~jeremywootten/pantheon-files/fix-1604548-incorrect-notification-info

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/cy.po

  • Committer: Jeremy Wootten
  • Date: 2016-08-05 17:36:27 UTC
  • mfrom: (2250.1.24 pantheon-files)
  • Revision ID: jeremy@elementaryos.org-20160805173627-qxomtjvl9rhsaeza
Merge trunk to r2274 and resolve conflict

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
msgid ""
 
2
msgstr ""
 
3
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2016-08-01 20:31-0500\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2016-08-02 15:47+0000\n"
 
7
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 
8
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 
9
"MIME-Version: 1.0\n"
 
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
12
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? "
 
13
"2 : 3;\n"
 
14
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-03 05:50+0000\n"
 
15
"X-Generator: Launchpad (build 18169)\n"
 
16
 
 
17
#: ../src/marlin-clipboard-manager.c:365
 
18
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 
19
msgstr ""
 
20
 
 
21
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:119
 
22
msgid "SSH"
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:122
 
26
msgid "Public FTP"
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:124
 
30
msgid "FTP (with login)"
 
31
msgstr ""
 
32
 
 
33
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:127
 
34
msgid "AFP (Apple Filing Protocol)"
 
35
msgstr ""
 
36
 
 
37
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:129
 
38
msgid "Windows share"
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:131
 
42
msgid "WebDAV (HTTP)"
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:133
 
46
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
 
47
msgstr ""
 
48
 
 
49
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:180
 
50
msgid "Connecting..."
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:204
 
54
msgid ""
 
55
"Can't load the supported server method list.\n"
 
56
"Please check your gvfs installation."
 
57
msgstr ""
 
58
 
 
59
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:282
 
60
#, c-format
 
61
msgid "The folder \"%s\" cannot be opened on \"%s\"."
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:292
 
65
#, c-format
 
66
msgid "The server at \"%s\" cannot be found."
 
67
msgstr ""
 
68
 
 
69
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:327
 
70
msgid "Try Again"
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:392
 
74
msgid "Please verify your user details."
 
75
msgstr ""
 
76
 
 
77
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:422
 
78
msgid "Continue"
 
79
msgstr ""
 
80
 
 
81
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:760
 
82
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1153
 
83
msgid "C_onnect"
 
84
msgstr ""
 
85
 
 
86
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:888
 
87
msgid "Connect to Server"
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:906
 
91
msgid "Server Details"
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:930
 
95
msgid "_Server:"
 
96
msgstr ""
 
97
 
 
98
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:950
 
99
msgid "_Port:"
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:968
 
103
msgid "_Type:"
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1037
 
107
msgid "Sh_are:"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1052
 
111
msgid "_Folder:"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1070
 
115
msgid "User Details"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1093
 
119
msgid "_Domain name:"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1108
 
123
msgid "_User name:"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1123
 
127
msgid "Pass_word:"
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1139
 
131
msgid "_Remember this password"
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1242
 
135
msgid "Operation cancelled"
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#: ../libcore/marlin-file-utilities.c:131
 
139
#, c-format
 
140
msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: ../libcore/marlin-file-utilities.c:135
 
144
msgid "The item cannot be restored from trash"
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:145
 
148
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:372
 
149
#, c-format
 
150
msgid "Merge folder \"%s\"?"
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:149
 
154
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:375
 
155
msgid ""
 
156
"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
 
157
"that conflict with the files being copied."
 
158
msgstr ""
 
159
 
 
160
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:154
 
161
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:380
 
162
#, c-format
 
163
msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"."
 
164
msgstr ""
 
165
 
 
166
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:158
 
167
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:384
 
168
#, c-format
 
169
msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"."
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:162
 
173
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:388
 
174
#, c-format
 
175
msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"."
 
176
msgstr ""
 
177
 
 
178
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:167
 
179
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:393
 
180
msgid "Replacing it will remove all files in the folder."
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:169
 
184
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:395
 
185
#, c-format
 
186
msgid "Replace folder \"%s\"?"
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:171
 
190
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:397
 
191
#, c-format
 
192
msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"."
 
193
msgstr ""
 
194
 
 
195
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:176
 
196
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:402
 
197
#, c-format
 
198
msgid "Replace file \"%s\"?"
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:178
 
202
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:404
 
203
msgid "Replacing it will overwrite its content."
 
204
msgstr ""
 
205
 
 
206
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:182
 
207
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:408
 
208
#, c-format
 
209
msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"."
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:186
 
213
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:412
 
214
#, c-format
 
215
msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"."
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:190
 
219
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:416
 
220
#, c-format
 
221
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:252
 
225
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:471
 
226
msgid "Original file"
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:253
 
230
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:284
 
231
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:472
 
232
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:493
 
233
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:518
 
234
msgid "Size:"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:256
 
238
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:287
 
239
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:475
 
240
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:496
 
241
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:525
 
242
msgid "Type:"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:259
 
246
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:290
 
247
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:478
 
248
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:499
 
249
msgid "Last modified:"
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:283
 
253
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:492
 
254
msgid "Replace with"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:312
 
258
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:517
 
259
msgid "Merge"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:711
 
263
msgid "_Select a new name for the destination"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:725
 
267
msgid "Reset"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:737
 
271
msgid "Apply this action to all files"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:748
 
275
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:199
 
276
msgid "_Skip"
 
277
msgstr ""
 
278
 
 
279
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:753
 
280
msgid "Re_name"
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:759
 
284
msgid "Replace"
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:832
 
288
msgid "File conflict"
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#: ../libcore/gof-file.c:366
 
292
#, c-format
 
293
msgid "link to %s"
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#: ../libcore/gof-file.c:1914
 
297
#, c-format
 
298
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#: ../libcore/gof-file.c:1951
 
302
msgid "No Exec field specified"
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#: ../libcore/gof-file.c:1970
 
306
msgid "No URL field specified"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#: ../libcore/gof-file.c:1976
 
310
msgid "Invalid desktop file"
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#: ../libcore/gof-file.c:2271
 
314
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: ../libcore/gof-file.c:2291
 
318
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#: ../libcore/eel-stock-dialogs.c:34
 
322
msgid "Show more _details"
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#: ../libcore/eel-vfs-extensions.c:71
 
326
msgid " (invalid Unicode)"
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:200
 
330
msgid "S_kip All"
 
331
msgstr ""
 
332
 
 
333
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:201
 
334
msgid "_Retry"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:202
 
338
msgid "Delete _All"
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:203
 
342
msgid "_Replace"
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:204
 
346
msgid "Replace _All"
 
347
msgstr ""
 
348
 
 
349
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:205
 
350
msgid "_Merge"
 
351
msgstr ""
 
352
 
 
353
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:206
 
354
msgid "Merge _All"
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:207
 
358
msgid "Copy _Anyway"
 
359
msgstr ""
 
360
 
 
361
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:296
 
362
#, c-format
 
363
msgid "%'d second"
 
364
msgid_plural "%'d seconds"
 
365
msgstr[0] ""
 
366
msgstr[1] ""
 
367
 
 
368
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:301
 
369
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:312
 
370
#, c-format
 
371
msgid "%'d minute"
 
372
msgid_plural "%'d minutes"
 
373
msgstr[0] ""
 
374
msgstr[1] ""
 
375
 
 
376
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:311
 
377
#, c-format
 
378
msgid "%'d hour"
 
379
msgid_plural "%'d hours"
 
380
msgstr[0] ""
 
381
msgstr[1] ""
 
382
 
 
383
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:319
 
384
#, c-format
 
385
msgid "approximately %'d hour"
 
386
msgid_plural "approximately %'d hours"
 
387
msgstr[0] ""
 
388
msgstr[1] ""
 
389
 
 
390
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:395
 
391
#, c-format
 
392
msgid "Link to %s"
 
393
msgstr ""
 
394
 
 
395
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:399
 
396
#, c-format
 
397
msgid "Another link to %s"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:415
 
401
#, c-format
 
402
msgid "%'dst link to %s"
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:419
 
406
#, c-format
 
407
msgid "%'dnd link to %s"
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:423
 
411
#, c-format
 
412
msgid "%'drd link to %s"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:427
 
416
#, c-format
 
417
msgid "%'dth link to %s"
 
418
msgstr ""
 
419
 
 
420
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:465
 
421
msgid " (copy)"
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:467
 
425
msgid " (another copy)"
 
426
msgstr ""
 
427
 
 
428
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:470
 
429
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:472
 
430
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:474
 
431
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:484
 
432
msgid "th copy)"
 
433
msgstr ""
 
434
 
 
435
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:477
 
436
msgid "st copy)"
 
437
msgstr ""
 
438
 
 
439
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:479
 
440
msgid "nd copy)"
 
441
msgstr ""
 
442
 
 
443
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:481
 
444
msgid "rd copy)"
 
445
msgstr ""
 
446
 
 
447
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:498
 
448
#, c-format
 
449
msgid "%s (copy)%s"
 
450
msgstr ""
 
451
 
 
452
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:500
 
453
#, c-format
 
454
msgid "%s (another copy)%s"
 
455
msgstr ""
 
456
 
 
457
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:503
 
458
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:505
 
459
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:507
 
460
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:521
 
461
#, c-format
 
462
msgid "%s (%'dth copy)%s"
 
463
msgstr ""
 
464
 
 
465
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:515
 
466
#, c-format
 
467
msgid "%s (%'dst copy)%s"
 
468
msgstr ""
 
469
 
 
470
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:517
 
471
#, c-format
 
472
msgid "%s (%'dnd copy)%s"
 
473
msgstr ""
 
474
 
 
475
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:519
 
476
#, c-format
 
477
msgid "%s (%'drd copy)%s"
 
478
msgstr ""
 
479
 
 
480
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:619
 
481
msgid " ("
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:627
 
485
#, c-format
 
486
msgid " (%'d"
 
487
msgstr ""
 
488
 
 
489
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1384
 
490
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
 
491
msgstr ""
 
492
 
 
493
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1387
 
494
#, c-format
 
495
msgid ""
 
496
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
 
497
"trash?"
 
498
msgid_plural ""
 
499
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
 
500
"trash?"
 
501
msgstr[0] ""
 
502
msgstr[1] ""
 
503
 
 
504
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1397
 
505
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1477
 
506
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
 
507
msgstr ""
 
508
 
 
509
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1422
 
510
msgid "Permanently delete all items from Trash?"
 
511
msgstr ""
 
512
 
 
513
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1423
 
514
msgid ""
 
515
"All items in all trash directories, including those on any mounted external "
 
516
"drives, will be permanently deleted."
 
517
msgstr ""
 
518
 
 
519
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1426
 
520
msgid "Permanently delete all items from Trash on this mount?"
 
521
msgstr ""
 
522
 
 
523
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1427
 
524
msgid "All items in the trash on this mount, will be permanently deleted."
 
525
msgstr ""
 
526
 
 
527
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1438
 
528
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2418 ../src/View/Sidebar.vala:1487
 
529
msgid "Empty _Trash"
 
530
msgstr ""
 
531
 
 
532
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1465
 
533
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
 
534
msgstr ""
 
535
 
 
536
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1468
 
537
#, c-format
 
538
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
 
539
msgid_plural ""
 
540
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
 
541
msgstr[0] ""
 
542
msgstr[1] ""
 
543
 
 
544
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1493
 
545
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1525
 
546
msgid "Deleting files"
 
547
msgstr ""
 
548
 
 
549
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1519
 
550
#, c-format
 
551
msgid "%'d file left to delete"
 
552
msgid_plural "%'d files left to delete"
 
553
msgstr[0] ""
 
554
msgstr[1] ""
 
555
 
 
556
#. / TRANSLATORS: %T will expand to a time like "2 minutes".
 
557
#. / The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
 
558
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1538
 
559
msgid "%T left"
 
560
msgid_plural "%T left"
 
561
msgstr[0] ""
 
562
msgstr[1] ""
 
563
 
 
564
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1606
 
565
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1640
 
566
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1679
 
567
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1756
 
568
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2673
 
569
msgid "Error while deleting."
 
570
msgstr ""
 
571
 
 
572
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1610
 
573
msgid ""
 
574
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
 
575
"permissions to see them."
 
576
msgstr ""
 
577
 
 
578
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1613
 
579
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2732
 
580
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3726
 
581
msgid ""
 
582
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
 
583
msgstr ""
 
584
 
 
585
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1622
 
586
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3735
 
587
msgid "_Skip files"
 
588
msgstr ""
 
589
 
 
590
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1643
 
591
msgid ""
 
592
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
 
593
"read it."
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1646
 
597
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2771
 
598
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3771
 
599
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
 
600
msgstr ""
 
601
 
 
602
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1680
 
603
msgid "Could not remove the folder %B."
 
604
msgstr ""
 
605
 
 
606
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1757
 
607
msgid "There was an error deleting %B."
 
608
msgstr ""
 
609
 
 
610
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1837
 
611
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1849
 
612
msgid "Moving files to trash"
 
613
msgstr ""
 
614
 
 
615
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1851
 
616
#, c-format
 
617
msgid "%'d file left to trash"
 
618
msgid_plural "%'d files left to trash"
 
619
msgstr[0] ""
 
620
msgstr[1] ""
 
621
 
 
622
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1946
 
623
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1949
 
624
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1952
 
625
msgid "Cannot move file to trash or delete it"
 
626
msgstr ""
 
627
 
 
628
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1947
 
629
msgid ""
 
630
"It is not permitted to trash or delete files on a read only filesystem."
 
631
msgstr ""
 
632
 
 
633
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1950
 
634
msgid ""
 
635
"It is not permitted to trash or delete files inside folders for which you do "
 
636
"not have write privileges."
 
637
msgstr ""
 
638
 
 
639
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1953
 
640
msgid ""
 
641
"It is not permitted to trash or delete folders for which you do not have "
 
642
"write privileges."
 
643
msgstr ""
 
644
 
 
645
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1955
 
646
msgid "Cannot move file to trash. Try to delete it immediately?"
 
647
msgstr ""
 
648
 
 
649
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1956
 
650
msgid ""
 
651
"This file could not be moved to trash. See details below for further "
 
652
"information."
 
653
msgstr ""
 
654
 
 
655
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1960
 
656
msgid "Cannot move file to trash.  Try to delete it?"
 
657
msgstr ""
 
658
 
 
659
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1961
 
660
msgid ""
 
661
"This file could not be moved to trash. You may not be able to delete it "
 
662
"either."
 
663
msgstr ""
 
664
 
 
665
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1966
 
666
msgid ""
 
667
"\n"
 
668
" Deleting a file removes it permanently"
 
669
msgstr ""
 
670
 
 
671
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2156
 
672
msgid "Trashing Files"
 
673
msgstr ""
 
674
 
 
675
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2158
 
676
msgid "Deleting Files"
 
677
msgstr ""
 
678
 
 
679
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2227
 
680
msgid "Unable to eject %V"
 
681
msgstr ""
 
682
 
 
683
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2229
 
684
msgid "Unable to unmount %V"
 
685
msgstr ""
 
686
 
 
687
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2408
 
688
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
 
689
msgstr ""
 
690
 
 
691
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2410
 
692
msgid ""
 
693
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
 
694
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
 
695
msgstr ""
 
696
 
 
697
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2416
 
698
msgid "Do _not Empty Trash"
 
699
msgstr ""
 
700
 
 
701
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2530
 
702
#, c-format
 
703
msgid "Unable to mount %s"
 
704
msgstr ""
 
705
 
 
706
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2608
 
707
#, c-format
 
708
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
 
709
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
 
710
msgstr[0] ""
 
711
msgstr[1] ""
 
712
 
 
713
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2614
 
714
#, c-format
 
715
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
 
716
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
 
717
msgstr[0] ""
 
718
msgstr[1] ""
 
719
 
 
720
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2620
 
721
#, c-format
 
722
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
 
723
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
 
724
msgstr[0] ""
 
725
msgstr[1] ""
 
726
 
 
727
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2626
 
728
#, c-format
 
729
msgid "Preparing to trash %'d file"
 
730
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
 
731
msgstr[0] ""
 
732
msgstr[1] ""
 
733
 
 
734
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2669
 
735
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3586
 
736
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3718
 
737
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3763
 
738
msgid "Error while copying."
 
739
msgstr ""
 
740
 
 
741
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2671
 
742
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3716
 
743
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3761
 
744
msgid "Error while moving."
 
745
msgstr ""
 
746
 
 
747
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2675
 
748
msgid "Error while moving files to trash."
 
749
msgstr ""
 
750
 
 
751
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2729
 
752
msgid ""
 
753
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
 
754
"permissions to see them."
 
755
msgstr ""
 
756
 
 
757
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2768
 
758
msgid ""
 
759
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
 
760
"read it."
 
761
msgstr ""
 
762
 
 
763
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2844
 
764
msgid ""
 
765
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
 
766
"read it."
 
767
msgstr ""
 
768
 
 
769
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2847
 
770
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
 
771
msgstr ""
 
772
 
 
773
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2947
 
774
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2989
 
775
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3022
 
776
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3052
 
777
msgid "Error while copying to \"%B\"."
 
778
msgstr ""
 
779
 
 
780
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2951
 
781
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
 
782
msgstr ""
 
783
 
 
784
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2953
 
785
msgid "There was an error getting information about the destination."
 
786
msgstr ""
 
787
 
 
788
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2990
 
789
msgid "The destination is not a folder."
 
790
msgstr ""
 
791
 
 
792
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3023
 
793
msgid ""
 
794
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
 
795
"space."
 
796
msgstr ""
 
797
 
 
798
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3025
 
799
#, c-format
 
800
msgid "There is %S available, but %S is required."
 
801
msgstr ""
 
802
 
 
803
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3053
 
804
msgid "The destination is read-only."
 
805
msgstr ""
 
806
 
 
807
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3114
 
808
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
 
809
msgstr ""
 
810
 
 
811
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3115
 
812
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
 
813
msgstr ""
 
814
 
 
815
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3119
 
816
msgid "Duplicating \"%B\""
 
817
msgstr ""
 
818
 
 
819
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3123
 
820
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
 
821
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
 
822
msgstr[0] ""
 
823
msgstr[1] ""
 
824
 
 
825
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3126
 
826
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
 
827
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
 
828
msgstr[0] ""
 
829
msgstr[1] ""
 
830
 
 
831
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3133
 
832
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
 
833
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
 
834
msgstr[0] ""
 
835
msgstr[1] ""
 
836
 
 
837
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3142
 
838
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
 
839
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
 
840
msgstr[0] ""
 
841
msgstr[1] ""
 
842
 
 
843
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3146
 
844
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
 
845
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
 
846
msgstr[0] ""
 
847
msgstr[1] ""
 
848
 
 
849
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3151
 
850
#, c-format
 
851
msgid "Duplicating %'d file"
 
852
msgid_plural "Duplicating %'d files"
 
853
msgstr[0] ""
 
854
msgstr[1] ""
 
855
 
 
856
#. / TRANSLATORS: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb of 4 MB"
 
857
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3202
 
858
#, c-format
 
859
msgid "%S of %S"
 
860
msgstr ""
 
861
 
 
862
#. / TRANSLATORS: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %T to a time duration like
 
863
#. / "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb of 4 MB -- 2 hours left (4kb/sec)"
 
864
#. / The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
 
865
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3211
 
866
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
 
867
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
 
868
msgstr[0] ""
 
869
msgstr[1] ""
 
870
 
 
871
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3590
 
872
msgid ""
 
873
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
 
874
"create it in the destination."
 
875
msgstr ""
 
876
 
 
877
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3593
 
878
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
 
879
msgstr ""
 
880
 
 
881
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3723
 
882
msgid ""
 
883
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
 
884
"permissions to see them."
 
885
msgstr ""
 
886
 
 
887
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3768
 
888
msgid ""
 
889
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
 
890
"read it."
 
891
msgstr ""
 
892
 
 
893
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3813
 
894
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4519
 
895
msgid "Error while moving \"%B\"."
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3814
 
899
msgid "Could not remove the source folder."
 
900
msgstr ""
 
901
 
 
902
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3899
 
903
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3940
 
904
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4521
 
905
msgid "Error while copying \"%B\"."
 
906
msgstr ""
 
907
 
 
908
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3900
 
909
#, c-format
 
910
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
 
911
msgstr ""
 
912
 
 
913
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3941
 
914
#, c-format
 
915
msgid "Could not remove the already existing file %F."
 
916
msgstr ""
 
917
 
 
918
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4271
 
919
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4947
 
920
msgid "You cannot move a folder into itself."
 
921
msgstr ""
 
922
 
 
923
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4272
 
924
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4948
 
925
msgid "You cannot copy a folder into itself."
 
926
msgstr ""
 
927
 
 
928
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4273
 
929
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4949
 
930
msgid "The destination folder is inside the source folder."
 
931
msgstr ""
 
932
 
 
933
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4304
 
934
msgid "You cannot move a file over itself."
 
935
msgstr ""
 
936
 
 
937
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4305
 
938
msgid "You cannot copy a file over itself."
 
939
msgstr ""
 
940
 
 
941
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4306
 
942
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
 
943
msgstr ""
 
944
 
 
945
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4523
 
946
#, c-format
 
947
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
 
948
msgstr ""
 
949
 
 
950
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4593
 
951
msgid "Cannot copy \"%B\" here."
 
952
msgstr ""
 
953
 
 
954
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4594
 
955
msgid "There was an error copying the file into %B."
 
956
msgstr ""
 
957
 
 
958
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4821
 
959
msgid "Copying Files"
 
960
msgstr ""
 
961
 
 
962
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4847
 
963
msgid "Preparing to move to \"%B\""
 
964
msgstr ""
 
965
 
 
966
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4859
 
967
#, c-format
 
968
msgid "Preparing to move %'d file"
 
969
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
 
970
msgstr[0] ""
 
971
msgstr[1] ""
 
972
 
 
973
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5107
 
974
#, c-format
 
975
msgid "Error while moving \"%F\"."
 
976
msgstr ""
 
977
 
 
978
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5108
 
979
#, c-format
 
980
msgid "There was an error moving the file into %F."
 
981
msgstr ""
 
982
 
 
983
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5370
 
984
msgid "Moving Files"
 
985
msgstr ""
 
986
 
 
987
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5399
 
988
msgid "Creating links in \"%B\""
 
989
msgstr ""
 
990
 
 
991
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5410
 
992
#, c-format
 
993
msgid "Making link to %'d file"
 
994
msgid_plural "Making links to %'d files"
 
995
msgstr[0] ""
 
996
msgstr[1] ""
 
997
 
 
998
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5551
 
999
msgid "Error while creating link to %B."
 
1000
msgstr ""
 
1001
 
 
1002
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5553
 
1003
msgid "Symbolic links only supported for local files"
 
1004
msgstr ""
 
1005
 
 
1006
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5556
 
1007
msgid "The target doesn't support symbolic links."
 
1008
msgstr ""
 
1009
 
 
1010
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5559
 
1011
#, c-format
 
1012
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
 
1013
msgstr ""
 
1014
 
 
1015
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5887
 
1016
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5890
 
1017
msgid "Setting permissions"
 
1018
msgstr ""
 
1019
 
 
1020
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6002
 
1021
msgid "Cannot copy into trash."
 
1022
msgstr ""
 
1023
 
 
1024
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6003
 
1025
msgid "It is not permitted to copy files into the trash"
 
1026
msgstr ""
 
1027
 
 
1028
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6144
 
1029
msgid "untitled folder"
 
1030
msgstr ""
 
1031
 
 
1032
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6152
 
1033
msgid "new file"
 
1034
msgstr ""
 
1035
 
 
1036
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6323
 
1037
msgid "Error while creating directory %B."
 
1038
msgstr ""
 
1039
 
 
1040
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6325
 
1041
msgid "Error while creating file %B."
 
1042
msgstr ""
 
1043
 
 
1044
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6327
 
1045
#, c-format
 
1046
msgid "There was an error creating the directory in %F."
 
1047
msgstr ""
 
1048
 
 
1049
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6649
 
1050
msgid "Emptying the trash"
 
1051
msgstr ""
 
1052
 
 
1053
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6661
 
1054
msgid "Emptying Trash"
 
1055
msgstr ""
 
1056
 
 
1057
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:635
 
1058
msgid "Original location could not be determined"
 
1059
msgstr ""
 
1060
 
 
1061
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:636
 
1062
msgid "Open trash folder and restore manually"
 
1063
msgstr ""
 
1064
 
 
1065
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1225
 
1066
#, c-format
 
1067
msgid "Delete %d copied items"
 
1068
msgstr ""
 
1069
 
 
1070
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1228
 
1071
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1238
 
1072
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1269
 
1073
#, c-format
 
1074
msgid "Delete '%s'"
 
1075
msgstr ""
 
1076
 
 
1077
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1235
 
1078
#, c-format
 
1079
msgid "Delete %d duplicated items"
 
1080
msgstr ""
 
1081
 
 
1082
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1246
 
1083
#, c-format
 
1084
msgid "Move %d items back to '%s'"
 
1085
msgstr ""
 
1086
 
 
1087
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1250
 
1088
#, c-format
 
1089
msgid "Move '%s' back to '%s'"
 
1090
msgstr ""
 
1091
 
 
1092
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1259
 
1093
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1426
 
1094
#, c-format
 
1095
msgid "Rename '%s' as '%s'"
 
1096
msgstr ""
 
1097
 
 
1098
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1278
 
1099
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1473
 
1100
#, c-format
 
1101
msgid "Restore %d items from trash"
 
1102
msgstr ""
 
1103
 
 
1104
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1286
 
1105
#, c-format
 
1106
msgid "Restore '%s' to '%s'"
 
1107
msgstr ""
 
1108
 
 
1109
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1297
 
1110
#, c-format
 
1111
msgid "Move %d items back to trash"
 
1112
msgstr ""
 
1113
 
 
1114
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1300
 
1115
#, c-format
 
1116
msgid "Move '%s' back to trash"
 
1117
msgstr ""
 
1118
 
 
1119
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1309
 
1120
#, c-format
 
1121
msgid "Delete links to %d items"
 
1122
msgstr ""
 
1123
 
 
1124
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1312
 
1125
#, c-format
 
1126
msgid "Delete link to '%s'"
 
1127
msgstr ""
 
1128
 
 
1129
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1322
 
1130
#, c-format
 
1131
msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'"
 
1132
msgstr ""
 
1133
 
 
1134
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1330
 
1135
#, c-format
 
1136
msgid "Restore original permissions of '%s'"
 
1137
msgstr ""
 
1138
 
 
1139
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1339
 
1140
#, c-format
 
1141
msgid "Restore group of '%s' to '%s'"
 
1142
msgstr ""
 
1143
 
 
1144
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1349
 
1145
#, c-format
 
1146
msgid "Restore owner of '%s' to '%s'"
 
1147
msgstr ""
 
1148
 
 
1149
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1388
 
1150
#, c-format
 
1151
msgid "Copy %d items to '%s'"
 
1152
msgstr ""
 
1153
 
 
1154
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1392
 
1155
#, c-format
 
1156
msgid "Copy '%s' to '%s'"
 
1157
msgstr ""
 
1158
 
 
1159
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1400
 
1160
#, c-format
 
1161
msgid "Duplicate of %d items in '%s'"
 
1162
msgstr ""
 
1163
 
 
1164
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1405
 
1165
#, c-format
 
1166
msgid "Duplicate '%s' in '%s'"
 
1167
msgstr ""
 
1168
 
 
1169
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1413
 
1170
#, c-format
 
1171
msgid "Move %d items to '%s'"
 
1172
msgstr ""
 
1173
 
 
1174
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1417
 
1175
#, c-format
 
1176
msgid "Move '%s' to '%s'"
 
1177
msgstr ""
 
1178
 
 
1179
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1435
 
1180
#, c-format
 
1181
msgid "Create new file '%s' from template "
 
1182
msgstr ""
 
1183
 
 
1184
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1442
 
1185
#, c-format
 
1186
msgid "Create an empty file '%s'"
 
1187
msgstr ""
 
1188
 
 
1189
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1449
 
1190
#, c-format
 
1191
msgid "Create a new folder '%s'"
 
1192
msgstr ""
 
1193
 
 
1194
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1457
 
1195
#, c-format
 
1196
msgid "Move %d items to trash"
 
1197
msgstr ""
 
1198
 
 
1199
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1463
 
1200
#, c-format
 
1201
msgid "Move '%s' to trash"
 
1202
msgstr ""
 
1203
 
 
1204
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1476
 
1205
#, c-format
 
1206
msgid "Restore '%s' from trash"
 
1207
msgstr ""
 
1208
 
 
1209
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1485
 
1210
#, c-format
 
1211
msgid "Create links to %d items"
 
1212
msgstr ""
 
1213
 
 
1214
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1488
 
1215
#, c-format
 
1216
msgid "Create link to '%s'"
 
1217
msgstr ""
 
1218
 
 
1219
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1497
 
1220
#, c-format
 
1221
msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'"
 
1222
msgstr ""
 
1223
 
 
1224
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1505
 
1225
#, c-format
 
1226
msgid "Set permissions of '%s'"
 
1227
msgstr ""
 
1228
 
 
1229
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1514
 
1230
#, c-format
 
1231
msgid "Set group of '%s' to '%s'"
 
1232
msgstr ""
 
1233
 
 
1234
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1524
 
1235
#, c-format
 
1236
msgid "Set owner of '%s' to '%s'"
 
1237
msgstr ""
 
1238
 
 
1239
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1556
 
1240
#, c-format
 
1241
msgid "_Undo copy of %d item"
 
1242
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
 
1243
msgstr[0] ""
 
1244
msgstr[1] ""
 
1245
 
 
1246
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1561
 
1247
#, c-format
 
1248
msgid "_Undo duplicate of %d item"
 
1249
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
 
1250
msgstr[0] ""
 
1251
msgstr[1] ""
 
1252
 
 
1253
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1566
 
1254
#, c-format
 
1255
msgid "_Undo move of %d item"
 
1256
msgid_plural "_Undo move of %d items"
 
1257
msgstr[0] ""
 
1258
msgstr[1] ""
 
1259
 
 
1260
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1571
 
1261
#, c-format
 
1262
msgid "_Undo rename of %d item"
 
1263
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
 
1264
msgstr[0] ""
 
1265
msgstr[1] ""
 
1266
 
 
1267
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1575
 
1268
msgid "_Undo creation of an empty file"
 
1269
msgstr ""
 
1270
 
 
1271
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1578
 
1272
msgid "_Undo creation of a file from template"
 
1273
msgstr ""
 
1274
 
 
1275
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1582
 
1276
#, c-format
 
1277
msgid "_Undo creation of %d folder"
 
1278
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
 
1279
msgstr[0] ""
 
1280
msgstr[1] ""
 
1281
 
 
1282
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1587
 
1283
#, c-format
 
1284
msgid "_Undo move to trash of %d item"
 
1285
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
 
1286
msgstr[0] ""
 
1287
msgstr[1] ""
 
1288
 
 
1289
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1592
 
1290
#, c-format
 
1291
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
 
1292
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
 
1293
msgstr[0] ""
 
1294
msgstr[1] ""
 
1295
 
 
1296
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1597
 
1297
#, c-format
 
1298
msgid "_Undo create link to %d item"
 
1299
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
 
1300
msgstr[0] ""
 
1301
msgstr[1] ""
 
1302
 
 
1303
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1602
 
1304
#, c-format
 
1305
msgid "_Undo delete of %d item"
 
1306
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
 
1307
msgstr[0] ""
 
1308
msgstr[1] ""
 
1309
 
 
1310
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1607
 
1311
#, c-format
 
1312
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
 
1313
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
 
1314
msgstr[0] ""
 
1315
msgstr[1] ""
 
1316
 
 
1317
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1613
 
1318
#, c-format
 
1319
msgid "Undo change permissions of %d item"
 
1320
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
 
1321
msgstr[0] ""
 
1322
msgstr[1] ""
 
1323
 
 
1324
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1618
 
1325
#, c-format
 
1326
msgid "Undo change group of %d item"
 
1327
msgid_plural "Undo change group of %d items"
 
1328
msgstr[0] ""
 
1329
msgstr[1] ""
 
1330
 
 
1331
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1623
 
1332
#, c-format
 
1333
msgid "Undo change owner of %d item"
 
1334
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
 
1335
msgstr[0] ""
 
1336
msgstr[1] ""
 
1337
 
 
1338
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1651
 
1339
#, c-format
 
1340
msgid "_Redo copy of %d item"
 
1341
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
 
1342
msgstr[0] ""
 
1343
msgstr[1] ""
 
1344
 
 
1345
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1656
 
1346
#, c-format
 
1347
msgid "_Redo duplicate of %d item"
 
1348
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
 
1349
msgstr[0] ""
 
1350
msgstr[1] ""
 
1351
 
 
1352
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1661
 
1353
#, c-format
 
1354
msgid "_Redo move of %d item"
 
1355
msgid_plural "_Redo move of %d items"
 
1356
msgstr[0] ""
 
1357
msgstr[1] ""
 
1358
 
 
1359
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1666
 
1360
#, c-format
 
1361
msgid "_Redo rename of %d item"
 
1362
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
 
1363
msgstr[0] ""
 
1364
msgstr[1] ""
 
1365
 
 
1366
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1670
 
1367
msgid "_Redo creation of an empty file"
 
1368
msgstr ""
 
1369
 
 
1370
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1673
 
1371
msgid "_Redo creation of a file from template"
 
1372
msgstr ""
 
1373
 
 
1374
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1677
 
1375
#, c-format
 
1376
msgid "_Redo creation of %d folder"
 
1377
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
 
1378
msgstr[0] ""
 
1379
msgstr[1] ""
 
1380
 
 
1381
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1682
 
1382
#, c-format
 
1383
msgid "_Redo move to trash of %d item"
 
1384
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
 
1385
msgstr[0] ""
 
1386
msgstr[1] ""
 
1387
 
 
1388
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1687
 
1389
#, c-format
 
1390
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
 
1391
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
 
1392
msgstr[0] ""
 
1393
msgstr[1] ""
 
1394
 
 
1395
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1692
 
1396
#, c-format
 
1397
msgid "_Redo create link to %d item"
 
1398
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
 
1399
msgstr[0] ""
 
1400
msgstr[1] ""
 
1401
 
 
1402
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1697
 
1403
#, c-format
 
1404
msgid "_Redo delete of %d item"
 
1405
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
 
1406
msgstr[0] ""
 
1407
msgstr[1] ""
 
1408
 
 
1409
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1702
 
1410
#, c-format
 
1411
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
 
1412
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
 
1413
msgstr[0] ""
 
1414
msgstr[1] ""
 
1415
 
 
1416
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1708
 
1417
#, c-format
 
1418
msgid "Redo change permissions of %d item"
 
1419
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
 
1420
msgstr[0] ""
 
1421
msgstr[1] ""
 
1422
 
 
1423
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1713
 
1424
#, c-format
 
1425
msgid "Redo change group of %d item"
 
1426
msgid_plural "Redo change group of %d items"
 
1427
msgstr[0] ""
 
1428
msgstr[1] ""
 
1429
 
 
1430
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1718
 
1431
#, c-format
 
1432
msgid "Redo change owner of %d item"
 
1433
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
 
1434
msgstr[0] ""
 
1435
msgstr[1] ""
 
1436
 
 
1437
#: ../libcore/eel-fcts.c:85
 
1438
msgid "Today at %-I:%M %p"
 
1439
msgstr ""
 
1440
 
 
1441
#: ../libcore/eel-fcts.c:89
 
1442
msgid "Yesterday at %-I:%M %p"
 
1443
msgstr ""
 
1444
 
 
1445
#: ../libcore/eel-fcts.c:93
 
1446
msgid "%a %-d %b at %-I:%M %p"
 
1447
msgstr ""
 
1448
 
 
1449
#: ../libcore/eel-fcts.c:97
 
1450
msgid "%a %-d %b %Y at %-I:%M %p"
 
1451
msgstr ""
 
1452
 
 
1453
#: ../libcore/marlin-progress-info.c:193 ../libcore/marlin-progress-info.c:211
 
1454
#: ../libcore/marlin-progress-info.c:229
 
1455
msgid "Preparing"
 
1456
msgstr ""
 
1457
 
 
1458
#: ../filechooser-module/FileChooserDialog.vala:69
 
1459
#: ../libwidgets/Chrome/TopMenu.vala:51
 
1460
msgid "Previous"
 
1461
msgstr ""
 
1462
 
 
1463
#: ../filechooser-module/FileChooserDialog.vala:73
 
1464
#: ../libwidgets/Chrome/TopMenu.vala:55
 
1465
msgid "Next"
 
1466
msgstr ""
 
1467
 
 
1468
#: ../src/View/Window.vala:204
 
1469
msgid "Files isn't your default file manager."
 
1470
msgstr ""
 
1471
 
 
1472
#: ../src/View/Window.vala:210
 
1473
msgid "Set as Default"
 
1474
msgstr ""
 
1475
 
 
1476
#: ../src/View/Window.vala:216
 
1477
msgid "Ignore"
 
1478
msgstr ""
 
1479
 
 
1480
#: ../src/View/Sidebar.vala:472
 
1481
msgid "Personal"
 
1482
msgstr ""
 
1483
 
 
1484
#: ../src/View/Sidebar.vala:473
 
1485
msgid "Your common places and bookmarks"
 
1486
msgstr ""
 
1487
 
 
1488
#: ../src/View/Sidebar.vala:485 ../src/View/ViewContainer.vala:331
 
1489
msgid "Home"
 
1490
msgstr ""
 
1491
 
 
1492
#: ../src/View/Sidebar.vala:492
 
1493
msgid "Open your personal folder"
 
1494
msgstr ""
 
1495
 
 
1496
#: ../src/View/Sidebar.vala:507
 
1497
msgid "View the list of recently used files"
 
1498
msgstr ""
 
1499
 
 
1500
#: ../src/View/Sidebar.vala:528 ../libwidgets/Resources.vala:90
 
1501
msgid "Trash"
 
1502
msgstr ""
 
1503
 
 
1504
#: ../src/View/Sidebar.vala:535
 
1505
msgid "Open the Trash"
 
1506
msgstr ""
 
1507
 
 
1508
#: ../src/View/Sidebar.vala:539
 
1509
msgid "Devices"
 
1510
msgstr ""
 
1511
 
 
1512
#: ../src/View/Sidebar.vala:540
 
1513
msgid "Your local partitions and devices"
 
1514
msgstr ""
 
1515
 
 
1516
#: ../src/View/Sidebar.vala:546 ../src/View/VolumePropertiesWindow.vala:44
 
1517
#: ../src/View/ViewContainer.vala:333 ../libwidgets/Resources.vala:93
 
1518
msgid "File System"
 
1519
msgstr ""
 
1520
 
 
1521
#: ../src/View/Sidebar.vala:664 ../libwidgets/Resources.vala:87
 
1522
msgid "Network"
 
1523
msgstr ""
 
1524
 
 
1525
#: ../src/View/Sidebar.vala:665
 
1526
msgid "Your network places"
 
1527
msgstr ""
 
1528
 
 
1529
#: ../src/View/Sidebar.vala:697
 
1530
msgid "Entire Network"
 
1531
msgstr ""
 
1532
 
 
1533
#: ../src/View/Sidebar.vala:704
 
1534
msgid "Browse the contents of the network"
 
1535
msgstr ""
 
1536
 
 
1537
#: ../src/View/Sidebar.vala:830
 
1538
msgid "(%s Free of %s)"
 
1539
msgstr ""
 
1540
 
 
1541
#: ../src/View/Sidebar.vala:1325
 
1542
msgid "Unable to start %s"
 
1543
msgstr ""
 
1544
 
 
1545
#: ../src/View/Sidebar.vala:1429
 
1546
msgid "Open"
 
1547
msgstr ""
 
1548
 
 
1549
#: ../src/View/Sidebar.vala:1437
 
1550
msgid "Open in New _Tab"
 
1551
msgstr ""
 
1552
 
 
1553
#: ../src/View/Sidebar.vala:1443
 
1554
msgid "Open in New _Window"
 
1555
msgstr ""
 
1556
 
 
1557
#: ../src/View/Sidebar.vala:1451
 
1558
msgid "Remove"
 
1559
msgstr ""
 
1560
 
 
1561
#: ../src/View/Sidebar.vala:1459 ../src/View/directory_view_popup.ui:30
 
1562
msgid "Rename"
 
1563
msgstr ""
 
1564
 
 
1565
#: ../src/View/Sidebar.vala:1468
 
1566
msgid "_Mount"
 
1567
msgstr ""
 
1568
 
 
1569
#: ../src/View/Sidebar.vala:1474
 
1570
msgid "_Unmount"
 
1571
msgstr ""
 
1572
 
 
1573
#: ../src/View/Sidebar.vala:1480
 
1574
msgid "_Eject"
 
1575
msgstr ""
 
1576
 
 
1577
#: ../src/View/Sidebar.vala:1494 ../src/View/PropertiesWindow.vala:130
 
1578
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:99
 
1579
msgid "Properties"
 
1580
msgstr ""
 
1581
 
 
1582
#: ../src/View/VolumePropertiesWindow.vala:28
 
1583
msgid "Disk Properties"
 
1584
msgstr ""
 
1585
 
 
1586
#: ../src/View/VolumePropertiesWindow.vala:78
 
1587
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:597
 
1588
msgid "Location:"
 
1589
msgstr ""
 
1590
 
 
1591
#: ../src/View/VolumePropertiesWindow.vala:85
 
1592
msgid "Format:"
 
1593
msgstr ""
 
1594
 
 
1595
#: ../src/View/ListView.vala:26
 
1596
msgid "Filename"
 
1597
msgstr ""
 
1598
 
 
1599
#: ../src/View/ListView.vala:27 ../src/View/directory_view_popup.ui:143
 
1600
msgid "Size"
 
1601
msgstr ""
 
1602
 
 
1603
#: ../src/View/ListView.vala:28 ../src/View/directory_view_popup.ui:148
 
1604
msgid "Type"
 
1605
msgstr ""
 
1606
 
 
1607
#: ../src/View/ListView.vala:29
 
1608
msgid "Modified"
 
1609
msgstr ""
 
1610
 
 
1611
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:28 ../src/View/ViewContainer.vala:355
 
1612
msgid "This Folder Does Not Exist"
 
1613
msgstr ""
 
1614
 
 
1615
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:28
 
1616
msgid "The folder \"%s\" can't be found."
 
1617
msgstr ""
 
1618
 
 
1619
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:30
 
1620
msgid "Create"
 
1621
msgstr ""
 
1622
 
 
1623
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:30
 
1624
msgid "Create the folder \"%s\""
 
1625
msgstr ""
 
1626
 
 
1627
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:44
 
1628
msgid ""
 
1629
"Failed to create the folder\n"
 
1630
"\n"
 
1631
"%s"
 
1632
msgstr ""
 
1633
 
 
1634
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:48
 
1635
msgid "Info"
 
1636
msgstr ""
 
1637
 
 
1638
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:57
 
1639
msgid "General"
 
1640
msgstr ""
 
1641
 
 
1642
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:76
 
1643
msgid "Close"
 
1644
msgstr ""
 
1645
 
 
1646
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:138
 
1647
msgid "Device Usage"
 
1648
msgstr ""
 
1649
 
 
1650
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:154
 
1651
msgid "Capacity:"
 
1652
msgstr ""
 
1653
 
 
1654
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:155
 
1655
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:158
 
1656
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:161
 
1657
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:450 ../src/View/PropertiesWindow.vala:486
 
1658
msgid "Unknown"
 
1659
msgstr ""
 
1660
 
 
1661
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:157
 
1662
msgid "Available:"
 
1663
msgstr ""
 
1664
 
 
1665
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:160
 
1666
msgid "Used:"
 
1667
msgstr ""
 
1668
 
 
1669
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:561
 
1670
msgid "Failed to preview"
 
1671
msgstr ""
 
1672
 
 
1673
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:820
 
1674
msgid "Cannot open this file"
 
1675
msgstr ""
 
1676
 
 
1677
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:833
 
1678
msgid "Cannot identify file type to open"
 
1679
msgstr ""
 
1680
 
 
1681
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1568
 
1682
msgid "Cannot drop this file"
 
1683
msgstr ""
 
1684
 
 
1685
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1568
 
1686
msgid "Invalid file name provided"
 
1687
msgstr ""
 
1688
 
 
1689
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2012
 
1690
msgid "Invalid"
 
1691
msgstr ""
 
1692
 
 
1693
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2018
 
1694
msgid "Run"
 
1695
msgstr ""
 
1696
 
 
1697
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2023
 
1698
msgid "Open in %s"
 
1699
msgstr ""
 
1700
 
 
1701
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2033
 
1702
msgid "Open in"
 
1703
msgstr ""
 
1704
 
 
1705
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2035
 
1706
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:451
 
1707
msgid "Open with"
 
1708
msgstr ""
 
1709
 
 
1710
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2095
 
1711
msgid "Other Application"
 
1712
msgstr ""
 
1713
 
 
1714
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2353
 
1715
msgid "Untitled %s"
 
1716
msgstr ""
 
1717
 
 
1718
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2788
 
1719
msgid "Cannot copy files that are in the trash"
 
1720
msgstr ""
 
1721
 
 
1722
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2789
 
1723
msgid "Cutting the selection instead"
 
1724
msgstr ""
 
1725
 
 
1726
#: ../src/View/OverlayBar.vala:215 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1301
 
1727
msgid "%u folders"
 
1728
msgstr ""
 
1729
 
 
1730
#: ../src/View/OverlayBar.vala:217 ../src/View/OverlayBar.vala:225
 
1731
msgid " and %u other item (%s) selected"
 
1732
msgstr ""
 
1733
 
 
1734
#: ../src/View/OverlayBar.vala:218 ../src/View/OverlayBar.vala:226
 
1735
msgid " and %u other items (%s) selected"
 
1736
msgstr ""
 
1737
 
 
1738
#: ../src/View/OverlayBar.vala:221 ../src/View/OverlayBar.vala:229
 
1739
msgid " selected"
 
1740
msgstr ""
 
1741
 
 
1742
#: ../src/View/OverlayBar.vala:223 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1272
 
1743
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1311
 
1744
msgid "%u folder"
 
1745
msgstr ""
 
1746
 
 
1747
#: ../src/View/OverlayBar.vala:231
 
1748
msgid "%u items selected (%s)"
 
1749
msgstr ""
 
1750
 
 
1751
#. / TRANSLATORS: %u will be substituted by the number of sub folders
 
1752
#: ../src/View/OverlayBar.vala:272
 
1753
msgid "%u sub-folder, "
 
1754
msgstr ""
 
1755
 
 
1756
#: ../src/View/OverlayBar.vala:272
 
1757
msgid "%u sub-folders, "
 
1758
msgstr ""
 
1759
 
 
1760
#. / TRANSLATORS: %u will be substituted by the number of readable files
 
1761
#: ../src/View/OverlayBar.vala:278
 
1762
msgid "%u file, "
 
1763
msgstr ""
 
1764
 
 
1765
#: ../src/View/OverlayBar.vala:278
 
1766
msgid "%u files, "
 
1767
msgstr ""
 
1768
 
 
1769
#. / TRANSLATORS: %s will be substituted by the approximate disk space used by the folder
 
1770
#: ../src/View/OverlayBar.vala:288
 
1771
msgid "%s approx."
 
1772
msgstr ""
 
1773
 
 
1774
#. / TRANSLATORS: 'size' refers to disk space
 
1775
#: ../src/View/OverlayBar.vala:291
 
1776
msgid "unknown size"
 
1777
msgstr ""
 
1778
 
 
1779
#. / TRANSLATORS: %u will be substituted by the number of unreadable files
 
1780
#: ../src/View/OverlayBar.vala:295
 
1781
msgid "%u file not readable"
 
1782
msgstr ""
 
1783
 
 
1784
#: ../src/View/OverlayBar.vala:295
 
1785
msgid "%u files not readable"
 
1786
msgstr ""
 
1787
 
 
1788
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:202
 
1789
msgid "Permissions"
 
1790
msgstr ""
 
1791
 
 
1792
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:229
 
1793
msgid "Preview"
 
1794
msgstr ""
 
1795
 
 
1796
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:245
 
1797
msgid "Actual Size Could Be Larger"
 
1798
msgstr ""
 
1799
 
 
1800
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:245
 
1801
msgid "%i file could not be read due to permissions or other errors."
 
1802
msgid_plural "%i files could not be read due to permissions or other errors."
 
1803
msgstr[0] ""
 
1804
msgstr[1] ""
 
1805
 
 
1806
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:264 ../src/View/PropertiesWindow.vala:283
 
1807
msgid "unknown"
 
1808
msgstr ""
 
1809
 
 
1810
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:461
 
1811
msgid "Loading…"
 
1812
msgstr ""
 
1813
 
 
1814
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:492
 
1815
msgid "Could not be determined"
 
1816
msgstr ""
 
1817
 
 
1818
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:528
 
1819
msgid "Contains:"
 
1820
msgstr ""
 
1821
 
 
1822
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:544
 
1823
msgid "Created:"
 
1824
msgstr ""
 
1825
 
 
1826
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:552
 
1827
msgid "Modified:"
 
1828
msgstr ""
 
1829
 
 
1830
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:561
 
1831
msgid "Last Access:"
 
1832
msgstr ""
 
1833
 
 
1834
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:572
 
1835
msgid "Deleted:"
 
1836
msgstr ""
 
1837
 
 
1838
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:582
 
1839
msgid "Mimetype:"
 
1840
msgstr ""
 
1841
 
 
1842
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:589
 
1843
msgid "Resolution:"
 
1844
msgstr ""
 
1845
 
 
1846
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:607
 
1847
msgid "Target:"
 
1848
msgstr ""
 
1849
 
 
1850
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:615
 
1851
msgid "Original Location:"
 
1852
msgstr ""
 
1853
 
 
1854
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:638
 
1855
msgid "Other Application…"
 
1856
msgstr ""
 
1857
 
 
1858
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:658
 
1859
msgid "Open with:"
 
1860
msgstr ""
 
1861
 
 
1862
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:752
 
1863
msgid "Read"
 
1864
msgstr ""
 
1865
 
 
1866
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:756
 
1867
msgid "Write"
 
1868
msgstr ""
 
1869
 
 
1870
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:760
 
1871
msgid "Execute"
 
1872
msgstr ""
 
1873
 
 
1874
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:967 ../src/View/PropertiesWindow.vala:983
 
1875
msgid "Owner:"
 
1876
msgstr ""
 
1877
 
 
1878
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:973 ../src/View/PropertiesWindow.vala:987
 
1879
msgid "Group:"
 
1880
msgstr ""
 
1881
 
 
1882
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:991
 
1883
msgid "Everyone:"
 
1884
msgstr ""
 
1885
 
 
1886
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1257
 
1887
msgid "%u subfolders and %u files"
 
1888
msgstr ""
 
1889
 
 
1890
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1259
 
1891
msgid "%u subfolders and %u file"
 
1892
msgstr ""
 
1893
 
 
1894
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1262
 
1895
msgid "%u subfolders"
 
1896
msgstr ""
 
1897
 
 
1898
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1267
 
1899
msgid "%u subfolder and %u files"
 
1900
msgstr ""
 
1901
 
 
1902
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1269
 
1903
msgid "%u subfolder and %u file"
 
1904
msgstr ""
 
1905
 
 
1906
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1278
 
1907
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1317
 
1908
msgid "%u files"
 
1909
msgstr ""
 
1910
 
 
1911
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1280
 
1912
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1319
 
1913
msgid "%u file"
 
1914
msgstr ""
 
1915
 
 
1916
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1296
 
1917
msgid "%u selected items (%u folders and %u files)"
 
1918
msgstr ""
 
1919
 
 
1920
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1298
 
1921
msgid "%u selected items (%u folders and %u file)"
 
1922
msgstr ""
 
1923
 
 
1924
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1306
 
1925
msgid "%u selected items (%u folder and %u files)"
 
1926
msgstr ""
 
1927
 
 
1928
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1308
 
1929
msgid "%u selected items (%u folder and %u file)"
 
1930
msgstr ""
 
1931
 
 
1932
#: ../src/View/ViewContainer.vala:342
 
1933
msgid "(as Administrator)"
 
1934
msgstr ""
 
1935
 
 
1936
#: ../src/View/ViewContainer.vala:356
 
1937
msgid "You cannot create a folder here."
 
1938
msgstr ""
 
1939
 
 
1940
#: ../src/View/ViewContainer.vala:358
 
1941
msgid "The network is unavailable"
 
1942
msgstr ""
 
1943
 
 
1944
#: ../src/View/ViewContainer.vala:359
 
1945
msgid "A working network is needed to reach this folder"
 
1946
msgstr ""
 
1947
 
 
1948
#: ../src/View/ViewContainer.vala:361
 
1949
msgid "This Folder Does Not Belong to You"
 
1950
msgstr ""
 
1951
 
 
1952
#: ../src/View/ViewContainer.vala:362
 
1953
msgid "You don't have permission to view this folder."
 
1954
msgstr ""
 
1955
 
 
1956
#: ../src/View/ViewContainer.vala:364
 
1957
msgid "Unable to Mount Folder"
 
1958
msgstr ""
 
1959
 
 
1960
#: ../src/View/ViewContainer.vala:365
 
1961
msgid "Could not connect to the server for this folder."
 
1962
msgstr ""
 
1963
 
 
1964
#: ../src/View/ViewContainer.vala:367
 
1965
msgid "Unable show Folder"
 
1966
msgstr ""
 
1967
 
 
1968
#: ../src/View/ViewContainer.vala:368
 
1969
msgid "The server for this folder could not be located."
 
1970
msgstr ""
 
1971
 
 
1972
#: ../src/View/ViewContainer.vala:378
 
1973
msgid "File not Found"
 
1974
msgstr ""
 
1975
 
 
1976
#: ../src/View/ViewContainer.vala:379
 
1977
msgid "The file selected no longer exists."
 
1978
msgstr ""
 
1979
 
 
1980
#: ../src/View/Slot.vala:39
 
1981
msgid "This Folder Is Empty"
 
1982
msgstr ""
 
1983
 
 
1984
#: ../src/View/Slot.vala:40
 
1985
msgid "Trash Is Empty"
 
1986
msgstr ""
 
1987
 
 
1988
#: ../src/View/Slot.vala:41
 
1989
msgid "There Are No Recent Files"
 
1990
msgstr ""
 
1991
 
 
1992
#: ../src/View/Slot.vala:42
 
1993
msgid "Access Denied"
 
1994
msgstr ""
 
1995
 
 
1996
#: ../src/Application.vala:146
 
1997
msgid "Show the version of the program."
 
1998
msgstr ""
 
1999
 
 
2000
#: ../src/Application.vala:148
 
2001
msgid "Open uri(s) in new tab"
 
2002
msgstr ""
 
2003
 
 
2004
#: ../src/Application.vala:150 ../src/View/directory_view_popup.ui:83
 
2005
msgid "New Window"
 
2006
msgstr ""
 
2007
 
 
2008
#: ../src/Application.vala:152
 
2009
msgid "Quit Files."
 
2010
msgstr ""
 
2011
 
 
2012
#: ../src/Application.vala:154
 
2013
msgid "Enable debug logging"
 
2014
msgstr ""
 
2015
 
 
2016
#: ../src/Application.vala:157
 
2017
msgid "[URI...]"
 
2018
msgstr ""
 
2019
 
 
2020
#: ../src/Application.vala:160
 
2021
msgid ""
 
2022
"\n"
 
2023
"\n"
 
2024
"Browse the file system with the file manager"
 
2025
msgstr ""
 
2026
 
 
2027
#: ../src/Application.vala:187
 
2028
msgid "--quit cannot be used with URIs."
 
2029
msgstr ""
 
2030
 
 
2031
#: ../src/DesktopLauncher.vala:6
 
2032
msgid "Browse your files"
 
2033
msgstr ""
 
2034
 
 
2035
#: ../src/DesktopLauncher.vala:7
 
2036
msgid "File Manager"
 
2037
msgstr ""
 
2038
 
 
2039
#: ../src/DesktopLauncher.vala:8
 
2040
msgid "New _Window"
 
2041
msgstr ""
 
2042
 
 
2043
#: ../src/DesktopLauncher.vala:9
 
2044
msgid "New Window As _Administrator"
 
2045
msgstr ""
 
2046
 
 
2047
#: ../src/DesktopLauncher.vala:10
 
2048
msgid "About _Files"
 
2049
msgstr ""
 
2050
 
 
2051
#: ../src/DesktopLauncher.vala:11 ../libwidgets/Resources.vala:22
 
2052
msgid "Files"
 
2053
msgstr ""
 
2054
 
 
2055
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:42
 
2056
msgid "File Manager Operations"
 
2057
msgstr ""
 
2058
 
 
2059
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:153
 
2060
msgid "File Operations"
 
2061
msgstr ""
 
2062
 
 
2063
#. / TRANSLATORS: %s will be replaced by the title of the file operation
 
2064
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:207
 
2065
msgid "Completed %s"
 
2066
msgstr ""
 
2067
 
 
2068
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:210
 
2069
msgid "All file operations have ended"
 
2070
msgstr ""
 
2071
 
 
2072
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:255
 
2073
msgid "Show Copy Dialog"
 
2074
msgstr ""
 
2075
 
 
2076
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:267
 
2077
msgid "Cancel All In-progress Actions"
 
2078
msgstr ""
 
2079
 
 
2080
#: ../libcore/DndHandler.vala:45
 
2081
msgid "Failed to execute \"%s\""
 
2082
msgstr ""
 
2083
 
 
2084
#: ../libcore/DndHandler.vala:93
 
2085
msgid "Move Here"
 
2086
msgstr ""
 
2087
 
 
2088
#: ../libcore/DndHandler.vala:94
 
2089
msgid "Copy Here"
 
2090
msgstr ""
 
2091
 
 
2092
#: ../libcore/DndHandler.vala:95
 
2093
msgid "Link Here"
 
2094
msgstr ""
 
2095
 
 
2096
#: ../libcore/DndHandler.vala:98
 
2097
msgid "Cancel"
 
2098
msgstr ""
 
2099
 
 
2100
#: ../libcore/FileUtils.vala:259
 
2101
msgid "Could not rename to '%s'"
 
2102
msgstr ""
 
2103
 
 
2104
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:412
 
2105
msgid "Open in New Tab"
 
2106
msgstr ""
 
2107
 
 
2108
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:419
 
2109
msgid "Open in New Window"
 
2110
msgstr ""
 
2111
 
 
2112
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:458
 
2113
msgid "Open in Other Application…"
 
2114
msgstr ""
 
2115
 
 
2116
#: ../libwidgets/View/LocationBar.vala:171
 
2117
msgid "Reload this folder"
 
2118
msgstr ""
 
2119
 
 
2120
#: ../libwidgets/View/LocationBar.vala:174
 
2121
#: ../libwidgets/Chrome/BasicBreadcrumbsEntry.vala:278
 
2122
msgid "Enter search term or path"
 
2123
msgstr ""
 
2124
 
 
2125
#: ../libwidgets/View/SearchResults.vala:180
 
2126
msgid "In This Folder"
 
2127
msgstr ""
 
2128
 
 
2129
#: ../libwidgets/View/SearchResults.vala:182
 
2130
msgid "Bookmarks"
 
2131
msgstr ""
 
2132
 
 
2133
#: ../libwidgets/View/SearchResults.vala:184
 
2134
msgid "Everywhere Else"
 
2135
msgstr ""
 
2136
 
 
2137
#: ../libwidgets/Resources.vala:30
 
2138
msgid "A simple and powerful file manager"
 
2139
msgstr ""
 
2140
 
 
2141
#: ../libwidgets/Resources.vala:50
 
2142
msgid "translator-credits"
 
2143
msgstr ""
 
2144
 
 
2145
#: ../libwidgets/Resources.vala:83
 
2146
msgid "AFP"
 
2147
msgstr ""
 
2148
 
 
2149
#: ../libwidgets/Resources.vala:84
 
2150
msgid "DAV"
 
2151
msgstr ""
 
2152
 
 
2153
#: ../libwidgets/Resources.vala:85
 
2154
msgid "DAVS"
 
2155
msgstr ""
 
2156
 
 
2157
#: ../libwidgets/Resources.vala:86
 
2158
msgid "FTP"
 
2159
msgstr ""
 
2160
 
 
2161
#: ../libwidgets/Resources.vala:88
 
2162
msgid "SFTP"
 
2163
msgstr ""
 
2164
 
 
2165
#: ../libwidgets/Resources.vala:89
 
2166
msgid "SMB"
 
2167
msgstr ""
 
2168
 
 
2169
#: ../libwidgets/Resources.vala:91
 
2170
msgid "Recent"
 
2171
msgstr ""
 
2172
 
 
2173
#: ../libwidgets/Resources.vala:92
 
2174
msgid "MTP"
 
2175
msgstr ""
 
2176
 
 
2177
#: ../libwidgets/Chrome/BasicLocationBar.vala:89
 
2178
msgid "Type a path"
 
2179
msgstr ""
 
2180
 
 
2181
#: ../libwidgets/Chrome/ViewSwitcher.vala:80
 
2182
msgid "View as Grid"
 
2183
msgstr ""
 
2184
 
 
2185
#: ../libwidgets/Chrome/ViewSwitcher.vala:85
 
2186
msgid "View as List"
 
2187
msgstr ""
 
2188
 
 
2189
#: ../libwidgets/Chrome/ViewSwitcher.vala:90
 
2190
msgid "View in Columns"
 
2191
msgstr ""
 
2192
 
 
2193
#: ../libwidgets/Chrome/BasicBreadcrumbsEntry.vala:172
 
2194
msgid "Navigate to %s"
 
2195
msgstr ""
 
2196
 
 
2197
#: ../libwidgets/Chrome/BasicBreadcrumbsEntry.vala:274
 
2198
msgid "Go to %s"
 
2199
msgstr ""
 
2200
 
 
2201
#: ../libwidgets/Dialogs/ChooseAppDialog.vala:37
 
2202
msgid "Set as default"
 
2203
msgstr ""
 
2204
 
 
2205
#: ../plugins/network-places/plugin.vala:27
 
2206
msgid "Connect to Server…"
 
2207
msgstr ""
 
2208
 
 
2209
#: ../plugins/network-places/plugin.vala:27
 
2210
msgid "Connect to a network file server"
 
2211
msgstr ""
 
2212
 
 
2213
#: ../plugins/pantheon-files-trash/plugin.vala:55
 
2214
msgid "Restore All"
 
2215
msgstr ""
 
2216
 
 
2217
#: ../plugins/pantheon-files-trash/plugin.vala:56
 
2218
msgid "Empty the Trash"
 
2219
msgstr ""
 
2220
 
 
2221
#: ../plugins/pantheon-files-trash/plugin.vala:77
 
2222
msgid "These items may be restored or deleted from the trash."
 
2223
msgstr ""
 
2224
 
 
2225
#: ../plugins/pantheon-files-trash/plugin.vala:79
 
2226
msgid "Cannot restore or delete unless in root folder"
 
2227
msgstr ""
 
2228
 
 
2229
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:5
 
2230
msgid "Restore from Trash"
 
2231
msgstr ""
 
2232
 
 
2233
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:9 ../src/View/directory_view_popup.ui:44
 
2234
msgid "Delete permanently"
 
2235
msgstr ""
 
2236
 
 
2237
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:16
 
2238
msgid "Open Parent Folder"
 
2239
msgstr ""
 
2240
 
 
2241
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:23
 
2242
msgid "Remove from History"
 
2243
msgstr ""
 
2244
 
 
2245
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:37
 
2246
msgid "Move to Trash"
 
2247
msgstr ""
 
2248
 
 
2249
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:51
 
2250
msgid "New"
 
2251
msgstr ""
 
2252
 
 
2253
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:53
 
2254
msgid "Folder"
 
2255
msgstr ""
 
2256
 
 
2257
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:58
 
2258
msgid "Empty File"
 
2259
msgstr ""
 
2260
 
 
2261
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:67
 
2262
msgid "Show Hidden Files"
 
2263
msgstr ""
 
2264
 
 
2265
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:71
 
2266
msgid "Show Remote Thumbnails"
 
2267
msgstr ""
 
2268
 
 
2269
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:78
 
2270
msgid "New Tab"
 
2271
msgstr ""
 
2272
 
 
2273
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:91
 
2274
msgid "Terminal"
 
2275
msgstr ""
 
2276
 
 
2277
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:106
 
2278
msgid "Bookmark"
 
2279
msgstr ""
 
2280
 
 
2281
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:113
 
2282
msgid "Paste"
 
2283
msgstr ""
 
2284
 
 
2285
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:120
 
2286
msgid "Cut"
 
2287
msgstr ""
 
2288
 
 
2289
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:124
 
2290
msgid "Copy"
 
2291
msgstr ""
 
2292
 
 
2293
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:128
 
2294
msgid "Paste into Folder"
 
2295
msgstr ""
 
2296
 
 
2297
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:135
 
2298
msgid "Sort by"
 
2299
msgstr ""
 
2300
 
 
2301
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:138
 
2302
msgid "Name"
 
2303
msgstr ""
 
2304
 
 
2305
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:153
 
2306
msgid "Date"
 
2307
msgstr ""
 
2308
 
 
2309
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:160
 
2310
msgid "Reversed Order"
 
2311
msgstr ""