64
64
msgid "Could not retrieve script list"
65
65
msgstr "No has a podere recuperare sa lista de sos iscript"
67
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:32
67
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:35
71
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:41
71
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:44
73
73
msgstr "Errore (%1)"
75
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:53
75
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:60
76
76
msgid "Error performing Simbad lookup"
77
77
msgstr "Errore cricande Simbad"
79
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:71 index.html:146
79
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:79 index.html:147
80
80
#: tablet7in.html:230
82
82
msgstr "Chena faere nudda"
84
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:90
84
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:105
85
85
msgid "Error loading object types"
86
86
msgstr "Errore carrigande sos tipos de oggetos"
88
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:115
88
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:138
89
89
msgid "Error getting object list"
90
90
msgstr "Errore iscarrigande sa lista de sos oggetos"
92
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:167
92
#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:200
94
94
msgstr "ispettande"
157
162
msgid "Actions and scripts"
158
163
msgstr "Atziones e Iscript"
164
#: index.html:81 tablet7in.html:178
173
#: index.html:82 tablet7in.html:178
165
174
msgid "Time jumps"
166
175
msgstr "Brincos de tempus"
168
#: index.html:85 tablet7in.html:182
177
#: index.html:86 tablet7in.html:182
169
178
msgid "Solar hour"
170
179
msgstr "Ora solare"
172
#: index.html:86 tablet7in.html:183
181
#: index.html:87 tablet7in.html:183
173
182
msgid "Solar day"
174
183
msgstr "Die solare"
176
#: index.html:87 tablet7in.html:184
185
#: index.html:88 tablet7in.html:184
177
186
msgid "Solar week"
178
187
msgstr "Chida solare"
180
#: index.html:89 tablet7in.html:186
189
#: index.html:90 tablet7in.html:186
181
190
msgid "Sidereal day"
182
191
msgstr "Die siderale"
184
#: index.html:90 tablet7in.html:187
193
#: index.html:91 tablet7in.html:187
185
194
msgid "Sidereal year"
186
195
msgstr "Annu siderale"
188
#: index.html:91 tablet7in.html:188
197
#: index.html:92 tablet7in.html:188
189
198
msgid "Sidereal century"
190
199
msgstr "Seculu siderale"
192
#: index.html:93 tablet7in.html:190
201
#: index.html:94 tablet7in.html:190
193
202
msgid "Synodic month"
194
203
msgstr "Mese sinodicu"
196
#: index.html:94 tablet7in.html:191
205
#: index.html:95 tablet7in.html:191
197
206
msgid "Draconic month"
198
207
msgstr "Mese draconicu"
200
#: index.html:95 tablet7in.html:192
209
#: index.html:96 tablet7in.html:192
201
210
msgid "Draconic year"
202
211
msgstr "Annu draconicu"
204
#: index.html:97 tablet7in.html:205
213
#: index.html:98 tablet7in.html:205
205
214
msgid "Gaussian year"
206
215
msgstr "Annu Gaussianu"
208
#: index.html:100 tablet7in.html:195
217
#: index.html:101 tablet7in.html:195
209
218
msgid "Anomalistic month"
210
219
msgstr "Mese anomalisticu"
212
#: index.html:101 tablet7in.html:196
221
#: index.html:102 tablet7in.html:196
213
222
msgid "Anomalistic year"
214
223
msgstr "Annu anomalisticu"
216
#: index.html:102 tablet7in.html:197
225
#: index.html:103 tablet7in.html:197
217
226
msgid "Anomalistic century"
218
227
msgstr "Seculu anomalisticu"
220
#: index.html:104 tablet7in.html:199
229
#: index.html:105 tablet7in.html:199
221
230
msgid "Mean tropical month"
222
231
msgstr "Mese tropicale printzicale"
224
#: index.html:105 tablet7in.html:200
233
#: index.html:106 tablet7in.html:200
225
234
msgid "Mean tropical year"
226
235
msgstr "Annu trocpicale printzipale"
228
#: index.html:106 tablet7in.html:201
237
#: index.html:107 tablet7in.html:201
229
238
msgid "Mean tropical century"
230
239
msgstr "Seculu tropicale printzipale"
232
#: index.html:108 tablet7in.html:203
241
#: index.html:109 tablet7in.html:203
233
242
msgid "Tropical year"
234
243
msgstr "Annu tropicale"
236
#: index.html:109 tablet7in.html:204
245
#: index.html:110 tablet7in.html:204
237
246
msgid "Julian year"
238
247
msgstr "Annu Zulianu"
240
#: index.html:110 tablet7in.html:206
249
#: index.html:111 tablet7in.html:206
241
250
msgid "Julian century"
242
251
msgstr "Seculu Zulianu"
244
#: index.html:118 tablet7in.html:92
246
msgstr "A susu/A manca"
248
#: index.html:118 tablet7in.html:92
252
#: index.html:118 tablet7in.html:92
254
msgstr "A susu/A destra"
256
#: index.html:118 tablet7in.html:92
260
#: index.html:118 tablet7in.html:92
261
msgid "Focus on selected object"
262
msgstr "Focus in s'oggetu seberau"
264
#: index.html:118 tablet7in.html:92
265
msgid "Focus on selection"
266
msgstr "Focus in su seberu"
268
#: index.html:118 tablet7in.html:92
272
#: index.html:118 tablet7in.html:92
274
msgstr "A bassu/A manca"
276
#: index.html:118 tablet7in.html:92
280
#: index.html:118 tablet7in.html:92
282
msgstr "A bassu/A destra"
284
#: index.html:122 tablet7in.html:133
253
#: index.html:123 tablet7in.html:133
288
#: index.html:140 tablet7in.html:224
257
#: index.html:141 tablet7in.html:224
289
258
msgid "Enter search term. Use TAB to navigate results."
290
259
msgstr "Pone su termine de cricare. Usa TAB po navigare in sos risurtaos."
292
#: index.html:141 tablet7in.html:225
261
#: index.html:142 tablet7in.html:225
293
262
msgid "Select and focus"
294
263
msgstr "Sebera e focus"
296
#: index.html:168 tablet7in.html:255
265
#: index.html:168 tablet7in.html:254
266
msgid "Selection mode"
267
msgstr "Modalidade de seberu"
269
#: index.html:168 tablet7in.html:254
270
msgid "Center on object"
271
msgstr "Pone in mesu s'ogettu"
273
#: index.html:168 tablet7in.html:254
274
msgid "Center and zoom to object"
275
msgstr "Pone in mesu et fae su zoom in s'ogettu"
277
#: index.html:168 tablet7in.html:254
278
msgid "Just mark the object"
279
msgstr "Sinna ebbia s'ogettu"
281
#: index.html:170 tablet7in.html:256
297
282
msgid "Quick select"
298
283
msgstr "Sebera in presse"
300
#: index.html:172 tablet7in.html:259
285
#: index.html:174 tablet7in.html:260
302
287
msgstr "Sa Terra"
304
#: index.html:172 tablet7in.html:259
289
#: index.html:174 tablet7in.html:260
308
#: index.html:180 tablet7in.html:290
293
#: index.html:180 tablet7in.html:289
309
294
msgid "Current selection"
310
295
msgstr "Sebera currente"
312
#: index.html:242 tablet7in.html:361
297
#: index.html:242 tablet7in.html:360
316
#: index.html:288 tablet7in.html:413
301
#: index.html:288 tablet7in.html:412
318
303
"Instantaneous circles of earth´s axis on its motion around ecliptical poles. "
319
304
"Displayed on Earth only."
321
306
"Cerchios istantaneos de s'asse de sa Terra zirande in tundu a su polu "
322
307
"ecliticale. Si podet biere solu po sa Terra."
324
#: index.html:297 tablet7in.html:422
309
#: index.html:297 tablet7in.html:421
325
310
msgid "Solstices"
326
311
msgstr "Solstitziu"
328
#: index.html:298 tablet7in.html:423
313
#: index.html:298 tablet7in.html:422
329
314
msgid "Crossquarters"
330
315
msgstr "Colare su cuartu"
332
#: index.html:299 tablet7in.html:424
317
#: index.html:299 tablet7in.html:423
333
318
msgid "Major Standstill"
334
319
msgstr "Frimada manna"
336
#: index.html:300 tablet7in.html:425
321
#: index.html:300 tablet7in.html:424
337
322
msgid "Minor Standstill"
338
323
msgstr "Frimada pitica"
340
#: index.html:310 tablet7in.html:435
325
#: index.html:310 tablet7in.html:434
341
326
msgid "Current Planet:"
342
327
msgstr "Pianeta currente"
344
#: index.html:355 tablet7in.html:478
329
#: index.html:355 tablet7in.html:477
345
330
msgid "Catalog of galaxies"
346
331
msgstr "Catalogu de Galassias"
348
#: index.html:413 tablet7in.html:530
333
#: index.html:413 tablet7in.html:529
349
334
msgid "Bright Nebulae"
350
335
msgstr "Nebulosa Lughente"
352
#: index.html:414 tablet7in.html:531
337
#: index.html:414 tablet7in.html:530
353
338
msgid "Dark Nebulae"
354
339
msgstr "Nebulosa Iscura"
356
#: index.html:415 tablet7in.html:532
341
#: index.html:415 tablet7in.html:531
357
342
msgid "Planetary Nebulae"
358
343
msgstr "Nebulosa Planetaria"
360
#: index.html:424 tablet7in.html:541
345
#: index.html:424 tablet7in.html:540
361
346
msgid "Labels and markers"
362
347
msgstr "Etichetta et marcadore"
364
#: index.html:453 tablet7in.html:570
349
#: index.html:453 tablet7in.html:569
365
350
msgid "Show illumination"
366
351
msgstr "Mustra illuminatzione"
368
#: index.html:458 tablet7in.html:576
353
#: index.html:458 tablet7in.html:575
369
354
msgid "Current landscape"
370
355
msgstr "Panorama currente"
372
#: index.html:485 tablet7in.html:604
357
#: index.html:485 tablet7in.html:603
373
358
msgid "Current sky culture"
374
359
msgstr "Sa cultura currente de su chelu"
376
#: index.html:498 tablet7in.html:629
361
#: index.html:498 tablet7in.html:628
377
362
msgid "Active script:"
378
363
msgstr "Attiva s'iscript"
380
#: index.html:499 tablet7in.html:630
365
#: index.html:499 tablet7in.html:629
381
366
msgid "Run selected script"
382
367
msgstr "Alluma s'iscript seberau"
384
#: index.html:499 tablet7in.html:630
369
#: index.html:499 tablet7in.html:629
385
370
msgid "Stop current script"
386
371
msgstr "Agabba s'isxcript seberau"
388
#: index.html:504 tablet7in.html:41 tablet7in.html:614
373
#: index.html:504 tablet7in.html:41 tablet7in.html:613
390
375
msgstr "Atzionese"
392
#: index.html:508 tablet7in.html:618
377
#: index.html:508 tablet7in.html:617
393
378
msgid "Run/toggle action"
394
379
msgstr "Alluma atzione"
396
#: index.html:519 tablet7in.html:653
381
#: index.html:519 tablet7in.html:652
397
382
msgid "Planet map"
398
383
msgstr "Mappa de su pianeta"
400
#: index.html:520 tablet7in.html:654
385
#: index.html:520 tablet7in.html:653
401
386
msgid "Planet map pointer"
402
387
msgstr "Puntadore de sa mappa de su pianeta"
404
#: index.html:524 tablet7in.html:658
389
#: index.html:524 tablet7in.html:657
405
390
msgid "Type to search location"
406
391
msgstr "Tipu de localidade de cricare"
408
#: index.html:569 tablet7in.html:704
395
msgstr "Interatzione"
398
msgid "Current scene:"
399
msgstr "Iscena currente:"
402
msgid "View controls"
403
msgstr "Controllos de Vista"
406
msgid "Movement controls"
407
msgstr "Controllos de movimentu"
410
msgid "Scene selection"
411
msgstr "Seberu de s'iscena"
414
msgid "Load selected scene"
415
msgstr "Carriga s'iscena seberada"
417
#: index.html:607 tablet7in.html:703
409
418
msgid "No response from server"
410
419
msgstr "Su server non rispondet"
414
423
"No response from server since %1 seconds. Is Stellarium still running?"
415
424
msgstr "Su server non rispondet de %1 segundos. Stellarium est zirande?"