~jm-leddy/ubuntu/quantal/transmageddon/lowercaseify_gst

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/lv.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Alessio Treglia
  • Date: 2011-12-03 22:27:04 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 7.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111203222704-r27w4kf72dygyobf
Tags: upstream-0.20
Import upstream version 0.20

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
 
9
"cgi?product=transmageddon&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-25 11:08+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 02:19+0300\n"
 
12
"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Language: lv\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 
20
"2);\n"
 
21
 
 
22
#: ../src/about.py.in:48
 
23
msgid "translator-credits"
 
24
msgstr "Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>"
 
25
 
 
26
#: ../src/presets.py:77
 
27
#, python-format
 
28
msgid "Not a valid integer or fraction: %(value)s!"
 
29
msgstr "Nav derīgs vesels skaitlis vai daļskaitlis: %(value)s!"
 
30
 
 
31
#: ../src/presets.py:410
 
32
#, python-format
 
33
msgid "Loaded device %(device)s (%(presets)d presets)"
 
34
msgstr "Ielādētā ierīce %(device)s (%(presets)d iestatījumi)"
 
35
 
 
36
#: ../src/presets.py:477
 
37
#, python-format
 
38
msgid "Fetching %(location)s"
 
39
msgstr "Saņem %(location)s"
 
40
 
 
41
#: ../src/presets.py:484
 
42
#, python-format
 
43
msgid "Writing to %(file)s"
 
44
msgstr "Raksta failā %(file)s"
 
45
 
 
46
#: ../src/presets.py:489
 
47
#, python-format
 
48
msgid "There was an error fetching and installing %(location)s: %(error)s"
 
49
msgstr "Gadījās kļūda, saņemot uz instalējot %(location)s: %(error)s"
 
50
 
 
51
#: ../src/presets.py:506
 
52
msgid "Checking for device preset updates..."
 
53
msgstr "Pārbauda ierīču iestatījumu atjauninājumus..."
 
54
 
 
55
#: ../src/presets.py:526
 
56
#, python-format
 
57
msgid "Device preset %(name)s is up to date"
 
58
msgstr "Ierīces iestatījums %(name)s ir aktuāls"
 
59
 
 
60
#: ../src/presets.py:530
 
61
#, python-format
 
62
msgid "Found updated device preset %(name)s"
 
63
msgstr "Atrasts atjaunināts ierīces iestatījums %(name)s"
 
64
 
 
65
#: ../src/presets.py:536 ../src/presets.py:549
 
66
#, python-format
 
67
msgid "Error installing preset %(name)s from %(location)s: %(error)s"
 
68
msgstr "Kļūda, instalējot iestatījumu %(name)s no %(location)s: %(error)s"
 
69
 
 
70
#: ../src/presets.py:543
 
71
#, python-format
 
72
msgid "Found new device preset %(name)s"
 
73
msgstr "Atrasts jauns ierīces iestatījums %(name)s"
 
74
 
 
75
#: ../src/presets.py:556
 
76
#, python-format
 
77
msgid "Malformed plugin version line %(line)s"
 
78
msgstr "Slikti formatēts spraudnis rindiņā %(line)s"
 
79
 
 
80
#: ../src/presets.py:560
 
81
#, python-format
 
82
msgid "There was a problem accessing %(location)spresets.txt!"
 
83
msgstr "Gadījās problēma, piekļūstot %(location)spresets.txt!"
 
84
 
 
85
#: ../src/presets.py:582
 
86
msgid "All device presets are up to date!"
 
87
msgstr "Visu ierīču iestatījumi ir aktuāli!"
 
88
 
 
89
#: ../src/transmageddon.ui.h:1
 
90
msgid "<b>Choose Audio Codec</b>:"
 
91
msgstr "<b>Izvēlieties audio kodeku</b>:"
 
92
 
 
93
#: ../src/transmageddon.ui.h:2
 
94
msgid "<b>Choose Input File:</b>"
 
95
msgstr "<b>Izvēlieties ievades failu:</b>"
 
96
 
 
97
#: ../src/transmageddon.ui.h:3
 
98
msgid "<b>Choose Video Codec</b>:"
 
99
msgstr "<b>Izvēlieties video kodeku</b>:"
 
100
 
 
101
#: ../src/transmageddon.ui.h:4
 
102
msgid "<b>Output Format:</b>"
 
103
msgstr "<b>Izvades formāts:</b>"
 
104
 
 
105
#: ../src/transmageddon.ui.h:5
 
106
msgid "<b>Presets:</b>"
 
107
msgstr "<b>Iestatījumi:</b>"
 
108
 
 
109
#: ../src/transmageddon.ui.h:6
 
110
msgid "<small>Audio Channels:</small>"
 
111
msgstr "<small>Audio kanāli:</small>"
 
112
 
 
113
#: ../src/transmageddon.ui.h:7
 
114
msgid "<small>Audio codec:</small>"
 
115
msgstr "<small>Audio kodeks:</small>"
 
116
 
 
117
#: ../src/transmageddon.ui.h:8
 
118
msgid "<small>Rotate the video image if needed</small>"
 
119
msgstr "<small>Pagriezt video attēlu, ja nepieciešams</small>"
 
120
 
 
121
#: ../src/transmageddon.ui.h:9
 
122
msgid "<small>Video codec:</small>"
 
123
msgstr "<small>Video kodeks:</small>"
 
124
 
 
125
#: ../src/transmageddon.ui.h:10
 
126
msgid "<small>Video height&#47;width:</small>"
 
127
msgstr "<small>Video augstums&#47;platums:</small>"
 
128
 
 
129
#: ../src/transmageddon.ui.h:11
 
130
msgid "Transmageddon"
 
131
msgstr "Transmageddon"
 
132
 
 
133
#: ../src/transmageddon.ui.h:12
 
134
msgid "_Debug"
 
135
msgstr "_Atkļūdot"
 
136
 
 
137
#: ../src/transmageddon.ui.h:13
 
138
msgid "_Help"
 
139
msgstr "_Palīdzība"
 
140
 
 
141
#: ../src/transmageddon.ui.h:14
 
142
msgid "_Transcode"
 
143
msgstr "Pārkodē_t"
 
144
 
 
145
#: ../src/transmageddon.py:300 ../src/transmageddon.py:670
 
146
#: ../src/transmageddon.py:836 ../src/transmageddon.py:867
 
147
#: ../src/transmageddon.py:958 ../src/transmageddon.py:1038
 
148
msgid "Transcoding Progress"
 
149
msgstr "Pārkodēšanas progress"
 
150
 
 
151
#. add i18n "No container"option
 
152
#: ../src/transmageddon.py:334
 
153
msgid "No container (Audio-only)"
 
154
msgstr "Nav konteinera (tikai audio)"
 
155
 
 
156
#. Populate the rotatation box
 
157
#: ../src/transmageddon.py:337
 
158
msgid "No rotation (default)"
 
159
msgstr "Nav rotācijas (noklusētais)"
 
160
 
 
161
#: ../src/transmageddon.py:338
 
162
msgid "Clockwise 90 degrees"
 
163
msgstr "Pulksteņrādītāja virzienā 90 grādi"
 
164
 
 
165
#: ../src/transmageddon.py:339
 
166
msgid "Rotate 180 degrees"
 
167
msgstr "Pagriezt par 180 grādiem"
 
168
 
 
169
#: ../src/transmageddon.py:340
 
170
msgid "Counterclockwise 90 degrees"
 
171
msgstr "Pretēji pulksteņrādītāja virzienam 90 grādi"
 
172
 
 
173
#: ../src/transmageddon.py:341
 
174
msgid "Horizontal flip"
 
175
msgstr "Horizontāli apmest"
 
176
 
 
177
#: ../src/transmageddon.py:342
 
178
msgid "Vertical flip"
 
179
msgstr "Vertikāli apmest"
 
180
 
 
181
#: ../src/transmageddon.py:343
 
182
msgid "Upper left diagonal flip"
 
183
msgstr "Apmest pa augšējo kreiso diagonāli"
 
184
 
 
185
#: ../src/transmageddon.py:344
 
186
msgid "Upper right diagnonal flip"
 
187
msgstr "Apmest pa augšējo labo diagonāli"
 
188
 
 
189
#: ../src/transmageddon.py:365 ../src/transmageddon.py:973
 
190
msgid "No Presets"
 
191
msgstr "Nav iestatījumu"
 
192
 
 
193
#: ../src/transmageddon.py:454
 
194
#, python-format
 
195
msgid "%(min)d:%(sec)02d"
 
196
msgstr "%(min)d:%(sec)02d"
 
197
 
 
198
#: ../src/transmageddon.py:486 ../src/transmageddon.py:489
 
199
#, python-format
 
200
msgid "File saved to %(dir)s"
 
201
msgstr "Fails saglabāts mapē %(dir)s"
 
202
 
 
203
#: ../src/transmageddon.py:499
 
204
msgid "Done Transcoding"
 
205
msgstr "Pārkodēšana pabeigta"
 
206
 
 
207
#: ../src/transmageddon.py:510
 
208
#, python-format
 
209
msgid "Pass %(count)d Complete"
 
210
msgstr "%(count)d. apstrāde pabeigta"
 
211
 
 
212
#: ../src/transmageddon.py:513
 
213
msgid "Start next pass"
 
214
msgstr "Sākt nākamo apstrādi"
 
215
 
 
216
#: ../src/transmageddon.py:563
 
217
msgid "No Audio"
 
218
msgstr "Nav audio"
 
219
 
 
220
#. add a 'No Video option'
 
221
#: ../src/transmageddon.py:584 ../src/transmageddon.py:937
 
222
msgid "No Video"
 
223
msgstr "Nav video"
 
224
 
 
225
#: ../src/transmageddon.py:743
 
226
msgid "Plugins not found, choose different codecs."
 
227
msgstr "Spraudņi nav atrasti, izvelieties citus kodekus."
 
228
 
 
229
#: ../src/transmageddon.py:751
 
230
msgid "Codec installation aborted."
 
231
msgstr "Kodeku instalēšana apturēta."
 
232
 
 
233
#: ../src/transmageddon.py:759
 
234
msgid "Missing plugin installation failed: "
 
235
msgstr "Trūkstošo spraudņu instalēšana neizdevās: "
 
236
 
 
237
#: ../src/transmageddon.py:834
 
238
#, python-format
 
239
msgid "Writing %(filename)s"
 
240
msgstr "Raksta %(filename)s"
 
241
 
 
242
#: ../src/transmageddon.py:839
 
243
#, python-format
 
244
msgid "Pass %(count)d Progress"
 
245
msgstr "Notiek apstrāde %(count)d"
 
246
 
 
247
#: ../src/transmageddon.py:946
 
248
msgid "Video passthrough"
 
249
msgstr "Video tranzīts"
 
250
 
 
251
#: ../src/transmageddon.py:951
 
252
msgid "Audio passthrough"
 
253
msgstr "Audio tranzīts"
 
254
 
 
255
#: ../src/transmageddon.py:1040
 
256
msgid "No audio parser, passthrough not available"
 
257
msgstr "Nav audio parsētāja, tranzīts nav pieejams"
 
258
 
 
259
#: ../src/transmageddon.py:1045
 
260
msgid "No video parser, passthrough not available"
 
261
msgstr "Nav video parsētāja, tranzīts nav pieejams"
 
262
 
 
263
#: ../src/transmageddon.py:1050
 
264
msgid "Uknown error"
 
265
msgstr "Nezināma kļūda"
 
266
 
 
267
#: ../src/utils.py:73
 
268
#, python-format
 
269
msgid "Can't find %(path)s in any known prefix!"
 
270
msgstr "Nevar atrast %(path)s nevienā no zināmajiem prefiksiem!"
 
271
 
 
272
#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:1
 
273
msgid "Transmageddon Video Transcoder"
 
274
msgstr "Transmageddon video pārkodētājs"
 
275
 
 
276
#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:2
 
277
msgid "Video format conversion tool"
 
278
msgstr "Video formātu pārveidošanas rīks"
 
279