~georg-zotti/stellarium/gz_AtmosphereTweaks

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/stellarium-remotecontrol/gd.po

  • Committer: Georg Zotti
  • Date: 2017-05-23 13:18:09 UTC
  • mfrom: (8115.1.1321 trunk)
  • Revision ID: georg.zotti@univie.ac.at-20170523131809-a6pus0ogpmjwtmd8
merge-in trunk r9436

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: stellarium\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 19:10+0700\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2017-05-16 19:17+0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2016-11-14 12:22+0000\n"
12
12
"Last-Translator: GunChleoc <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-10 06:15+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-17 06:10+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 18385)\n"
19
19
"Language: gd\n"
20
20
 
21
21
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/actions.js:60
32
32
 
33
33
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/location.js:33
34
34
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/location.js:61
35
 
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:157
 
35
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:188
36
36
msgid "Error performing search"
37
37
msgstr "Mearachd leis an lorg"
38
38
 
57
57
msgid "Error sending property '%1' to server: "
58
58
msgstr "Mearachd a’ cur na roghainn “%1” gun fhrithealaiche: "
59
59
 
60
 
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/remotecontrol.js:193
 
60
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/remotecontrol.js:197
61
61
msgid "Error sending command to server: "
62
62
msgstr "Mearachd a’ cur na h-àithne gun fhrithealaiche: "
63
63
 
65
65
msgid "Could not retrieve script list"
66
66
msgstr "Cha deach leinn liosta nan sgriobtaichean fhaighinn"
67
67
 
68
 
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:32
 
68
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:35
69
69
msgid "querying"
70
70
msgstr "a’ cur ceist"
71
71
 
72
 
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:41
 
72
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:44
73
73
msgid "Error (%1)"
74
74
msgstr "Mearachd (%1)"
75
75
 
76
 
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:53
 
76
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:60
77
77
msgid "Error performing Simbad lookup"
78
78
msgstr "Mearachd le lorg ann an Simbad"
79
79
 
80
 
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:71 index.html:146
 
80
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:79 index.html:147
81
81
#: tablet7in.html:230
82
82
msgid "idle"
83
83
msgstr "’na thàmh"
84
84
 
85
 
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:90
 
85
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:105
86
86
msgid "Error loading object types"
87
87
msgstr "Mearachd a’ luchdadh seòrsaichean nan cuspairean"
88
88
 
89
 
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:115
 
89
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:138
90
90
msgid "Error getting object list"
91
91
msgstr "Mearachd a’ faighinn liosta nan cuspairean"
92
92
 
93
 
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:167
 
93
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:200
94
94
msgid "waiting"
95
95
msgstr "a’ feitheamh"
96
96
 
103
103
msgid "Could not retrieve landscape list"
104
104
msgstr "Cha deach leinn liosta nan cruthan-tìre fhaighinn"
105
105
 
 
106
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/plugins/scenery3d.js:22
 
107
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/scripts.js:76 index.html:498
 
108
#: index.html:555 tablet7in.html:628
 
109
msgid "-none-"
 
110
msgstr "-chan eil gin-"
 
111
 
 
112
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/plugins/scenery3d.js:28
 
113
msgid "(Currently loading: %1)"
 
114
msgstr ""
 
115
 
 
116
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/plugins/scenery3d.js:71
 
117
msgid "Could not retrieve Scenery3d list"
 
118
msgstr ""
 
119
 
106
120
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/actions.js:44
107
121
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/actions.js:77
108
122
msgid "on"
121
135
msgid "Input did not match any item"
122
136
msgstr "Cha do fhreagair na chuir thu a-steach ri nì sam bith"
123
137
 
124
 
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/mainui.js:317
 
138
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/search.js:285
125
139
msgid "No current selection"
126
140
msgstr "Cha deach dad a thaghadh"
127
141
 
128
 
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/scripts.js:76 index.html:498
129
 
#: tablet7in.html:629
130
 
msgid "-none-"
131
 
msgstr "-chan eil gin-"
132
 
 
133
142
#: index.html:5 tablet7in.html:5
134
143
msgid "Stellarium remote control plugin"
135
144
msgstr "Plugan nan uidheam-smachd cèin Stellarium"
146
155
msgid "Main controls"
147
156
msgstr "Na prìomh uidheaman-smachd"
148
157
 
149
 
#: index.html:31 tablet7in.html:33
150
 
msgid "Selection"
151
 
msgstr "Taghadh"
152
 
 
153
158
#: index.html:33 tablet7in.html:38
154
159
msgid "DSO"
155
160
msgstr "Cuspairean fad às"
158
163
msgid "Actions and scripts"
159
164
msgstr "Gnìomhan is sgriobtaichean"
160
165
 
161
 
#: index.html:76
 
166
#: index.html:39
 
167
msgid "Scenery3d"
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#: index.html:77
162
171
msgid "Pause"
163
172
msgstr "Cuir ’na stad"
164
173
 
165
 
#: index.html:81 tablet7in.html:178
 
174
#: index.html:82 tablet7in.html:178
166
175
msgid "Time jumps"
167
176
msgstr "Leuman ama"
168
177
 
169
 
#: index.html:85 tablet7in.html:182
 
178
#: index.html:86 tablet7in.html:182
170
179
msgid "Solar hour"
171
180
msgstr "Uair ghrianail"
172
181
 
173
 
#: index.html:86 tablet7in.html:183
 
182
#: index.html:87 tablet7in.html:183
174
183
msgid "Solar day"
175
184
msgstr "Latha grianail"
176
185
 
177
 
#: index.html:87 tablet7in.html:184
 
186
#: index.html:88 tablet7in.html:184
178
187
msgid "Solar week"
179
188
msgstr "Seachdain ghrianail"
180
189
 
181
 
#: index.html:89 tablet7in.html:186
 
190
#: index.html:90 tablet7in.html:186
182
191
msgid "Sidereal day"
183
192
msgstr "Latha reultach"
184
193
 
185
 
#: index.html:90 tablet7in.html:187
 
194
#: index.html:91 tablet7in.html:187
186
195
msgid "Sidereal year"
187
196
msgstr "Bliadhna reultach"
188
197
 
189
 
#: index.html:91 tablet7in.html:188
 
198
#: index.html:92 tablet7in.html:188
190
199
msgid "Sidereal century"
191
200
msgstr "Linn reultach"
192
201
 
193
 
#: index.html:93 tablet7in.html:190
 
202
#: index.html:94 tablet7in.html:190
194
203
msgid "Synodic month"
195
204
msgstr "Mìos co-nasgach"
196
205
 
197
 
#: index.html:94 tablet7in.html:191
 
206
#: index.html:95 tablet7in.html:191
198
207
msgid "Draconic month"
199
208
msgstr "Mìos dràgonach"
200
209
 
201
 
#: index.html:95 tablet7in.html:192
 
210
#: index.html:96 tablet7in.html:192
202
211
msgid "Draconic year"
203
212
msgstr "Bliadhna dràgonach"
204
213
 
205
 
#: index.html:97 tablet7in.html:205
 
214
#: index.html:98 tablet7in.html:205
206
215
msgid "Gaussian year"
207
216
msgstr "Bliadhna Gaussach"
208
217
 
209
 
#: index.html:100 tablet7in.html:195
 
218
#: index.html:101 tablet7in.html:195
210
219
msgid "Anomalistic month"
211
220
msgstr "Mìos neo-choitcheann"
212
221
 
213
 
#: index.html:101 tablet7in.html:196
 
222
#: index.html:102 tablet7in.html:196
214
223
msgid "Anomalistic year"
215
224
msgstr "Bliadhna neo-choitcheann"
216
225
 
217
 
#: index.html:102 tablet7in.html:197
 
226
#: index.html:103 tablet7in.html:197
218
227
msgid "Anomalistic century"
219
228
msgstr "Linn neo-choitcheann"
220
229
 
221
 
#: index.html:104 tablet7in.html:199
 
230
#: index.html:105 tablet7in.html:199
222
231
msgid "Mean tropical month"
223
232
msgstr "Mìos tropaigeach meadhain"
224
233
 
225
 
#: index.html:105 tablet7in.html:200
 
234
#: index.html:106 tablet7in.html:200
226
235
msgid "Mean tropical year"
227
236
msgstr "Bliadhna tropaigeach meadhain"
228
237
 
229
 
#: index.html:106 tablet7in.html:201
 
238
#: index.html:107 tablet7in.html:201
230
239
msgid "Mean tropical century"
231
240
msgstr "Linn tropaigeach meadhain"
232
241
 
233
 
#: index.html:108 tablet7in.html:203
 
242
#: index.html:109 tablet7in.html:203
234
243
msgid "Tropical year"
235
244
msgstr "Bliadhna tropaigeach"
236
245
 
237
 
#: index.html:109 tablet7in.html:204
 
246
#: index.html:110 tablet7in.html:204
238
247
msgid "Julian year"
239
248
msgstr "Bliadhna Iulianach"
240
249
 
241
 
#: index.html:110 tablet7in.html:206
 
250
#: index.html:111 tablet7in.html:206
242
251
msgid "Julian century"
243
252
msgstr "Linn Iulianach"
244
253
 
245
 
#: index.html:118 tablet7in.html:92
246
 
msgid "Up/Left"
247
 
msgstr "Suas/Clì"
248
 
 
249
 
#: index.html:118 tablet7in.html:92
250
 
msgid "Up"
251
 
msgstr "Suas"
252
 
 
253
 
#: index.html:118 tablet7in.html:92
254
 
msgid "Up/Right"
255
 
msgstr "Suas/Deas"
256
 
 
257
 
#: index.html:118 tablet7in.html:92
258
 
msgid "Left"
259
 
msgstr "Clì"
260
 
 
261
 
#: index.html:118 tablet7in.html:92
262
 
msgid "Focus on selected object"
263
 
msgstr "Cuir am fòcas air a’ chuspair a thagh thu"
264
 
 
265
 
#: index.html:118 tablet7in.html:92
266
 
msgid "Focus on selection"
267
 
msgstr "Cuir am fòcas air na thagh thu"
268
 
 
269
 
#: index.html:118 tablet7in.html:92
270
 
msgid "Right"
271
 
msgstr "Deas"
272
 
 
273
 
#: index.html:118 tablet7in.html:92
274
 
msgid "Down/Left"
275
 
msgstr "Sìos/Clì"
276
 
 
277
 
#: index.html:118 tablet7in.html:92
278
 
msgid "Down"
279
 
msgstr "Sìos"
280
 
 
281
 
#: index.html:118 tablet7in.html:92
282
 
msgid "Down/Right"
283
 
msgstr "Sìos/Deas"
284
 
 
285
 
#: index.html:122 tablet7in.html:133
 
254
#: index.html:123 tablet7in.html:133
286
255
msgid "FOV"
287
256
msgstr "Raon seallaidh"
288
257
 
289
 
#: index.html:140 tablet7in.html:224
 
258
#: index.html:141 tablet7in.html:224
290
259
msgid "Enter search term. Use TAB to navigate results."
291
260
msgstr ""
292
261
"Cuir a-steach facal-luirg. Cleachd TABA gus na toraidhean a sheòladh."
293
262
 
294
 
#: index.html:141 tablet7in.html:225
 
263
#: index.html:142 tablet7in.html:225
295
264
msgid "Select and focus"
296
265
msgstr "Tagh is cuir am fòcas air"
297
266
 
298
 
#: index.html:168 tablet7in.html:255
 
267
#: index.html:168 tablet7in.html:254
 
268
msgid "Selection mode"
 
269
msgstr ""
 
270
 
 
271
#: index.html:168 tablet7in.html:254
 
272
msgid "Center on object"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: index.html:168 tablet7in.html:254
 
276
msgid "Center and zoom to object"
 
277
msgstr ""
 
278
 
 
279
#: index.html:168 tablet7in.html:254
 
280
msgid "Just mark the object"
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#: index.html:170 tablet7in.html:256
299
284
msgid "Quick select"
300
285
msgstr "Grad-taghadh"
301
286
 
302
 
#: index.html:172 tablet7in.html:259
 
287
#: index.html:174 tablet7in.html:260
303
288
msgid "Earth"
304
289
msgstr "An Talamh"
305
290
 
306
 
#: index.html:172 tablet7in.html:259
 
291
#: index.html:174 tablet7in.html:260
307
292
msgid "Pluto"
308
293
msgstr "Plùto"
309
294
 
310
 
#: index.html:180 tablet7in.html:290
 
295
#: index.html:180 tablet7in.html:289
311
296
msgid "Current selection"
312
297
msgstr "Na thagh thu an-dràsta"
313
298
 
314
 
#: index.html:242 tablet7in.html:361
 
299
#: index.html:242 tablet7in.html:360
315
300
msgid "ZHR:"
316
301
msgstr "ZHR:"
317
302
 
318
 
#: index.html:288 tablet7in.html:413
 
303
#: index.html:288 tablet7in.html:412
319
304
msgid ""
320
305
"Instantaneous circles of earth´s axis on its motion around ecliptical poles. "
321
306
"Displayed on Earth only."
323
308
"Cearcallan sa bhad aig aiseal na Talmhainn a’ gluasad timcheall nam "
324
309
"pòlaichean èiclipteach. ’Ga shealltainn air an Talamh a-mhàin."
325
310
 
326
 
#: index.html:297 tablet7in.html:422
 
311
#: index.html:297 tablet7in.html:421
327
312
msgid "Solstices"
328
313
msgstr "Grian-stadan"
329
314
 
330
 
#: index.html:298 tablet7in.html:423
 
315
#: index.html:298 tablet7in.html:422
331
316
msgid "Crossquarters"
332
317
msgstr "Tar-ràitheil"
333
318
 
334
 
#: index.html:299 tablet7in.html:424
 
319
#: index.html:299 tablet7in.html:423
335
320
msgid "Major Standstill"
336
321
msgstr "Mòr-ghealach-stad"
337
322
 
338
 
#: index.html:300 tablet7in.html:425
 
323
#: index.html:300 tablet7in.html:424
339
324
msgid "Minor Standstill"
340
325
msgstr "Meanbh-ghealach-stad"
341
326
 
342
 
#: index.html:310 tablet7in.html:435
 
327
#: index.html:310 tablet7in.html:434
343
328
msgid "Current Planet:"
344
329
msgstr "A’ phlanaid làithreach:"
345
330
 
346
 
#: index.html:355 tablet7in.html:478
 
331
#: index.html:355 tablet7in.html:477
347
332
msgid "Catalog of galaxies"
348
333
msgstr ""
349
334
 
350
 
#: index.html:413 tablet7in.html:530
 
335
#: index.html:413 tablet7in.html:529
351
336
msgid "Bright Nebulae"
352
337
msgstr "Deargan-doireannan soilleir"
353
338
 
354
 
#: index.html:414 tablet7in.html:531
 
339
#: index.html:414 tablet7in.html:530
355
340
msgid "Dark Nebulae"
356
341
msgstr "Deargan-doireannan dorcha"
357
342
 
358
 
#: index.html:415 tablet7in.html:532
 
343
#: index.html:415 tablet7in.html:531
359
344
msgid "Planetary Nebulae"
360
345
msgstr "Deargan-doireannan planaideach"
361
346
 
362
 
#: index.html:424 tablet7in.html:541
 
347
#: index.html:424 tablet7in.html:540
363
348
msgid "Labels and markers"
364
349
msgstr "Leubailean is comharran"
365
350
 
366
 
#: index.html:453 tablet7in.html:570
 
351
#: index.html:453 tablet7in.html:569
367
352
msgid "Show illumination"
368
353
msgstr "Seall an t-soillseachadh"
369
354
 
370
 
#: index.html:458 tablet7in.html:576
 
355
#: index.html:458 tablet7in.html:575
371
356
msgid "Current landscape"
372
357
msgstr "An cruth-tìre làithreach"
373
358
 
374
 
#: index.html:485 tablet7in.html:604
 
359
#: index.html:485 tablet7in.html:603
375
360
msgid "Current sky culture"
376
361
msgstr "An dualchas speura làithreach"
377
362
 
378
 
#: index.html:498 tablet7in.html:629
 
363
#: index.html:498 tablet7in.html:628
379
364
msgid "Active script:"
380
365
msgstr "An sgriobt gnìomhach:"
381
366
 
382
 
#: index.html:499 tablet7in.html:630
 
367
#: index.html:499 tablet7in.html:629
383
368
msgid "Run selected script"
384
369
msgstr "Ruith an sgriobt a thagh thu"
385
370
 
386
 
#: index.html:499 tablet7in.html:630
 
371
#: index.html:499 tablet7in.html:629
387
372
msgid "Stop current script"
388
373
msgstr "Cuir stad air an sgriobt làithreach"
389
374
 
390
 
#: index.html:504 tablet7in.html:41 tablet7in.html:614
 
375
#: index.html:504 tablet7in.html:41 tablet7in.html:613
391
376
msgid "Actions"
392
377
msgstr "Gnìomhan"
393
378
 
394
 
#: index.html:508 tablet7in.html:618
 
379
#: index.html:508 tablet7in.html:617
395
380
msgid "Run/toggle action"
396
381
msgstr "Ruith/Toglaich gnìomh"
397
382
 
398
 
#: index.html:519 tablet7in.html:653
 
383
#: index.html:519 tablet7in.html:652
399
384
msgid "Planet map"
400
385
msgstr "Mapa nam planaidean"
401
386
 
402
 
#: index.html:520 tablet7in.html:654
 
387
#: index.html:520 tablet7in.html:653
403
388
msgid "Planet map pointer"
404
389
msgstr "Tomhaire air mapa nam planaidean"
405
390
 
406
 
#: index.html:524 tablet7in.html:658
 
391
#: index.html:524 tablet7in.html:657
407
392
msgid "Type to search location"
408
393
msgstr "Sgrìobh gus ionad a lorg"
409
394
 
410
 
#: index.html:569 tablet7in.html:704
 
395
#: index.html:553
 
396
msgid "Interaction"
 
397
msgstr ""
 
398
 
 
399
#: index.html:554
 
400
msgid "Current scene:"
 
401
msgstr ""
 
402
 
 
403
#: index.html:557
 
404
msgid "View controls"
 
405
msgstr ""
 
406
 
 
407
#: index.html:563
 
408
msgid "Movement controls"
 
409
msgstr ""
 
410
 
 
411
#: index.html:579
 
412
msgid "Scene selection"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#: index.html:583
 
416
msgid "Load selected scene"
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#: index.html:607 tablet7in.html:703
411
420
msgid "No response from server"
412
421
msgstr "Cha do dh’fhreagair am frithealaiche"
413
422
 
414
 
#: index.html:570
 
423
#: index.html:608
415
424
msgid ""
416
425
"No response from server since %1 seconds. Is Stellarium still running?"
417
426
msgstr ""
426
435
msgid "Grids"
427
436
msgstr "Griodaichean"
428
437
 
 
438
#: tablet7in.html:92
 
439
msgid "Up/Left"
 
440
msgstr "Suas/Clì"
 
441
 
 
442
#: tablet7in.html:92
 
443
msgid "Up"
 
444
msgstr "Suas"
 
445
 
 
446
#: tablet7in.html:92
 
447
msgid "Up/Right"
 
448
msgstr "Suas/Deas"
 
449
 
 
450
#: tablet7in.html:92
 
451
msgid "Left"
 
452
msgstr "Clì"
 
453
 
 
454
#: tablet7in.html:92
 
455
msgid "Focus on selected object"
 
456
msgstr "Cuir am fòcas air a’ chuspair a thagh thu"
 
457
 
 
458
#: tablet7in.html:92
 
459
msgid "Focus on selection"
 
460
msgstr "Cuir am fòcas air na thagh thu"
 
461
 
 
462
#: tablet7in.html:92
 
463
msgid "Right"
 
464
msgstr "Deas"
 
465
 
 
466
#: tablet7in.html:92
 
467
msgid "Down/Left"
 
468
msgstr "Sìos/Clì"
 
469
 
 
470
#: tablet7in.html:92
 
471
msgid "Down"
 
472
msgstr "Sìos"
 
473
 
 
474
#: tablet7in.html:92
 
475
msgid "Down/Right"
 
476
msgstr "Sìos/Deas"
 
477
 
429
478
#: tablet7in.html:96
430
479
msgid "View towards horizon at Azimuth"
431
480
msgstr "Sealladh an comhair na fàire aig an azimuth"
438
487
msgid "Reset"
439
488
msgstr "Ath-shuidhich"
440
489
 
441
 
#: tablet7in.html:260
 
490
#: tablet7in.html:261
442
491
msgid "Sirius"
443
492
msgstr "Reul an Iuchair"
444
493
 
445
 
#: tablet7in.html:261
 
494
#: tablet7in.html:262
446
495
msgid "Arcturus"
447
496
msgstr "Siarag"
448
497
 
449
 
#: tablet7in.html:262
 
498
#: tablet7in.html:263
450
499
msgid "Capella"
451
500
msgstr "Gobhar Beag"
452
501
 
453
 
#: tablet7in.html:263
 
502
#: tablet7in.html:264
454
503
msgid "Vega"
455
504
msgstr "Sgleòdhag"
456
505
 
457
 
#: tablet7in.html:264
 
506
#: tablet7in.html:265
458
507
msgid "Deneb"
459
508
msgstr "Leisgeag Àrd"
460
509
 
461
 
#: tablet7in.html:265
 
510
#: tablet7in.html:266
462
511
msgid "Altair"
463
512
msgstr "Leisgeag Ìosal"
464
513
 
465
 
#: tablet7in.html:266
 
514
#: tablet7in.html:267
466
515
msgid "Andromeda Galaxy"
467
516
msgstr "Reul-chrios Andromeda"
468
517
 
469
 
#: tablet7in.html:267
 
518
#: tablet7in.html:268
470
519
msgid "Hercules Cluster"
471
520
msgstr "Grioglachan Iorcaill"
472
521
 
473
 
#: tablet7in.html:268
 
522
#: tablet7in.html:269
474
523
msgid "Orion Nebula"
475
524
msgstr "Deargan-doireann an t-Sealgair-Mhòir"
476
525
 
477
 
#: tablet7in.html:269
 
526
#: tablet7in.html:270
478
527
msgid "Eta Carinae Nebula"
479
528
msgstr "Deargan-doireann mòr an Droma Luinge"
480
529
 
481
 
#: tablet7in.html:270
 
530
#: tablet7in.html:271
482
531
msgid "47 Tucanae Cluster"
483
532
msgstr "Grioglachan an Tùcain 47"
484
533
 
485
 
#: tablet7in.html:271
 
534
#: tablet7in.html:272
486
535
msgid "Aries"
487
536
msgstr "An Reithe"
488
537
 
489
 
#: tablet7in.html:272
 
538
#: tablet7in.html:273
490
539
msgid "Taurus"
491
540
msgstr "An Tarbh"
492
541
 
493
 
#: tablet7in.html:273
 
542
#: tablet7in.html:274
494
543
msgid "Gemini"
495
544
msgstr "An Dà Leth-aon (Gaolag is Gràdhag na Caiginn)"
496
545
 
497
 
#: tablet7in.html:274
 
546
#: tablet7in.html:275
498
547
msgid "Cancer"
499
548
msgstr "Am Partan"
500
549
 
501
 
#: tablet7in.html:275
 
550
#: tablet7in.html:276
502
551
msgid "Leo"
503
552
msgstr "An Leòmhann"
504
553
 
505
 
#: tablet7in.html:276
 
554
#: tablet7in.html:277
506
555
msgid "Virgo"
507
556
msgstr "An Òigh"
508
557
 
509
 
#: tablet7in.html:277
 
558
#: tablet7in.html:278
510
559
msgid "Libra"
511
560
msgstr "A’ Mheidh"
512
561
 
513
 
#: tablet7in.html:278
 
562
#: tablet7in.html:279
514
563
msgid "Scorpius"
515
564
msgstr "An Sgairp"
516
565
 
517
 
#: tablet7in.html:279
 
566
#: tablet7in.html:280
518
567
msgid "Sagittarius"
519
568
msgstr "An Saighdear"
520
569
 
521
 
#: tablet7in.html:280
 
570
#: tablet7in.html:281
522
571
msgid "Capricornus"
523
572
msgstr "An Gobhar"
524
573
 
525
 
#: tablet7in.html:281
 
574
#: tablet7in.html:282
526
575
msgid "Aquarius"
527
576
msgstr "An Giùlanair Uisge"
528
577
 
529
 
#: tablet7in.html:282
 
578
#: tablet7in.html:283
530
579
msgid "Pisces"
531
580
msgstr "Na h-Èisg"
532
581
 
533
 
#: tablet7in.html:600
 
582
#: tablet7in.html:599
534
583
msgid "Constellation selection isolated"
535
584
msgstr "Taghadh reul-bhadan fa leth"
536
585
 
537
 
#: tablet7in.html:638
 
586
#: tablet7in.html:637
538
587
msgid "Favorites"
539
588
msgstr "Na h-annsachdan"
540
589
 
541
 
#: tablet7in.html:640
 
590
#: tablet7in.html:639
542
591
msgid "Show 1"
543
592
msgstr "Seall 1"
544
593
 
545
 
#: tablet7in.html:641
 
594
#: tablet7in.html:640
546
595
msgid "Remove Labels and Images"
547
596
msgstr "Thoir air falbh na leubailean ’s na dealbhan"
548
597
 
549
 
#: tablet7in.html:641
 
598
#: tablet7in.html:640
550
599
msgid "Cleanup Screen"
551
600
msgstr "Sgioblaich an sgrìn"
552
601
 
553
 
#: tablet7in.html:705
 
602
#: tablet7in.html:704
554
603
msgid "No response from server for %1 seconds. Is Stellarium still running?"
555
604
msgstr ""
556
605
"Cha do dh’fhreagair am frithealaiche fad %1 diog(an). A bheil Stellarium ’ga "
557
606
"ruith fhathast?"
 
607
 
 
608
#~ msgid "Selection"
 
609
#~ msgstr "Taghadh"