~ken-vandine/ubuntu-system-settings/rtm_click_framework_check

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fi.po

[ CI bot ]
* Resync trunk
[ Michael Zanetti ]
* update code to reset launcher after launcher backend implementation
  was reworked (LP: #1376707)
[ Sebastien Bacher ]
* [storage] translator comment for the string "%1 free" (LP: #1377929)
* [system-update] ellipsize labels if needed (LP: #1376286)
* [sound] Use the correct low icon (LP: #1376286)
[ Lars Uebernickel ]
* notification-manager: fix issues with GVariant API usage
[ jonas-drange ]
* [security/privacy] allow user to change HERE and location detection
  settings. (LP: #1375322)
[ Ken VanDine ]
* Updated the pot file.
[ jonas-drange ]
* [cellular] indirectly recreate ConnectionManager interface's dbus
  proxy so it reports the true value of 'Powered' after flight mode
  (LP: #1376957)
[ Iain Lane ]
* [sound] Make listSounds take a list of directories and list all of
  the files in them, instead of assuming "/custom" all the time.
[ Ubuntu daily release ]
* New rebuild forced
[ Sebastien Bacher ]
* [sound] list custom ringtones as well (LP: #1381528)
[ Ken VanDine ]
* Add an APN editor. (LP: #1225174)
[ Michael Terry ]
* Complete the unlock security screens and update a host of other
  small design issues. (LP: #1365034, LP: #1348362) (LP: #1365034,
  #1348362)
[ Diego Sarmentero ]
* Improves in network backend. Detect network connection and show
  "Connect to the internet..." message or retry on netword detected. .
* Detect account added on online accounts (LP: #1362149)
[ jonas-drange ]
* [wifi/phone] dynamically chooses what SIM to use when there's only
  one present. (LP: #1375832)
[ Iain Lane ]
* [storage/about] Use a QSharedPointer to manage freeing of the
  counter which we use to display all of the collected sizes at once.
  If the measuring process was cancelled, we were freeing it multiple
  times - once for each outstanding size measurement. This led to a
  crash. (LP: #1375988)
* [security-privacy] Link with gobject, uses symbols from this
  library. Prevents "[…]libUbuntuSecurityPrivacyPanel.so contains an
  unresolvable reference to symbol
  g_signal_handlers_disconnect_matched: it's probably a plugin"
  warnings.
[ jonas-drange ]
* [cellular] react to application.state changes and update potential
  out-of-date default SIM settings (LP: #1364103)
* [wifi] let removed networks update the previous network model so
  that we can reuse the model (and not pop the pagestack twice,
  causing this ux issue) (LP: #1370389)
[ Sebastien Bacher ]
* [location] use a flickable so the list can be scrolled (LP:
  #1374017)
* [security] get localized application names from the trust-store (LP:
  #1374018)
[ Ken VanDine ]
* Fixed handling of the Downloading/Installing label based on actual
  state. . Forward updateProgress signals for system updates. Layout
  fixes (LP: #1312587)
* Use new splash screen (LP: #1376242)
* Improved tracking download states
* Use new target_build_number from system-image-dbus to determine
  visibility of the update notification (LP: #1355803)
[ CI bot ]
* Resync trunk
[ Sebastien Bacher ]
* [storage] use libclick rather than calling the command line (LP:
  #1368967)
* [storage] tweaks to the disk informations, limit the free space to
  the user available one (excluding the system partitions), don't list
  the external mounts, that's described in the design and is going to
  require work on the categories computation to give correct values
  (LP: #1284247)
* [about] display the free space value next to the storage label (LP:
  #1335144)
[ Albert Astals ]
* Add i18n.tr
[ jonas-drange ]
* [wifi] connect to hidden network is now a dialog (LP: #1366005)
[ Ken VanDine ]
* Provide more keywords to make search useful (LP: #1370219) (LP:
  #1370219)
* [background] set sourceSize in the image preview to work around an
  issue loading large images (LP: #1373462)
[ CI bot ]
* Resync trunk
[ Mathieu Trudel-Lapierre ]
* [bluetooth] Properly handle device types for connection and
  disconnection. (LP: #1369964)
[ Michael Terry ]
* Add a translator comment for what HERE means. (LP: #1368838) (LP:
  #1368838)
* Prevent a crash in unity8 when the wizard also crashes or stops
  early. (LP: #1355892) (LP: #1355892)
[ Michael Terry ]
* Prevent the buttons of the wizard's password page from overlapping
  its content when the OSK appears. (LP: #1368346) (LP: #1368346)
[ Ken VanDine ]
* Set the version information in the SystemUpdate constructor (LP:
  #1371810) (LP: #1371810)
* [reset] Don't bail out on an isValid() check on the SystemImage
  QDBusInterface, the docs say isValid() may not be reliable for
  remote interfaces (LP: #1370815) (LP: #1370815)
* Fixed reference error for count on the various device models (LP:
  #1362517) (LP: #1362517)
* [background] Use the ContentPeerPicker to select sources for
  backgrounds (LP: #1356542) (LP: #1356542)
[ Iain Lane ]
* Don't check if the timedated interface is valid before calling
  SetTime on it, it might have timed out and we should reactivate it
  in that case.
* [about] Fix developerMode property to be QMLish - read & write
  instead of separate "read" and "toggle" properties.
* [about] Don't display a frame for icons that can't be found,
  improving the visual appearance. Also return the correct path for
  click packages which use the icon theme.
[ Sebastien Bacher ]
* [storage] handle the scope click .ini and get the correct icons (LP:
  #1368920)
[ Albert Astals ]
* make pot
[ Oliver Grawert ]
* fix LP: #1365903, add a watch to Developer Mode page so the page
  gets refreshed when going back through the page stack, also fix the
  page id and bounds (LP: #1365903)
* Some packaging fixes
  - > is not a valid relationship. It should be >>
  - Don't recommend suru-icon-theme since we also depend on it
  - Bump S-V to 3.9.6 which for example allows the images we ship in
    /usr/lib/
  - Override binary-no-manpage lintian warnings. We're not going to get man
    pages for u-s-s any time soon
[ Ken VanDine ]
* Make UpdateManager a singleton and refresh the availableUpdates
  count when the model updates (LP: #1325629) (LP: #1325629)
[ Ken VanDine ]
* Include an icon instead of using the themed icon (LP: #1365408) (LP:
  #1365408)
[ Mathieu Trudel-Lapierre ]
* [bluetooth] don't try to enable Discoverable if the device isn't
  powered yet. (LP: #1355904)
[ Ken VanDine ]
* When activated by a url request for a specific panel, clear the
  pageStack to maintain the natural navigation instead of pushing a
  new page on top of a page from a the previous panel (LP: #1362025)
  (LP: #1362025, #1359953)
[ Lars Uebernickel ]
* Use Icon instead of StatusIcon
[ CI bot ]
* Resync trunk
[ John R. Lenton ]
* Take the system settings push helper closer to implementing the spec
  at https://wiki.ubuntu.com/SoftwareUpdates#Prompting (LP: #1363972)
[ Ken VanDine ]
* Don't try to tweak the bottomMargin for the OSK, it was trying to
  calculate it based on an undefined component so failing. It
  shouldn't be needed anyway.
[ jonas-drange ]
* [wifi] "Other Network" -> "Connect to hidden network" (LP: #1365984)
* [wifi] fix bad looking buttons in "Other Networks" panel (LP:
  #1362127)
[ Jussi Pakkanen ]
* Hide entry to connect to hidden network when wifi is off. (LP:
  #1365960)
[ Ken VanDine ]
* Fixed tests for the dialpad settings failing on mako
* Don't call downloadUpdate when we see a system update ready, the
  service does that for us (LP: #1368294) (LP: #1368294)
* Translate desktop file (LP: #1318008) (LP: #1318008)
[ Martin Pitt ]
* update POT
[ Sebastien Bacher ]
* [system-update] open the ubuntuone subpanel rather than the list
  (LP: #1348580)
* [security-privacy] use ngettext strings when needed (LP: #1368159)
* Increase vertical spacing in the settings grid (LP: #1348579)
[ jonas-drange ]
* [background] always keep custom images, and remove press-and-hold
  action. (LP: #1365167)
* [wifi] do not use predictive text for network name input (LP:
  #1365992)
* [language] workaround for transition bug in keyboard layout menu
  (LP: #1350809)
* [wifi] factory was setting the icon property, which was causing the
  icon to not render (LP: #1364366)
[ Alejandro J. Cura ]
* Fixing the refreshing of the apps scope (LP: #1360369)
[ Sebastien Bacher ]
* [sound] use the correct backend to control the keyboard sound toggle
  (LP: #1366208)
[ Ken VanDine ]
* Don't call downloadUpdate for system updates that are already
  downloading (LP: #1365646) (LP: #1311219, #1365646)
[ Ken VanDine ]
* Notify the user if the phone needs to be plug to power for update.
[ Sebastien Bacher ]
* [system-update] don't draw a frame around ubuntu updates (LP:
  #1367136)
[ Mathieu Trudel-Lapierre ]
* Also allow Speakers and Carkits as valid audio devices to pair.
[ Michael Terry ]
* Allow switch from PIN code to passphrase and back using the same
  password. (LP: #1357043) (LP: #1357043)
* Fix false-negatives from AccountsService when switching from swipe
  to password (LP: #1363405) (LP: #1363405)
[ Ricardo Salveti de Araujo ]
* sound: setting default audio role for ringtone and messages
[ Michael Terry ]
* Don't crash when destructing the Wizard.Utils.System plugin. This
  fixes the crash on wizard exit and the crash when pressing back on
  the HERE license.
[ CI bot ]
* Resync trunk
[ Sebastien Bacher ]
* [developer-mode] working scrolling and correct spacing
* Use standard items for the categories and don't display dividers
  (LP: #1365563)
* [orientation-lock] don't display a frame around the icon (LP:
  #1365450)
[ jonas-drange ]
* [about/versions] create reusable component of singlevalue items that
  have long values (LP: #1363927)
[ David Barth ]
* Enable location panel, display contols for authorized applications.
[ Ken VanDine ]
* Tweak the depends for accountsservice-ubuntu-schemas to handle a "~"
  version
[ CI bot ]
* Resync trunk
[ Guillermo Gonzalez ]
* Basic unittest for the push-helper script
[ Mathieu Trudel-Lapierre ]
* Downgrade qFatal failure to register bluetooth agent to a qCritical.
[ Andrea Cimitan ]
* Various fixes for wifi wizard page (LP: #1362296)
[ Sebastien Bacher ]
* [security] don't mark "%1" string as translatable
* [security] give a translation context to the 'None' string (LP:
  #1362143)
* [licenses] display an error when the copyright can't be read (LP:
  #1206150)
[ Michael Terry ]
* Avoid another race condition when switching password types by
  completing all DBus operations synchronously as we exit the
  policykit agent. LP: 1361137 (LP: #1361137)
* Fix the OSK not working on first boot. When the wizard closes, shut
  down maliit-server and the indicators so that unity8 can start them
  itself. LP: 1362679 (LP: #1362679)
[ jonas-drange ]
* [about] print out phone numbers for dual sims as well
* [about/wifi] adding mac addresses for bt and wifi, and ip for wifi
  (LP: #1356239)
* [language] explain to the user that a reboot is necessary for the
  change to take effect (LP: #1240875)
[ Michael Terry ]
* Make the HERE license optional, clearly mark it as a HERE license
  instead of an Ubuntu license, and connect it to the HERE backend.
[ CI bot ]
* Resync trunk
[ Martin Pitt ]
* POT update
[ Ken VanDine ]
* Added setting for dialpad sounds to both the sound and phone panels.
[ CI bot ]
* Resync trunk
[ Diego Sarmentero ]
* Fix out of sync image download. Refresh scope after installation
  (LP: #1324923)
[ Sebastien Bacher ]
* [battery] refresh the graph on a minute basis
* [notifications] use normal text style and ubuntushaped icons
[ Michael Terry ]
* When changing to swipe mode, it was possible that our policykit
  agent would not unregister itself, making the next attempt to change
  modes appear to work, but in truth fail. Also, no longer ask for a
  password to switch to swipe mode if policykit has a cached
  authentication for us. (LP: #1350381)
[ Sebastien Bacher ]
* [security] tweak some pin locking details to match the design better
[ Michael Terry ]
* Implement the "When locked, allow:" portion of the Security &
  Privacy panel, so now the user can control whether the launcher
  and/or indicators are available while locked. (LP: #1358340) (LP:
  #1358340)
[ Michael Terry ]
* Update look and feel of wizard to more closely match the visual
  design.
[ Jussi Pakkanen ]
* Minor cleanups.
[ Roberto Alsina ]
* Don't crash the push helper in locales that have no .mo file (LP:
  #1357506)
[ Ken VanDine ]
* SIM PIN lock implementation
[ jonas-drange ]
* [main panel] add visual feedback on press
* [cellular] uses modemtechnologies property from ofono to populate
  technology preference options (LP: #1346790)
[ Sebastien Bacher ]
* [language] workaround inconsistent languages casing (LP: #1362123)
* [background] Display the default background selected (LP: #1349329)
* [storage] display translated names (LP: #1360207)
* [updates] don't display animations when clicking on update rows (LP:
  #1360364)
* [background] don't use an icon in the headerbar (LP: #1362122)
[ Mathieu Trudel-Lapierre ]
* Fix PIN code or passcode requests by properly matching the tag for
  the original request. (LP: #1355152)
[ Martin Pitt ]
* Update PO template
[ Sebastien Bacher ]
* Include extra files for translations (LP: #1359267)
[ jonas-drange ]
* [main panel] show rotation lock, point to correct setting
[ Ken VanDine ]
* Hide sleep locks immediately setting, which isn't implemented yet
  (LP: #1361297) (LP: #1361297)
[ Sebastien Bacher ]
* [system-update] rework the ui to use a column rather than anchors,
  the layout is quite dynamic and it should be easier to position and
  stack widgets this way (LP: #1343172)
[ Michael Terry ]
* After selecting the language, update the session environment
  immediately and restart indicators so that their notifications (like
  wifi prompt) are translated. (LP: #1354325)
[ Ken VanDine ]
* Added autopilot tests for security-privacy
[ jonas-drange ]
* [phone] adding dual sim functionality to phone panel
[ Charles Kerr ]
* In the welcome wizard, refresh the text in the 'no sim card' and
  'all done' pages to match the latest from design.
[ Michael Terry ]
* Add a location page and a terms and conditions page for the HERE
  service.
[ Ken VanDine ]
* Settings for idle/lock timeout (LP: #1230345)
* Added flickable to fix scrolling (LP: #1354161)
[ Jussi Pakkanen ]
* Fix a bunch of compiler warnings.
[ jonas-drange ]
* [cellular] displays cellular UIs based on how many SIMs are present.
  (LP: #1357393)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-system-settings\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 19:11-0600\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-08-18 07:37+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@canonical.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-10-16 20:04-0600\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 17:54+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Tommi Lehto <tommi.lehto@live.fi>\n"
13
13
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-20 06:19+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17163)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-24 06:38+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
 
20
 
 
21
#: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:1 ../src/qml/MainWindow.qml:112
 
22
msgid "System Settings"
 
23
msgstr "Järjestelmän asetukset"
 
24
 
 
25
#: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:2
 
26
msgid "System;"
 
27
msgstr "System;Järjestelmä;"
 
28
 
 
29
#: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:3
 
30
msgid "Preferences;Settings;"
 
31
msgstr "Preferences;Settings;Ominaisuudet;Asetukset;Valinnat;"
 
32
 
 
33
#: ../plugins/background//Preview.qml:70
 
34
msgid "Preview"
 
35
msgstr "Esikatselu"
 
36
 
 
37
#: ../plugins/background//Preview.qml:102
 
38
msgid "Remove image"
 
39
msgstr "Poista kuva"
 
40
 
 
41
#: ../plugins/background//Preview.qml:102
 
42
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:288
 
43
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:38
 
44
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:55
 
45
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:54
 
46
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:47
 
47
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:98
 
48
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:139
 
49
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:594
 
50
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:245
 
51
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:85
 
52
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:283
 
53
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:149
 
54
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:266
 
55
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
 
56
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:49
 
57
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:55
 
58
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:173
 
59
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:42
 
60
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:189
 
61
msgid "Cancel"
 
62
msgstr "Peru"
 
63
 
 
64
#: ../plugins/background//Preview.qml:109
 
65
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:152
 
66
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:304
 
67
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182
 
68
msgid "Set"
 
69
msgstr "Aseta"
 
70
 
 
71
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
72
#: ../plugins/background//MainPage.qml:35
 
73
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:2
 
74
msgid "Background"
 
75
msgstr "Tausta"
 
76
 
 
77
#: ../plugins/background//MainPage.qml:99
 
78
msgid "Ubuntu Art"
 
79
msgstr "Ubuntu-kuvitus"
 
80
 
 
81
#: ../plugins/background//MainPage.qml:115
 
82
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:409
 
83
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:488
 
84
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:496
 
85
msgid "Custom"
 
86
msgstr "Omavalintainen"
 
87
 
 
88
#: ../plugins/wifi//RemoveBackground.qml:28
 
89
msgid "Clear"
 
90
msgstr "Tyhjennä"
 
91
 
 
92
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:42
 
93
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:411
 
94
msgid "Disconnect"
 
95
msgstr "Katkaise yhteys"
 
96
 
 
97
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:58
 
98
msgid "IP address"
 
99
msgstr "IP-osoite"
 
100
 
 
101
#: ../plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:27
 
102
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:132
 
103
msgid "Previous networks"
 
104
msgstr "Aiemmat verkot"
 
105
 
 
106
#: ../plugins/wifi//Common.qml:36
 
107
msgid "Unknown error"
 
108
msgstr "Tuntematon virhe"
 
109
 
 
110
#: ../plugins/wifi//Common.qml:38
 
111
msgid "No reason given"
 
112
msgstr "Syytä ei annettu"
 
113
 
 
114
#: ../plugins/wifi//Common.qml:40
 
115
msgid "Device is now managed"
 
116
msgstr "Laite on nyt hallinnassa"
 
117
 
 
118
#: ../plugins/wifi//Common.qml:42
 
119
msgid "Device is now unmanaged"
 
120
msgstr "Laite ei ole nyt hallinnassa"
 
121
 
 
122
#: ../plugins/wifi//Common.qml:44
 
123
msgid "The device could not be readied for configuration"
 
124
msgstr "Laitteen valmistelu määrityksiä varten epäonnistui"
 
125
 
 
126
#: ../plugins/wifi//Common.qml:46
 
127
msgid ""
 
128
"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
 
129
msgstr ""
 
130
"IP-määritysten tallentaminen epäonnistui (ei osoitetta saatavilla, "
 
131
"aikakatkaisu tms.)"
 
132
 
 
133
#: ../plugins/wifi//Common.qml:48
 
134
msgid "The IP configuration is no longer valid"
 
135
msgstr "IP-määritykset eivät ole enää kelvollisia"
 
136
 
 
137
#: ../plugins/wifi//Common.qml:50
 
138
msgid "Your authentication details were incorrect"
 
139
msgstr "Tunnistautumistietosi olivat väärin"
 
140
 
 
141
#: ../plugins/wifi//Common.qml:52
 
142
msgid "802.1X supplicant disconnected"
 
143
msgstr "802.1X-anoja katkaisi yhteyden"
 
144
 
 
145
#: ../plugins/wifi//Common.qml:54
 
146
msgid "802.1X supplicant configuration failed"
 
147
msgstr "802.1X-anojan asetukset epäonnistuivat"
 
148
 
 
149
#: ../plugins/wifi//Common.qml:56
 
150
msgid "802.1X supplicant failed"
 
151
msgstr "802.1X-anoja epäonnistui"
 
152
 
 
153
#: ../plugins/wifi//Common.qml:58
 
154
msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate"
 
155
msgstr "802.1X-anojan tunnistautuminen kesti liian kauan"
 
156
 
 
157
#: ../plugins/wifi//Common.qml:60
 
158
msgid "DHCP client failed to start"
 
159
msgstr "DHCP-asiakkaan käynnistys epäonnistui"
 
160
 
 
161
#: ../plugins/wifi//Common.qml:62
 
162
msgid "DHCP client error"
 
163
msgstr "DHCP-asiakkaan virhe"
 
164
 
 
165
#: ../plugins/wifi//Common.qml:64
 
166
msgid "DHCP client failed"
 
167
msgstr "DHCP-asiakas epäonnistui"
 
168
 
 
169
#: ../plugins/wifi//Common.qml:66
 
170
msgid "Shared connection service failed to start"
 
171
msgstr "Jaetun yhteyden palvelun käynnistys epäonnistui"
 
172
 
 
173
#: ../plugins/wifi//Common.qml:68
 
174
msgid "Shared connection service failed"
 
175
msgstr "Jaetun yhteyden palvelu epäonnistui"
 
176
 
 
177
#: ../plugins/wifi//Common.qml:70
 
178
msgid "Necessary firmware for the device may be missing"
 
179
msgstr "Laitteelle vaadittava laiteohjelmisto saattaa puuttua"
 
180
 
 
181
#: ../plugins/wifi//Common.qml:72
 
182
msgid "The device was removed"
 
183
msgstr "Laite irrotettiin"
 
184
 
 
185
#: ../plugins/wifi//Common.qml:74
 
186
msgid "NetworkManager went to sleep"
 
187
msgstr "NetworkManager meni lepotilaan"
 
188
 
 
189
#: ../plugins/wifi//Common.qml:76
 
190
msgid "The device's active connection disappeared"
 
191
msgstr "Laitteen aktiivinen yhteys katosi"
 
192
 
 
193
#: ../plugins/wifi//Common.qml:78
 
194
msgid "Device disconnected by user or client"
 
195
msgstr "Yhteys laitteeseen katkaistu käyttäjän tai asiakkaan toimesta"
 
196
 
 
197
#: ../plugins/wifi//Common.qml:80
 
198
msgid "The device's existing connection was assumed"
 
199
msgstr "Oletettiin laitteen olemassa olevaa yhteyttä"
 
200
 
 
201
#: ../plugins/wifi//Common.qml:82
 
202
msgid "The supplicant is now available"
 
203
msgstr "Anoja on nyt saatavilla"
 
204
 
 
205
#: ../plugins/wifi//Common.qml:84
 
206
msgid "The modem could not be found"
 
207
msgstr "Modeemia ei löytynyt"
 
208
 
 
209
#: ../plugins/wifi//Common.qml:86
 
210
msgid "The Bluetooth connection failed or timed out"
 
211
msgstr "Bluetooth-yhteys epäonnistui tai se aikakatkaistiin"
 
212
 
 
213
#: ../plugins/wifi//Common.qml:88
 
214
msgid "A dependency of the connection failed"
 
215
msgstr "Yhteyden riippuvuus epäonnistui"
 
216
 
 
217
#: ../plugins/wifi//Common.qml:90
 
218
msgid "ModemManager is unavailable"
 
219
msgstr "ModemManager ei ole käytettävissä"
 
220
 
 
221
#: ../plugins/wifi//Common.qml:92
 
222
msgid "The Wi-Fi network could not be found"
 
223
msgstr "Wifi-verkkoa ei löytynyt"
 
224
 
 
225
#: ../plugins/wifi//Common.qml:94
 
226
msgid "A secondary connection of the base connection failed"
 
227
msgstr "Perusyhteyden toissijainen yhteys epäonnistui"
 
228
 
 
229
#: ../plugins/wifi//Common.qml:96 ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:86
 
230
msgid "Unknown"
 
231
msgstr "Tuntematon"
 
232
 
 
233
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:96
 
234
msgid "Connect to Hidden Network"
 
235
msgstr "Yhdistä piilotettuun verkkoon"
 
236
 
 
237
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:187
 
238
msgid "Network name"
 
239
msgstr "Verkon nimi"
 
240
 
 
241
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:203
 
242
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:126
 
243
msgid "Security"
 
244
msgstr "Salaus"
 
245
 
 
246
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:214
 
247
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:116
 
248
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:326
 
249
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:347
 
250
msgid "None"
 
251
msgstr "Ei mitään"
 
252
 
 
253
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:215
 
254
msgid "WPA & WPA2 Personal"
 
255
msgstr "WPA & WPA2 Personal"
 
256
 
 
257
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:216
 
258
msgid "WEP"
 
259
msgstr "WEP"
 
260
 
 
261
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:222
 
262
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:64
 
263
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:222
 
264
msgid "Password"
 
265
msgstr "Salasana"
 
266
 
 
267
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:256
 
268
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:77
 
269
msgid "Show password"
 
270
msgstr "Näytä salasana"
 
271
 
 
272
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:304
 
273
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:411
 
274
msgid "Connect"
 
275
msgstr "Yhdistä"
 
276
 
 
277
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
278
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:28
 
279
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:333
 
280
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:24
 
281
msgid "Wi-Fi"
 
282
msgstr "Wi-Fi"
 
283
 
 
284
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:139
 
285
msgid "Connect to hidden network…"
 
286
msgstr "Yhdistä piilotettuun verkkoon…"
 
287
 
 
288
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:38
 
289
msgid "Network details"
 
290
msgstr "Verkon tiedot"
 
291
 
 
292
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:45
 
293
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:346
 
294
msgid "Name"
 
295
msgstr "Nimi"
 
296
 
 
297
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:53
 
298
msgid "Last connected"
 
299
msgstr "Viimeksi yhdistetty"
 
300
 
 
301
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:58
 
302
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:315
 
303
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:324
 
304
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:106
 
305
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:78
 
306
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:87
 
307
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:140
 
308
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:167
 
309
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:762
 
310
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:52
 
311
msgid "Never"
 
312
msgstr "Ei koskaan"
 
313
 
 
314
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:88
 
315
msgid "Forget network"
 
316
msgstr "Unohda verkko"
 
317
 
 
318
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
319
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29
 
320
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:44
 
321
msgid "Notifications"
 
322
msgstr "Ilmoitukset"
 
323
 
 
324
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:40
 
325
msgid ""
 
326
"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, "
 
327
"and the Notification Center."
 
328
msgstr ""
 
329
"Valitut sovellukset voivat pyytää huomiotasi käyttämällä ilmoituksia, ääniä, "
 
330
"värinää ja ilmoituskeskusta."
 
331
 
 
332
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:60
 
333
msgid "Stop playing"
 
334
msgstr "Lopeta toisto"
 
335
 
 
336
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
337
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:37
 
338
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:68
 
339
msgid "Sound"
 
340
msgstr "Ääni"
 
341
 
 
342
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:76
 
343
msgid "Silent Mode"
 
344
msgstr "Äänetön tila"
 
345
 
 
346
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:80
 
347
msgid "Ringer:"
 
348
msgstr "Soittoäänen voimakkuus:"
 
349
 
 
350
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:112
 
351
msgid "Phone calls:"
 
352
msgstr "Puhelut:"
 
353
 
 
354
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:116
 
355
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:122
 
356
msgid "Ringtone"
 
357
msgstr "Soittoääni"
 
358
 
 
359
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:135
 
360
msgid "Vibrate when ringing"
 
361
msgstr "Värinä soidessa"
 
362
 
 
363
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:144
 
364
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:188
 
365
msgid "Vibrate in Silent Mode"
 
366
msgstr "Värinä äänettömässä tilassa"
 
367
 
 
368
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:153
 
369
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:110
 
370
msgid "Dialpad sounds"
 
371
msgstr "Valintanäppäinten äänet"
 
372
 
 
373
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:157
 
374
msgid "Messages:"
 
375
msgstr "Viestit:"
 
376
 
 
377
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:161
 
378
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:167
 
379
msgid "Message received"
 
380
msgstr "Viesti vastaanotettu"
 
381
 
 
382
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:179
 
383
msgid "Vibrate with message sound"
 
384
msgstr "Värinä ja viestiääni"
 
385
 
 
386
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:192
 
387
msgid "Other sounds:"
 
388
msgstr "Muut äänet:"
 
389
 
 
390
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:196
 
391
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:209
 
392
msgid "Keyboard sound"
 
393
msgstr "Näppäimistön ääni"
 
394
 
 
395
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:210
 
396
msgid "Lock sound"
 
397
msgstr "Lukitusääni"
 
398
 
 
399
#: ../plugins/sound//SilentModeWarning.qml:31
 
400
msgid "The phone is in Silent Mode."
 
401
msgstr "Puhelin on äänettömässä tilassa."
 
402
 
 
403
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
404
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
 
405
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:86
 
406
msgid "Reset phone"
 
407
msgstr "Palauta alkuperäisasetukset"
 
408
 
 
409
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
 
410
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
 
411
msgid "Reset Launcher"
 
412
msgstr "Palauta käynnistimen alkuperäisasetukset"
 
413
 
 
414
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87
 
415
msgid "Reset all system settings…"
 
416
msgstr "Palauta järjestelmän alkuperäisasetukset…"
 
417
 
 
418
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101
 
419
msgid "Erase & Reset Everything…"
 
420
msgstr "Tyhjennä kaikki ja palauta alkuperäisasetukset…"
 
421
 
 
422
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
 
423
msgid ""
 
424
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
 
425
"will be returned to their original settings."
 
426
msgstr ""
 
427
"Käynnistimen sisältö ja asettelu sekä kotinäkymän sivut palautetaan "
 
428
"alkuperäisiin."
 
429
 
 
430
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
 
431
msgid "Reset all system settings"
 
432
msgstr "Palauta järjestelmän alkuperäisasetukset"
 
433
 
 
434
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
 
435
msgid "The Launcher will be returned to its original contents."
 
436
msgstr "Käynnistin palautetaan alkuperäiseen tilaan."
 
437
 
 
438
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:59
 
439
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:34
 
440
msgid "The phone needs to restart for changes to take effect."
 
441
msgstr "Puhelin tulee käynnistää uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan."
 
442
 
 
443
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:41
 
444
msgid ""
 
445
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
 
446
"deleted from this phone."
 
447
msgstr ""
 
448
"Kaikki asiakirjat, tallennetut pelit, asetukset ja muut kohteet poistetaan "
 
449
"pysyvästi puhelimesta."
 
450
 
 
451
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:44
 
452
msgid "Erase & Reset Everything"
 
453
msgstr "Tyhjennä kaikki ja palauta alkuperäisasetukset"
 
454
 
 
455
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
456
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:34
 
457
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:98
 
458
msgid "Battery"
 
459
msgstr "Akku"
 
460
 
 
461
#. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds
 
462
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:46
 
463
#, qt-format
 
464
msgid "%1 second ago"
 
465
msgid_plural "%1 seconds ago"
 
466
msgstr[0] "%1 sekunti sitten"
 
467
msgstr[1] "%1 sekuntia sitten"
 
468
 
 
469
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
 
470
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:49
 
471
#, qt-format
 
472
msgid "%1 minute ago"
 
473
msgid_plural "%1 minutes ago"
 
474
msgstr[0] "%1 minuutti sitten"
 
475
msgstr[1] "%1 minuuttia sitten"
 
476
 
 
477
#. TRANSLATORS: %1 is the number of hours
 
478
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:52
 
479
#, qt-format
 
480
msgid "%1 hour ago"
 
481
msgid_plural "%1 hours ago"
 
482
msgstr[0] "%1 tunti sitten"
 
483
msgstr[1] "%1 tuntia sitten"
 
484
 
 
485
#. TRANSLATORS: %1 is the number of days
 
486
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:55
 
487
#, qt-format
 
488
msgid "%1 day ago"
 
489
msgid_plural "%1 days ago"
 
490
msgstr[0] "%1 päivä sitten"
 
491
msgstr[1] "%1 päivää sitten"
 
492
 
 
493
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:85
 
494
msgid "Charging now"
 
495
msgstr "Ladataan nyt"
 
496
 
 
497
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:90
 
498
msgid "Last full charge"
 
499
msgstr "Viimeisin täysi lataus"
 
500
 
 
501
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:95
 
502
msgid "Fully charged"
 
503
msgstr "Ladattu täyteen"
 
504
 
 
505
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:126
 
506
msgid "Charge level"
 
507
msgstr "Varaustaso"
 
508
 
 
509
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:131
 
510
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:287
 
511
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:48
 
512
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:65
 
513
#: ../plugins/about//Storage.qml:203
 
514
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:62
 
515
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:48
 
516
msgid "N/A"
 
517
msgstr "–"
 
518
 
 
519
#. TRANSLATORS: %1 refers to a percentage that indicates the charging level of the battery
 
520
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:134
 
521
#, qt-format
 
522
msgid "%1%"
 
523
msgstr "%1 %"
 
524
 
 
525
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:212
 
526
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:214
 
527
msgid "Yesterday"
 
528
msgstr "Eilen"
 
529
 
 
530
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:220
 
531
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:222
 
532
msgid "Today"
 
533
msgstr "Tänään"
 
534
 
 
535
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:292
 
536
msgid "Ways to reduce battery use:"
 
537
msgstr "Säästä akkuvirtaa näin:"
 
538
 
 
539
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:296
 
540
#: ../plugins/brightness//BrightnessSlider.qml:51
 
541
msgid "Display brightness"
 
542
msgstr "Näytön kirkkaus"
 
543
 
 
544
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
 
545
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:68
 
546
msgid "Lock when idle"
 
547
msgstr "Lukitse ilman käyttöä"
 
548
 
 
549
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
 
550
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:69
 
551
msgid "Sleep when idle"
 
552
msgstr "Sammuta käyttämättömänä olleen laitteen näyttö"
 
553
 
 
554
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
 
555
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:312
 
556
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:321
 
557
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:83
 
558
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:87
 
559
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:91
 
560
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:95
 
561
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:99
 
562
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:103
 
563
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:137
 
564
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:146
 
565
#, qt-format
 
566
msgid "After %1 minute"
 
567
msgid_plural "After %1 minutes"
 
568
msgstr[0] "%1 minuutin jälkeen"
 
569
msgstr[1] "%1 minuutin jälkeen"
 
570
 
 
571
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
572
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:363
 
573
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:32
 
574
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:147
 
575
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:254
 
576
msgid "Bluetooth"
 
577
msgstr "Bluetooth"
 
578
 
 
579
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:394
 
580
msgid "GPS"
 
581
msgstr "GPS"
 
582
 
 
583
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:412
 
584
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
 
585
msgstr "Sijainnin tarkka määrittäminen edellyttää GPS:n ja/tai Wi-Fin."
 
586
 
 
587
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
 
588
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
 
589
msgstr "Lukitse käyttämättömänä ollut puhelin:"
 
590
 
 
591
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
 
592
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
 
593
msgstr "Sammuta laitteen näyttö, kun se on ollut käyttämättömänä:"
 
594
 
 
595
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
 
596
msgid ""
 
597
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
 
598
"playback."
 
599
msgstr ""
 
600
"Lyhyt viive on pitkää turvallisempi. Puhelin ei lukitse itseään puheluiden "
 
601
"tai videotoiston aikana."
 
602
 
 
603
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
 
604
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
 
605
msgstr "Puhelin ei sammuta näyttöään puheluiden tai videotoiston aikana."
20
606
 
21
607
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:27
22
608
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:36
23
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:108
24
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:118
 
609
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:132
 
610
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:142
25
611
msgid "Spell checking"
26
612
msgstr "Oikoluku"
27
613
 
33
619
msgid "All languages available:"
34
620
msgstr "Kaikki saatavillat olevat kielet:"
35
621
 
 
622
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:38
 
623
msgid "Restart Now"
 
624
msgstr "Käynnistä uudelleen nyt"
 
625
 
 
626
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:36
 
627
msgid "Display language"
 
628
msgstr "Kieli"
 
629
 
 
630
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:118
 
631
msgid "Confirm"
 
632
msgstr "Hyväksy"
 
633
 
36
634
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
37
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:33
38
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:2
 
635
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:34
 
636
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:114
39
637
msgid "Language & Text"
40
638
msgstr "Kieli ja teksti"
41
639
 
42
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:79
 
640
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:100
43
641
msgid "Display language…"
44
642
msgstr "Kieli…"
45
643
 
46
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:93
 
644
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:117
47
645
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:26
48
646
msgid "Keyboard layouts"
49
647
msgstr "Näppäimistöasettelut"
50
648
 
51
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:128
 
649
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:152
52
650
msgid "Auto correction"
53
 
msgstr ""
 
651
msgstr "Automaattinen korjaus"
54
652
 
55
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:138
 
653
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:162
56
654
msgid "Word suggestions"
57
655
msgstr "Sanaehdotukset"
58
656
 
59
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:151
 
657
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:175
60
658
msgid "Auto capitalization"
61
659
msgstr "Automaattiset isot kirjaimet"
62
660
 
63
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:161
 
661
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:185
64
662
msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence."
65
663
msgstr "Shift-näppäin on käytössä automaattisesti jokaisen lauseen alussa."
66
664
 
67
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:168
 
665
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:192
68
666
msgid "Auto punctuation"
69
 
msgstr ""
 
667
msgstr "Automaattiset välimerkit"
70
668
 
71
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:178
 
669
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:202
72
670
msgid ""
73
671
"Adds a period, and any missing quotes or brackets, when you tap Space twice."
74
672
msgstr ""
75
 
 
76
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:185
77
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:186
78
 
msgid "Keyboard sound"
79
 
msgstr "Näppäimistön ääni"
80
 
 
81
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:195
 
673
"Lisää pisteen sekä puuttuvat lainausmerkit ja sulut, kun painat välilyöntiä "
 
674
"kahdesti."
 
675
 
 
676
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:219
82
677
msgid "Keyboard vibration"
83
 
msgstr ""
 
678
msgstr "Näppäimistön värinä"
84
679
 
85
680
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:39
86
681
msgid "Current layouts:"
90
685
msgid "All layouts available:"
91
686
msgstr "Kaikki saatavilla olevat asettelut:"
92
687
 
93
 
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:33
94
 
msgid "Display language"
95
 
msgstr "Kieli"
96
 
 
97
 
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:94
98
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:279
99
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:85
100
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:55
101
 
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:49
102
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
103
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:173
104
 
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:38
105
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:55
106
 
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:54
107
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:112 ../plugins/background//Preview.qml:97
108
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:136
109
 
msgid "Cancel"
110
 
msgstr "Peru"
111
 
 
112
 
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:114
113
 
msgid "Confirm"
114
 
msgstr "Hyväksy"
115
 
 
116
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
117
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:33
118
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:12
119
 
msgid "Security & Privacy"
120
 
msgstr "Turvallisuus ja yksityisyys"
121
 
 
122
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:50
123
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:150
124
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
125
 
msgid "Phone and Internet"
126
 
msgstr "Puhelimesta ja Internetistä"
127
 
 
128
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:52
129
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:151
130
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
131
 
msgid "Phone only"
132
 
msgstr "Vain puhelimesta"
133
 
 
134
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:71
135
 
msgid "Security:"
136
 
msgstr "Turvallisuus:"
137
 
 
138
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:78
139
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:40
140
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:111
141
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:302
142
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:310
143
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:67
144
 
msgid "None"
145
 
msgstr "Ei mitään"
146
 
 
147
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:79
148
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:41
149
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:88
150
 
msgid "Passcode"
151
 
msgstr "Pääsykoodi"
152
 
 
153
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:80
154
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:42
155
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:346
156
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:90
157
 
msgid "Passphrase"
158
 
msgstr "Avainlause"
159
 
 
160
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:82
161
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:44
 
688
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:31 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:74
 
689
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:34 ../plugins/phone//MultiSim.qml:46
 
690
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:84 ../plugins/phone//SingleSim.qml:40
 
691
msgid "Call waiting"
 
692
msgstr "Koputuspalvelu"
 
693
 
 
694
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:89
 
695
msgid ""
 
696
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
 
697
"between them"
 
698
msgstr ""
 
699
"Mahdollistaa uuden puhelun soittamisen tai vastaamisen saapuvaan puheluun, "
 
700
"kun meneillään on jo puhelu."
 
701
 
 
702
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
 
703
#: ../plugins/phone//Services.qml:34 ../plugins/phone//SingleSim.qml:51
 
704
#, qt-format
 
705
msgid "%1 Services"
 
706
msgstr "%1-palvelut"
 
707
 
 
708
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:32
 
709
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:76 ../plugins/phone//NoSims.qml:28
 
710
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:36 ../plugins/phone//MultiSim.qml:74
 
711
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:33
 
712
msgid "Call forwarding"
 
713
msgstr "Soitonsiirto"
 
714
 
 
715
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:91
 
716
msgid ""
 
717
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
 
718
"phone is busy, turned off, or out of range."
 
719
msgstr ""
 
720
"Siirtää puhelut toiseen numeroon, jos puhelimeen ei vastata, sillä puhutaan "
 
721
"toista puhelua tai se on sammutettu tai lentotilassa."
 
722
 
 
723
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:101
 
724
msgid "Forward to"
 
725
msgstr "Välitä"
 
726
 
 
727
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109
 
728
#, qt-format
 
729
msgid "Last called %1"
 
730
msgstr "Viimeksi soitettu %1"
 
731
 
 
732
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119
 
733
msgid "Call"
 
734
msgstr "Puhelut"
 
735
 
 
736
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:42 ../plugins/phone//MultiSim.qml:56
 
737
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:94
 
738
msgid "Services"
 
739
msgstr "Palvelut"
 
740
 
 
741
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
742
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:32
 
743
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
 
744
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:140
 
745
msgid "Phone"
 
746
msgstr "Puhelin"
 
747
 
 
748
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:29
 
749
msgid "SIM"
 
750
msgstr "SIM-kortti"
 
751
 
 
752
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
753
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
 
754
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:158
 
755
msgid "Brightness"
 
756
msgstr "Kirkkaus"
 
757
 
 
758
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:52
 
759
msgid "Adjust automatically"
 
760
msgstr "Säädä manuaalisesti"
 
761
 
 
762
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:65
 
763
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings."
 
764
msgstr "Näytön kirkkauden säätö ympäristöön sopivaksi"
 
765
 
 
766
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:30
 
767
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:58
 
768
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:67
 
769
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:47
 
770
msgid "Carrier"
 
771
msgstr "Operaattori"
 
772
 
 
773
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:155
 
774
msgid "Choose carrier:"
 
775
msgstr "Valitse operaattori:"
 
776
 
 
777
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:156
 
778
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
 
779
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
 
780
msgid "Automatically"
 
781
msgstr "Automaattisesti"
 
782
 
 
783
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:156
 
784
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:149
 
785
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
 
786
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
 
787
msgid "Manually"
 
788
msgstr "Manuaalisesti"
 
789
 
 
790
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:196
 
791
msgid "Searching for carriers…"
 
792
msgstr "Etsitään verkkoa..."
 
793
 
 
794
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:229
 
795
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:31
 
796
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:73
 
797
msgid "APN"
 
798
msgstr "APN"
 
799
 
 
800
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:372
 
801
msgid "Internet APN:"
 
802
msgstr "Internet APN:"
 
803
 
 
804
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:449
 
805
msgid "Custom Internet APN…"
 
806
msgstr "Mukautettu Internet APN"
 
807
 
 
808
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:460
 
809
msgid "MMS APN:"
 
810
msgstr "MMS APN:"
 
811
 
 
812
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:485
 
813
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:143
 
814
msgid "Same APN as for Internet"
 
815
msgstr "Sama APN kuin Internetille"
 
816
 
 
817
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:565
 
818
msgid "Custom MMS APN…"
 
819
msgstr "Mukautettu MMS APN…"
 
820
 
 
821
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:591
 
822
msgid "Reset APN Settings"
 
823
msgstr "Palauta APN-asetukset"
 
824
 
 
825
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:592
 
826
msgid "Are you sure that you want to Reset APN Settings?"
 
827
msgstr "Haluatko varmasti palauttaa APN-asetukset?"
 
828
 
 
829
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:598
 
830
msgid "Reset"
 
831
msgstr "Palauta"
 
832
 
 
833
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:27
 
834
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:68
 
835
msgid "Carriers"
 
836
msgstr "Operaattorit"
 
837
 
 
838
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:42
 
839
msgid "Internet"
 
840
msgstr "Internet"
 
841
 
 
842
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:42
 
843
msgid "MMS"
 
844
msgstr "MMS"
 
845
 
 
846
#. TRANSLATORS: %1 is either i18n.tr("Internet") or i18n.tr("MMS")
 
847
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:67
 
848
#, qt-format
 
849
msgid "Custom %1 APN"
 
850
msgstr "Mukautettu %1 APN"
 
851
 
 
852
#. TRANSLATORS: %1 is either i18n.tr("Internet") or i18n.tr("MMS")
 
853
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:171
 
854
#, qt-format
 
855
msgid "%1 APN"
 
856
msgstr "%1 APN"
 
857
 
 
858
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:181
 
859
msgid "MMSC"
 
860
msgstr "MMSC"
 
861
 
 
862
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:191
 
863
msgid "Proxy"
 
864
msgstr "Välityspalvelin"
 
865
 
 
866
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:213
 
867
msgid "Username"
 
868
msgstr "Käyttäjätunnus"
 
869
 
 
870
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:264
 
871
msgid "Save"
 
872
msgstr "Tallenna"
 
873
 
 
874
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:264
 
875
msgid "Activate"
 
876
msgstr "Aktivoi"
 
877
 
 
878
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
879
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:32
 
880
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:170
 
881
msgid "Cellular"
 
882
msgstr "Puhelinverkko"
 
883
 
 
884
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
 
885
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:48
 
886
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:43
 
887
msgid "Wi-Fi hotspot"
 
888
msgstr "Wifi-yhteyspiste"
 
889
 
 
890
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
 
891
msgid "Hotspot"
 
892
msgstr "Yhteyspiste"
 
893
 
 
894
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
 
895
msgid ""
 
896
"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over "
 
897
"Wi-Fi. Normal data charges apply."
 
898
msgstr ""
 
899
"Kun yhteyspiste on käytössä, muut laitteet voivat käyttää "
 
900
"mobiilidatayhteyttäsi wifi-yhteyden välityksellä. Huomioi datasiirtomaksut."
 
901
 
 
902
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
 
903
msgid ""
 
904
"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
 
905
"Normal data charges apply."
 
906
msgstr ""
 
907
"Muut laitteet voivat käyttää mobiilidatayhteyttäsi wifi-yhteyden "
 
908
"välityksellä. Huomioi datasiirtomaksut."
 
909
 
 
910
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
 
911
msgid "Set up hotspot"
 
912
msgstr "Aseta yhteyspiste"
 
913
 
 
914
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
 
915
msgid "Change hotspot setup"
 
916
msgstr "Muuta yhteyspisteen asetuksia"
 
917
 
 
918
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
 
919
msgid "Hotspot name"
 
920
msgstr "Yhteyspisteen nimi"
 
921
 
 
922
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
 
923
msgid "Key (must be 8 characters or longer)"
 
924
msgstr "Avain (vähintään 8 merkkiä)"
 
925
 
 
926
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
 
927
msgid "Show key"
 
928
msgstr "Näytä avain"
 
929
 
 
930
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
 
931
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:302
 
932
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:157
 
933
msgid "Change"
 
934
msgstr "Muuta"
 
935
 
162
936
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:32
163
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:104
 
937
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:49
 
938
#: ../plugins/about//DevMode.qml:116
 
939
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:37
164
940
msgid "Lock security"
165
 
msgstr "Lukituksen turva"
166
 
 
167
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:99
168
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:29
 
941
msgstr "Lukitusturva"
 
942
 
 
943
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:96
 
944
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:384
 
945
msgid "Change passcode…"
 
946
msgstr "Vaihda suojakoodia..."
 
947
 
 
948
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:98
 
949
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:385
 
950
msgid "Change passphrase…"
 
951
msgstr "Vaihda salasana…"
 
952
 
 
953
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:105
 
954
msgid "Switch to swipe"
 
955
msgstr "Vaihda pyyhkäisyyn"
 
956
 
 
957
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:107
 
958
msgid "Switch to passcode"
 
959
msgstr "Vaihda suojakoodiin"
 
960
 
 
961
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:109
 
962
msgid "Switch to passphrase"
 
963
msgstr "Vaihda salasanaan"
 
964
 
 
965
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:118
 
966
msgid "Existing passcode"
 
967
msgstr "Olemassa oleva suojakoodi"
 
968
 
 
969
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:120
 
970
msgid "Existing passphrase"
 
971
msgstr "Nykyinen salasana"
 
972
 
 
973
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:174
 
974
msgid "Choose passcode"
 
975
msgstr "Valitse suojakoodi"
 
976
 
 
977
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:176
 
978
msgid "Choose passphrase"
 
979
msgstr "Valitse salasana"
 
980
 
 
981
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:220
 
982
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:48
 
983
msgid "Confirm passcode"
 
984
msgstr "Vahvista suojakoodi"
 
985
 
 
986
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:222
 
987
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:47
 
988
msgid "Confirm passphrase"
 
989
msgstr "Vahvista salasana"
 
990
 
 
991
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:265
 
992
msgid "Those passcodes don't match. Try again."
 
993
msgstr "Suojakoodit eivät täsmää, yritä uudelleen."
 
994
 
 
995
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:268
 
996
msgid "Those passphrases don't match. Try again."
 
997
msgstr "Salasanat eivät vastaa toisiaan. Yritä uudelleen."
 
998
 
 
999
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:299
 
1000
msgid "Unset"
 
1001
msgstr "Ei määritetty"
 
1002
 
 
1003
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:344
 
1004
msgid "Unlock the phone using:"
 
1005
msgstr "Lukituksen avaus:"
 
1006
 
 
1007
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:348
 
1008
msgid "Swipe (no security)"
 
1009
msgstr "Pyyhkäisy (ei turvallinen)"
 
1010
 
 
1011
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:349
 
1012
msgid "4-digit passcode"
 
1013
msgstr "Nelinumeroinen suojakoodi"
 
1014
 
 
1015
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:350
 
1016
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:47
 
1017
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:98
 
1018
msgid "Passphrase"
 
1019
msgstr "Salasana"
 
1020
 
 
1021
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:351
 
1022
msgid "Swipe (no security)… "
 
1023
msgstr "Pyyhkäisy (ei turvallinen)… "
 
1024
 
 
1025
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:352
 
1026
msgid "4-digit passcode…"
 
1027
msgstr "Nelinumeroinen suojakoodi..."
 
1028
 
 
1029
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:353
 
1030
msgid "Passphrase…"
 
1031
msgstr "Salasana…"
 
1032
 
 
1033
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:34
 
1034
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:322
 
1035
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:158
 
1036
msgid "SIM PIN"
 
1037
msgstr "SIM-kortin PIN-koodi"
 
1038
 
 
1039
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:44
 
1040
msgid "Change SIM PIN"
 
1041
msgstr "Vaihda SIM-kortin PIN-koodi"
 
1042
 
 
1043
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:47
 
1044
#, qt-format
 
1045
msgid "Incorrect PIN. %1 attempt remaining."
 
1046
msgid_plural "Incorrect PIN. %1 attempts remaining."
 
1047
msgstr[0] "Virheellinen PIN-koodi. %1 yritys jäljellä."
 
1048
msgstr[1] "Virheellinen PIN-koodi. %1 yritystä jäljellä."
 
1049
 
 
1050
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:81
 
1051
msgid "Current PIN:"
 
1052
msgstr "Nykyinen PIN-koodi:"
 
1053
 
 
1054
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:93
 
1055
#, qt-format
 
1056
msgid "%1 attempt allowed."
 
1057
msgid_plural "%1 attempts allowed."
 
1058
msgstr[0] "%1 yritys sallittu."
 
1059
msgstr[1] "%1 yritystä sallittu."
 
1060
 
 
1061
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:107
 
1062
msgid "Choose new PIN:"
 
1063
msgstr "Valitse uusi PIN-koodi:"
 
1064
 
 
1065
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:118
 
1066
msgid "Confirm new PIN:"
 
1067
msgstr "Vahvista uusi PIN-koodi:"
 
1068
 
 
1069
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:137
 
1070
msgid "PINs don't match. Try again."
 
1071
msgstr "PIN-koodit eivät vastaa toisiaan, yritä uudelleen."
 
1072
 
 
1073
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:183
 
1074
msgid "Enter SIM PIN"
 
1075
msgstr "Anna SIM-kortin PIN-koodi"
 
1076
 
 
1077
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:184
 
1078
msgid "Enter Previous SIM PIN"
 
1079
msgstr "Anna SIM-kortin aiempi PIN-koodi"
 
1080
 
 
1081
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:187
 
1082
#, qt-format
 
1083
msgid "Incorrect PIN. %1 attempts remaining."
 
1084
msgstr "Virheellinen PIN-koodi. Yrityksiä jäljellä %1 ."
 
1085
 
 
1086
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:246
 
1087
#, qt-format
 
1088
msgid "%1 attempts allowed."
 
1089
msgstr "Sallittuja yrityksiä %1."
 
1090
 
 
1091
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:282
 
1092
msgid "Unlock"
 
1093
msgstr "Avaa lukitus"
 
1094
 
 
1095
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:282
 
1096
msgid "Lock"
 
1097
msgstr "Lukitse"
 
1098
 
 
1099
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:340
 
1100
msgid "Change PIN…"
 
1101
msgstr "Vaihda PIN-koodi…"
 
1102
 
 
1103
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:357
 
1104
msgid ""
 
1105
"When a SIM PIN is set, it must be entered to access cellular services after "
 
1106
"restarting the phone or swapping the SIM."
 
1107
msgstr ""
 
1108
"Kun SIM-kortin PIN-koodi on asetettu, se tulee antaa puhelinpalveluiden "
 
1109
"käyttämiseksi puhelimen uudelleenkäynnistyksen tai SIM-kortin vaihtamisen "
 
1110
"jälkeen."
 
1111
 
 
1112
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:361
 
1113
msgid "Entering an incorrect PIN repeatedly may lock the SIM permanently."
 
1114
msgstr ""
 
1115
"Virheellisen PIN-koodin antaminen useaan kertaan saattaa lukita SIM-kortin "
 
1116
"pysyvästi."
 
1117
 
 
1118
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:31
169
1119
msgid "Phone locking"
170
1120
msgstr "Puhelimen lukitus"
171
1121
 
 
1122
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:45
 
1123
msgctxt "Unlock with swipe"
 
1124
msgid "None"
 
1125
msgstr "Ei mitään"
 
1126
 
 
1127
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:46
 
1128
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:95
 
1129
msgid "Passcode"
 
1130
msgstr "Suojakoodi"
 
1131
 
172
1132
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
173
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:101
174
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:65
 
1133
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:75
 
1134
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:84
175
1135
#, qt-format
176
1136
msgid "%1 minute"
177
1137
msgid_plural "%1 minutes"
178
1138
msgstr[0] "%1 minuutti"
179
1139
msgstr[1] "%1 minuuttia"
180
1140
 
181
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:110
182
 
msgid "SIM PIN"
183
 
msgstr "SIM-kortin PIN-koodi"
184
 
 
185
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:116
186
 
msgid "Privacy:"
187
 
msgstr "Yksityisyys:"
188
 
 
189
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:120
 
1141
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:101
 
1142
msgid "Sleep locks immediately"
 
1143
msgstr "Valmiustila lukitsee välittömästi"
 
1144
 
 
1145
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:106
 
1146
msgid "When locked, allow:"
 
1147
msgstr "Salli lukittuna ollessa:"
 
1148
 
 
1149
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:110
 
1150
msgid "Launcher"
 
1151
msgstr "Käynnistin"
 
1152
 
 
1153
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:120
 
1154
msgid "Notifications and quick settings"
 
1155
msgstr "Ilmoitukset ja pika-asetukset"
 
1156
 
 
1157
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:131
 
1158
msgid "Turn on lock security to restrict access when the phone is locked."
 
1159
msgstr ""
 
1160
"Ota lukitusturva käyttöön rajoittaaksesi käyttöä puhelimen ollessa lukittu."
 
1161
 
 
1162
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:132
 
1163
msgid "Other apps and functions will prompt you to unlock."
 
1164
msgstr "Muut sovellukset ja toiminnot pyytävät avaamaan lukituksen."
 
1165
 
 
1166
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
1167
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:37
 
1168
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:218
 
1169
msgid "Security & Privacy"
 
1170
msgstr "Turvallisuus ja yksityisyys"
 
1171
 
 
1172
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:100
 
1173
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:218
 
1174
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
 
1175
msgid "Phone and Internet"
 
1176
msgstr "Puhelimesta ja Internetistä"
 
1177
 
 
1178
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:102
 
1179
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:219
 
1180
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
 
1181
msgid "Phone only"
 
1182
msgstr "Vain puhelimesta"
 
1183
 
 
1184
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:131
 
1185
msgid "Lock phone"
 
1186
msgstr "Lukitse puhelin"
 
1187
 
 
1188
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
 
1189
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
 
1190
msgid "On"
 
1191
msgstr "Päällä"
 
1192
 
 
1193
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:165
 
1194
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
 
1195
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:30
 
1196
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
 
1197
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:50
 
1198
msgid "Off"
 
1199
msgstr "Pois"
 
1200
 
 
1201
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:172
 
1202
msgid "Encryption"
 
1203
msgstr "Salaus"
 
1204
 
 
1205
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:181
 
1206
msgid ""
 
1207
"Encryption protects against access to phone data when the phone is connected "
 
1208
"to a PC or other device."
 
1209
msgstr ""
 
1210
"Salaus turvaa puhelimen tietoja, kun puhelin yhdistetään tietokoneeseen tai "
 
1211
"muuhun laitteeseen."
 
1212
 
 
1213
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:185
 
1214
msgid "Privacy"
 
1215
msgstr "Yksityisyys"
 
1216
 
 
1217
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:188
190
1218
msgid "Stats on welcome screen"
191
1219
msgstr "Tilastot tervetulonäkymässä"
192
1220
 
193
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:133
 
1221
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:201
194
1222
msgid "Messages on welcome screen"
195
1223
msgstr "Viestit tervetulonäkymässä"
196
1224
 
197
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:148
 
1225
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:216
198
1226
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:29
199
1227
msgid "Dash search"
200
1228
msgstr "Hakutulokset"
201
1229
 
202
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:166
 
1230
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:235
203
1231
msgid "Location access"
204
1232
msgstr "Sijainnin käyttö"
205
1233
 
206
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:174
 
1234
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:253
207
1235
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:28
208
1236
msgid "Other app access"
209
1237
msgstr "Muiden sovellusten pääsy"
210
1238
 
211
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:179
 
1239
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:258
 
1240
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:30
212
1241
msgid "Diagnostics"
213
1242
msgstr "Tilastot"
214
1243
 
215
1244
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
216
1245
#. reports are to be sent by the system.
217
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:184
 
1246
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:263
218
1247
msgid "Sent"
219
1248
msgstr "Lähetetään"
220
1249
 
221
1250
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
222
1251
#. reports are not to be sent by the system
223
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:187
 
1252
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:266
224
1253
msgid "Not sent"
225
1254
msgstr "Ei lähetetä"
226
1255
 
227
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:62
228
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:300
229
 
msgid "Lock when idle"
230
 
msgstr "Lukitse käyttämättömänä ollut laite"
231
 
 
232
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:63
233
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:300
234
 
msgid "Sleep when idle"
235
 
msgstr "Sammuta käyttämättömänä olleen laitteen näyttö"
236
 
 
237
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:79
238
 
msgid "Sleep locks immediately"
239
 
msgstr "Valmiustila lukitsee välittömästi"
240
 
 
241
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:30
 
1256
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:31
 
1257
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:25
242
1258
msgid "Location"
243
1259
msgstr "Sijainti"
244
1260
 
245
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:48
 
1261
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:59
246
1262
msgid "Location detection"
247
1263
msgstr "Sijainnin havaitseminen"
248
1264
 
249
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:70
 
1265
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:81
250
1266
msgid ""
251
1267
"Uses GPS to detect your rough location. When off, GPS turns off to save "
252
1268
"battery."
254
1270
"Käyttää GPS:ää epätarkan sijainnin paikantamiseen. Kun ei käytössä, GPS ei "
255
1271
"ole käytössä virransäästön vuoksi."
256
1272
 
257
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:72
 
1273
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:83
258
1274
msgid ""
259
1275
"Uses wi-fi and GPS to detect your rough location. Turning off location "
260
1276
"detection saves battery."
262
1278
"Käyttää Wi-Fiä ja GPS:ää epätarkan sijainnin paikantamiseen. Toiminnon "
263
1279
"kytkeminen pois käytöstä säästää akkuvirtaa."
264
1280
 
265
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:74
 
1281
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:85
266
1282
msgid ""
267
1283
"Uses wi-fi (currently off) and GPS to detect your rough location. Turning "
268
1284
"off location detection saves battery."
270
1286
"Käyttää Wi-Fiä (ei käytössä nyt) ja GPS:ää epätarkan sijainnin "
271
1287
"paikantamiseen. Toiminnon kytkeminen pois käytöstä säästää akkuvirtaa."
272
1288
 
273
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:76
 
1289
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:87
274
1290
msgid ""
275
1291
"Uses wi-fi, cell tower locations, and GPS to detect your rough location. "
276
1292
"Turning off location detection saves battery."
278
1294
"Käyttää Wi-Fiä, puhelinmastojen sijainteja ja GPS:ää epätarkan sijainnin "
279
1295
"paikantamiseen. Toiminnon kytkeminen pois käytöstä säästää akkuvirtaa."
280
1296
 
281
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:78
 
1297
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:89
282
1298
msgid ""
283
1299
"Uses wi-fi, cell tower locations (no current cellular connection), and GPS "
284
1300
"to detect your rough location. Turning off location detection saves battery."
287
1303
"ja GPS:ää epätarkan sijainnin paikantamiseen. Toiminnon kytkeminen pois "
288
1304
"käytöstä säästää akkuvirtaa."
289
1305
 
290
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:80
 
1306
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:91
291
1307
msgid ""
292
1308
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations, and GPS to detect your "
293
1309
"rough location. Turning off location detection saves battery."
296
1312
"epätarkan sijainnin paikantamiseen. Toiminnon kytkeminen pois käytöstä "
297
1313
"säästää akkuvirtaa."
298
1314
 
299
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:82
 
1315
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:93
300
1316
msgid ""
301
1317
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations (no current cellular "
302
1318
"connection), and GPS to detect your rough location. Turning off location "
306
1322
"ei käytettävissä) ja GPS:ää epätarkan sijainnin paikantamiseen. Toiminnon "
307
1323
"kytkeminen pois käytöstä säästää akkuvirtaa."
308
1324
 
309
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:89
 
1325
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:100
310
1326
msgid "Allow access to location:"
311
1327
msgstr "Salli sijaintitiedon käyttö:"
312
1328
 
 
1329
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:45
 
1330
msgid "Return results from:"
 
1331
msgstr "Palauta tulokset:"
 
1332
 
313
1333
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:35
314
1334
msgid "Apps that you have granted and have requested access to:"
315
 
msgstr ""
 
1335
msgstr "Sovellukset, jotka ovat pyytäneet ja joille on annettu oikeudet:"
316
1336
 
317
1337
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:41
318
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:100
 
1338
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:105
319
1339
msgid "Camera"
320
1340
msgstr "Kamera"
321
1341
 
322
1342
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:42
323
1343
msgid "Apps that have requested access to your camera"
324
 
msgstr ""
 
1344
msgstr "Sovellukset jotka ovat pyytäneet pääsyä kameraan"
325
1345
 
326
1346
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:46
327
1347
msgid "Mic"
328
 
msgstr ""
 
1348
msgstr "Mikrofoni"
329
1349
 
330
1350
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:47
331
1351
msgid "Apps that have requested access to your mic"
332
 
msgstr ""
 
1352
msgstr "Sovellukset jotka ovat pyytäneet pääsyä mikrofoniin"
333
1353
 
334
1354
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:59
335
1355
#, qt-format
336
1356
msgid "%1/%2"
337
 
msgstr ""
 
1357
msgstr "%1/%2"
338
1358
 
339
1359
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:60
340
1360
msgid "0"
341
 
msgstr ""
342
 
 
343
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:92
344
 
msgid "Change passcode"
345
 
msgstr "Vaihda pääsykoodi"
346
 
 
347
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:94
348
 
msgid "Change passphrase"
349
 
msgstr "Vaihda avainlause"
350
 
 
351
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:101
352
 
msgid "Switch to swipe"
353
 
msgstr "Vaihda pyyhkäisyyn"
354
 
 
355
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:103
356
 
msgid "Switch to passcode"
357
 
msgstr "Vaihda pääsykoodiin"
358
 
 
359
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:105
360
 
msgid "Switch to passphrase"
361
 
msgstr "Vaihda avainlauseeseen"
362
 
 
363
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:114
364
 
msgid "Existing passcode"
365
 
msgstr "Nykyinen pääsykoodi"
366
 
 
367
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:116
368
 
msgid "Existing passphrase"
369
 
msgstr "Nykyinen avainlause"
370
 
 
371
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:170
372
 
msgid "Choose passcode"
373
 
msgstr "Valitse pääsykoodi"
374
 
 
375
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:172
376
 
msgid "Choose passphrase"
377
 
msgstr "Valitse avainlause"
378
 
 
379
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:216
380
 
msgid "Confirm passcode"
381
 
msgstr "Vahvista pääsykoodi"
382
 
 
383
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:218
384
 
msgid "Confirm passphrase"
385
 
msgstr "Vahvista avainlause"
386
 
 
387
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:261
388
 
msgid "Those passcodes don't match. Try again."
389
 
msgstr "Pääsykoodit eivät vastaa toisiaan. Yritä uudelleen."
390
 
 
391
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:264
392
 
msgid "Those passphrases don't match. Try again."
393
 
msgstr "Avainlauseet eivät vastaa toisiaan. Yritä uudelleen."
394
 
 
395
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:295
396
 
msgid "Unset"
397
 
msgstr "Ei määritetty"
398
 
 
399
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:298
400
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
401
 
msgid "Change"
402
 
msgstr "Muuta"
403
 
 
404
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:300
405
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182
406
 
#: ../plugins/background//Preview.qml:104
407
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:148
408
 
msgid "Set"
409
 
msgstr "Aseta"
410
 
 
411
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:340
412
 
msgid "Unlock the phone using:"
413
 
msgstr "Lukituksen avaus:"
414
 
 
415
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:344
416
 
msgid "Swipe (no security)"
417
 
msgstr "Pyyhkäisy (ei turvallinen)"
418
 
 
419
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:345
420
 
msgid "4-digit passcode"
421
 
msgstr "4-numeroinen pääsykoodi"
422
 
 
423
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:347
424
 
msgid "Swipe (no security)… "
425
 
msgstr "Pyyhkäisy (ei turvallinen)… "
426
 
 
427
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:348
428
 
msgid "4-digit passcode…"
429
 
msgstr "Nelinumeroinen pääsykoodi…"
430
 
 
431
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:349
432
 
msgid "Passphrase…"
433
 
msgstr "Avainlause…"
434
 
 
435
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:380
436
 
msgid "Change passcode…"
437
 
msgstr "Vaihda pääsykoodi…"
438
 
 
439
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:381
440
 
msgid "Change passphrase…"
441
 
msgstr "Vaihda avainlause…"
442
 
 
443
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:45
444
 
msgid "Return results from:"
445
 
msgstr "Palauta tulokset:"
446
 
 
447
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:28
448
 
msgid "Carriers"
449
 
msgstr "Operaattorit"
450
 
 
451
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:50
452
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:66
453
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:175
454
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:204 ../plugins/battery//PageComponent.qml:125
455
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:281
456
 
msgid "N/A"
457
 
msgstr "–"
458
 
 
459
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
460
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:32
461
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:28
462
 
msgid "Cellular"
463
 
msgstr "Matkapuhelin"
464
 
 
465
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:132
466
 
msgid "Hotspot disabled because Wi-Fi is off."
467
 
msgstr "Yhteyspiste on poistettu käytöstä, koska wifi ei ole päällä."
468
 
 
469
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:138
470
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
471
 
msgid "Wi-Fi hotspot"
472
 
msgstr "Wifi-yhteyspiste"
473
 
 
474
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:147
475
 
msgid "Data usage statistics"
476
 
msgstr "Datakäytön tilastot"
477
 
 
478
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:153
479
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:161
480
 
msgid "Carrier"
481
 
msgid_plural "Carriers"
482
 
msgstr[0] "Operaattori"
483
 
msgstr[1] "Operaattorit"
484
 
 
485
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:180
486
 
msgid "APN"
487
 
msgstr "APN"
488
 
 
489
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:102
490
 
msgid "Choose carrier:"
491
 
msgstr "Valitse operaattori:"
492
 
 
493
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
494
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
495
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
496
 
msgid "Automatically"
497
 
msgstr "Automaattisesti"
498
 
 
499
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
500
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
501
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
502
 
msgid "Manually"
503
 
msgstr "Manuaalisesti"
504
 
 
505
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:130
506
 
msgid "Refresh"
507
 
msgstr "Päivitä"
508
 
 
509
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:151
510
 
msgid "Searching"
511
 
msgstr "Etsitään"
512
 
 
513
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
514
 
msgid "Hotspot"
515
 
msgstr "Yhteyspiste"
516
 
 
517
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
518
 
msgid ""
519
 
"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over "
520
 
"Wi-Fi. Normal data charges apply."
521
 
msgstr ""
522
 
"Kun yhteyspiste on käytössä, muut laitteet voivat käyttää "
523
 
"mobiilidatayhteyttäsi wifi-yhteyden välityksellä. Huomioi datasiirtomaksut."
524
 
 
525
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
526
 
msgid ""
527
 
"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
528
 
"Normal data charges apply."
529
 
msgstr ""
530
 
"Muut laitteet voivat käyttää mobiilidatayhteyttäsi wifi-yhteyden "
531
 
"välityksellä. Huomioi datasiirtomaksut."
532
 
 
533
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
534
 
msgid "Set up hotspot"
535
 
msgstr "Aseta yhteyspiste"
536
 
 
537
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
538
 
msgid "Change hotspot setup"
539
 
msgstr "Muuta yhteyspisteen asetuksia"
540
 
 
541
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
542
 
msgid "Hotspot name"
543
 
msgstr "Yhteyspisteen nimi"
544
 
 
545
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
546
 
msgid "Key (must be 8 characters or longer)"
547
 
msgstr "Avain (vähintään 8 merkkiä)"
548
 
 
549
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
550
 
msgid "Show key"
551
 
msgstr "Näytä avain"
552
 
 
553
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:77
 
1361
msgstr "0"
 
1362
 
 
1363
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
 
1364
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
 
1365
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
 
1366
msgid "Bluetooth Pairing Request"
 
1367
msgstr "Bluetooth-parituspyyntö"
 
1368
 
 
1369
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
 
1370
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
 
1371
#, qt-format
 
1372
msgid "PIN for '%1'"
 
1373
msgstr "PIN-koodi (%1)"
 
1374
 
 
1375
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
 
1376
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
 
1377
msgid "Pair"
 
1378
msgstr "Parita"
 
1379
 
 
1380
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired
 
1381
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
 
1382
#, qt-format
 
1383
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one"
 
1384
msgstr "Varmista, että laitteen \"%1\" PIN vastaa tätä"
 
1385
 
 
1386
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
 
1387
msgid "Confirm PIN"
 
1388
msgstr "Vahvista PIN"
 
1389
 
 
1390
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:82
554
1391
msgid "Connected"
555
1392
msgstr "Yhdistetty"
556
1393
 
557
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:78
 
1394
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:83
558
1395
msgid "Connecting…"
559
1396
msgstr "Yhdistetään…"
560
1397
 
561
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:79
 
1398
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:84
562
1399
msgid "Disconnecting…"
563
1400
msgstr "Katkaistaan yhteyttä…"
564
1401
 
565
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:80
 
1402
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:85
566
1403
msgid "Disconnected"
567
1404
msgstr "Yhteys katkaistu"
568
1405
 
569
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:81
570
 
msgid "Unknown"
571
 
msgstr "Tuntematon"
572
 
 
573
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:87
 
1406
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:92
574
1407
msgid "Computer"
575
1408
msgstr "Tietokone"
576
1409
 
577
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
578
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:88
579
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:28
580
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:104
581
 
msgid "Phone"
582
 
msgstr "Puhelin"
583
 
 
584
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:89
 
1410
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:94
585
1411
msgid "Modem"
586
1412
msgstr "Modeemi"
587
1413
 
588
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:90 ../src/qml/MainWindow.qml:145
 
1414
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:95 ../src/qml/MainWindow.qml:147
589
1415
msgid "Network"
590
1416
msgstr "Verkko"
591
1417
 
592
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:91
 
1418
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:96
593
1419
msgid "Headset"
594
1420
msgstr "Kuulokemikrofoni"
595
1421
 
596
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:92
 
1422
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:97
597
1423
msgid "Headphones"
598
1424
msgstr "Kuulokkeet"
599
1425
 
600
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
 
1426
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:98
601
1427
msgid "Video"
602
1428
msgstr "Video"
603
1429
 
604
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:94
 
1430
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:99
605
1431
msgid "Other Audio"
606
1432
msgstr "Muu ääni"
607
1433
 
608
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:95
 
1434
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:100
609
1435
msgid "Joypad"
610
1436
msgstr "Peliohjain"
611
1437
 
612
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:96
 
1438
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:101
613
1439
msgid "Keyboard"
614
1440
msgstr "Näppäimistö"
615
1441
 
616
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:97
 
1442
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:102
617
1443
msgid "Tablet"
618
1444
msgstr "Piirtopöytä"
619
1445
 
620
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:98
 
1446
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:103
621
1447
msgid "Mouse"
622
1448
msgstr "Hiiri"
623
1449
 
624
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:99
 
1450
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:104
625
1451
msgid "Printer"
626
1452
msgstr "Tulostin"
627
1453
 
628
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:101
 
1454
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:106
629
1455
msgid "Other"
630
1456
msgstr "Muu"
631
1457
 
632
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:107
 
1458
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:112
633
1459
msgid "Excellent"
634
1460
msgstr "Erinomainen"
635
1461
 
636
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:108
 
1462
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:113
637
1463
msgid "Good"
638
1464
msgstr "Hyvä"
639
1465
 
640
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:109
 
1466
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:114
641
1467
msgid "Fair"
642
1468
msgstr "Kohtalainen"
643
1469
 
644
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:110
 
1470
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:115
645
1471
msgid "Poor"
646
1472
msgstr "Heikko"
647
1473
 
648
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
649
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:117
650
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:136
651
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:358
652
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:40
653
 
msgid "Bluetooth"
654
 
msgstr "Bluetooth"
655
 
 
656
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:171
 
1474
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:182
657
1475
msgid "Discoverable"
658
1476
msgstr "Löydettävissä"
659
1477
 
660
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:171
 
1478
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:182
661
1479
msgid "Not discoverable"
662
1480
msgstr "Ei löydettävissä"
663
1481
 
664
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:202
 
1482
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:213
665
1483
msgid "Connected devices:"
666
1484
msgstr "Yhdistetyt laitteet:"
667
1485
 
668
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:236
 
1486
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:251
669
1487
msgid "Connect another device:"
670
1488
msgstr "Yhdistä toiseen laitteeseen:"
671
1489
 
672
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:236
 
1490
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:251
673
1491
msgid "Connect a device:"
674
1492
msgstr "Yhdistä laite:"
675
1493
 
676
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:266
 
1494
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:285
677
1495
msgid "None detected"
678
1496
msgstr "Mitään ei havaittu"
679
1497
 
680
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:274
681
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:360
 
1498
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:293
 
1499
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:397
682
1500
msgid "Connect automatically when detected:"
683
1501
msgstr "Yhdistä automaattisesti havaittaessa:"
684
1502
 
685
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:309
686
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:43
687
 
msgid "Name"
688
 
msgstr "Nimi"
689
 
 
690
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:327
 
1503
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:364
691
1504
msgid "Type"
692
1505
msgstr "Tyyppi"
693
1506
 
694
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:351
 
1507
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:388
695
1508
msgid "Status"
696
1509
msgstr "Tila"
697
1510
 
698
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:355
 
1511
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:392
699
1512
msgid "Signal Strength"
700
1513
msgstr "Signaalin voimakkuus"
701
1514
 
702
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:374
703
 
msgid "Disconnect"
704
 
msgstr "Katkaise yhteys"
705
 
 
706
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:374
707
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:121
708
 
msgid "Connect"
709
 
msgstr "Yhdistä"
710
 
 
711
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:392
 
1515
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:429
712
1516
msgid "Forget this device"
713
1517
msgstr "Unohda tämä laite"
714
1518
 
715
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
716
 
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
717
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
718
 
msgid "Bluetooth Pairing Request"
719
 
msgstr "Bluetooth-parituspyyntö"
720
 
 
721
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
722
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
723
 
#, qt-format
724
 
msgid "PIN for '%1'"
725
 
msgstr "PIN-koodi (%1)"
726
 
 
727
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
728
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
729
 
msgid "Pair"
730
 
msgstr "Parita"
731
 
 
732
 
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired
733
 
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
734
 
#, qt-format
735
 
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one"
736
 
msgstr "Varmista, että laitteen \"%1\" PIN vastaa tätä"
737
 
 
738
 
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
739
 
msgid "Confirm PIN"
740
 
msgstr "Vahvista PIN"
741
 
 
742
 
#: ../plugins/about//Software.qml:11 ../plugins/about//PageComponent.qml:169
743
 
msgid "Software licenses"
744
 
msgstr "Ohjelmistolisenssit"
 
1519
#: ../plugins/about//PhoneNumbers.qml:31
 
1520
msgid "Phone number:"
 
1521
msgstr "Puhelinnumero:"
 
1522
 
 
1523
#: ../plugins/about//PhoneNumber.qml:36
 
1524
msgid "Phone number"
 
1525
msgstr "Puhelinnumero"
 
1526
 
 
1527
#: ../plugins/about//Storage.qml:33 ../plugins/about//PageComponent.qml:143
 
1528
msgid "Storage"
 
1529
msgstr "Tallennustila"
 
1530
 
 
1531
#: ../plugins/about//Storage.qml:85
 
1532
msgid "Used by Ubuntu"
 
1533
msgstr "Ubuntun käytössä"
 
1534
 
 
1535
#: ../plugins/about//Storage.qml:86
 
1536
msgid "Videos"
 
1537
msgstr "Videot"
 
1538
 
 
1539
#: ../plugins/about//Storage.qml:87
 
1540
msgid "Audio"
 
1541
msgstr "Ääni"
 
1542
 
 
1543
#: ../plugins/about//Storage.qml:88
 
1544
msgid "Pictures"
 
1545
msgstr "Kuvat"
 
1546
 
 
1547
#: ../plugins/about//Storage.qml:89
 
1548
msgid "Other files"
 
1549
msgstr "Muut tiedostot"
 
1550
 
 
1551
#: ../plugins/about//Storage.qml:90
 
1552
msgid "Used by apps"
 
1553
msgstr "Sovellusten käytössä"
 
1554
 
 
1555
#: ../plugins/about//Storage.qml:140
 
1556
msgid "Total storage"
 
1557
msgstr "Tilaa yhteensä"
 
1558
 
 
1559
#: ../plugins/about//Storage.qml:152
 
1560
msgid "Free space"
 
1561
msgstr "Vapaa tila"
 
1562
 
 
1563
#: ../plugins/about//Storage.qml:172
 
1564
msgid "By name"
 
1565
msgstr "Nimen mukaan"
 
1566
 
 
1567
#: ../plugins/about//Storage.qml:172
 
1568
msgid "By size"
 
1569
msgstr "Koon mukaan"
 
1570
 
 
1571
#: ../plugins/about//DevMode.qml:35 ../plugins/about//DevMode.qml:90
 
1572
msgid "Developer Mode"
 
1573
msgstr "Kehittäjätila"
 
1574
 
 
1575
#: ../plugins/about//DevMode.qml:84
 
1576
msgid ""
 
1577
"In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this "
 
1578
"phone by connecting it to another device."
 
1579
msgstr ""
 
1580
"Kehittäjätilassa kuka tahansa voi käyttää, muuttaa tai poistaa mitä tahansa "
 
1581
"tältä puhelimelta yhdistämällä puhelimen toiseen laitteeseen."
 
1582
 
 
1583
#: ../plugins/about//DevMode.qml:110
 
1584
msgid "You need a passcode or passphrase set to use Developer Mode."
 
1585
msgstr "Tarvitset suojakoodin tai salasanan käyttääksesi kehittäjätilaa"
745
1586
 
746
1587
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
747
1588
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:34
748
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:46
 
1589
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:278
749
1590
msgid "About this phone"
750
1591
msgstr "Tietoja laitteesta"
751
1592
 
752
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:97
753
 
msgid "Phone number"
754
 
msgstr "Puhelinnumero"
755
 
 
756
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:107
 
1593
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:109
757
1594
msgid "Serial"
758
1595
msgstr "Sarjanumero"
759
1596
 
760
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:126 ../plugins/about//Storage.qml:33
761
 
msgid "Storage"
762
 
msgstr "Tallennustila"
763
 
 
764
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:133
 
1597
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:124
 
1598
msgid "Wi-Fi address"
 
1599
msgstr "Wifi-osoite"
 
1600
 
 
1601
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:132
 
1602
msgid "Bluetooth address"
 
1603
msgstr "Bluetooth-osoite"
 
1604
 
 
1605
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:144
 
1606
#, qt-format
 
1607
msgid "%1 free"
 
1608
msgstr "%1 vapaana"
 
1609
 
 
1610
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:151
765
1611
msgid "Software:"
766
1612
msgstr "Ohjelmisto:"
767
1613
 
768
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:138
 
1614
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:156
769
1615
msgid "OS"
770
1616
msgstr "Käyttöjärjestelmä"
771
1617
 
772
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:147
 
1618
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:165
773
1619
msgid "Last updated"
774
1620
msgstr "Päivitetty viimeksi"
775
1621
 
776
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:149
777
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:309
778
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:318
779
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:96
780
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:55
781
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:448
782
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:53
783
 
msgid "Never"
784
 
msgstr "Ei koskaan"
785
 
 
786
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:155
 
1622
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:173
787
1623
msgid "Check for updates"
788
1624
msgstr "Tarkista päivitykset"
789
1625
 
790
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:164
 
1626
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:182
791
1627
msgid "Legal:"
792
1628
msgstr "Oikeudellinen huomautus:"
793
1629
 
794
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:177
 
1630
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:187 ../plugins/about//Software.qml:11
 
1631
msgid "Software licenses"
 
1632
msgstr "Ohjelmistolisenssit"
 
1633
 
 
1634
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:195
795
1635
msgid "Regulatory info"
796
1636
msgstr "Sääntelytiedot"
797
1637
 
798
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:185
 
1638
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:203
799
1639
msgid "Developer mode"
800
1640
msgstr "Kehittäjätila"
801
1641
 
802
 
#: ../plugins/about//Version.qml:35
 
1642
#: ../plugins/about//License.qml:30
 
1643
msgid "Sorry, this license could not be displayed."
 
1644
msgstr "Valitettavasti tämän lisenssin näyttäminen epäonnistui."
 
1645
 
 
1646
#: ../plugins/about//Version.qml:36
803
1647
msgid "OS Build Details"
804
1648
msgstr "Järjestelmän koostamisen tiedot"
805
1649
 
806
 
#: ../plugins/about//Version.qml:53
 
1650
#: ../plugins/about//Version.qml:61
807
1651
msgid "OS build number"
808
1652
msgstr "Järjestelmän koostamisnumero"
809
1653
 
810
 
#: ../plugins/about//Version.qml:59
 
1654
#: ../plugins/about//Version.qml:67
811
1655
msgid "Ubuntu Image part"
812
1656
msgstr "Ubuntu-järjestelmäkuvan osa"
813
1657
 
814
 
#: ../plugins/about//Version.qml:85
 
1658
#: ../plugins/about//Version.qml:75
815
1659
msgid "Ubuntu build description"
816
1660
msgstr "Ubuntu-julkaisun kuvaus"
817
1661
 
818
 
#: ../plugins/about//Version.qml:100
 
1662
#: ../plugins/about//Version.qml:81
819
1663
msgid "Device Image part"
820
1664
msgstr "Laitekuvan osa"
821
1665
 
822
 
#: ../plugins/about//Version.qml:126
 
1666
#: ../plugins/about//Version.qml:88
823
1667
msgid "Device build description"
824
1668
msgstr "Laitejulkaisun kuvaus"
825
1669
 
826
 
#: ../plugins/about//Version.qml:141
 
1670
#: ../plugins/about//Version.qml:95
827
1671
msgid "Customization Image part"
828
1672
msgstr "Mukautuskuvan osa"
829
1673
 
830
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:35 ../plugins/about//DevMode.qml:79
831
 
msgid "Developer Mode"
832
 
msgstr "Kehittäjätila"
833
 
 
834
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:73
835
 
msgid ""
836
 
"In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this "
837
 
"phone by connecting it to another device."
838
 
msgstr ""
839
 
"Kehittäjätilassa kuka tahansa voi käyttää, muuttaa tai poistaa mitä tahansa "
840
 
"tältä puhelimelta yhdistämällä puhelimen toiseen laitteeseen."
841
 
 
842
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:98
843
 
msgid "You need a passcode or passphrase set to use Developer Mode."
844
 
msgstr "Tarvitset kehittäjätilaa varten tunnuskoodin tai salasanan."
845
 
 
846
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:87
847
 
msgid "Used by Ubuntu"
848
 
msgstr "Ubuntun käytössä"
849
 
 
850
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:88
851
 
msgid "Videos"
852
 
msgstr "Videot"
853
 
 
854
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:89
855
 
msgid "Audio"
856
 
msgstr "Ääni"
857
 
 
858
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:90
859
 
msgid "Pictures"
860
 
msgstr "Kuvat"
861
 
 
862
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:91
863
 
msgid "Other files"
864
 
msgstr "Muut tiedostot"
865
 
 
866
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:92
867
 
msgid "Used by apps"
868
 
msgstr "Sovellusten käytössä"
869
 
 
870
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:142
871
 
msgid "Total storage"
872
 
msgstr "Tilaa yhteensä"
873
 
 
874
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:154
875
 
msgid "Free space"
876
 
msgstr "Vapaa tila"
877
 
 
878
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
879
 
msgid "By name"
880
 
msgstr "Nimen mukaan"
881
 
 
882
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
883
 
msgid "By size"
884
 
msgstr "Koon mukaan"
885
 
 
886
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
887
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:29
888
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:54
889
 
msgid "Time & Date"
890
 
msgstr "Aika ja päiväys"
891
 
 
892
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:53
893
 
msgid "Time zone:"
894
 
msgstr "Aikavyöhyke:"
895
 
 
896
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:68
897
 
msgid "Set the time and date:"
898
 
msgstr "Aseta aika ja päivä:"
 
1674
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
 
1675
msgid "Time zone"
 
1676
msgstr "Aikavyöhyke"
 
1677
 
 
1678
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
 
1679
msgid "Set the time zone:"
 
1680
msgstr "Aseta aikavyöhyke:"
 
1681
 
 
1682
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:126
 
1683
msgid "Enter your current location."
 
1684
msgstr "Anna nykyinen sijaintisi."
 
1685
 
 
1686
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:127
 
1687
msgid "No matching place"
 
1688
msgstr "Ei vastaavaa paikkaa"
899
1689
 
900
1690
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:26
901
1691
msgid "Set time & date"
933
1723
msgid "Year"
934
1724
msgstr "Vuosi"
935
1725
 
936
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
937
 
msgid "Time zone"
938
 
msgstr "Aikavyöhyke"
939
 
 
940
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
941
 
msgid "Set the time zone:"
942
 
msgstr "Aseta aikavyöhyke:"
943
 
 
944
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:126
945
 
msgid "Enter your current location."
946
 
msgstr "Anna nykyinen sijaintisi."
947
 
 
948
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:127
949
 
msgid "No matching place"
950
 
msgstr "Ei vastaavaa paikkaa"
951
 
 
952
 
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
953
 
msgid ""
954
 
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
955
 
"will be returned to their original settings."
956
 
msgstr ""
957
 
"Käynnistimen sisältö ja asettelu sekä kotinäkymän sivut palautetaan "
958
 
"alkuperäisiin."
959
 
 
960
 
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
961
 
msgid "Reset all system settings"
962
 
msgstr "Palauta järjestelmän alkuperäisasetukset"
963
 
 
964
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
965
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
966
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:64
967
 
msgid "Reset phone"
968
 
msgstr "Palauta alkuperäisasetukset"
969
 
 
970
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
971
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
972
 
msgid "Reset Launcher"
973
 
msgstr "Palauta käynnistimen alkuperäisasetukset"
974
 
 
975
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87
976
 
msgid "Reset all system settings…"
977
 
msgstr "Palauta järjestelmän alkuperäisasetukset…"
978
 
 
979
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101
980
 
msgid "Erase & Reset Everything…"
981
 
msgstr "Tyhjennä kaikki ja palauta alkuperäisasetukset…"
982
 
 
983
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
984
 
msgid "The Launcher will be returned to its original contents."
985
 
msgstr "Käynnistin palautetaan alkuperäiseen tilaan."
986
 
 
987
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:59
988
 
msgid "The phone needs to restart for changes to take effect."
989
 
msgstr "Puhelin tulee käynnistää uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan."
990
 
 
991
 
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:41
992
 
msgid ""
993
 
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
994
 
"deleted from this phone."
995
 
msgstr ""
996
 
"Kaikki asiakirjat, tallennetut pelit, asetukset ja muut kohteet poistetaan "
997
 
"pysyvästi puhelimesta."
998
 
 
999
 
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:44
1000
 
msgid "Erase & Reset Everything"
1001
 
msgstr "Tyhjennä kaikki ja palauta alkuperäisasetukset"
1002
 
 
1003
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1004
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:34
1005
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:70
1006
 
msgid "Battery"
1007
 
msgstr "Akku"
1008
 
 
1009
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds
1010
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:46
1011
 
#, qt-format
1012
 
msgid "%1 second ago"
1013
 
msgid_plural "%1 seconds ago"
1014
 
msgstr[0] "%1 sekunti sitten"
1015
 
msgstr[1] "%1 sekuntia sitten"
1016
 
 
1017
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
1018
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:49
1019
 
#, qt-format
1020
 
msgid "%1 minute ago"
1021
 
msgid_plural "%1 minutes ago"
1022
 
msgstr[0] "%1 minuutti sitten"
1023
 
msgstr[1] "%1 minuuttia sitten"
1024
 
 
1025
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of hours
1026
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:52
1027
 
#, qt-format
1028
 
msgid "%1 hour ago"
1029
 
msgid_plural "%1 hours ago"
1030
 
msgstr[0] "%1 tunti sitten"
1031
 
msgstr[1] "%1 tuntia sitten"
1032
 
 
1033
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of days
1034
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:55
1035
 
#, qt-format
1036
 
msgid "%1 day ago"
1037
 
msgid_plural "%1 days ago"
1038
 
msgstr[0] "%1 päivä sitten"
1039
 
msgstr[1] "%1 päivää sitten"
1040
 
 
1041
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:85
1042
 
msgid "Charging now"
1043
 
msgstr "Ladataan nyt"
1044
 
 
1045
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:90
1046
 
msgid "Last full charge"
1047
 
msgstr "Viimeisin täysi lataus"
1048
 
 
1049
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:95
1050
 
msgid "Fully charged"
1051
 
msgstr "Ladattu täyteen"
1052
 
 
1053
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:120
1054
 
msgid "Charge level"
1055
 
msgstr "Varaustaso"
1056
 
 
1057
 
#. TRANSLATORS: %1 refers to a percentage that indicates the charging level of the battery
1058
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:128
1059
 
#, qt-format
1060
 
msgid "%1%"
1061
 
msgstr "%1 %"
1062
 
 
1063
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:206
1064
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:208
1065
 
msgid "Yesterday"
1066
 
msgstr "Eilen"
1067
 
 
1068
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:214
1069
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:216
1070
 
msgid "Today"
1071
 
msgstr "Tänään"
1072
 
 
1073
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:286
1074
 
msgid "Ways to reduce battery use:"
1075
 
msgstr "Säästä akkuvirtaa näin:"
1076
 
 
1077
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:290
1078
 
#: ../plugins/brightness//BrightnessSlider.qml:51
1079
 
msgid "Display brightness"
1080
 
msgstr ""
1081
 
 
1082
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
1083
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
1084
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:315
1085
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
1086
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:81
1087
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:85
1088
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:89
1089
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:93
1090
 
#, qt-format
1091
 
msgid "After %1 minute"
1092
 
msgid_plural "After %1 minutes"
1093
 
msgstr[0] "%1 minuutin jälkeen"
1094
 
msgstr[1] "%1 minuutin jälkeen"
1095
 
 
1096
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1097
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:328
1098
 
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:26
1099
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:76
1100
 
msgid "Wi-Fi"
1101
 
msgstr "Wi-Fi"
1102
 
 
1103
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:389
1104
 
msgid "GPS"
1105
 
msgstr "GPS"
1106
 
 
1107
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:407
1108
 
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
1109
 
msgstr "Sijainnin tarkka määrittäminen edellyttää GPS:n ja/tai Wi-Fin."
1110
 
 
1111
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:74
1112
 
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
1113
 
msgstr "Lukitse käyttämättömänä ollut puhelin:"
1114
 
 
1115
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:74
1116
 
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
1117
 
msgstr "Sammuta laitteen näyttö, kun se on ollut käyttämättömänä:"
1118
 
 
1119
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:107
1120
 
msgid ""
1121
 
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
1122
 
"playback."
1123
 
msgstr ""
1124
 
"Lyhyt viive on pitkää turvallisempi. Puhelin ei lukitse itseään puheluiden "
1125
 
"tai videotoiston aikana."
1126
 
 
1127
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:107
1128
 
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
1129
 
msgstr "Puhelin ei sammuta näyttöään puheluiden tai videotoiston aikana."
1130
 
 
1131
 
#: ../plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:26
1132
 
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:114
1133
 
msgid "Previous networks"
1134
 
msgstr "Aiemmat verkot"
1135
 
 
1136
 
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:120 ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:27
1137
 
msgid "Other network"
1138
 
msgstr "Muu verkko"
1139
 
 
1140
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:36
1141
 
msgid "Network details"
1142
 
msgstr "Verkon tiedot"
1143
 
 
1144
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:51
1145
 
msgid "Last connected"
1146
 
msgstr "Viimeksi yhdistetty"
1147
 
 
1148
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:61 ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:76
1149
 
msgid "Password"
1150
 
msgstr "Salasana"
1151
 
 
1152
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:73
1153
 
msgid "Show password"
1154
 
msgstr "Näytä salasana"
1155
 
 
1156
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:83
1157
 
msgid "Forget network"
1158
 
msgstr "Unohda verkko"
1159
 
 
1160
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:56
1161
 
msgid "Network name"
1162
 
msgstr "Verkon nimi"
1163
 
 
1164
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:66
1165
 
msgid "Security"
1166
 
msgstr "Salaus"
1167
 
 
1168
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:68
1169
 
msgid "WPA & WPA2 Personal"
1170
 
msgstr "WPA & WPA2 Personal"
1171
 
 
1172
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:69
1173
 
msgid "WEP"
1174
 
msgstr "WEP"
1175
 
 
1176
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:89
1177
 
msgid "Password visible"
1178
 
msgstr "Salasana näkyviin"
1179
 
 
1180
 
#: ../plugins/background//Preview.qml:67
1181
 
msgid "Preview"
1182
 
msgstr "Esikatselu"
1183
 
 
1184
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1185
 
#: ../plugins/background//MainPage.qml:38
1186
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:88
1187
 
msgid "Background"
1188
 
msgstr "Tausta"
1189
 
 
1190
 
#: ../plugins/background//MainPage.qml:112
1191
 
msgid "Ubuntu Art"
1192
 
msgstr "Ubuntu-kuvitus"
1193
 
 
1194
 
#: ../plugins/background//MainPage.qml:128
1195
 
msgid "Custom"
1196
 
msgstr "Omavalintainen"
1197
 
 
1198
 
#: ../plugins/background//WallpaperGrid.qml:190
1199
 
msgid "Remove"
1200
 
msgstr "Poista"
1201
 
 
1202
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1203
 
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29
1204
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:96
1205
 
msgid "Notifications"
1206
 
msgstr "Ilmoitukset"
1207
 
 
1208
 
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:40
1209
 
msgid ""
1210
 
"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, "
1211
 
"and the Notification Center."
1212
 
msgstr ""
1213
 
"Valitut sovellukset voivat pyytää huomiotasi käyttämällä ilmoituksia, ääniä, "
1214
 
"värinää ja ilmoituskeskusta."
1215
 
 
1216
 
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109
1217
 
#, qt-format
1218
 
msgid "Last called %1"
1219
 
msgstr "Viimeksi soitettu %1"
1220
 
 
1221
 
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119
1222
 
msgid "Call"
1223
 
msgstr "Puhelut"
1224
 
 
1225
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:30
1226
 
msgid "SIM"
1227
 
msgstr "SIM-kortti"
1228
 
 
1229
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:51
1230
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:28
1231
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:75
1232
 
msgid "Call forwarding"
1233
 
msgstr "Soitonsiirto"
1234
 
 
1235
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:57 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:28
1236
 
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:63
1237
 
msgid "Call waiting"
1238
 
msgstr "Koputuspalvelu"
1239
 
 
1240
 
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
1241
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:67 ../plugins/phone//Services.qml:32
1242
 
#, qt-format
1243
 
msgid "%1 Services"
1244
 
msgstr "%1-palvelut"
1245
 
 
1246
 
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:78
1247
 
msgid ""
1248
 
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
1249
 
"between them"
1250
 
msgstr ""
1251
 
"Mahdollistaa uuden puhelun soittamisen tai vastaamisen saapuvaan puheluun, "
1252
 
"kun meneillään on jo puhelu."
1253
 
 
1254
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:90
1255
 
msgid ""
1256
 
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
1257
 
"phone is busy, turned off, or out of range."
1258
 
msgstr ""
1259
 
"Siirtää puhelut toiseen numeroon, jos puhelimeen ei vastata, sillä puhutaan "
1260
 
"toista puhelua tai se on sammutettu tai lentotilassa."
1261
 
 
1262
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:100
1263
 
msgid "Forward to"
1264
 
msgstr "Välitä"
 
1726
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
1727
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:29
 
1728
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:314
 
1729
msgid "Time & Date"
 
1730
msgstr "Aika ja päiväys"
 
1731
 
 
1732
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:53
 
1733
msgid "Time zone:"
 
1734
msgstr "Aikavyöhyke:"
 
1735
 
 
1736
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:68
 
1737
msgid "Set the time and date:"
 
1738
msgstr "Aseta aika ja päivä:"
1265
1739
 
1266
1740
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1267
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:35
1268
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:110
 
1741
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:38
 
1742
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:326
1269
1743
msgid "Updates"
1270
1744
msgstr "Päivitykset"
1271
1745
 
1272
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:51
 
1746
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:117
1273
1747
msgid "Update System"
1274
1748
msgstr "Päivitä järjestelmä"
1275
1749
 
1276
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:52
 
1750
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:118
1277
1751
msgid "The phone needs to restart to install the system update."
1278
1752
msgstr ""
1279
1753
"Järjestelmäpäivityksen asennus vaatii puhelimen uudelleenkäynnistyksen."
1280
1754
 
1281
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:55
 
1755
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:118
 
1756
msgid "Connect the phone to power before installing the system update."
 
1757
msgstr "Yhdistä puhelin laturiin, ennen kuin asennat järjestelmäpäivityksen."
 
1758
 
 
1759
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:121
1282
1760
msgid "Install & Restart"
1283
1761
msgstr "Asenna ja käynnistä uudelleen"
1284
1762
 
1285
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:64
 
1763
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:131
1286
1764
msgid "Not Now"
1287
1765
msgstr "Ei nyt"
1288
1766
 
1289
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:70
 
1767
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:137
1290
1768
msgid "Install"
1291
1769
msgstr "Asenna"
1292
1770
 
1293
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:88
 
1771
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:152
 
1772
msgid "Installation failed"
 
1773
msgstr "Asennus epäonnistui"
 
1774
 
 
1775
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:156
 
1776
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:200
 
1777
msgid "OK"
 
1778
msgstr "OK"
 
1779
 
 
1780
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:176
1294
1781
msgid "Software is up to date"
1295
1782
msgstr "Ohjelmiston on ajan tasalla"
1296
1783
 
1297
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:142
1298
 
msgid "Please log into your Ubuntu One account."
1299
 
msgstr "Kirjaudu Ubuntu One -tilillesi."
1300
 
 
1301
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:157
1302
 
msgid "System update has failed."
1303
 
msgstr "Järjestelmäpäivitys epäonnistui."
1304
 
 
1305
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:168
1306
 
msgid "System update failed."
1307
 
msgstr "Järjestelmäpäivitys epäonnistui."
1308
 
 
1309
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:199
 
1784
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:235
 
1785
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:241
 
1786
msgid "Sorry, the system update failed."
 
1787
msgstr "Valitettavasti järjestelmän päivitys epäonnistui."
 
1788
 
 
1789
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:254
 
1790
msgid "Restarting…"
 
1791
msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
 
1792
 
 
1793
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:298
1310
1794
msgid "Checking for updates…"
1311
1795
msgstr "Tarkistetaan päivityksiä…"
1312
1796
 
1313
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:217
1314
 
#, qt-format
1315
 
msgid "Install %1 updates…"
1316
 
msgstr "Asenna %1 päivitystä…"
1317
 
 
1318
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:217
1319
 
#, qt-format
1320
 
msgid "Install %1 updates"
1321
 
msgstr "Asenna %1 päivitystä"
1322
 
 
1323
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:218
 
1797
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:298
 
1798
msgid "Connect to the Internet to check for updates"
 
1799
msgstr "Yhdistä internetiin tarkistaaksesi päivitykset"
 
1800
 
 
1801
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:313
 
1802
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:471
 
1803
msgid "Retry"
 
1804
msgstr "Yritä uudelleen"
 
1805
 
 
1806
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:338
 
1807
#, qt-format
 
1808
msgid "Install %1 update…"
 
1809
msgid_plural "Install %1 updates…"
 
1810
msgstr[0] "Asenna %1 päivitys…"
 
1811
msgstr[1] "Asenna %1 päivitystä…"
 
1812
 
 
1813
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:339
 
1814
#, qt-format
 
1815
msgid "Install %1 update"
 
1816
msgid_plural "Install %1 updates"
 
1817
msgstr[0] "Asenna %1 päivitys"
 
1818
msgstr[1] "Asenna %1 päivitystä"
 
1819
 
 
1820
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:340
1324
1821
msgid "Pause All"
1325
1822
msgstr "Keskeytä kaikki"
1326
1823
 
1327
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:286
1328
 
msgid "Retry"
1329
 
msgstr "Yritä uudelleen"
 
1824
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:474
 
1825
msgid "Install…"
 
1826
msgstr "Asenna…"
1330
1827
 
1331
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:302
 
1828
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:476
1332
1829
msgid "Download"
1333
1830
msgstr "Lataa"
1334
1831
 
1335
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:302
1336
 
msgid "Update"
1337
 
msgstr "Päivitä"
1338
 
 
1339
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:303
1340
 
msgid "Resume"
1341
 
msgstr "Jatka"
1342
 
 
1343
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:304
 
1832
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:480
1344
1833
msgid "Pause"
1345
1834
msgstr "Keskeytä"
1346
1835
 
1347
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:363
 
1836
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:482
 
1837
msgid "Resume"
 
1838
msgstr "Jatka"
 
1839
 
 
1840
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:484
 
1841
msgid "Update"
 
1842
msgstr "Päivitä"
 
1843
 
 
1844
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:522
1348
1845
msgid "Installing"
1349
1846
msgstr "Asennetaan"
1350
1847
 
1351
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:396
 
1848
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:524
1352
1849
msgid "Installed"
1353
1850
msgstr "Asennettu"
1354
1851
 
1355
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:420
 
1852
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:525
 
1853
msgid "Downloading"
 
1854
msgstr "Ladataan"
 
1855
 
 
1856
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:536
 
1857
#, qt-format
 
1858
msgid "%1 of %2"
 
1859
msgstr "%1/%2"
 
1860
 
 
1861
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:635
1356
1862
msgid "Version: "
1357
1863
msgstr "Versio: "
1358
1864
 
1359
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:445
1360
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:30
 
1865
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:667
 
1866
msgid "Sign in to Ubuntu One to receive updates for apps."
 
1867
msgstr "Kirjaudu Ubuntu Oneen saadaksesi sovelluspäivityksiä."
 
1868
 
 
1869
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:676
 
1870
msgid "Sign In…"
 
1871
msgstr "Kirjaudu…"
 
1872
 
 
1873
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:720
 
1874
msgid "Installing update…"
 
1875
msgstr "Asennetaan päivitystä…"
 
1876
 
 
1877
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:759
 
1878
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:29
1361
1879
msgid "Auto download"
1362
1880
msgstr "Lataa automaattisesti"
1363
1881
 
1364
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:450
 
1882
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:764
1365
1883
msgid "On wi-fi"
1366
 
msgstr "Wifillä"
 
1884
msgstr "Wifi-verkossa"
1367
1885
 
1368
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:452
 
1886
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:766
1369
1887
msgid "Always"
1370
1888
msgstr "Aina"
1371
1889
 
1372
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:502
1373
 
msgid "Credentials not found"
1374
 
msgstr "Tunnuksia ei löytynyt"
1375
 
 
1376
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:532
1377
 
msgid "Installing update…"
1378
 
msgstr "Asennetaan päivitystä…"
1379
 
 
1380
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:546
 
1890
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:781
1381
1891
msgid " bytes"
1382
1892
msgstr " tavua"
1383
1893
 
1384
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:549
 
1894
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:784
1385
1895
msgid " KiB"
1386
1896
msgstr " KiB"
1387
1897
 
1388
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:552
 
1898
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:787
1389
1899
msgid " MiB"
1390
1900
msgstr " MiB"
1391
1901
 
1392
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:555
 
1902
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:790
1393
1903
msgid " GiB"
1394
1904
msgstr " GiB"
1395
1905
 
1396
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:35
 
1906
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:34
1397
1907
msgid "Download future updates automatically:"
1398
1908
msgstr "Lataa päivitykset jatkossa automaattisesti:"
1399
1909
 
 
1910
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:53
 
1911
msgid "When on wi-fi"
 
1912
msgstr "Vain wifi-verkossa"
 
1913
 
1400
1914
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:54
1401
 
msgid "When on wi-fi"
1402
 
msgstr "Vain Wi-Fillä"
1403
 
 
1404
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:55
1405
1915
msgid "On any data connection"
1406
1916
msgstr "Millä tahansa yhteydellä"
1407
1917
 
1408
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:56
 
1918
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:55
1409
1919
msgid "Data charges may apply."
1410
1920
msgstr "Huomioi mahdolliset datamaksut."
1411
1921
 
1412
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1413
 
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
1414
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:130
1415
 
msgid "Brightness"
1416
 
msgstr "Kirkkaus"
1417
 
 
1418
 
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:52
1419
 
msgid "Adjust automatically"
1420
 
msgstr "Säädä manuaalisesti"
1421
 
 
1422
 
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:65
1423
 
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings."
1424
 
msgstr ""
1425
 
 
1426
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1427
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:38
1428
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:136
1429
 
msgid "Sound"
1430
 
msgstr "Ääni"
1431
 
 
1432
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:75
1433
 
msgid "Silent Mode"
1434
 
msgstr "Äänetön tila"
1435
 
 
1436
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:79
1437
 
msgid "Ringer:"
1438
 
msgstr "Soittoäänen voimakkuus:"
1439
 
 
1440
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:111
1441
 
msgid "Phone calls:"
1442
 
msgstr "Puhelut:"
1443
 
 
1444
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:115
1445
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:121
1446
 
msgid "Ringtone"
1447
 
msgstr "Soittoääni"
1448
 
 
1449
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:134
1450
 
msgid "Vibrate when ringing"
1451
 
msgstr "Värinä soidessa"
1452
 
 
1453
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:143
1454
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:178
1455
 
msgid "Vibrate in Silent Mode"
1456
 
msgstr "Värinä äänettömässä tilassa"
1457
 
 
1458
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:147
1459
 
msgid "Messages:"
1460
 
msgstr "Viestit:"
1461
 
 
1462
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:151
1463
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:157
1464
 
msgid "Message received"
1465
 
msgstr "Viesti vastaanotettu"
1466
 
 
1467
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:169
1468
 
msgid "Vibrate with message sound"
1469
 
msgstr "Värinä ja viestiääni"
1470
 
 
1471
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:182
1472
 
msgid "Other sounds:"
1473
 
msgstr "Muut äänet:"
1474
 
 
1475
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:200
1476
 
msgid "Lock sound"
1477
 
msgstr "Lukitusääni"
1478
 
 
1479
 
#: ../plugins/sound//SilentModeWarning.qml:31
1480
 
msgid "The phone is in Silent Mode."
1481
 
msgstr "Puhelin on äänettömässä tilassa."
1482
 
 
1483
 
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:59
1484
 
msgid "Stop playing"
1485
 
msgstr "Lopeta toisto"
1486
 
 
1487
 
#: ../src/qml/MainWindow.qml:110
1488
 
msgid "System Settings"
1489
 
msgstr "Järjestelmän asetukset"
1490
 
 
1491
 
#: ../src/qml/MainWindow.qml:131
 
1922
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:52
 
1923
msgid "No images selected"
 
1924
msgstr "Ei valittuja kuvia"
 
1925
 
 
1926
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:65
 
1927
#, qt-format
 
1928
msgid "Remove %1 image"
 
1929
msgid_plural "Remove %1 images"
 
1930
msgstr[0] "Poista %1 kuva"
 
1931
msgstr[1] "Poista %1 kuvaa"
 
1932
 
 
1933
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:80
 
1934
msgid "Add an image…"
 
1935
msgstr "Lisää kuva…"
 
1936
 
 
1937
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:91
 
1938
msgid "Remove images…"
 
1939
msgstr "Poista kuvia…"
 
1940
 
 
1941
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:82
 
1942
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:29
 
1943
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:32
 
1944
msgid "Cellular data:"
 
1945
msgstr "Mobiilidata:"
 
1946
 
 
1947
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:138
 
1948
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
 
1949
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:51
 
1950
msgid "2G only (saves battery)"
 
1951
msgstr "Pelkkä 2G (säästää akkua)"
 
1952
 
 
1953
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:139
 
1954
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:52
 
1955
msgid "2G/3G (faster)"
 
1956
msgstr "2G/3G (nopeampi)"
 
1957
 
 
1958
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:140
 
1959
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
 
1960
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:53
 
1961
msgid "2G/3G/4G (faster)"
 
1962
msgstr "2G/3G/4G (nopeampi)"
 
1963
 
 
1964
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:182
 
1965
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:37
 
1966
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:72
 
1967
msgid "Data roaming"
 
1968
msgstr "Datavierailu"
 
1969
 
 
1970
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:77
 
1971
msgid "Edit SIM Name"
 
1972
msgstr "Muokkaa SIM-kortin nimeä"
 
1973
 
 
1974
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:31
 
1975
msgid "Ask me each time"
 
1976
msgstr "Kysy joka kerta"
 
1977
 
 
1978
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:36
 
1979
msgid "For outgoing calls, use:"
 
1980
msgstr "Lähtevissä puheluissa käytä:"
 
1981
 
 
1982
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:50
 
1983
msgid ""
 
1984
"You can change the SIM for individual calls, or for contacts in the address "
 
1985
"book."
 
1986
msgstr ""
 
1987
"Voit vaihtaa SIM-korttia yksittäisille puheluille tai osoitekirjassa "
 
1988
"oleville yhteystiedoille."
 
1989
 
 
1990
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:57
 
1991
msgid "For messages, use:"
 
1992
msgstr "Viesteissä käytä:"
 
1993
 
 
1994
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:42
 
1995
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:37
 
1996
msgid "Hotspot disabled because Wi-Fi is off."
 
1997
msgstr "Yhteyspiste on poistettu käytöstä, koska wifi ei ole päällä."
 
1998
 
 
1999
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:58
 
2000
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:52
 
2001
msgid "Data usage statistics"
 
2002
msgstr "Datakäytön tilastot"
 
2003
 
 
2004
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:51
 
2005
msgid "Privacy policy"
 
2006
msgstr "Tietosuojakäytäntö"
 
2007
 
 
2008
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:59
 
2009
msgid "Report to Canonical:"
 
2010
msgstr "Raportoi Canonicalille:"
 
2011
 
 
2012
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:73
 
2013
msgid "App crashes and errors"
 
2014
msgstr "Sovellusten kaatumiset ja virheet"
 
2015
 
 
2016
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:79
 
2017
msgid "Previous error reports"
 
2018
msgstr "Aiemmat virheraportit"
 
2019
 
 
2020
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:90
 
2021
msgid "Includes info about what an app was doing when it failed."
 
2022
msgstr ""
 
2023
"Sisältää tietoja siitä, mitä sovellus oli tekemäisillään virheen "
 
2024
"kohdatessaan."
 
2025
 
 
2026
#: ../src/qml/MainWindow.qml:133
1492
2027
msgid "Search"
1493
2028
msgstr "Etsi"
1494
2029
 
1495
 
#: ../src/qml/MainWindow.qml:150
 
2030
#: ../src/qml/MainWindow.qml:152
1496
2031
msgid "Personal"
1497
2032
msgstr "Henkilökohtaiset"
1498
2033
 
1499
 
#: ../src/qml/MainWindow.qml:155
 
2034
#: ../src/qml/MainWindow.qml:157
1500
2035
msgid "System"
1501
2036
msgstr "Järjestelmä"
1502
2037
 
1503
 
#: ../wizard/qml/Components//Page.qml:47
1504
 
msgid "Back"
1505
 
msgstr "Takaisin"
1506
 
 
1507
 
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:22
1508
 
msgid "No SIM card"
1509
 
msgstr "Ei SIM-korttia"
1510
 
 
1511
 
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:57
1512
 
msgid "To use the telephone and SMS features a SIM must be installed."
1513
 
msgstr "Aseta SIM-kortti käyttääksesi puhelin- ja tekstiviestitoimintoja."
1514
 
 
1515
 
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:59
1516
 
msgid "Install a SIM before continuing."
1517
 
msgstr "Asenna SIM, ennen kuin jatkat."
1518
 
 
1519
 
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:66 ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:152
 
2038
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:72
 
2039
msgid "Please select how you’d like to unlock your phone."
 
2040
msgstr "Valitse puhelimen lukituksen avaustapa."
 
2041
 
 
2042
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:92
 
2043
msgid "Swipe"
 
2044
msgstr "Pyyhkäisy"
 
2045
 
 
2046
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:93
 
2047
msgid "No security"
 
2048
msgstr "Ei suojausta"
 
2049
 
 
2050
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:96
 
2051
msgid "4 numbers"
 
2052
msgstr "4 numeroa"
 
2053
 
 
2054
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:99
 
2055
msgid "Numbers and letters"
 
2056
msgstr "Numerot ja kirjaimet"
 
2057
 
 
2058
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:112
 
2059
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:196 ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:85
 
2060
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:92
 
2061
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:48
 
2062
msgid "Continue"
 
2063
msgstr "Jatka"
 
2064
 
 
2065
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:27
 
2066
msgid "Connect to Wi‑Fi"
 
2067
msgstr "Yhdistä wifi-verkkoon"
 
2068
 
 
2069
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:146
 
2070
msgid "Available networks…"
 
2071
msgstr "Käytettävissä olevat verkot…"
 
2072
 
 
2073
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:147
 
2074
msgid "No available networks."
 
2075
msgstr "Ei käytettävissä olevia verkkoja."
 
2076
 
 
2077
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:196
 
2078
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:77
 
2079
#: ../wizard/qml/Pages//20-sim.qml:67
1520
2080
msgid "Skip"
1521
2081
msgstr "Ohita"
1522
2082
 
1523
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:22
1524
 
msgid "Phone settings"
1525
 
msgstr "Puhelimen asetukset"
1526
 
 
1527
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:39
1528
 
msgid ""
1529
 
"Your phone is set up to automatically report errors to Canonical. This can "
1530
 
"be disabled in system settings."
1531
 
msgstr ""
1532
 
"Puhelimesi on asetettu raportoimaan automaattisesti virheet Canonicalille. "
1533
 
"Tämän asetuksen voi muuttaa järjestelmän asetuksissa."
1534
 
 
1535
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:41
1536
 
msgid ""
1537
 
"Your phone is set up to detect your location. This can be disabled in system "
1538
 
"settings."
1539
 
msgstr ""
1540
 
"Puhelimesi on asetettu havaitsemaan sijaintisi. Tämän asetuksen voi muuttaa "
1541
 
"järjestelmän asetuksissa."
1542
 
 
1543
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:48
1544
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:159 ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:152
1545
 
msgid "Continue"
1546
 
msgstr "Jatka"
 
2083
#: ../wizard/qml/Pages//here-terms.qml:25
 
2084
msgid "Terms & Conditions"
 
2085
msgstr "Käyttöehdot"
 
2086
 
 
2087
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:48
 
2088
msgid "Enter passphrase"
 
2089
msgstr "Anna tunnuslause"
 
2090
 
 
2091
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:49
 
2092
msgid "Choose your passcode"
 
2093
msgstr "Valitse suojakoodi"
 
2094
 
 
2095
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:56
 
2096
msgid "Passphrase must be 4 characters long"
 
2097
msgstr "Salasanan tulee olla neljä kirjainta pitkä"
 
2098
 
 
2099
#: ../wizard/qml/Pages//20-sim.qml:23
 
2100
msgid "Add a SIM card and restart your device"
 
2101
msgstr "Lisää SIM-kortti ja käynnistä laite uudelleen"
 
2102
 
 
2103
#: ../wizard/qml/Pages//20-sim.qml:53
 
2104
msgid "Without it, you won’t be able to make calls or use text messaging."
 
2105
msgstr ""
 
2106
"Ilman sitä et voi soittaa tai vastaanottaa puheluja tai käyttää "
 
2107
"tekstiviestejä."
 
2108
 
 
2109
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:51
 
2110
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
 
2111
msgstr "Virheellinen tunnuslause."
 
2112
 
 
2113
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:51
 
2114
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:52
 
2115
msgid "Please try again."
 
2116
msgstr "Yritä uudelleen."
 
2117
 
 
2118
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:52
 
2119
msgid "Sorry, incorrect passcode."
 
2120
msgstr "Virheellinen suojakoodi."
1547
2121
 
1548
2122
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:22
1549
 
msgid "Setup complete"
1550
 
msgstr "Asennus on valmis"
1551
 
 
1552
 
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:39
1553
 
msgid ""
1554
 
"Welcome to Ubuntu on your phone, brought to you by 1000’s of volunteers and "
1555
 
"the good folks at Canonical."
1556
 
msgstr ""
1557
 
"Tervetuloa käyttämään Ubuntu-puhelinta, jonka mahdollistivat tuhannet "
1558
 
"vapaaehtoiset ja Canonicalin kehittäjät."
1559
 
 
1560
 
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:41
1561
 
msgid "Now you can start using your Ubuntu phone."
1562
 
msgstr "Voit nyt aloittaa Ubuntu-puhelimen käytön."
1563
 
 
1564
 
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:48
 
2123
msgid "All done"
 
2124
msgstr "Kaikki valmiina"
 
2125
 
 
2126
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:37
 
2127
msgid "Nice work!"
 
2128
msgstr "Hyvä!"
 
2129
 
 
2130
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:44
 
2131
msgid "Your phone is now ready to use."
 
2132
msgstr "Puhelimesi on nyt valmis käytettäväksi."
 
2133
 
 
2134
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:51
1565
2135
msgid "Finish"
1566
2136
msgstr "Valmis"
1567
2137
 
1568
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:37
1569
 
msgid "Set lock security"
1570
 
msgstr ""
1571
 
 
1572
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:86
1573
 
msgid "Swipe"
1574
 
msgstr ""
1575
 
 
1576
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:136
1577
 
msgid "Those passcodes don't match."
1578
 
msgstr ""
1579
 
 
1580
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:138
1581
 
msgid "Those passphrases don't match."
1582
 
msgstr ""
1583
 
 
1584
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:146
1585
 
msgid "Passcode must be at least four digits long."
1586
 
msgstr ""
1587
 
 
1588
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:148
1589
 
msgid "Passphrase must be at least four characters long."
1590
 
msgstr ""
1591
 
 
1592
2138
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:25
1593
 
msgid "Hello"
1594
 
msgstr "Hei"
1595
 
 
1596
 
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:67
1597
 
msgid "Welcome to your Ubuntu phone. Let’s get started."
1598
 
msgstr "Tervetuloa käyttämään Ubuntu-puhelinta. Aloitetaanpa nyt."
1599
 
 
1600
 
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:72
1601
 
msgid "Select your language"
1602
 
msgstr "Valitse kieli"
1603
 
 
1604
 
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:89
1605
 
msgid "Start"
1606
 
msgstr "Aloita"
1607
 
 
1608
 
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:27
1609
 
msgid "Connect to Wi-Fi"
1610
 
msgstr "Yhdistä wifiin"
1611
 
 
1612
 
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:68
1613
 
msgid "Available networks"
1614
 
msgstr "Saatavilla olevat verkot"
1615
 
 
1616
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1617
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:4
1618
 
msgid "language"
1619
 
msgstr "kieli"
1620
 
 
1621
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1622
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:6
1623
 
msgid "lang"
1624
 
msgstr "kieli"
1625
 
 
1626
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1627
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:8
1628
 
msgid "i18n"
1629
 
msgstr "i18n"
1630
 
 
1631
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1632
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1633
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1634
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1635
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1636
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1637
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1638
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1639
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1640
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1641
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1642
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1643
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1644
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:10
1645
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:18
1646
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:38
1647
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:44
1648
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:62
1649
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:68
1650
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:86
1651
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:102
1652
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:108
1653
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:118
1654
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:134
1655
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:140
1656
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:148
1657
 
msgid "settings"
1658
 
msgstr "asetukset"
1659
 
 
1660
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1661
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:14
1662
 
msgid "security"
1663
 
msgstr "turvallisuus"
1664
 
 
1665
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1666
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:16
1667
 
msgid "privacy"
1668
 
msgstr "yksityisyys"
1669
 
 
1670
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1671
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:20
1672
 
msgid "Flight Mode"
1673
 
msgstr "Lentotila"
1674
 
 
1675
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1676
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:22
1677
 
msgid "flight"
1678
 
msgstr "lento"
1679
 
 
1680
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1681
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:24
1682
 
msgid "plane"
1683
 
msgstr "lentokone"
1684
 
 
1685
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1686
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:26
1687
 
msgid "offline"
1688
 
msgstr "ei yhteyksiä"
1689
 
 
1690
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1691
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:30
1692
 
msgid "cellular"
1693
 
msgstr "matkapuhelin"
1694
 
 
1695
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1696
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1697
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:32
1698
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:78
 
2139
msgid "Hi!"
 
2140
msgstr "Hei!"
 
2141
 
 
2142
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:42
 
2143
msgid "Welcome to your Ubuntu phone."
 
2144
msgstr "Tervetuloa Ubuntu-puhelimen pariin."
 
2145
 
 
2146
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:50
 
2147
msgid "Let’s get started."
 
2148
msgstr "Aloitetaanpa."
 
2149
 
 
2150
#. TRANSLATORS: HERE is a trademark for Nokia's location service, you probably shouldn't translate it
 
2151
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:58
 
2152
msgid ""
 
2153
"Ubuntu includes location services provided by HERE, enabling apps to "
 
2154
"pinpoint your location."
 
2155
msgstr ""
 
2156
"Ubuntu sisältää HERE-paikannuspalveluita, jotka mahdollistavat sovellusten "
 
2157
"määrittää sijaintisi."
 
2158
 
 
2159
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:64
 
2160
msgid ""
 
2161
"Allow apps to use your mobile and Wi-Fi networks to determine your location."
 
2162
msgstr ""
 
2163
"Salli sovellusten käyttää puhelinverkkoa ja wifiä sijainnin määritystä "
 
2164
"varten."
 
2165
 
 
2166
#. TRANSLATORS: HERE is a trademark for Nokia's location service, you probably shouldn't translate it
 
2167
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:74
 
2168
msgid ""
 
2169
"Accept the HERE <a href='terms.qml'>terms and conditions</a> to enable these "
 
2170
"services."
 
2171
msgstr ""
 
2172
"Hyväksy HERE-palvelun <a href='terms.qml'>käyttöehdot</a> ottaaksesi nämä "
 
2173
"palvelut käyttöön."
 
2174
 
 
2175
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:85
 
2176
msgid ""
 
2177
"This service can be disabled at any time from the <b>System Settings</b> "
 
2178
"menu."
 
2179
msgstr ""
 
2180
"Tämä palvelu on mahdollista poistaa käytöstä milloin tahansa <b>Järjestelmän "
 
2181
"asetukset</b> -valikosta."
 
2182
 
 
2183
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:22
 
2184
msgid "Improving your experience"
 
2185
msgstr "Käyttökokemuksen parantaminen"
 
2186
 
 
2187
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:34
 
2188
msgid ""
 
2189
"Your phone is set up to automatically report errors to Canonical and its "
 
2190
"partners, the makers of the operating system."
 
2191
msgstr ""
 
2192
"Puhelimesi on asetettu ilmoittamaan virheistä automaattisesti Canonicalille "
 
2193
"ja partnereille, eli käyttöjärjestelmän kehittäjille."
 
2194
 
 
2195
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:41
 
2196
msgid ""
 
2197
"This can be disabled in <b>System Settings</b> under <b>Security &amp; "
 
2198
"Privacy</b>"
 
2199
msgstr ""
 
2200
"Tämä on mahdollista poistaa käytöstä <b>Järjestelmän asetukset</b> -osion "
 
2201
"kohdasta <b>Turvallisuus ja yksityisyys</b>"
 
2202
 
 
2203
#: ../wizard/qml/Components//Page.qml:89
 
2204
msgid "Back"
 
2205
msgstr "Takaisin"
 
2206
 
 
2207
#: ../wizard/qml/Components//StackButton.qml:40
 
2208
#, qt-format
 
2209
msgid "〈  %1"
 
2210
msgstr "〈  %1"
 
2211
 
 
2212
#: ../wizard/qml/Components//StackButton.qml:43
 
2213
#, qt-format
 
2214
msgid "%1  〉"
 
2215
msgstr "%1  〉"
 
2216
 
 
2217
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2218
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:4
 
2219
msgid "appearance"
 
2220
msgstr "ulkoasu"
 
2221
 
 
2222
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2223
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:6
 
2224
msgid "background"
 
2225
msgstr "taustakuva"
 
2226
 
 
2227
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2228
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:8
 
2229
msgid "wallpaper"
 
2230
msgstr "taustakuva"
 
2231
 
 
2232
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2233
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:10
 
2234
msgid "art"
 
2235
msgstr "taide"
 
2236
 
 
2237
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2238
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:12
 
2239
msgid "photo"
 
2240
msgstr "valokuva"
 
2241
 
 
2242
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2243
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:14
 
2244
msgid "picture"
 
2245
msgstr "kuva"
 
2246
 
 
2247
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2248
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:16
 
2249
msgid "image"
 
2250
msgstr "kuva"
 
2251
 
 
2252
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
 
2253
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:18
 
2254
msgid "Accessibility"
 
2255
msgstr "Esteettömyys"
 
2256
 
 
2257
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
 
2258
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:20
 
2259
msgid "accessibility"
 
2260
msgstr "esteettömyys"
 
2261
 
 
2262
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
 
2263
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:22
 
2264
msgid "a11y"
 
2265
msgstr "a11y"
 
2266
 
 
2267
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2268
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2269
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2270
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:26
 
2271
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:174
 
2272
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:216
1699
2273
msgid "network"
1700
2274
msgstr "verkko"
1701
2275
 
1702
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1703
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:34
1704
 
msgid "mobile"
1705
 
msgstr "mobiili"
1706
 
 
1707
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1708
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:36
1709
 
msgid "gsm"
1710
 
msgstr "gsm"
1711
 
 
 
2276
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1712
2277
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1713
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:42
1714
 
msgid "bluetooth"
1715
 
msgstr "bluetooth"
1716
 
 
1717
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1718
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:48
1719
 
msgid "about"
1720
 
msgstr "tietoa"
1721
 
 
1722
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1723
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:50
1724
 
msgid "device"
1725
 
msgstr "laite"
1726
 
 
1727
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1728
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:52
1729
 
msgid "info"
1730
 
msgstr "tiedot"
1731
 
 
1732
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1733
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:56
1734
 
msgid "time"
1735
 
msgstr "aika"
1736
 
 
1737
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1738
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:58
1739
 
msgid "date"
1740
 
msgstr "päivä"
1741
 
 
1742
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1743
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:60
1744
 
msgid "timezone"
1745
 
msgstr "aikavyöhyke"
1746
 
 
1747
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1748
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:66
1749
 
msgid "reset"
1750
 
msgstr "palauta"
1751
 
 
1752
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1753
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:72
1754
 
msgid "battery"
1755
 
msgstr "akku"
1756
 
 
1757
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1758
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:74
1759
 
msgid "power"
1760
 
msgstr "virta"
1761
 
 
1762
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1763
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:80
 
2278
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:28
 
2279
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:270
1764
2280
msgid "wireless"
1765
2281
msgstr "langaton"
1766
2282
 
1767
2283
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1768
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:82
 
2284
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:30
1769
2285
msgid "wifi"
1770
2286
msgstr "wifi"
1771
2287
 
1772
2288
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1773
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:84
 
2289
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:32
1774
2290
msgid "wi-fi"
1775
2291
msgstr "wi-fi"
1776
2292
 
1777
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1778
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:90
1779
 
msgid "appearance"
1780
 
msgstr "ulkoasu"
1781
 
 
1782
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1783
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:92
1784
 
msgid "background"
1785
 
msgstr "taustakuva"
1786
 
 
1787
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1788
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:94
1789
 
msgid "wallpaper"
1790
 
msgstr "taustakuva"
 
2293
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2294
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2295
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:34
 
2296
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:272
 
2297
msgid "connect"
 
2298
msgstr "yhdistä"
 
2299
 
 
2300
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2301
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2302
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:36
 
2303
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:274
 
2304
msgid "disconnect"
 
2305
msgstr "katkaise"
 
2306
 
 
2307
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2308
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:38
 
2309
msgid "hidden"
 
2310
msgstr "piilotettu"
 
2311
 
 
2312
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2313
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:40
 
2314
msgid "ip"
 
2315
msgstr "ip"
 
2316
 
 
2317
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2318
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2319
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:42
 
2320
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:294
 
2321
msgid "address"
 
2322
msgstr "osoite"
1791
2323
 
1792
2324
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2325
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1793
2326
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1794
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:98
1795
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:114
 
2327
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:46
 
2328
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:302
 
2329
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:330
1796
2330
msgid "software"
1797
2331
msgstr "ohjelmisto"
1798
2332
 
1799
2333
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1800
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:100
 
2334
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:48
1801
2335
msgid "notifications"
1802
2336
msgstr "ilmoitukset"
1803
2337
 
1804
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1805
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:106
 
2338
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2339
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
 
2340
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2341
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:50
 
2342
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:252
 
2343
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:334
 
2344
msgid "apps"
 
2345
msgstr "sovellukset"
 
2346
 
 
2347
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2348
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:52
 
2349
msgid "authorize"
 
2350
msgstr "valtuutus"
 
2351
 
 
2352
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2353
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:54
 
2354
msgid "alerts"
 
2355
msgstr "hälytykset"
 
2356
 
 
2357
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2358
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:56
 
2359
msgid "permissions"
 
2360
msgstr "oikeudet"
 
2361
 
 
2362
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2363
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:58
 
2364
msgid "badges"
 
2365
msgstr "merkinnät"
 
2366
 
 
2367
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2368
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:60
 
2369
msgid "facebook"
 
2370
msgstr "facebook"
 
2371
 
 
2372
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2373
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:62
 
2374
msgid "twitter"
 
2375
msgstr "twitter"
 
2376
 
 
2377
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2378
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:64
 
2379
msgid "flickr"
 
2380
msgstr "flickr"
 
2381
 
 
2382
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2383
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:66
 
2384
msgid "gmail"
 
2385
msgstr "gmail"
 
2386
 
 
2387
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2388
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:70
 
2389
msgid "sound"
 
2390
msgstr "ääni"
 
2391
 
 
2392
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2393
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:72
 
2394
msgid "silent"
 
2395
msgstr "hiljainen"
 
2396
 
 
2397
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2398
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:74
 
2399
msgid "ringtone"
 
2400
msgstr "soittoääni"
 
2401
 
 
2402
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2403
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:76
 
2404
msgid "vibrate"
 
2405
msgstr "värinä"
 
2406
 
 
2407
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2408
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2409
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:78
 
2410
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:152
 
2411
msgid "dialpad"
 
2412
msgstr "numeronäppäimistö"
 
2413
 
 
2414
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2415
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:80
 
2416
msgid "message"
 
2417
msgstr "viesti"
 
2418
 
 
2419
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2420
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2421
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:82
 
2422
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:118
 
2423
msgid "keyboard"
 
2424
msgstr "näppäimistö"
 
2425
 
 
2426
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2427
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:84
 
2428
msgid "volume"
 
2429
msgstr "voimakkuus"
 
2430
 
 
2431
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2432
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:88
 
2433
msgid "reset"
 
2434
msgstr "palauta"
 
2435
 
 
2436
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2437
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:90
 
2438
msgid "erase"
 
2439
msgstr "pyyhi"
 
2440
 
 
2441
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2442
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:92
 
2443
msgid "factory"
 
2444
msgstr "tehdas"
 
2445
 
 
2446
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2447
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:94
 
2448
msgid "clear"
 
2449
msgstr "tyhjennä"
 
2450
 
 
2451
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2452
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:96
 
2453
msgid "restore"
 
2454
msgstr "palauta"
 
2455
 
 
2456
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2457
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:100
 
2458
msgid "battery"
 
2459
msgstr "akku"
 
2460
 
 
2461
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2462
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:102
 
2463
msgid "power"
 
2464
msgstr "virta"
 
2465
 
 
2466
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2467
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:104
 
2468
msgid "charge"
 
2469
msgstr "lataus"
 
2470
 
 
2471
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2472
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:106
 
2473
msgid "idle"
 
2474
msgstr "jouten"
 
2475
 
 
2476
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2477
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2478
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
 
2479
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:108
 
2480
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:224
 
2481
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:248
 
2482
msgid "lock"
 
2483
msgstr "lukitse"
 
2484
 
 
2485
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2486
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:110
 
2487
msgid "disable"
 
2488
msgstr "pois"
 
2489
 
 
2490
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2491
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:112
 
2492
msgid "enable"
 
2493
msgstr "päälle"
 
2494
 
 
2495
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2496
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:116
 
2497
msgid "language"
 
2498
msgstr "kieli"
 
2499
 
 
2500
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2501
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:120
 
2502
msgid "spellcheck"
 
2503
msgstr "oikoluku"
 
2504
 
 
2505
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2506
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
2507
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2508
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2509
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:122
 
2510
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:166
 
2511
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:322
 
2512
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:336
 
2513
msgid "automatic"
 
2514
msgstr "automaattinen"
 
2515
 
 
2516
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2517
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:124
 
2518
msgid "correct"
 
2519
msgstr "korjaus"
 
2520
 
 
2521
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2522
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:126
 
2523
msgid "suggestions"
 
2524
msgstr "ehdotukset"
 
2525
 
 
2526
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2527
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:128
 
2528
msgid "capitalization"
 
2529
msgstr "kirjainkoko"
 
2530
 
 
2531
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2532
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:130
 
2533
msgid "punctuation"
 
2534
msgstr "välimerkit"
 
2535
 
 
2536
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2537
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:132
 
2538
msgid "layout"
 
2539
msgstr "asettelu"
 
2540
 
 
2541
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2542
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
2543
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:134
 
2544
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:162
 
2545
msgid "display"
 
2546
msgstr "näyttö"
 
2547
 
 
2548
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2549
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:136
 
2550
msgid "words"
 
2551
msgstr "sanat"
 
2552
 
 
2553
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2554
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:138
 
2555
msgid "vibration"
 
2556
msgstr "värinä"
 
2557
 
 
2558
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2559
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2560
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:142
 
2561
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:286
1806
2562
msgid "phone"
1807
2563
msgstr "puhelin"
1808
2564
 
1809
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1810
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:112
1811
 
msgid "system"
1812
 
msgstr "järjestelmä"
1813
 
 
1814
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1815
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:116
1816
 
msgid "update"
1817
 
msgstr "päivitys"
1818
 
 
1819
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
1820
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:120
1821
 
msgid "Updates available"
1822
 
msgstr "Päivityksiä saatavilla"
 
2565
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2566
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:144
 
2567
msgid "services"
 
2568
msgstr "palvelut"
 
2569
 
 
2570
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2571
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:146
 
2572
msgid "forwarding"
 
2573
msgstr "soitonsiirto"
 
2574
 
 
2575
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2576
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:148
 
2577
msgid "waiting"
 
2578
msgstr "odottaa"
 
2579
 
 
2580
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2581
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:150
 
2582
msgid "call"
 
2583
msgstr "puhelu"
 
2584
 
 
2585
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2586
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:154
 
2587
msgid "shortcuts"
 
2588
msgstr "oikotiet"
 
2589
 
 
2590
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2591
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:156
 
2592
msgid "numbers"
 
2593
msgstr "numerot"
 
2594
 
 
2595
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
2596
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:160
 
2597
msgid "brightness"
 
2598
msgstr "kirkkaus"
 
2599
 
 
2600
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
2601
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
 
2602
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:164
 
2603
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:250
 
2604
msgid "screen"
 
2605
msgstr "näyttö"
 
2606
 
 
2607
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
2608
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:168
 
2609
msgid "adjust"
 
2610
msgstr "säädä"
 
2611
 
 
2612
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2613
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:172
 
2614
msgid "cellular"
 
2615
msgstr "matkapuhelin"
 
2616
 
 
2617
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2618
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:176
 
2619
msgid "mobile"
 
2620
msgstr "mobiili"
 
2621
 
 
2622
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2623
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:178
 
2624
msgid "gsm"
 
2625
msgstr "gsm"
 
2626
 
 
2627
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2628
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:180
 
2629
msgid "data"
 
2630
msgstr "tiedot"
 
2631
 
 
2632
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2633
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:182
 
2634
msgid "carrier"
 
2635
msgstr "operaattori"
 
2636
 
 
2637
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2638
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:184
 
2639
msgid "4g"
 
2640
msgstr "4g"
 
2641
 
 
2642
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2643
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:186
 
2644
msgid "3g"
 
2645
msgstr "3g"
 
2646
 
 
2647
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2648
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:188
 
2649
msgid "2g"
 
2650
msgstr "2g"
 
2651
 
 
2652
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2653
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:190
 
2654
msgid "lte"
 
2655
msgstr "lte"
 
2656
 
 
2657
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2658
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:192
 
2659
msgid "apn"
 
2660
msgstr "apn"
 
2661
 
 
2662
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2663
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:194
 
2664
msgid "roam"
 
2665
msgstr "vierailu"
 
2666
 
 
2667
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2668
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2669
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:196
 
2670
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:226
 
2671
msgid "sim"
 
2672
msgstr "sim"
1823
2673
 
1824
2674
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1825
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:122
 
2675
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:198
1826
2676
msgid "Example"
1827
2677
msgstr "Esimerkki"
1828
2678
 
1829
2679
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1830
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:124
 
2680
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:200
1831
2681
msgid "example"
1832
2682
msgstr "esimerkki"
1833
2683
 
1834
2684
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1835
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:126
 
2685
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:202
1836
2686
msgid "test"
1837
2687
msgstr "testi"
1838
2688
 
1839
2689
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1840
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:128
 
2690
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:204
1841
2691
msgid "sample"
1842
2692
msgstr "esimerkki"
1843
2693
 
1844
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1845
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:132
1846
 
msgid "brightness"
1847
 
msgstr "kirkkaus"
1848
 
 
1849
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1850
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:138
1851
 
msgid "sound"
1852
 
msgstr "ääni"
1853
 
 
1854
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1855
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:142
1856
 
msgid "Accessibility"
1857
 
msgstr "Esteettömyys"
1858
 
 
1859
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1860
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:144
1861
 
msgid "accessibility"
1862
 
msgstr "esteettömyys"
1863
 
 
1864
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1865
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:146
1866
 
msgid "a11y"
1867
 
msgstr "a11y"
 
2694
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2695
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:206
 
2696
msgid "Flight Mode"
 
2697
msgstr "Lentotila"
 
2698
 
 
2699
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2700
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:208
 
2701
msgid "flight"
 
2702
msgstr "lento"
 
2703
 
 
2704
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2705
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:210
 
2706
msgid "plane"
 
2707
msgstr "lentokone"
 
2708
 
 
2709
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2710
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:212
 
2711
msgid "offline"
 
2712
msgstr "ei yhteyksiä"
 
2713
 
 
2714
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2715
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:214
 
2716
msgid "airplane"
 
2717
msgstr "lentotila"
 
2718
 
 
2719
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2720
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:220
 
2721
msgid "security"
 
2722
msgstr "turvallisuus"
 
2723
 
 
2724
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2725
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:222
 
2726
msgid "privacy"
 
2727
msgstr "yksityisyys"
 
2728
 
 
2729
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2730
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:228
 
2731
msgid "pin"
 
2732
msgstr "pin"
 
2733
 
 
2734
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2735
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:230
 
2736
msgid "code"
 
2737
msgstr "koodi"
 
2738
 
 
2739
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2740
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:232
 
2741
msgid "password"
 
2742
msgstr "salasana"
 
2743
 
 
2744
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2745
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:234
 
2746
msgid "passphrase"
 
2747
msgstr "salalause"
 
2748
 
 
2749
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2750
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:236
 
2751
msgid "swipe"
 
2752
msgstr "pyyhkäisy"
 
2753
 
 
2754
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2755
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:238
 
2756
msgid "allow"
 
2757
msgstr "salli"
 
2758
 
 
2759
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2760
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:240
 
2761
msgid "access"
 
2762
msgstr "pääsy"
1868
2763
 
1869
2764
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1870
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:150
 
2765
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:242
1871
2766
msgid "Orientation Lock"
1872
2767
msgstr "Suunnan lukitus"
1873
2768
 
1874
2769
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1875
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:152
 
2770
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:244
1876
2771
msgid "rotation"
1877
2772
msgstr "kierto"
1878
2773
 
1879
2774
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1880
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:154
 
2775
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:246
1881
2776
msgid "orientation"
1882
2777
msgstr "suunta"
1883
2778
 
1884
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1885
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:156
1886
 
msgid "lock"
1887
 
msgstr "lukitse"
1888
 
 
1889
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1890
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:158
1891
 
msgid "screen"
1892
 
msgstr "näyttö"
1893
 
 
1894
 
#: ../push-helper/software-updates-helper.py:78
 
2779
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2780
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:256
 
2781
msgid "bluetooth"
 
2782
msgstr "bluetooth"
 
2783
 
 
2784
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2785
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:258
 
2786
msgid "headset"
 
2787
msgstr "kuulokemikrofoni"
 
2788
 
 
2789
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2790
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:260
 
2791
msgid "pair"
 
2792
msgstr "paritus"
 
2793
 
 
2794
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2795
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2796
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:262
 
2797
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:282
 
2798
msgid "device"
 
2799
msgstr "laite"
 
2800
 
 
2801
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2802
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:264
 
2803
msgid "discover"
 
2804
msgstr "löytäminen"
 
2805
 
 
2806
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2807
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:266
 
2808
msgid "car"
 
2809
msgstr "auto"
 
2810
 
 
2811
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2812
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:268
 
2813
msgid "handsfree"
 
2814
msgstr "handsfree"
 
2815
 
 
2816
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2817
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:276
 
2818
msgid "stereo"
 
2819
msgstr "stereo"
 
2820
 
 
2821
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2822
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:280
 
2823
msgid "about"
 
2824
msgstr "tietoa"
 
2825
 
 
2826
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2827
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:284
 
2828
msgid "info"
 
2829
msgstr "tiedot"
 
2830
 
 
2831
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2832
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:288
 
2833
msgid "number"
 
2834
msgstr "numero"
 
2835
 
 
2836
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2837
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:290
 
2838
msgid "imei"
 
2839
msgstr "imei"
 
2840
 
 
2841
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2842
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:292
 
2843
msgid "serial"
 
2844
msgstr "sarjanumero"
 
2845
 
 
2846
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2847
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:296
 
2848
msgid "mac"
 
2849
msgstr "mac"
 
2850
 
 
2851
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2852
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:298
 
2853
msgid "licenses"
 
2854
msgstr "lisenssit"
 
2855
 
 
2856
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2857
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:300
 
2858
msgid "developer"
 
2859
msgstr "kehittäjä"
 
2860
 
 
2861
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2862
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:304
 
2863
msgid "storage"
 
2864
msgstr "tallennustila"
 
2865
 
 
2866
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2867
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:306
 
2868
msgid "disk"
 
2869
msgstr "levy"
 
2870
 
 
2871
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2872
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:308
 
2873
msgid "space"
 
2874
msgstr "tila"
 
2875
 
 
2876
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2877
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:310
 
2878
msgid "version"
 
2879
msgstr "versio"
 
2880
 
 
2881
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2882
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:312
 
2883
msgid "revision"
 
2884
msgstr "versiotieto"
 
2885
 
 
2886
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2887
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:316
 
2888
msgid "time"
 
2889
msgstr "aika"
 
2890
 
 
2891
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2892
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:318
 
2893
msgid "date"
 
2894
msgstr "päivä"
 
2895
 
 
2896
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2897
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:320
 
2898
msgid "timezone"
 
2899
msgstr "aikavyöhyke"
 
2900
 
 
2901
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
 
2902
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:324
 
2903
msgid "Updates available"
 
2904
msgstr "Päivityksiä saatavilla"
 
2905
 
 
2906
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2907
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:328
 
2908
msgid "system"
 
2909
msgstr "järjestelmä"
 
2910
 
 
2911
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2912
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:332
 
2913
msgid "update"
 
2914
msgstr "päivitys"
 
2915
 
 
2916
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2917
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:338
 
2918
msgid "download"
 
2919
msgstr "lataa"
 
2920
 
 
2921
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2922
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:340
 
2923
msgid "upgrade"
 
2924
msgstr "päivitä"
 
2925
 
 
2926
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2927
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:342
 
2928
msgid "click"
 
2929
msgstr "click"
 
2930
 
 
2931
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:318
 
2932
msgid "Incorrect passcode. Try again."
 
2933
msgstr "Virheellinen suojakoodi, yritä uudelleen."
 
2934
 
 
2935
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:320
 
2936
msgid "Incorrect passphrase. Try again."
 
2937
msgstr "Virheellinen salasana, yritä uudelleen."
 
2938
 
 
2939
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:323
 
2940
msgid "Could not set security mode"
 
2941
msgstr "Turvatilan asettaminen ei onnistunut"
 
2942
 
 
2943
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:372
 
2944
msgid "Could not set security display hint"
 
2945
msgstr "Turvavinkin asettaminen ei onnistunut"
 
2946
 
 
2947
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:383
 
2948
msgid "Authentication token manipulation error"
 
2949
msgstr "Tunnistautumislipukkeen käsittelyvirhe"
 
2950
 
 
2951
#: ../plugins/about//click.cpp:171
 
2952
msgid "Unknown title"
 
2953
msgstr "Tuntematon nimi"
 
2954
 
 
2955
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:96
 
2956
msgid "Can't cancel current request (can't contact service)"
 
2957
msgstr "Nykyistä pyyntöä ei voi perua (ei yhteyttä palveluun)"
 
2958
 
 
2959
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:102
 
2960
msgid "Can't pause current request (can't contact service)"
 
2961
msgstr "Nykyistä pyyntöä ei voi keskeyttää (ei yhteyttä palveluun)"
 
2962
 
 
2963
#: ../push-helper/software_updates_helper.py:150
1895
2964
msgid "There's an updated system image."
1896
 
msgstr ""
 
2965
msgstr "Päivitetty järjestelmäversio saatavilla."
1897
2966
 
1898
 
#: ../push-helper/software-updates-helper.py:79
 
2967
#: ../push-helper/software_updates_helper.py:151
1899
2968
msgid "Tap to open the system updater."
1900
 
msgstr ""
 
2969
msgstr "Kosketa avataksesi järjestelmän päivityksen."
 
2970
 
 
2971
#~ msgid "Searching"
 
2972
#~ msgstr "Etsitään"
 
2973
 
 
2974
#~ msgid "Refresh"
 
2975
#~ msgstr "Päivitä"
 
2976
 
 
2977
#~ msgid "Remove"
 
2978
#~ msgstr "Poista"
 
2979
 
 
2980
#~ msgid "i18n"
 
2981
#~ msgstr "i18n"
 
2982
 
 
2983
#~ msgid "settings"
 
2984
#~ msgstr "asetukset"
 
2985
 
 
2986
#~ msgid "Connect to Wi-Fi"
 
2987
#~ msgstr "Yhdistä wifiin"
 
2988
 
 
2989
#~ msgid "Available networks"
 
2990
#~ msgstr "Saatavilla olevat verkot"
 
2991
 
 
2992
#~ msgid "Password visible"
 
2993
#~ msgstr "Salasana näkyviin"
 
2994
 
 
2995
#~ msgid "Other network"
 
2996
#~ msgstr "Muu verkko"
 
2997
 
 
2998
#~ msgid "lang"
 
2999
#~ msgstr "kieli"
 
3000
 
 
3001
#~ msgid "Set lock security"
 
3002
#~ msgstr "Aseta lukitusturva"
 
3003
 
 
3004
#~ msgid "Those passphrases don't match."
 
3005
#~ msgstr "Salasanat eivät vastaa toisiaan."
 
3006
 
 
3007
#~ msgid "Passphrase must be at least four characters long."
 
3008
#~ msgstr "Salasanan tulee olla vähintään neljä merkkiä."