11563
11567
msgstr "res.widget"
11564
11568
 
11565
11569
#. module: base
11566
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
 
11570
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347
11567
11571
#, python-format
11568
11572
msgid "Model %s does not exist!"
11569
11573
msgstr "Modelul %s nu exista!"
11948
11952
"sau 'formular' pentru alte vizualizari"
11949
11953
 
11950
11954
#. module: base
11951
 
#: code:addons/base/res/res_config.py:387
 
11955
#: code:addons/base/res/res_config.py:419
11952
11956
#, python-format
11953
11957
msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
11954
11958
msgstr "Faceti click pe 'Continua' pentru a configura urmatorul addon..."
12777
12781
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
12778
12782
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
12779
12783
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
12780
 
#: view:res.users:0
12781
12784
msgid "Sales"
12782
12785
msgstr "Vanzari"
12783
12786
 
13156
13159
"    "
13157
13160
 
13158
13161
#. module: base
13159
 
#: code:addons/base/res/res_currency.py:193
 
13162
#: code:addons/base/res/res_currency.py:194
13160
13163
#, python-format
13161
13164
msgid ""
13162
13165
"No rate found \n"
14396
14399
msgstr "Ref. tabel"
14397
14400
 
14398
14401
#. module: base
14399
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473
 
14402
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474
14400
14403
#, python-format
14401
14404
msgid "Mail delivery failed"
14402
14405
msgstr "Trimiterea e-mail-ului a esuat"
14594
14597
"    "
14595
14598
 
14596
14599
#. module: base
14597
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433
 
14600
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432
14598
14601
#, python-format
14599
14602
msgid ""
14600
14603
"Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
15386
15389
msgstr "Occitana (FR, post 1500) / Occitana"
15387
15390
 
15388
15391
#. module: base
15389
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214
 
15392
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215
15390
15393
#, python-format
15391
15394
msgid ""
15392
15395
"Here is what we got instead:\n"
15797
15800
"(osv.osv_memorie)"
15798
15801
 
15799
15802
#. module: base
15800
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445
 
15803
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446
15801
15804
#, python-format
15802
15805
msgid ""
15803
15806
"Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters "
16024
16027
msgstr "Kanban"
16025
16028
 
16026
16029
#. module: base
16027
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292
 
16030
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291
16028
16031
#, python-format
16029
16032
msgid ""
16030
16033
"The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
16744
16747
msgstr "Costuri de livrare"
16745
16748
 
16746
16749
#. module: base
16747
 
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255
 
16750
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263
16748
16751
#, python-format
16749
16752
msgid ""
16750
16753
"This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
16833
16836
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
16834
16837
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
16835
16838
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
16836
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
16837
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291
16838
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
16839
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340
16840
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345
16841
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
 
16839
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276
 
16840
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
 
16841
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320
 
16842
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
 
16843
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
 
16844
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347
16842
16845
#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
16843
16846
#: code:addons/base/module/module.py:320
16844
16847
#: code:addons/base/module/module.py:362
16848
16851
#: code:addons/base/module/module.py:525
16849
16852
#: code:addons/base/module/module.py:539
16850
16853
#: code:addons/base/module/module.py:644
16851
 
#: code:addons/base/res/res_currency.py:193
 
16854
#: code:addons/base/res/res_currency.py:194
16852
16855
#: code:addons/base/res/res_users.py:98
16853
16856
#: code:addons/custom.py:555
16854
16857
#: code:addons/orm.py:787
17280
17283
msgstr "Scazut(a)"
17281
17284
 
17282
17285
#. module: base
17283
 
#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354
 
17286
#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379
17284
17287
#, python-format
17285
17288
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
17286
17289
msgstr "Eroare ! Nu puteti crea un Meniu recursiv."
17997
18000
msgstr "Azerbaidjan"
17998
18001
 
17999
18002
#. module: base
18000
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480
18001
 
#: code:addons/base/res/res_partner.py:439
 
18003
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481
 
18004
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259
 
18005
#: code:addons/base/res/res_partner.py:360
 
18006
#: code:addons/base/res/res_partner.py:566
18002
18007
#, python-format
18003
18008
msgid "Warning"
18004
18009
msgstr "Atentionare"
18407
18412
msgstr "Japonia"
18408
18413
 
18409
18414
#. module: base
18410
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
 
18415
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418
18411
18416
#, python-format
18412
18417
msgid "Can only rename one column at a time!"
18413
18418
msgstr "Puteti redenumi o singura coloana pe rand!"
18750
18755
msgstr "Instante Flux de lucru"
18751
18756
 
18752
18757
#. module: base
18753
 
#: code:addons/base/res/res_partner.py:531
 
18758
#: code:addons/base/res/res_partner.py:684
18754
18759
#, python-format
18755
18760
msgid "Partners: "
18756
18761
msgstr "Parteneri: "