65
65
msgid "Could not retrieve script list"
66
66
msgstr "Cha deach leinn liosta nan sgriobtaichean fhaighinn"
68
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:32
68
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:35
70
70
msgstr "a’ cur ceist"
72
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:41
72
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:44
74
74
msgstr "Mearachd (%1)"
76
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:53
76
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:60
77
77
msgid "Error performing Simbad lookup"
78
78
msgstr "Mearachd le lorg ann an Simbad"
80
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:71 index.html:146
80
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:79 index.html:147
81
81
#: tablet7in.html:230
85
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:90
85
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:105
86
86
msgid "Error loading object types"
87
87
msgstr "Mearachd a’ luchdadh seòrsaichean nan cuspairean"
89
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:115
89
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:138
90
90
msgid "Error getting object list"
91
91
msgstr "Mearachd a’ faighinn liosta nan cuspairean"
93
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:167
93
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:200
95
95
msgstr "a’ feitheamh"
158
163
msgid "Actions and scripts"
159
164
msgstr "Gnìomhan is sgriobtaichean"
163
172
msgstr "Cuir ’na stad"
165
#: index.html:81 tablet7in.html:178
174
#: index.html:82 tablet7in.html:178
166
175
msgid "Time jumps"
167
176
msgstr "Leuman ama"
169
#: index.html:85 tablet7in.html:182
178
#: index.html:86 tablet7in.html:182
170
179
msgid "Solar hour"
171
180
msgstr "Uair ghrianail"
173
#: index.html:86 tablet7in.html:183
182
#: index.html:87 tablet7in.html:183
174
183
msgid "Solar day"
175
184
msgstr "Latha grianail"
177
#: index.html:87 tablet7in.html:184
186
#: index.html:88 tablet7in.html:184
178
187
msgid "Solar week"
179
188
msgstr "Seachdain ghrianail"
181
#: index.html:89 tablet7in.html:186
190
#: index.html:90 tablet7in.html:186
182
191
msgid "Sidereal day"
183
192
msgstr "Latha reultach"
185
#: index.html:90 tablet7in.html:187
194
#: index.html:91 tablet7in.html:187
186
195
msgid "Sidereal year"
187
196
msgstr "Bliadhna reultach"
189
#: index.html:91 tablet7in.html:188
198
#: index.html:92 tablet7in.html:188
190
199
msgid "Sidereal century"
191
200
msgstr "Linn reultach"
193
#: index.html:93 tablet7in.html:190
202
#: index.html:94 tablet7in.html:190
194
203
msgid "Synodic month"
195
204
msgstr "Mìos co-nasgach"
197
#: index.html:94 tablet7in.html:191
206
#: index.html:95 tablet7in.html:191
198
207
msgid "Draconic month"
199
208
msgstr "Mìos dràgonach"
201
#: index.html:95 tablet7in.html:192
210
#: index.html:96 tablet7in.html:192
202
211
msgid "Draconic year"
203
212
msgstr "Bliadhna dràgonach"
205
#: index.html:97 tablet7in.html:205
214
#: index.html:98 tablet7in.html:205
206
215
msgid "Gaussian year"
207
216
msgstr "Bliadhna Gaussach"
209
#: index.html:100 tablet7in.html:195
218
#: index.html:101 tablet7in.html:195
210
219
msgid "Anomalistic month"
211
220
msgstr "Mìos neo-choitcheann"
213
#: index.html:101 tablet7in.html:196
222
#: index.html:102 tablet7in.html:196
214
223
msgid "Anomalistic year"
215
224
msgstr "Bliadhna neo-choitcheann"
217
#: index.html:102 tablet7in.html:197
226
#: index.html:103 tablet7in.html:197
218
227
msgid "Anomalistic century"
219
228
msgstr "Linn neo-choitcheann"
221
#: index.html:104 tablet7in.html:199
230
#: index.html:105 tablet7in.html:199
222
231
msgid "Mean tropical month"
223
232
msgstr "Mìos tropaigeach meadhain"
225
#: index.html:105 tablet7in.html:200
234
#: index.html:106 tablet7in.html:200
226
235
msgid "Mean tropical year"
227
236
msgstr "Bliadhna tropaigeach meadhain"
229
#: index.html:106 tablet7in.html:201
238
#: index.html:107 tablet7in.html:201
230
239
msgid "Mean tropical century"
231
240
msgstr "Linn tropaigeach meadhain"
233
#: index.html:108 tablet7in.html:203
242
#: index.html:109 tablet7in.html:203
234
243
msgid "Tropical year"
235
244
msgstr "Bliadhna tropaigeach"
237
#: index.html:109 tablet7in.html:204
246
#: index.html:110 tablet7in.html:204
238
247
msgid "Julian year"
239
248
msgstr "Bliadhna Iulianach"
241
#: index.html:110 tablet7in.html:206
250
#: index.html:111 tablet7in.html:206
242
251
msgid "Julian century"
243
252
msgstr "Linn Iulianach"
245
#: index.html:118 tablet7in.html:92
249
#: index.html:118 tablet7in.html:92
253
#: index.html:118 tablet7in.html:92
257
#: index.html:118 tablet7in.html:92
261
#: index.html:118 tablet7in.html:92
262
msgid "Focus on selected object"
263
msgstr "Cuir am fòcas air a’ chuspair a thagh thu"
265
#: index.html:118 tablet7in.html:92
266
msgid "Focus on selection"
267
msgstr "Cuir am fòcas air na thagh thu"
269
#: index.html:118 tablet7in.html:92
273
#: index.html:118 tablet7in.html:92
277
#: index.html:118 tablet7in.html:92
281
#: index.html:118 tablet7in.html:92
285
#: index.html:122 tablet7in.html:133
254
#: index.html:123 tablet7in.html:133
287
256
msgstr "Raon seallaidh"
289
#: index.html:140 tablet7in.html:224
258
#: index.html:141 tablet7in.html:224
290
259
msgid "Enter search term. Use TAB to navigate results."
292
261
"Cuir a-steach facal-luirg. Cleachd TABA gus na toraidhean a sheòladh."
294
#: index.html:141 tablet7in.html:225
263
#: index.html:142 tablet7in.html:225
295
264
msgid "Select and focus"
296
265
msgstr "Tagh is cuir am fòcas air"
298
#: index.html:168 tablet7in.html:255
267
#: index.html:168 tablet7in.html:254
268
msgid "Selection mode"
271
#: index.html:168 tablet7in.html:254
272
msgid "Center on object"
275
#: index.html:168 tablet7in.html:254
276
msgid "Center and zoom to object"
279
#: index.html:168 tablet7in.html:254
280
msgid "Just mark the object"
283
#: index.html:170 tablet7in.html:256
299
284
msgid "Quick select"
300
285
msgstr "Grad-taghadh"
302
#: index.html:172 tablet7in.html:259
287
#: index.html:174 tablet7in.html:260
304
289
msgstr "An Talamh"
306
#: index.html:172 tablet7in.html:259
291
#: index.html:174 tablet7in.html:260
310
#: index.html:180 tablet7in.html:290
295
#: index.html:180 tablet7in.html:289
311
296
msgid "Current selection"
312
297
msgstr "Na thagh thu an-dràsta"
314
#: index.html:242 tablet7in.html:361
299
#: index.html:242 tablet7in.html:360
318
#: index.html:288 tablet7in.html:413
303
#: index.html:288 tablet7in.html:412
320
305
"Instantaneous circles of earth´s axis on its motion around ecliptical poles. "
321
306
"Displayed on Earth only."
323
308
"Cearcallan sa bhad aig aiseal na Talmhainn a’ gluasad timcheall nam "
324
309
"pòlaichean èiclipteach. ’Ga shealltainn air an Talamh a-mhàin."
326
#: index.html:297 tablet7in.html:422
311
#: index.html:297 tablet7in.html:421
327
312
msgid "Solstices"
328
313
msgstr "Grian-stadan"
330
#: index.html:298 tablet7in.html:423
315
#: index.html:298 tablet7in.html:422
331
316
msgid "Crossquarters"
332
317
msgstr "Tar-ràitheil"
334
#: index.html:299 tablet7in.html:424
319
#: index.html:299 tablet7in.html:423
335
320
msgid "Major Standstill"
336
321
msgstr "Mòr-ghealach-stad"
338
#: index.html:300 tablet7in.html:425
323
#: index.html:300 tablet7in.html:424
339
324
msgid "Minor Standstill"
340
325
msgstr "Meanbh-ghealach-stad"
342
#: index.html:310 tablet7in.html:435
327
#: index.html:310 tablet7in.html:434
343
328
msgid "Current Planet:"
344
329
msgstr "A’ phlanaid làithreach:"
346
#: index.html:355 tablet7in.html:478
331
#: index.html:355 tablet7in.html:477
347
332
msgid "Catalog of galaxies"
350
#: index.html:413 tablet7in.html:530
335
#: index.html:413 tablet7in.html:529
351
336
msgid "Bright Nebulae"
352
337
msgstr "Deargan-doireannan soilleir"
354
#: index.html:414 tablet7in.html:531
339
#: index.html:414 tablet7in.html:530
355
340
msgid "Dark Nebulae"
356
341
msgstr "Deargan-doireannan dorcha"
358
#: index.html:415 tablet7in.html:532
343
#: index.html:415 tablet7in.html:531
359
344
msgid "Planetary Nebulae"
360
345
msgstr "Deargan-doireannan planaideach"
362
#: index.html:424 tablet7in.html:541
347
#: index.html:424 tablet7in.html:540
363
348
msgid "Labels and markers"
364
349
msgstr "Leubailean is comharran"
366
#: index.html:453 tablet7in.html:570
351
#: index.html:453 tablet7in.html:569
367
352
msgid "Show illumination"
368
353
msgstr "Seall an t-soillseachadh"
370
#: index.html:458 tablet7in.html:576
355
#: index.html:458 tablet7in.html:575
371
356
msgid "Current landscape"
372
357
msgstr "An cruth-tìre làithreach"
374
#: index.html:485 tablet7in.html:604
359
#: index.html:485 tablet7in.html:603
375
360
msgid "Current sky culture"
376
361
msgstr "An dualchas speura làithreach"
378
#: index.html:498 tablet7in.html:629
363
#: index.html:498 tablet7in.html:628
379
364
msgid "Active script:"
380
365
msgstr "An sgriobt gnìomhach:"
382
#: index.html:499 tablet7in.html:630
367
#: index.html:499 tablet7in.html:629
383
368
msgid "Run selected script"
384
369
msgstr "Ruith an sgriobt a thagh thu"
386
#: index.html:499 tablet7in.html:630
371
#: index.html:499 tablet7in.html:629
387
372
msgid "Stop current script"
388
373
msgstr "Cuir stad air an sgriobt làithreach"
390
#: index.html:504 tablet7in.html:41 tablet7in.html:614
375
#: index.html:504 tablet7in.html:41 tablet7in.html:613
392
377
msgstr "Gnìomhan"
394
#: index.html:508 tablet7in.html:618
379
#: index.html:508 tablet7in.html:617
395
380
msgid "Run/toggle action"
396
381
msgstr "Ruith/Toglaich gnìomh"
398
#: index.html:519 tablet7in.html:653
383
#: index.html:519 tablet7in.html:652
399
384
msgid "Planet map"
400
385
msgstr "Mapa nam planaidean"
402
#: index.html:520 tablet7in.html:654
387
#: index.html:520 tablet7in.html:653
403
388
msgid "Planet map pointer"
404
389
msgstr "Tomhaire air mapa nam planaidean"
406
#: index.html:524 tablet7in.html:658
391
#: index.html:524 tablet7in.html:657
407
392
msgid "Type to search location"
408
393
msgstr "Sgrìobh gus ionad a lorg"
410
#: index.html:569 tablet7in.html:704
400
msgid "Current scene:"
404
msgid "View controls"
408
msgid "Movement controls"
412
msgid "Scene selection"
416
msgid "Load selected scene"
419
#: index.html:607 tablet7in.html:703
411
420
msgid "No response from server"
412
421
msgstr "Cha do dh’fhreagair am frithealaiche"
416
425
"No response from server since %1 seconds. Is Stellarium still running?"