~georg-zotti/stellarium/gz_AtmosphereTweaks

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/stellarium-remotecontrol/sc.po

  • Committer: Georg Zotti
  • Date: 2017-05-23 13:18:09 UTC
  • mfrom: (8115.1.1321 trunk)
  • Revision ID: georg.zotti@univie.ac.at-20170523131809-a6pus0ogpmjwtmd8
merge-in trunk r9436

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: stellarium\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 19:10+0700\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 08:40+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2017-05-16 19:17+0700\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2017-05-16 13:25+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Giuseppe Putzolu <giuseppe.putzolu@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Sardinian <sc@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-11 05:25+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-17 06:10+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 18385)\n"
19
19
 
20
20
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/actions.js:60
21
21
msgid "Could not retrieve action list"
31
31
 
32
32
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/location.js:33
33
33
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/location.js:61
34
 
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:157
 
34
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:188
35
35
msgid "Error performing search"
36
36
msgstr "Errore cricande"
37
37
 
56
56
msgid "Error sending property '%1' to server: "
57
57
msgstr "Errore imbiande sa propriedade '%1' a su server: "
58
58
 
59
 
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/remotecontrol.js:193
 
59
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/remotecontrol.js:197
60
60
msgid "Error sending command to server: "
61
61
msgstr "Errore imbiande cumandos a su server: "
62
62
 
64
64
msgid "Could not retrieve script list"
65
65
msgstr "No has a podere recuperare sa lista de sos iscript"
66
66
 
67
 
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:32
 
67
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:35
68
68
msgid "querying"
69
69
msgstr "cricande"
70
70
 
71
 
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:41
 
71
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:44
72
72
msgid "Error (%1)"
73
73
msgstr "Errore (%1)"
74
74
 
75
 
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:53
 
75
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:60
76
76
msgid "Error performing Simbad lookup"
77
77
msgstr "Errore cricande Simbad"
78
78
 
79
 
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:71 index.html:146
 
79
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:79 index.html:147
80
80
#: tablet7in.html:230
81
81
msgid "idle"
82
82
msgstr "Chena faere nudda"
83
83
 
84
 
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:90
 
84
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:105
85
85
msgid "Error loading object types"
86
86
msgstr "Errore carrigande sos tipos de oggetos"
87
87
 
88
 
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:115
 
88
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:138
89
89
msgid "Error getting object list"
90
90
msgstr "Errore iscarrigande sa lista de sos oggetos"
91
91
 
92
 
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:167
 
92
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:200
93
93
msgid "waiting"
94
94
msgstr "ispettande"
95
95
 
102
102
msgid "Could not retrieve landscape list"
103
103
msgstr "No has a podere recuperare sa lista de sos panoramas"
104
104
 
 
105
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/plugins/scenery3d.js:22
 
106
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/scripts.js:76 index.html:498
 
107
#: index.html:555 tablet7in.html:628
 
108
msgid "-none-"
 
109
msgstr "nudda"
 
110
 
 
111
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/plugins/scenery3d.js:28
 
112
msgid "(Currently loading: %1)"
 
113
msgstr "(Carrigande como: %1)"
 
114
 
 
115
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/plugins/scenery3d.js:71
 
116
msgid "Could not retrieve Scenery3d list"
 
117
msgstr "Non faet a recuperare s'elencu Scenery3d"
 
118
 
105
119
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/actions.js:44
106
120
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/actions.js:77
107
121
msgid "on"
120
134
msgid "Input did not match any item"
121
135
msgstr "S'input non torrat cun peruna cosa"
122
136
 
123
 
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/mainui.js:317
 
137
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/search.js:285
124
138
msgid "No current selection"
125
139
msgstr "Nessuna sebera currente"
126
140
 
127
 
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/scripts.js:76 index.html:498
128
 
#: tablet7in.html:629
129
 
msgid "-none-"
130
 
msgstr "nudda"
131
 
 
132
141
#: index.html:5 tablet7in.html:5
133
142
msgid "Stellarium remote control plugin"
134
143
msgstr "Plugin de Stellarium po su controllu de tesu"
145
154
msgid "Main controls"
146
155
msgstr "Controllu printzipale"
147
156
 
148
 
#: index.html:31 tablet7in.html:33
149
 
msgid "Selection"
150
 
msgstr "SEbera"
151
 
 
152
157
#: index.html:33 tablet7in.html:38
153
158
msgid "DSO"
154
159
msgstr "DSO"
157
162
msgid "Actions and scripts"
158
163
msgstr "Atziones e Iscript"
159
164
 
160
 
#: index.html:76
 
165
#: index.html:39
 
166
msgid "Scenery3d"
 
167
msgstr "Scenery3d"
 
168
 
 
169
#: index.html:77
161
170
msgid "Pause"
162
171
msgstr "Pasa"
163
172
 
164
 
#: index.html:81 tablet7in.html:178
 
173
#: index.html:82 tablet7in.html:178
165
174
msgid "Time jumps"
166
175
msgstr "Brincos de tempus"
167
176
 
168
 
#: index.html:85 tablet7in.html:182
 
177
#: index.html:86 tablet7in.html:182
169
178
msgid "Solar hour"
170
179
msgstr "Ora solare"
171
180
 
172
 
#: index.html:86 tablet7in.html:183
 
181
#: index.html:87 tablet7in.html:183
173
182
msgid "Solar day"
174
183
msgstr "Die solare"
175
184
 
176
 
#: index.html:87 tablet7in.html:184
 
185
#: index.html:88 tablet7in.html:184
177
186
msgid "Solar week"
178
187
msgstr "Chida solare"
179
188
 
180
 
#: index.html:89 tablet7in.html:186
 
189
#: index.html:90 tablet7in.html:186
181
190
msgid "Sidereal day"
182
191
msgstr "Die siderale"
183
192
 
184
 
#: index.html:90 tablet7in.html:187
 
193
#: index.html:91 tablet7in.html:187
185
194
msgid "Sidereal year"
186
195
msgstr "Annu siderale"
187
196
 
188
 
#: index.html:91 tablet7in.html:188
 
197
#: index.html:92 tablet7in.html:188
189
198
msgid "Sidereal century"
190
199
msgstr "Seculu siderale"
191
200
 
192
 
#: index.html:93 tablet7in.html:190
 
201
#: index.html:94 tablet7in.html:190
193
202
msgid "Synodic month"
194
203
msgstr "Mese sinodicu"
195
204
 
196
 
#: index.html:94 tablet7in.html:191
 
205
#: index.html:95 tablet7in.html:191
197
206
msgid "Draconic month"
198
207
msgstr "Mese draconicu"
199
208
 
200
 
#: index.html:95 tablet7in.html:192
 
209
#: index.html:96 tablet7in.html:192
201
210
msgid "Draconic year"
202
211
msgstr "Annu draconicu"
203
212
 
204
 
#: index.html:97 tablet7in.html:205
 
213
#: index.html:98 tablet7in.html:205
205
214
msgid "Gaussian year"
206
215
msgstr "Annu Gaussianu"
207
216
 
208
 
#: index.html:100 tablet7in.html:195
 
217
#: index.html:101 tablet7in.html:195
209
218
msgid "Anomalistic month"
210
219
msgstr "Mese anomalisticu"
211
220
 
212
 
#: index.html:101 tablet7in.html:196
 
221
#: index.html:102 tablet7in.html:196
213
222
msgid "Anomalistic year"
214
223
msgstr "Annu anomalisticu"
215
224
 
216
 
#: index.html:102 tablet7in.html:197
 
225
#: index.html:103 tablet7in.html:197
217
226
msgid "Anomalistic century"
218
227
msgstr "Seculu anomalisticu"
219
228
 
220
 
#: index.html:104 tablet7in.html:199
 
229
#: index.html:105 tablet7in.html:199
221
230
msgid "Mean tropical month"
222
231
msgstr "Mese tropicale printzicale"
223
232
 
224
 
#: index.html:105 tablet7in.html:200
 
233
#: index.html:106 tablet7in.html:200
225
234
msgid "Mean tropical year"
226
235
msgstr "Annu trocpicale printzipale"
227
236
 
228
 
#: index.html:106 tablet7in.html:201
 
237
#: index.html:107 tablet7in.html:201
229
238
msgid "Mean tropical century"
230
239
msgstr "Seculu tropicale printzipale"
231
240
 
232
 
#: index.html:108 tablet7in.html:203
 
241
#: index.html:109 tablet7in.html:203
233
242
msgid "Tropical year"
234
243
msgstr "Annu tropicale"
235
244
 
236
 
#: index.html:109 tablet7in.html:204
 
245
#: index.html:110 tablet7in.html:204
237
246
msgid "Julian year"
238
247
msgstr "Annu Zulianu"
239
248
 
240
 
#: index.html:110 tablet7in.html:206
 
249
#: index.html:111 tablet7in.html:206
241
250
msgid "Julian century"
242
251
msgstr "Seculu Zulianu"
243
252
 
244
 
#: index.html:118 tablet7in.html:92
245
 
msgid "Up/Left"
246
 
msgstr "A susu/A manca"
247
 
 
248
 
#: index.html:118 tablet7in.html:92
249
 
msgid "Up"
250
 
msgstr "A sus"
251
 
 
252
 
#: index.html:118 tablet7in.html:92
253
 
msgid "Up/Right"
254
 
msgstr "A susu/A destra"
255
 
 
256
 
#: index.html:118 tablet7in.html:92
257
 
msgid "Left"
258
 
msgstr "A manca"
259
 
 
260
 
#: index.html:118 tablet7in.html:92
261
 
msgid "Focus on selected object"
262
 
msgstr "Focus in s'oggetu seberau"
263
 
 
264
 
#: index.html:118 tablet7in.html:92
265
 
msgid "Focus on selection"
266
 
msgstr "Focus in su seberu"
267
 
 
268
 
#: index.html:118 tablet7in.html:92
269
 
msgid "Right"
270
 
msgstr "Destra"
271
 
 
272
 
#: index.html:118 tablet7in.html:92
273
 
msgid "Down/Left"
274
 
msgstr "A bassu/A manca"
275
 
 
276
 
#: index.html:118 tablet7in.html:92
277
 
msgid "Down"
278
 
msgstr "A bassu"
279
 
 
280
 
#: index.html:118 tablet7in.html:92
281
 
msgid "Down/Right"
282
 
msgstr "A bassu/A destra"
283
 
 
284
 
#: index.html:122 tablet7in.html:133
 
253
#: index.html:123 tablet7in.html:133
285
254
msgid "FOV"
286
255
msgstr "FOV"
287
256
 
288
 
#: index.html:140 tablet7in.html:224
 
257
#: index.html:141 tablet7in.html:224
289
258
msgid "Enter search term. Use TAB to navigate results."
290
259
msgstr "Pone su termine de cricare. Usa TAB po navigare in sos risurtaos."
291
260
 
292
 
#: index.html:141 tablet7in.html:225
 
261
#: index.html:142 tablet7in.html:225
293
262
msgid "Select and focus"
294
263
msgstr "Sebera e focus"
295
264
 
296
 
#: index.html:168 tablet7in.html:255
 
265
#: index.html:168 tablet7in.html:254
 
266
msgid "Selection mode"
 
267
msgstr "Modalidade de seberu"
 
268
 
 
269
#: index.html:168 tablet7in.html:254
 
270
msgid "Center on object"
 
271
msgstr "Pone in mesu s'ogettu"
 
272
 
 
273
#: index.html:168 tablet7in.html:254
 
274
msgid "Center and zoom to object"
 
275
msgstr "Pone in mesu et fae su zoom in s'ogettu"
 
276
 
 
277
#: index.html:168 tablet7in.html:254
 
278
msgid "Just mark the object"
 
279
msgstr "Sinna ebbia s'ogettu"
 
280
 
 
281
#: index.html:170 tablet7in.html:256
297
282
msgid "Quick select"
298
283
msgstr "Sebera in presse"
299
284
 
300
 
#: index.html:172 tablet7in.html:259
 
285
#: index.html:174 tablet7in.html:260
301
286
msgid "Earth"
302
287
msgstr "Sa Terra"
303
288
 
304
 
#: index.html:172 tablet7in.html:259
 
289
#: index.html:174 tablet7in.html:260
305
290
msgid "Pluto"
306
291
msgstr "Plutone"
307
292
 
308
 
#: index.html:180 tablet7in.html:290
 
293
#: index.html:180 tablet7in.html:289
309
294
msgid "Current selection"
310
295
msgstr "Sebera currente"
311
296
 
312
 
#: index.html:242 tablet7in.html:361
 
297
#: index.html:242 tablet7in.html:360
313
298
msgid "ZHR:"
314
299
msgstr "ZHR"
315
300
 
316
 
#: index.html:288 tablet7in.html:413
 
301
#: index.html:288 tablet7in.html:412
317
302
msgid ""
318
303
"Instantaneous circles of earth´s axis on its motion around ecliptical poles. "
319
304
"Displayed on Earth only."
321
306
"Cerchios istantaneos de s'asse de sa Terra zirande in tundu a su polu "
322
307
"ecliticale. Si podet biere solu po sa Terra."
323
308
 
324
 
#: index.html:297 tablet7in.html:422
 
309
#: index.html:297 tablet7in.html:421
325
310
msgid "Solstices"
326
311
msgstr "Solstitziu"
327
312
 
328
 
#: index.html:298 tablet7in.html:423
 
313
#: index.html:298 tablet7in.html:422
329
314
msgid "Crossquarters"
330
315
msgstr "Colare su cuartu"
331
316
 
332
 
#: index.html:299 tablet7in.html:424
 
317
#: index.html:299 tablet7in.html:423
333
318
msgid "Major Standstill"
334
319
msgstr "Frimada manna"
335
320
 
336
 
#: index.html:300 tablet7in.html:425
 
321
#: index.html:300 tablet7in.html:424
337
322
msgid "Minor Standstill"
338
323
msgstr "Frimada pitica"
339
324
 
340
 
#: index.html:310 tablet7in.html:435
 
325
#: index.html:310 tablet7in.html:434
341
326
msgid "Current Planet:"
342
327
msgstr "Pianeta currente"
343
328
 
344
 
#: index.html:355 tablet7in.html:478
 
329
#: index.html:355 tablet7in.html:477
345
330
msgid "Catalog of galaxies"
346
331
msgstr "Catalogu de Galassias"
347
332
 
348
 
#: index.html:413 tablet7in.html:530
 
333
#: index.html:413 tablet7in.html:529
349
334
msgid "Bright Nebulae"
350
335
msgstr "Nebulosa Lughente"
351
336
 
352
 
#: index.html:414 tablet7in.html:531
 
337
#: index.html:414 tablet7in.html:530
353
338
msgid "Dark Nebulae"
354
339
msgstr "Nebulosa Iscura"
355
340
 
356
 
#: index.html:415 tablet7in.html:532
 
341
#: index.html:415 tablet7in.html:531
357
342
msgid "Planetary Nebulae"
358
343
msgstr "Nebulosa Planetaria"
359
344
 
360
 
#: index.html:424 tablet7in.html:541
 
345
#: index.html:424 tablet7in.html:540
361
346
msgid "Labels and markers"
362
347
msgstr "Etichetta et marcadore"
363
348
 
364
 
#: index.html:453 tablet7in.html:570
 
349
#: index.html:453 tablet7in.html:569
365
350
msgid "Show illumination"
366
351
msgstr "Mustra illuminatzione"
367
352
 
368
 
#: index.html:458 tablet7in.html:576
 
353
#: index.html:458 tablet7in.html:575
369
354
msgid "Current landscape"
370
355
msgstr "Panorama currente"
371
356
 
372
 
#: index.html:485 tablet7in.html:604
 
357
#: index.html:485 tablet7in.html:603
373
358
msgid "Current sky culture"
374
359
msgstr "Sa cultura currente de su chelu"
375
360
 
376
 
#: index.html:498 tablet7in.html:629
 
361
#: index.html:498 tablet7in.html:628
377
362
msgid "Active script:"
378
363
msgstr "Attiva s'iscript"
379
364
 
380
 
#: index.html:499 tablet7in.html:630
 
365
#: index.html:499 tablet7in.html:629
381
366
msgid "Run selected script"
382
367
msgstr "Alluma s'iscript seberau"
383
368
 
384
 
#: index.html:499 tablet7in.html:630
 
369
#: index.html:499 tablet7in.html:629
385
370
msgid "Stop current script"
386
371
msgstr "Agabba s'isxcript seberau"
387
372
 
388
 
#: index.html:504 tablet7in.html:41 tablet7in.html:614
 
373
#: index.html:504 tablet7in.html:41 tablet7in.html:613
389
374
msgid "Actions"
390
375
msgstr "Atzionese"
391
376
 
392
 
#: index.html:508 tablet7in.html:618
 
377
#: index.html:508 tablet7in.html:617
393
378
msgid "Run/toggle action"
394
379
msgstr "Alluma atzione"
395
380
 
396
 
#: index.html:519 tablet7in.html:653
 
381
#: index.html:519 tablet7in.html:652
397
382
msgid "Planet map"
398
383
msgstr "Mappa de su pianeta"
399
384
 
400
 
#: index.html:520 tablet7in.html:654
 
385
#: index.html:520 tablet7in.html:653
401
386
msgid "Planet map pointer"
402
387
msgstr "Puntadore de sa mappa de su pianeta"
403
388
 
404
 
#: index.html:524 tablet7in.html:658
 
389
#: index.html:524 tablet7in.html:657
405
390
msgid "Type to search location"
406
391
msgstr "Tipu de localidade de cricare"
407
392
 
408
 
#: index.html:569 tablet7in.html:704
 
393
#: index.html:553
 
394
msgid "Interaction"
 
395
msgstr "Interatzione"
 
396
 
 
397
#: index.html:554
 
398
msgid "Current scene:"
 
399
msgstr "Iscena currente:"
 
400
 
 
401
#: index.html:557
 
402
msgid "View controls"
 
403
msgstr "Controllos de Vista"
 
404
 
 
405
#: index.html:563
 
406
msgid "Movement controls"
 
407
msgstr "Controllos de movimentu"
 
408
 
 
409
#: index.html:579
 
410
msgid "Scene selection"
 
411
msgstr "Seberu de s'iscena"
 
412
 
 
413
#: index.html:583
 
414
msgid "Load selected scene"
 
415
msgstr "Carriga s'iscena seberada"
 
416
 
 
417
#: index.html:607 tablet7in.html:703
409
418
msgid "No response from server"
410
419
msgstr "Su server non rispondet"
411
420
 
412
 
#: index.html:570
 
421
#: index.html:608
413
422
msgid ""
414
423
"No response from server since %1 seconds. Is Stellarium still running?"
415
424
msgstr "Su server non rispondet de %1 segundos. Stellarium est zirande?"
422
431
msgid "Grids"
423
432
msgstr "Griglias"
424
433
 
 
434
#: tablet7in.html:92
 
435
msgid "Up/Left"
 
436
msgstr "A susu/A manca"
 
437
 
 
438
#: tablet7in.html:92
 
439
msgid "Up"
 
440
msgstr "A sus"
 
441
 
 
442
#: tablet7in.html:92
 
443
msgid "Up/Right"
 
444
msgstr "A susu/A destra"
 
445
 
 
446
#: tablet7in.html:92
 
447
msgid "Left"
 
448
msgstr "A manca"
 
449
 
 
450
#: tablet7in.html:92
 
451
msgid "Focus on selected object"
 
452
msgstr "Focus in s'oggetu seberau"
 
453
 
 
454
#: tablet7in.html:92
 
455
msgid "Focus on selection"
 
456
msgstr "Focus in su seberu"
 
457
 
 
458
#: tablet7in.html:92
 
459
msgid "Right"
 
460
msgstr "Destra"
 
461
 
 
462
#: tablet7in.html:92
 
463
msgid "Down/Left"
 
464
msgstr "A bassu/A manca"
 
465
 
 
466
#: tablet7in.html:92
 
467
msgid "Down"
 
468
msgstr "A bassu"
 
469
 
 
470
#: tablet7in.html:92
 
471
msgid "Down/Right"
 
472
msgstr "A bassu/A destra"
 
473
 
425
474
#: tablet7in.html:96
426
475
msgid "View towards horizon at Azimuth"
427
476
msgstr "Vista cara a orizonte in su Azimut"
434
483
msgid "Reset"
435
484
msgstr "Reset"
436
485
 
437
 
#: tablet7in.html:260
 
486
#: tablet7in.html:261
438
487
msgid "Sirius"
439
488
msgstr "Isteddu de Atzarzu"
440
489
 
441
 
#: tablet7in.html:261
 
490
#: tablet7in.html:262
442
491
msgid "Arcturus"
443
492
msgstr "Arturu"
444
493
 
445
 
#: tablet7in.html:262
 
494
#: tablet7in.html:263
446
495
msgid "Capella"
447
496
msgstr "Capella"
448
497
 
449
 
#: tablet7in.html:263
 
498
#: tablet7in.html:264
450
499
msgid "Vega"
451
500
msgstr "Vega"
452
501
 
453
 
#: tablet7in.html:264
 
502
#: tablet7in.html:265
454
503
msgid "Deneb"
455
504
msgstr "Deneb"
456
505
 
457
 
#: tablet7in.html:265
 
506
#: tablet7in.html:266
458
507
msgid "Altair"
459
508
msgstr "Altair"
460
509
 
461
 
#: tablet7in.html:266
 
510
#: tablet7in.html:267
462
511
msgid "Andromeda Galaxy"
463
512
msgstr "Galassia de Andromeda"
464
513
 
465
 
#: tablet7in.html:267
 
514
#: tablet7in.html:268
466
515
msgid "Hercules Cluster"
467
516
msgstr "Gruupu de s'Ercole"
468
517
 
469
 
#: tablet7in.html:268
 
518
#: tablet7in.html:269
470
519
msgid "Orion Nebula"
471
520
msgstr "Nebulosa de sos Baccheddos"
472
521
 
473
 
#: tablet7in.html:269
 
522
#: tablet7in.html:270
474
523
msgid "Eta Carinae Nebula"
475
524
msgstr "Nebulosa de Eta Carinae"
476
525
 
477
 
#: tablet7in.html:270
 
526
#: tablet7in.html:271
478
527
msgid "47 Tucanae Cluster"
479
528
msgstr "Gruppu 47 Tucanae"
480
529
 
481
 
#: tablet7in.html:271
 
530
#: tablet7in.html:272
482
531
msgid "Aries"
483
532
msgstr "Mascru 'e s'arbeghe"
484
533
 
485
 
#: tablet7in.html:272
 
534
#: tablet7in.html:273
486
535
msgid "Taurus"
487
536
msgstr "Pinnetu"
488
537
 
489
 
#: tablet7in.html:273
 
538
#: tablet7in.html:274
490
539
msgid "Gemini"
491
540
msgstr "Frades Lobarzos"
492
541
 
493
 
#: tablet7in.html:274
 
542
#: tablet7in.html:275
494
543
msgid "Cancer"
495
544
msgstr "Crancu"
496
545
 
497
 
#: tablet7in.html:275
 
546
#: tablet7in.html:276
498
547
msgid "Leo"
499
548
msgstr "Frache"
500
549
 
501
 
#: tablet7in.html:276
 
550
#: tablet7in.html:277
502
551
msgid "Virgo"
503
552
msgstr "Virzine"
504
553
 
505
 
#: tablet7in.html:277
 
554
#: tablet7in.html:278
506
555
msgid "Libra"
507
556
msgstr "Sa pesa"
508
557
 
509
 
#: tablet7in.html:278
 
558
#: tablet7in.html:279
510
559
msgid "Scorpius"
511
560
msgstr "Iscrapone"
512
561
 
513
 
#: tablet7in.html:279
 
562
#: tablet7in.html:280
514
563
msgid "Sagittarius"
515
564
msgstr "Sazitariu"
516
565
 
517
 
#: tablet7in.html:280
 
566
#: tablet7in.html:281
518
567
msgid "Capricornus"
519
568
msgstr "Su becu"
520
569
 
521
 
#: tablet7in.html:281
 
570
#: tablet7in.html:282
522
571
msgid "Aquarius"
523
572
msgstr "Sa broca"
524
573
 
525
 
#: tablet7in.html:282
 
574
#: tablet7in.html:283
526
575
msgid "Pisces"
527
576
msgstr "Sos pisches"
528
577
 
529
 
#: tablet7in.html:600
 
578
#: tablet7in.html:599
530
579
msgid "Constellation selection isolated"
531
580
msgstr "Costellazione isalada seberada"
532
581
 
533
 
#: tablet7in.html:638
 
582
#: tablet7in.html:637
534
583
msgid "Favorites"
535
584
msgstr "Favorios"
536
585
 
537
 
#: tablet7in.html:640
 
586
#: tablet7in.html:639
538
587
msgid "Show 1"
539
588
msgstr "Mustra 1"
540
589
 
541
 
#: tablet7in.html:641
 
590
#: tablet7in.html:640
542
591
msgid "Remove Labels and Images"
543
592
msgstr "Cantzella Etichetas e Imazines"
544
593
 
545
 
#: tablet7in.html:641
 
594
#: tablet7in.html:640
546
595
msgid "Cleanup Screen"
547
596
msgstr "Puli s'ischermu"
548
597
 
549
 
#: tablet7in.html:705
 
598
#: tablet7in.html:704
550
599
msgid "No response from server for %1 seconds. Is Stellarium still running?"
551
600
msgstr "Su server non rispondet de %1 segundos. Stellarium est zirande?"
 
601
 
 
602
#~ msgid "Selection"
 
603
#~ msgstr "SEbera"