168
152
msgid "The item cannot be restored from trash"
169
153
msgstr "Elementet kan ikke gjenopprettes fra papirkurven"
171
#: ../libcore/marlin-progress-info.c:193 ../libcore/marlin-progress-info.c:211
172
#: ../libcore/marlin-progress-info.c:229
176
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:635
177
msgid "Original location could not be determined"
178
msgstr "Opprinnelig plassering kunne ikke bestemmes"
180
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:636
181
msgid "Open trash folder and restore manually"
182
msgstr "Åpne søppelbøtten og hent tilbake manuelt"
184
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1225
186
msgid "Delete %d copied items"
187
msgstr "Slett %d kopierte elementer"
189
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1228
190
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1238
191
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1269
196
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1235
198
msgid "Delete %d duplicated items"
199
msgstr "Slett %d dupliserte elementer"
201
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1246
203
msgid "Move %d items back to '%s'"
204
msgstr "Flytt %d elementer tilbake til «%s»"
206
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1250
208
msgid "Move '%s' back to '%s'"
209
msgstr "Flytt «%s» tilbake til «%s»"
211
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1259
212
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1426
214
msgid "Rename '%s' as '%s'"
215
msgstr "Endre navn på «%s» til «%s»"
217
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1278
218
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1473
220
msgid "Restore %d items from trash"
221
msgstr "Gjenopprett %d elementer fra papirkurven"
223
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1286
225
msgid "Restore '%s' to '%s'"
226
msgstr "Gjenopprett «%s» til «%s»"
228
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1297
230
msgid "Move %d items back to trash"
231
msgstr "Flytt %d elementer tilbake til papirkurven"
233
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1300
235
msgid "Move '%s' back to trash"
236
msgstr "Flytt «%s» tilbake til papirkurv"
238
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1309
240
msgid "Delete links to %d items"
241
msgstr "Slett lenker til %d elementer"
243
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1312
245
msgid "Delete link to '%s'"
246
msgstr "Slett lenke til «%s»"
248
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1322
250
msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'"
251
msgstr "Gjenopprett opprinnelige rettigheter på elementene som ligger i «%s»"
253
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1330
255
msgid "Restore original permissions of '%s'"
256
msgstr "Gjenopprett opprinnelige rettigheter på «%s»"
258
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1339
260
msgid "Restore group of '%s' to '%s'"
261
msgstr "Gjenopprett gruppe for «%s» til «%s»"
263
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1349
265
msgid "Restore owner of '%s' to '%s'"
266
msgstr "Gjenopprett eierskapsforhold av «%s» til «%s»"
268
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1388
270
msgid "Copy %d items to '%s'"
271
msgstr "Kopier %d elementer til «%s»"
273
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1392
275
msgid "Copy '%s' to '%s'"
276
msgstr "Kopier «%s» til «%s»"
278
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1400
280
msgid "Duplicate of %d items in '%s'"
281
msgstr "Duplikat av %d elementer i «%s»"
283
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1405
285
msgid "Duplicate '%s' in '%s'"
286
msgstr "Duplikat «%s» i «%s»"
288
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1413
290
msgid "Move %d items to '%s'"
291
msgstr "Flytt %d elementer til «%s»"
293
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1417
295
msgid "Move '%s' to '%s'"
296
msgstr "Flytt «%s» til «%s»"
298
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1435
300
msgid "Create new file '%s' from template "
301
msgstr "Lag en ny fil «%s» fra mal "
303
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1442
305
msgid "Create an empty file '%s'"
306
msgstr "Lag en tom fil «%s»"
308
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1449
310
msgid "Create a new folder '%s'"
311
msgstr "Lag en ny mappe «%s»"
313
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1457
315
msgid "Move %d items to trash"
316
msgstr "Flytt %d elementer til papirkurven"
318
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1463
320
msgid "Move '%s' to trash"
321
msgstr "Flytt «%s» til papirkurv"
323
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1476
325
msgid "Restore '%s' from trash"
326
msgstr "Gjenopprett «%s» fra papirkurven"
328
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1485
330
msgid "Create links to %d items"
331
msgstr "Opprett lenker til %d elementer"
333
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1488
335
msgid "Create link to '%s'"
336
msgstr "Opprett lenke til «%s»"
338
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1497
340
msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'"
341
msgstr "Sett rettigheter på elementer som ligger i «%s»"
343
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1505
345
msgid "Set permissions of '%s'"
346
msgstr "Sett rettigheter på «%s»"
348
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1514
350
msgid "Set group of '%s' to '%s'"
351
msgstr "Sett gruppe for «%s» til «%s»"
353
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1524
355
msgid "Set owner of '%s' to '%s'"
356
msgstr "Sett eier av «%s» til «%s»"
358
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1556
360
msgid "_Undo copy of %d item"
361
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
362
msgstr[0] "_Angre kopiering av %d element"
363
msgstr[1] "_Angre kopiering av %d elementer"
365
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1561
367
msgid "_Undo duplicate of %d item"
368
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
369
msgstr[0] "_Angre duplisering av %d element"
370
msgstr[1] "_Angre duplisering av %d elementer"
372
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1566
374
msgid "_Undo move of %d item"
375
msgid_plural "_Undo move of %d items"
376
msgstr[0] "_Angre flytting av %d element"
377
msgstr[1] "_Angre flytting av %d elementer"
379
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1571
381
msgid "_Undo rename of %d item"
382
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
383
msgstr[0] "_Angre navneendring av %d element"
384
msgstr[1] "_Angre navneendring av %d elementer"
386
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1575
387
msgid "_Undo creation of an empty file"
388
msgstr "_Angre oppretting av tom fil"
390
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1578
391
msgid "_Undo creation of a file from template"
392
msgstr "_Angre oppretting av fil fra mal"
394
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1582
396
msgid "_Undo creation of %d folder"
397
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
398
msgstr[0] "_Angre oppretting av %d mappe"
399
msgstr[1] "_Angre oppretting av %d mapper"
401
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1587
403
msgid "_Undo move to trash of %d item"
404
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
405
msgstr[0] "_Angre flytting til papirkurv av %d element"
406
msgstr[1] "_Angre flytting til papirkurv av %d elementer"
408
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1592
410
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
411
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
412
msgstr[0] "_Angre gjenoppretting fra papirkurv av %d element"
413
msgstr[1] "_Angre gjenoppretting fra papirkurv av %d elementer"
415
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1597
417
msgid "_Undo create link to %d item"
418
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
419
msgstr[0] "_Angre oppretting av lenke til %d element"
420
msgstr[1] "_Angre oppretting av lenke til %d elementer"
422
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1602
424
msgid "_Undo delete of %d item"
425
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
426
msgstr[0] "_Angre sletting av %d element"
427
msgstr[1] "_Angre sletting av %d elementer"
429
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1607
431
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
432
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
433
msgstr[0] "Angre rekursiv endring av rettigheter på %d element"
434
msgstr[1] "Angre rekursiv endring av rettigheter på %d elementer"
436
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1613
438
msgid "Undo change permissions of %d item"
439
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
440
msgstr[0] "Angre endring av rettigheter på %d element"
441
msgstr[1] "Angre endring av rettigheter på %d elementer"
443
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1618
445
msgid "Undo change group of %d item"
446
msgid_plural "Undo change group of %d items"
447
msgstr[0] "Angre endring av gruppe på %d element"
448
msgstr[1] "Angre endring av gruppe på %d elementer"
450
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1623
452
msgid "Undo change owner of %d item"
453
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
454
msgstr[0] "Angre endring av eier av %d element"
455
msgstr[1] "Angre endring av eier av %d elementer"
457
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1651
459
msgid "_Redo copy of %d item"
460
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
461
msgstr[0] "_Gjenta kopiering av %d element"
462
msgstr[1] "_Gjenta kopiering av %d elementer"
464
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1656
466
msgid "_Redo duplicate of %d item"
467
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
468
msgstr[0] "_Gjenta duplikering av %d element"
469
msgstr[1] "_Gjenta duplikering av %d elementer"
471
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1661
473
msgid "_Redo move of %d item"
474
msgid_plural "_Redo move of %d items"
475
msgstr[0] "_Gjenta flytting av %d element"
476
msgstr[1] "_Gjenta flytting av %d elementer"
478
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1666
480
msgid "_Redo rename of %d item"
481
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
482
msgstr[0] "_Gjenta navneendring av %d element"
483
msgstr[1] "_Gjenta navneendring av %d elementer"
485
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1670
486
msgid "_Redo creation of an empty file"
487
msgstr "_Gjenta oppretting av tom fil"
489
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1673
490
msgid "_Redo creation of a file from template"
491
msgstr "_Gjenta oppretting av fil fra mal"
493
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1677
495
msgid "_Redo creation of %d folder"
496
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
497
msgstr[0] "_Gjenta oppretting av %d mappe"
498
msgstr[1] "_Gjenta oppretting av %d mapper"
500
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1682
502
msgid "_Redo move to trash of %d item"
503
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
504
msgstr[0] "_Gjenta flytt til papirkurv av %d element"
505
msgstr[1] "_Gjenta flytt til papirkurv av %d elementer"
507
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1687
509
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
510
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
511
msgstr[0] "_Gjenta gjenopprett fra papirkurv av %d element"
512
msgstr[1] "_Gjenta gjenopprett fra papirkurv av %d elementer"
514
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1692
516
msgid "_Redo create link to %d item"
517
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
518
msgstr[0] "_Gjenta oppretting av lenke til %d element"
519
msgstr[1] "_Gjenta oppretting av lenke til %d elementer"
521
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1697
523
msgid "_Redo delete of %d item"
524
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
525
msgstr[0] "_Gjenta sletting av %d element"
526
msgstr[1] "_Gjenta sletting av %d elementer"
528
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1702
530
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
531
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
532
msgstr[0] "_Gjenta rekursiv rettighetsendring av %d element"
533
msgstr[1] "_Gjenta rekursiv rettighetsendring av %d elementer"
535
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1708
537
msgid "Redo change permissions of %d item"
538
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
539
msgstr[0] "Gjenta rettighetsendring av %d element"
540
msgstr[1] "Gjenta rettighetsendring av %d elementer"
542
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1713
544
msgid "Redo change group of %d item"
545
msgid_plural "Redo change group of %d items"
546
msgstr[0] "Gjenta gruppeendring av %d element"
547
msgstr[1] "Gjenta gruppeendring av %d elementer"
549
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1718
551
msgid "Redo change owner of %d item"
552
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
553
msgstr[0] "Gjenta eierendring av %d element"
554
msgstr[1] "Gjenta eierendring av %d elementer"
155
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:145
156
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:372
158
msgid "Merge folder \"%s\"?"
159
msgstr "Slå sammen mappe «%s»?"
161
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:149
162
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:375
164
"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
165
"that conflict with the files being copied."
167
"Slå sammen vil be om bekreftelse før konflikterende filer overskrives."
169
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:154
170
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:380
172
msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"."
173
msgstr "En eldre mappe med samme navn eksisterer allerede i \"%s\"."
175
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:158
176
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:384
178
msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"."
179
msgstr "En nyere mappe med samme navn eksisterer allerede i \"%s\"."
181
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:162
182
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:388
184
msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"."
185
msgstr "En annen mappe med samme navn eksisterer allerede i \"%s\"."
187
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:167
188
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:393
189
msgid "Replacing it will remove all files in the folder."
190
msgstr "Hvis du erstatter den, vil alle filer i mappen slettes."
192
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:169
193
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:395
195
msgid "Replace folder \"%s\"?"
196
msgstr "Erstatt mappe \"%s\"?"
198
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:171
199
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:397
201
msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"."
202
msgstr "En mappe med samme navn eksisterer allerede i \"%s\"."
204
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:176
205
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:402
207
msgid "Replace file \"%s\"?"
208
msgstr "Erstatt fil \"%s\"?"
210
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:178
211
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:404
212
msgid "Replacing it will overwrite its content."
213
msgstr "Erstatte den vil skrive over innholdet."
215
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:182
216
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:408
218
msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"."
219
msgstr "En eldre fil med samme navn eksisterer allerede i \"%s\"."
221
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:186
222
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:412
224
msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"."
225
msgstr "En nyere fil med samme navn eksisterer allerede i \"%s\"."
227
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:190
228
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:416
230
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
231
msgstr "En annen fil med samme navn eksisterer allerede i \"%s\"."
233
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:252
234
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:471
235
msgid "Original file"
238
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:253
239
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:284
240
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:472
241
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:493
242
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:518
246
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:256
247
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:287
248
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:475
249
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:496
250
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:525
254
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:259
255
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:290
256
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:478
257
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:499
258
msgid "Last modified:"
259
msgstr "Sist endret:"
261
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:283
262
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:492
266
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:312
267
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:517
271
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:711
272
msgid "_Select a new name for the destination"
273
msgstr "_Velg et nytt navn for målet"
275
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:725
279
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:737
280
msgid "Apply this action to all files"
281
msgstr "Bruk denne handlingen på alle filer"
283
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:748
556
284
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:199
557
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:748
559
286
msgstr "_Hopp over"
288
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:753
290
msgstr "Gi _nytt navn"
292
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:759
296
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:832
297
msgid "File conflict"
300
#: ../libcore/gof-file.c:366
303
msgstr "lenke til %s"
305
#: ../libcore/gof-file.c:1914
307
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
308
msgstr "Kunne ikke tolke skrivebordsfil: %s"
310
#: ../libcore/gof-file.c:1951
311
msgid "No Exec field specified"
312
msgstr "Exec-feltet er ikke spesifisert"
314
#: ../libcore/gof-file.c:1970
315
msgid "No URL field specified"
316
msgstr "URL-feltet er ikke spesifisert"
318
#: ../libcore/gof-file.c:1976
319
msgid "Invalid desktop file"
320
msgstr "Ugyldig skrivebords-fil"
322
#: ../libcore/gof-file.c:2271
323
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
324
msgstr "Skråstrek er ikke tillatt i filnavn"
326
#: ../libcore/gof-file.c:2291
327
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
328
msgstr "Kan ikke endre navn for filer på toppnivå"
330
#: ../libcore/eel-stock-dialogs.c:34
331
msgid "Show more _details"
332
msgstr "Vis flere _detaljer"
334
#: ../libcore/eel-vfs-extensions.c:71
335
msgid " (invalid Unicode)"
336
msgstr " (ugyldig Unicode)"
561
338
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:200
562
339
msgid "S_kip All"
563
340
msgstr "H_opp over alle"
1150
927
"Filer i mappe «%B» kan ikke kopieres fordi du ikke har rettigheter til å se "
1153
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3771
930
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3768
1155
932
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
1158
935
"Mappen \"%B\" kan ikke kopieres fordi du ikke har rettigheter til å lese den."
1160
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3816
1161
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4522
937
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3813
938
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4519
1162
939
msgid "Error while moving \"%B\"."
1163
940
msgstr "Feil under flytting av «%B»."
1165
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3817
942
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3814
1166
943
msgid "Could not remove the source folder."
1167
944
msgstr "Kunne ikke fjerne kildemappen."
1169
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3902
1170
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3943
1171
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4524
946
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3899
947
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3940
948
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4521
1172
949
msgid "Error while copying \"%B\"."
1173
950
msgstr "Feil under kopiering av «%B»."
1175
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3903
952
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3900
1177
954
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
1178
955
msgstr "Kunne ikke fjerne filer fra allerede eksisterende mappe %F."
1180
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3944
957
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3941
1182
959
msgid "Could not remove the already existing file %F."
1183
960
msgstr "Kunne ikke fjerne allerede eksisterende fil %F."
1185
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4274
1186
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4950
962
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4271
963
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4947
1187
964
msgid "You cannot move a folder into itself."
1188
965
msgstr "Du kan ikke flytte en mappe til seg selv."
1190
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4275
1191
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4951
967
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4272
968
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4948
1192
969
msgid "You cannot copy a folder into itself."
1193
970
msgstr "Du kan ikke kopiere en mappe til seg selv."
1195
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4276
1196
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4952
972
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4273
973
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4949
1197
974
msgid "The destination folder is inside the source folder."
1198
975
msgstr "Målmappen er inne i kildemappen."
1200
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4307
977
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4304
1201
978
msgid "You cannot move a file over itself."
1202
979
msgstr "Du kan ikke flytte en fil over seg selv."
1204
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4308
981
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4305
1205
982
msgid "You cannot copy a file over itself."
1206
983
msgstr "Du kan ikke kopiere en fil over seg selv."
1208
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4309
985
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4306
1209
986
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
1210
987
msgstr "Kildefilen ville blitt overskrevet av målet."
1212
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4526
989
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4523
1214
991
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
1215
992
msgstr "Kunne ikke fjerne eksisterende fil med samme navn i %F."
1217
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4596
994
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4593
1218
995
msgid "Cannot copy \"%B\" here."
1219
996
msgstr "Kan ikke kopiere \"%B\" her."
1221
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4597
998
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4594
1222
999
msgid "There was an error copying the file into %B."
1223
1000
msgstr "En feil oppstod under kopiering av filen til %B."
1225
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4824
1002
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4821
1226
1003
msgid "Copying Files"
1227
1004
msgstr "Kopierer filer"
1229
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4850
1006
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4847
1230
1007
msgid "Preparing to move to \"%B\""
1231
1008
msgstr "Forbereder flytting til \"%B\""
1233
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4862
1010
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4859
1235
1012
msgid "Preparing to move %'d file"
1236
1013
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
1237
1014
msgstr[0] "Forbereder flytting av %'d fil"
1238
1015
msgstr[1] "Forbereder flytting av %'d filer"
1240
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5110
1017
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5107
1242
1019
msgid "Error while moving \"%F\"."
1243
1020
msgstr "Feilet ved flytting av \"%F\"."
1245
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5111
1022
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5108
1247
1024
msgid "There was an error moving the file into %F."
1248
1025
msgstr "Det oppstod en feil ved flytting av filen til %F."
1250
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5373
1027
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5370
1251
1028
msgid "Moving Files"
1252
1029
msgstr "Flytter filer"
1254
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5402
1031
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5399
1255
1032
msgid "Creating links in \"%B\""
1256
1033
msgstr "Oppretter lenker i \"%B\""
1258
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5413
1035
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5410
1260
1037
msgid "Making link to %'d file"
1261
1038
msgid_plural "Making links to %'d files"
1262
1039
msgstr[0] "Oppretter lenke til %'d fil"
1263
1040
msgstr[1] "Oppretter lenker til %'d filer"
1265
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5554
1042
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5551
1266
1043
msgid "Error while creating link to %B."
1267
1044
msgstr "Feil under oppretting av lenke til «%B»."
1269
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5556
1046
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5553
1270
1047
msgid "Symbolic links only supported for local files"
1271
1048
msgstr "Symbolske lenker er kun støttet for lokale filer"
1273
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5559
1050
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5556
1274
1051
msgid "The target doesn't support symbolic links."
1275
1052
msgstr "Målet støtter ikke symbolske lenker."
1277
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5562
1054
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5559
1279
1056
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
1280
1057
msgstr "Det oppstod en feil ved oppretting av symbolsk lenke i %F."
1059
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5887
1282
1060
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5890
1283
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5893
1284
1061
msgid "Setting permissions"
1285
1062
msgstr "Setter rettigheter"
1287
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6005
1064
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6002
1288
1065
msgid "Cannot copy into trash."
1289
1066
msgstr "Kan ikke kopiere til papirkurv."
1291
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6006
1068
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6003
1292
1069
msgid "It is not permitted to copy files into the trash"
1293
1070
msgstr "Det er ikke tillatt å kopiere filer til papirkurven"
1295
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6147
1072
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6144
1296
1073
msgid "untitled folder"
1297
1074
msgstr "mappe uten navn"
1299
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6155
1076
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6152
1300
1077
msgid "new file"
1301
1078
msgstr "ny fil"
1303
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6326
1080
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6323
1304
1081
msgid "Error while creating directory %B."
1305
1082
msgstr "Feil under oppretting av katalog %B."
1307
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6328
1084
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6325
1308
1085
msgid "Error while creating file %B."
1309
1086
msgstr "Feil under oppretting av fil «%B»."
1311
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6330
1088
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6327
1313
1090
msgid "There was an error creating the directory in %F."
1314
1091
msgstr "Det oppstod en feil under oppretting av katalog i %F."
1316
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6652
1093
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6649
1317
1094
msgid "Emptying the trash"
1318
1095
msgstr "Tømmer papirkurven"
1320
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6664
1097
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6661
1321
1098
msgid "Emptying Trash"
1322
1099
msgstr "Tømmer papirkurv"
1324
#: ../libcore/gof-file.c:366
1327
msgstr "lenke til %s"
1329
#: ../libcore/gof-file.c:1913
1331
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
1332
msgstr "Kunne ikke tolke skrivebordsfil: %s"
1334
#: ../libcore/gof-file.c:1951
1335
msgid "No Exec field specified"
1336
msgstr "Exec-feltet er ikke spesifisert"
1338
#: ../libcore/gof-file.c:1971
1339
msgid "No URL field specified"
1340
msgstr "URL-feltet er ikke spesifisert"
1342
#: ../libcore/gof-file.c:1977
1343
msgid "Invalid desktop file"
1344
msgstr "Ugyldig skrivebords-fil"
1346
#: ../libcore/gof-file.c:2272
1347
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
1348
msgstr "Skråstrek er ikke tillatt i filnavn"
1350
#: ../libcore/gof-file.c:2292
1351
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
1352
msgstr "Kan ikke endre navn for filer på toppnivå"
1354
#: ../libcore/eel-vfs-extensions.c:71
1355
msgid " (invalid Unicode)"
1356
msgstr " (ugyldig Unicode)"
1358
#: ../libcore/eel-stock-dialogs.c:34
1359
msgid "Show more _details"
1360
msgstr "Vis flere _detaljer"
1362
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:145
1363
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:372
1365
msgid "Merge folder \"%s\"?"
1366
msgstr "Slå sammen mappe «%s»?"
1368
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:149
1369
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:375
1371
"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
1372
"that conflict with the files being copied."
1374
"Slå sammen vil be om bekreftelse før konflikterende filer overskrives."
1376
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:154
1377
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:380
1379
msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"."
1380
msgstr "En eldre mappe med samme navn eksisterer allerede i \"%s\"."
1382
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:158
1383
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:384
1385
msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"."
1386
msgstr "En nyere mappe med samme navn eksisterer allerede i \"%s\"."
1388
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:162
1389
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:388
1391
msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"."
1392
msgstr "En annen mappe med samme navn eksisterer allerede i \"%s\"."
1394
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:167
1395
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:393
1396
msgid "Replacing it will remove all files in the folder."
1397
msgstr "Hvis du erstatter den, vil alle filer i mappen slettes."
1399
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:169
1400
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:395
1402
msgid "Replace folder \"%s\"?"
1403
msgstr "Erstatt mappe \"%s\"?"
1405
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:171
1406
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:397
1408
msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"."
1409
msgstr "En mappe med samme navn eksisterer allerede i \"%s\"."
1411
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:176
1412
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:402
1414
msgid "Replace file \"%s\"?"
1415
msgstr "Erstatt fil \"%s\"?"
1417
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:178
1418
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:404
1419
msgid "Replacing it will overwrite its content."
1420
msgstr "Erstatte den vil skrive over innholdet."
1422
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:182
1423
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:408
1425
msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"."
1426
msgstr "En eldre fil med samme navn eksisterer allerede i \"%s\"."
1428
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:186
1429
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:412
1431
msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"."
1432
msgstr "En nyere fil med samme navn eksisterer allerede i \"%s\"."
1434
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:190
1435
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:416
1437
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
1438
msgstr "En annen fil med samme navn eksisterer allerede i \"%s\"."
1440
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:252
1441
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:471
1442
msgid "Original file"
1443
msgstr "Originalfil"
1445
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:253
1446
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:284
1447
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:472
1448
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:493
1449
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:518
1453
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:256
1454
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:287
1455
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:475
1456
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:496
1457
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:525
1461
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:259
1462
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:290
1463
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:478
1464
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:499
1465
msgid "Last modified:"
1466
msgstr "Sist endret:"
1468
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:283
1469
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:492
1470
msgid "Replace with"
1471
msgstr "Erstatt med"
1473
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:312
1474
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:517
1478
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:711
1479
msgid "_Select a new name for the destination"
1480
msgstr "_Velg et nytt navn for målet"
1482
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:725
1486
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:737
1487
msgid "Apply this action to all files"
1488
msgstr "Bruk denne handlingen på alle filer"
1490
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:753
1492
msgstr "Gi _nytt navn"
1494
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:759
1498
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:832
1499
msgid "File conflict"
1500
msgstr "Filkonflikt"
1502
#: ../filechooser-module/FileChooserDialog.vala:61
1101
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:635
1102
msgid "Original location could not be determined"
1103
msgstr "Opprinnelig plassering kunne ikke bestemmes"
1105
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:636
1106
msgid "Open trash folder and restore manually"
1107
msgstr "Åpne søppelbøtten og hent tilbake manuelt"
1109
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1225
1111
msgid "Delete %d copied items"
1112
msgstr "Slett %d kopierte elementer"
1114
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1228
1115
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1238
1116
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1269
1121
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1235
1123
msgid "Delete %d duplicated items"
1124
msgstr "Slett %d dupliserte elementer"
1126
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1246
1128
msgid "Move %d items back to '%s'"
1129
msgstr "Flytt %d elementer tilbake til «%s»"
1131
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1250
1133
msgid "Move '%s' back to '%s'"
1134
msgstr "Flytt «%s» tilbake til «%s»"
1136
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1259
1137
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1426
1139
msgid "Rename '%s' as '%s'"
1140
msgstr "Endre navn på «%s» til «%s»"
1142
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1278
1143
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1473
1145
msgid "Restore %d items from trash"
1146
msgstr "Gjenopprett %d elementer fra papirkurven"
1148
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1286
1150
msgid "Restore '%s' to '%s'"
1151
msgstr "Gjenopprett «%s» til «%s»"
1153
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1297
1155
msgid "Move %d items back to trash"
1156
msgstr "Flytt %d elementer tilbake til papirkurven"
1158
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1300
1160
msgid "Move '%s' back to trash"
1161
msgstr "Flytt «%s» tilbake til papirkurv"
1163
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1309
1165
msgid "Delete links to %d items"
1166
msgstr "Slett lenker til %d elementer"
1168
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1312
1170
msgid "Delete link to '%s'"
1171
msgstr "Slett lenke til «%s»"
1173
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1322
1175
msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'"
1176
msgstr "Gjenopprett opprinnelige rettigheter på elementene som ligger i «%s»"
1178
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1330
1180
msgid "Restore original permissions of '%s'"
1181
msgstr "Gjenopprett opprinnelige rettigheter på «%s»"
1183
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1339
1185
msgid "Restore group of '%s' to '%s'"
1186
msgstr "Gjenopprett gruppe for «%s» til «%s»"
1188
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1349
1190
msgid "Restore owner of '%s' to '%s'"
1191
msgstr "Gjenopprett eierskapsforhold av «%s» til «%s»"
1193
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1388
1195
msgid "Copy %d items to '%s'"
1196
msgstr "Kopier %d elementer til «%s»"
1198
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1392
1200
msgid "Copy '%s' to '%s'"
1201
msgstr "Kopier «%s» til «%s»"
1203
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1400
1205
msgid "Duplicate of %d items in '%s'"
1206
msgstr "Duplikat av %d elementer i «%s»"
1208
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1405
1210
msgid "Duplicate '%s' in '%s'"
1211
msgstr "Duplikat «%s» i «%s»"
1213
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1413
1215
msgid "Move %d items to '%s'"
1216
msgstr "Flytt %d elementer til «%s»"
1218
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1417
1220
msgid "Move '%s' to '%s'"
1221
msgstr "Flytt «%s» til «%s»"
1223
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1435
1225
msgid "Create new file '%s' from template "
1226
msgstr "Lag en ny fil «%s» fra mal "
1228
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1442
1230
msgid "Create an empty file '%s'"
1231
msgstr "Lag en tom fil «%s»"
1233
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1449
1235
msgid "Create a new folder '%s'"
1236
msgstr "Lag en ny mappe «%s»"
1238
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1457
1240
msgid "Move %d items to trash"
1241
msgstr "Flytt %d elementer til papirkurven"
1243
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1463
1245
msgid "Move '%s' to trash"
1246
msgstr "Flytt «%s» til papirkurv"
1248
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1476
1250
msgid "Restore '%s' from trash"
1251
msgstr "Gjenopprett «%s» fra papirkurven"
1253
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1485
1255
msgid "Create links to %d items"
1256
msgstr "Opprett lenker til %d elementer"
1258
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1488
1260
msgid "Create link to '%s'"
1261
msgstr "Opprett lenke til «%s»"
1263
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1497
1265
msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'"
1266
msgstr "Sett rettigheter på elementer som ligger i «%s»"
1268
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1505
1270
msgid "Set permissions of '%s'"
1271
msgstr "Sett rettigheter på «%s»"
1273
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1514
1275
msgid "Set group of '%s' to '%s'"
1276
msgstr "Sett gruppe for «%s» til «%s»"
1278
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1524
1280
msgid "Set owner of '%s' to '%s'"
1281
msgstr "Sett eier av «%s» til «%s»"
1283
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1556
1285
msgid "_Undo copy of %d item"
1286
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
1287
msgstr[0] "_Angre kopiering av %d element"
1288
msgstr[1] "_Angre kopiering av %d elementer"
1290
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1561
1292
msgid "_Undo duplicate of %d item"
1293
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
1294
msgstr[0] "_Angre duplisering av %d element"
1295
msgstr[1] "_Angre duplisering av %d elementer"
1297
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1566
1299
msgid "_Undo move of %d item"
1300
msgid_plural "_Undo move of %d items"
1301
msgstr[0] "_Angre flytting av %d element"
1302
msgstr[1] "_Angre flytting av %d elementer"
1304
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1571
1306
msgid "_Undo rename of %d item"
1307
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
1308
msgstr[0] "_Angre navneendring av %d element"
1309
msgstr[1] "_Angre navneendring av %d elementer"
1311
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1575
1312
msgid "_Undo creation of an empty file"
1313
msgstr "_Angre oppretting av tom fil"
1315
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1578
1316
msgid "_Undo creation of a file from template"
1317
msgstr "_Angre oppretting av fil fra mal"
1319
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1582
1321
msgid "_Undo creation of %d folder"
1322
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
1323
msgstr[0] "_Angre oppretting av %d mappe"
1324
msgstr[1] "_Angre oppretting av %d mapper"
1326
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1587
1328
msgid "_Undo move to trash of %d item"
1329
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
1330
msgstr[0] "_Angre flytting til papirkurv av %d element"
1331
msgstr[1] "_Angre flytting til papirkurv av %d elementer"
1333
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1592
1335
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
1336
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
1337
msgstr[0] "_Angre gjenoppretting fra papirkurv av %d element"
1338
msgstr[1] "_Angre gjenoppretting fra papirkurv av %d elementer"
1340
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1597
1342
msgid "_Undo create link to %d item"
1343
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
1344
msgstr[0] "_Angre oppretting av lenke til %d element"
1345
msgstr[1] "_Angre oppretting av lenke til %d elementer"
1347
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1602
1349
msgid "_Undo delete of %d item"
1350
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
1351
msgstr[0] "_Angre sletting av %d element"
1352
msgstr[1] "_Angre sletting av %d elementer"
1354
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1607
1356
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
1357
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
1358
msgstr[0] "Angre rekursiv endring av rettigheter på %d element"
1359
msgstr[1] "Angre rekursiv endring av rettigheter på %d elementer"
1361
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1613
1363
msgid "Undo change permissions of %d item"
1364
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
1365
msgstr[0] "Angre endring av rettigheter på %d element"
1366
msgstr[1] "Angre endring av rettigheter på %d elementer"
1368
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1618
1370
msgid "Undo change group of %d item"
1371
msgid_plural "Undo change group of %d items"
1372
msgstr[0] "Angre endring av gruppe på %d element"
1373
msgstr[1] "Angre endring av gruppe på %d elementer"
1375
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1623
1377
msgid "Undo change owner of %d item"
1378
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
1379
msgstr[0] "Angre endring av eier av %d element"
1380
msgstr[1] "Angre endring av eier av %d elementer"
1382
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1651
1384
msgid "_Redo copy of %d item"
1385
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
1386
msgstr[0] "_Gjenta kopiering av %d element"
1387
msgstr[1] "_Gjenta kopiering av %d elementer"
1389
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1656
1391
msgid "_Redo duplicate of %d item"
1392
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
1393
msgstr[0] "_Gjenta duplikering av %d element"
1394
msgstr[1] "_Gjenta duplikering av %d elementer"
1396
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1661
1398
msgid "_Redo move of %d item"
1399
msgid_plural "_Redo move of %d items"
1400
msgstr[0] "_Gjenta flytting av %d element"
1401
msgstr[1] "_Gjenta flytting av %d elementer"
1403
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1666
1405
msgid "_Redo rename of %d item"
1406
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
1407
msgstr[0] "_Gjenta navneendring av %d element"
1408
msgstr[1] "_Gjenta navneendring av %d elementer"
1410
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1670
1411
msgid "_Redo creation of an empty file"
1412
msgstr "_Gjenta oppretting av tom fil"
1414
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1673
1415
msgid "_Redo creation of a file from template"
1416
msgstr "_Gjenta oppretting av fil fra mal"
1418
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1677
1420
msgid "_Redo creation of %d folder"
1421
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
1422
msgstr[0] "_Gjenta oppretting av %d mappe"
1423
msgstr[1] "_Gjenta oppretting av %d mapper"
1425
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1682
1427
msgid "_Redo move to trash of %d item"
1428
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
1429
msgstr[0] "_Gjenta flytt til papirkurv av %d element"
1430
msgstr[1] "_Gjenta flytt til papirkurv av %d elementer"
1432
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1687
1434
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
1435
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
1436
msgstr[0] "_Gjenta gjenopprett fra papirkurv av %d element"
1437
msgstr[1] "_Gjenta gjenopprett fra papirkurv av %d elementer"
1439
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1692
1441
msgid "_Redo create link to %d item"
1442
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
1443
msgstr[0] "_Gjenta oppretting av lenke til %d element"
1444
msgstr[1] "_Gjenta oppretting av lenke til %d elementer"
1446
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1697
1448
msgid "_Redo delete of %d item"
1449
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
1450
msgstr[0] "_Gjenta sletting av %d element"
1451
msgstr[1] "_Gjenta sletting av %d elementer"
1453
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1702
1455
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
1456
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
1457
msgstr[0] "_Gjenta rekursiv rettighetsendring av %d element"
1458
msgstr[1] "_Gjenta rekursiv rettighetsendring av %d elementer"
1460
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1708
1462
msgid "Redo change permissions of %d item"
1463
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
1464
msgstr[0] "Gjenta rettighetsendring av %d element"
1465
msgstr[1] "Gjenta rettighetsendring av %d elementer"
1467
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1713
1469
msgid "Redo change group of %d item"
1470
msgid_plural "Redo change group of %d items"
1471
msgstr[0] "Gjenta gruppeendring av %d element"
1472
msgstr[1] "Gjenta gruppeendring av %d elementer"
1474
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1718
1476
msgid "Redo change owner of %d item"
1477
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
1478
msgstr[0] "Gjenta eierendring av %d element"
1479
msgstr[1] "Gjenta eierendring av %d elementer"
1481
#: ../libcore/eel-fcts.c:85
1482
msgid "Today at %-I:%M %p"
1483
msgstr "I dag %H:%M"
1485
#: ../libcore/eel-fcts.c:89
1486
msgid "Yesterday at %-I:%M %p"
1487
msgstr "I går %H:%M"
1489
#: ../libcore/eel-fcts.c:93
1490
msgid "%a %-d %b at %-I:%M %p"
1491
msgstr "%a %-d. %b %H:%M"
1493
#: ../libcore/eel-fcts.c:97
1494
msgid "%a %-d %b %Y at %-I:%M %p"
1495
msgstr "%a %-d. %b %Y %H:%M"
1497
#: ../libcore/marlin-progress-info.c:193 ../libcore/marlin-progress-info.c:211
1498
#: ../libcore/marlin-progress-info.c:229
1502
#: ../filechooser-module/FileChooserDialog.vala:69
1503
1503
#: ../libwidgets/Chrome/TopMenu.vala:51
1504
1504
msgid "Previous"
1505
1505
msgstr "Forrige"
1507
#: ../filechooser-module/FileChooserDialog.vala:65
1507
#: ../filechooser-module/FileChooserDialog.vala:73
1508
1508
#: ../libwidgets/Chrome/TopMenu.vala:55
1512
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:561
1513
msgid "Failed to preview"
1514
msgstr "Feilet forhåndsvisning"
1516
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:820
1517
msgid "Cannot open this file"
1520
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:833
1521
msgid "Cannot identify file type to open"
1524
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1568
1525
msgid "Cannot drop this file"
1526
msgstr "Kunne ikke slippe denne fila"
1528
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1568
1529
msgid "Invalid file name provided"
1530
msgstr "Ugyldig filnavn angitt"
1532
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2012
1536
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2018
1540
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2023
1544
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2033
1548
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2035
1549
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:451
1553
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2095
1554
msgid "Other Application"
1555
msgstr "Annen applikasjon"
1557
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2353
1559
msgstr "Uten navn %s"
1561
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2788
1562
msgid "Cannot copy files that are in the trash"
1563
msgstr "Kan ikke kopiere filer som er i papirkurven"
1565
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2789
1566
msgid "Cutting the selection instead"
1567
msgstr "Klipper ut utvalget i stedet"
1569
#: ../src/View/ListView.vala:26
1573
#: ../src/View/ListView.vala:27 ../src/View/directory_view_popup.ui:143
1577
#: ../src/View/ListView.vala:28 ../src/View/directory_view_popup.ui:148
1581
#: ../src/View/ListView.vala:29
1585
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:28 ../src/View/ViewContainer.vala:355
1586
msgid "This Folder Does Not Exist"
1587
msgstr "Mappen eksisterer ikke"
1589
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:28
1590
msgid "The folder \"%s\" can't be found."
1591
msgstr "Mappen «%s» kan ikke bli funnet."
1593
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:30
1597
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:30
1598
msgid "Create the folder \"%s\""
1599
msgstr "Lag mappen «%s»"
1601
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:44
1603
"Failed to create the folder\n"
1607
"Feilet å lage mappen\n"
1611
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:48
1615
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:57
1619
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:76
1623
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:138
1624
msgid "Device Usage"
1627
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:154
1631
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:155
1632
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:158
1633
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:161
1634
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:450 ../src/View/PropertiesWindow.vala:486
1638
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:157
1640
msgstr "Tilgjengelig:"
1642
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:160
1512
#: ../src/View/Window.vala:204
1513
msgid "Files isn't your default file manager."
1514
msgstr "Filer er ikke din standard filbehandler."
1516
#: ../src/View/Window.vala:210
1517
msgid "Set as Default"
1518
msgstr "Velg som standard"
1520
#: ../src/View/Window.vala:216
1646
1524
#: ../src/View/Sidebar.vala:472
1647
1525
msgid "Personal"