3
3
# This file is distributed under the same license as the transmageddon package.
4
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
5
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009, 2010.
6
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011.
8
10
"Project-Id-Version: transmageddon master\n"
9
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10
"product=transmageddon&component=General\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-01-31 17:28+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-02-03 08:02+0100\n"
13
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
12
"product=transmageddon&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
13
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 20:33+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2011-06-01 10:12+0200\n"
15
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
14
16
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
15
17
"MIME-Version: 1.0\n"
16
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
#: ../src/about.py.in:47
22
#: ../src/about.py.in:48
21
23
msgid "translator-credits"
22
msgstr "Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009-2010"
25
"Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011\n"
26
"Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009-2010"
24
28
#: ../src/presets.py:77
124
128
#: ../src/transmageddon.ui.h:10
125
129
msgid "<small>Video height/width:</small>"
126
msgstr "<small>Altura/anchura del vídeo:</small>"
130
msgstr "<small>Altura / anchura del vídeo:</small>"
128
132
#: ../src/transmageddon.ui.h:11
132
#: ../src/transmageddon.ui.h:12
136
#: ../src/transmageddon.ui.h:13
140
#: ../src/transmageddon.ui.h:14
144
#: ../src/transmageddon.ui.h:15
148
#: ../src/transmageddon.ui.h:16
152
#: ../src/transmageddon.ui.h:17
156
#: ../src/transmageddon.ui.h:18
160
#: ../src/transmageddon.ui.h:19
162
msgstr "MPEG_4/DivX5"
164
#: ../src/transmageddon.ui.h:20
168
#: ../src/transmageddon.ui.h:21
169
133
msgid "Transmageddon"
170
134
msgstr "Transmageddon"
172
#: ../src/transmageddon.ui.h:22
176
#: ../src/transmageddon.ui.h:23
177
msgid "W_indowsMediaAudio 2"
178
msgstr "W_indowsMediaAudio 2"
180
#: ../src/transmageddon.ui.h:24
181
msgid "_Audio passthrough"
182
msgstr "Pasada de _sonido"
184
#: ../src/transmageddon.ui.h:25
136
#: ../src/transmageddon.ui.h:12
186
138
msgstr "_Depurar"
188
#: ../src/transmageddon.ui.h:26
192
#: ../src/transmageddon.ui.h:27
140
#: ../src/transmageddon.ui.h:13
196
#: ../src/transmageddon.ui.h:28
200
#: ../src/transmageddon.ui.h:29
144
#: ../src/transmageddon.ui.h:14
201
145
msgid "_Transcode"
202
146
msgstr "_Transcode"
204
#: ../src/transmageddon.ui.h:30
205
msgid "_Video passthrough"
206
msgstr "Pasada de _vídeo"
208
#: ../src/transmageddon.ui.h:31
209
msgid "_WindowsMediaVideo2"
210
msgstr "_WindowsMediaVideo2"
212
#: ../src/transmageddon.ui.h:32
216
#: ../src/transmageddon.ui.h:33
220
#: ../src/transmageddon.py:226 ../src/transmageddon.py:490
221
#: ../src/transmageddon.py:611 ../src/transmageddon.py:632
222
#: ../src/transmageddon.py:640 ../src/transmageddon.py:714
148
#: ../src/transmageddon.py:288 ../src/transmageddon.py:631
149
#: ../src/transmageddon.py:789 ../src/transmageddon.py:820
150
#: ../src/transmageddon.py:911 ../src/transmageddon.py:990
223
151
msgid "Transcoding Progress"
224
152
msgstr "Progreso de la transcodificación"
154
#. add i18n "No container"option
155
#: ../src/transmageddon.py:323 ../src/transmageddon.py:633
156
msgid "No container (Audio-only)"
157
msgstr "Sin contenedor (sólo sonido)"
226
159
#. Populate the rotatation box
227
#: ../src/transmageddon.py:245
160
#: ../src/transmageddon.py:326
228
161
msgid "No rotation (default)"
229
162
msgstr "Sin rotación (predeterminado)"
231
#: ../src/transmageddon.py:245
164
#: ../src/transmageddon.py:327
232
165
msgid "Clockwise 90 degrees"
233
166
msgstr "90º en sentido horario"
235
#: ../src/transmageddon.py:245
168
#: ../src/transmageddon.py:328
236
169
msgid "Rotate 180 degrees"
237
170
msgstr "Rotar 180 grados"
239
#: ../src/transmageddon.py:246
172
#: ../src/transmageddon.py:329
240
173
msgid "Counterclockwise 90 degrees"
241
174
msgstr "90º en sentido antihorario"
243
#: ../src/transmageddon.py:246
176
#: ../src/transmageddon.py:330
244
177
msgid "Horizontal flip"
245
178
msgstr "Giro horizontal"
247
#: ../src/transmageddon.py:247
180
#: ../src/transmageddon.py:331
248
181
msgid "Vertical flip"
249
182
msgstr "Giro vertical"
251
#: ../src/transmageddon.py:247
184
#: ../src/transmageddon.py:332
252
185
msgid "Upper left diagonal flip"
253
186
msgstr "Volteo diagonal desde la parte superior izquierda"
255
#: ../src/transmageddon.py:248
188
#: ../src/transmageddon.py:333
256
189
msgid "Upper right diagnonal flip"
257
190
msgstr "Volteo diagonal desde la parte superior derecha"
259
#: ../src/transmageddon.py:353
192
#: ../src/transmageddon.py:354 ../src/transmageddon.py:925
194
msgstr "Sin valores predefinidos"
196
#: ../src/transmageddon.py:441
261
198
msgid "%(min)d:%(sec)02d"
262
199
msgstr "%(min)d:%(sec)02d"
264
#: ../src/transmageddon.py:359
265
msgid "Estimated time remaining: "
266
msgstr "Tiempo restante estimado: "
268
#: ../src/transmageddon.py:361 ../src/transmageddon.py:393
269
#: ../src/transmageddon.py:614
273
#: ../src/transmageddon.py:378
274
msgid "File saved to "
275
msgstr "Archivo guardado en "
277
#: ../src/transmageddon.py:387
201
#: ../src/transmageddon.py:472
203
msgid "File saved to %(dir)s"
204
msgstr "Archivo guardado en %(dir)s"
206
#: ../src/transmageddon.py:482
278
207
msgid "Done Transcoding"
279
208
msgstr "Transcodificación finalizada"
281
#: ../src/transmageddon.py:395
210
#: ../src/transmageddon.py:493
212
msgid "Pass %(count)d Complete"
213
msgstr "Pasada %(count)d completada"
215
#: ../src/transmageddon.py:496
282
216
msgid "Start next pass"
283
217
msgstr "Iniciar la siguiente pasada"
285
#: ../src/transmageddon.py:537
219
#: ../src/transmageddon.py:540
224
#. add a 'No Video option'
225
#: ../src/transmageddon.py:565 ../src/transmageddon.py:890
227
msgstr "No hay vídeo"
229
#: ../src/transmageddon.py:699
286
230
msgid "Plugins not found, choose different codecs."
287
231
msgstr "No se encontraron los complementos, elija otros códecs."
289
#: ../src/transmageddon.py:545
233
#: ../src/transmageddon.py:707
290
234
msgid "Codec installation aborted."
291
235
msgstr "Se abortó la instalación del códec."
293
#: ../src/transmageddon.py:553
237
#: ../src/transmageddon.py:715
294
238
msgid "Missing plugin installation failed: "
295
239
msgstr "Falló por la falta de instalación de un complemento"
297
#: ../src/transmageddon.py:609
301
#: ../src/transmageddon.py:716
241
#: ../src/transmageddon.py:787
243
msgid "Writing %(filename)s"
244
msgstr "Escribiendo %(filename)s"
246
#: ../src/transmageddon.py:792
248
msgid "Pass %(count)d Progress"
249
msgstr "Progreso de la pasada %(count)d"
251
#: ../src/transmageddon.py:899
252
msgid "Video passthrough"
253
msgstr "Pasada de vídeo"
255
#: ../src/transmageddon.py:904
256
msgid "Audio passthrough"
257
msgstr "Pasada de sonido"
259
#: ../src/transmageddon.py:992
302
260
msgid "No audio parser, passthrough not available"
303
261
msgstr "No existe el analizador de sonido, la pasada no está disponible"
305
#: ../src/transmageddon.py:723
263
#: ../src/transmageddon.py:997
306
264
msgid "No video parser, passthrough not available"
307
265
msgstr "No existe el analizador de vídeo, la pasada no está disponible"
309
#: ../src/transmageddon.py:730
267
#: ../src/transmageddon.py:1002
310
268
msgid "Uknown error"
311
269
msgstr "Error desconocido"