~ken-vandine/ubuntu-system-settings/rtm_click_framework_check

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/it.po

[ CI bot ]
* Resync trunk
[ Michael Zanetti ]
* update code to reset launcher after launcher backend implementation
  was reworked (LP: #1376707)
[ Sebastien Bacher ]
* [storage] translator comment for the string "%1 free" (LP: #1377929)
* [system-update] ellipsize labels if needed (LP: #1376286)
* [sound] Use the correct low icon (LP: #1376286)
[ Lars Uebernickel ]
* notification-manager: fix issues with GVariant API usage
[ jonas-drange ]
* [security/privacy] allow user to change HERE and location detection
  settings. (LP: #1375322)
[ Ken VanDine ]
* Updated the pot file.
[ jonas-drange ]
* [cellular] indirectly recreate ConnectionManager interface's dbus
  proxy so it reports the true value of 'Powered' after flight mode
  (LP: #1376957)
[ Iain Lane ]
* [sound] Make listSounds take a list of directories and list all of
  the files in them, instead of assuming "/custom" all the time.
[ Ubuntu daily release ]
* New rebuild forced
[ Sebastien Bacher ]
* [sound] list custom ringtones as well (LP: #1381528)
[ Ken VanDine ]
* Add an APN editor. (LP: #1225174)
[ Michael Terry ]
* Complete the unlock security screens and update a host of other
  small design issues. (LP: #1365034, LP: #1348362) (LP: #1365034,
  #1348362)
[ Diego Sarmentero ]
* Improves in network backend. Detect network connection and show
  "Connect to the internet..." message or retry on netword detected. .
* Detect account added on online accounts (LP: #1362149)
[ jonas-drange ]
* [wifi/phone] dynamically chooses what SIM to use when there's only
  one present. (LP: #1375832)
[ Iain Lane ]
* [storage/about] Use a QSharedPointer to manage freeing of the
  counter which we use to display all of the collected sizes at once.
  If the measuring process was cancelled, we were freeing it multiple
  times - once for each outstanding size measurement. This led to a
  crash. (LP: #1375988)
* [security-privacy] Link with gobject, uses symbols from this
  library. Prevents "[…]libUbuntuSecurityPrivacyPanel.so contains an
  unresolvable reference to symbol
  g_signal_handlers_disconnect_matched: it's probably a plugin"
  warnings.
[ jonas-drange ]
* [cellular] react to application.state changes and update potential
  out-of-date default SIM settings (LP: #1364103)
* [wifi] let removed networks update the previous network model so
  that we can reuse the model (and not pop the pagestack twice,
  causing this ux issue) (LP: #1370389)
[ Sebastien Bacher ]
* [location] use a flickable so the list can be scrolled (LP:
  #1374017)
* [security] get localized application names from the trust-store (LP:
  #1374018)
[ Ken VanDine ]
* Fixed handling of the Downloading/Installing label based on actual
  state. . Forward updateProgress signals for system updates. Layout
  fixes (LP: #1312587)
* Use new splash screen (LP: #1376242)
* Improved tracking download states
* Use new target_build_number from system-image-dbus to determine
  visibility of the update notification (LP: #1355803)
[ CI bot ]
* Resync trunk
[ Sebastien Bacher ]
* [storage] use libclick rather than calling the command line (LP:
  #1368967)
* [storage] tweaks to the disk informations, limit the free space to
  the user available one (excluding the system partitions), don't list
  the external mounts, that's described in the design and is going to
  require work on the categories computation to give correct values
  (LP: #1284247)
* [about] display the free space value next to the storage label (LP:
  #1335144)
[ Albert Astals ]
* Add i18n.tr
[ jonas-drange ]
* [wifi] connect to hidden network is now a dialog (LP: #1366005)
[ Ken VanDine ]
* Provide more keywords to make search useful (LP: #1370219) (LP:
  #1370219)
* [background] set sourceSize in the image preview to work around an
  issue loading large images (LP: #1373462)
[ CI bot ]
* Resync trunk
[ Mathieu Trudel-Lapierre ]
* [bluetooth] Properly handle device types for connection and
  disconnection. (LP: #1369964)
[ Michael Terry ]
* Add a translator comment for what HERE means. (LP: #1368838) (LP:
  #1368838)
* Prevent a crash in unity8 when the wizard also crashes or stops
  early. (LP: #1355892) (LP: #1355892)
[ Michael Terry ]
* Prevent the buttons of the wizard's password page from overlapping
  its content when the OSK appears. (LP: #1368346) (LP: #1368346)
[ Ken VanDine ]
* Set the version information in the SystemUpdate constructor (LP:
  #1371810) (LP: #1371810)
* [reset] Don't bail out on an isValid() check on the SystemImage
  QDBusInterface, the docs say isValid() may not be reliable for
  remote interfaces (LP: #1370815) (LP: #1370815)
* Fixed reference error for count on the various device models (LP:
  #1362517) (LP: #1362517)
* [background] Use the ContentPeerPicker to select sources for
  backgrounds (LP: #1356542) (LP: #1356542)
[ Iain Lane ]
* Don't check if the timedated interface is valid before calling
  SetTime on it, it might have timed out and we should reactivate it
  in that case.
* [about] Fix developerMode property to be QMLish - read & write
  instead of separate "read" and "toggle" properties.
* [about] Don't display a frame for icons that can't be found,
  improving the visual appearance. Also return the correct path for
  click packages which use the icon theme.
[ Sebastien Bacher ]
* [storage] handle the scope click .ini and get the correct icons (LP:
  #1368920)
[ Albert Astals ]
* make pot
[ Oliver Grawert ]
* fix LP: #1365903, add a watch to Developer Mode page so the page
  gets refreshed when going back through the page stack, also fix the
  page id and bounds (LP: #1365903)
* Some packaging fixes
  - > is not a valid relationship. It should be >>
  - Don't recommend suru-icon-theme since we also depend on it
  - Bump S-V to 3.9.6 which for example allows the images we ship in
    /usr/lib/
  - Override binary-no-manpage lintian warnings. We're not going to get man
    pages for u-s-s any time soon
[ Ken VanDine ]
* Make UpdateManager a singleton and refresh the availableUpdates
  count when the model updates (LP: #1325629) (LP: #1325629)
[ Ken VanDine ]
* Include an icon instead of using the themed icon (LP: #1365408) (LP:
  #1365408)
[ Mathieu Trudel-Lapierre ]
* [bluetooth] don't try to enable Discoverable if the device isn't
  powered yet. (LP: #1355904)
[ Ken VanDine ]
* When activated by a url request for a specific panel, clear the
  pageStack to maintain the natural navigation instead of pushing a
  new page on top of a page from a the previous panel (LP: #1362025)
  (LP: #1362025, #1359953)
[ Lars Uebernickel ]
* Use Icon instead of StatusIcon
[ CI bot ]
* Resync trunk
[ John R. Lenton ]
* Take the system settings push helper closer to implementing the spec
  at https://wiki.ubuntu.com/SoftwareUpdates#Prompting (LP: #1363972)
[ Ken VanDine ]
* Don't try to tweak the bottomMargin for the OSK, it was trying to
  calculate it based on an undefined component so failing. It
  shouldn't be needed anyway.
[ jonas-drange ]
* [wifi] "Other Network" -> "Connect to hidden network" (LP: #1365984)
* [wifi] fix bad looking buttons in "Other Networks" panel (LP:
  #1362127)
[ Jussi Pakkanen ]
* Hide entry to connect to hidden network when wifi is off. (LP:
  #1365960)
[ Ken VanDine ]
* Fixed tests for the dialpad settings failing on mako
* Don't call downloadUpdate when we see a system update ready, the
  service does that for us (LP: #1368294) (LP: #1368294)
* Translate desktop file (LP: #1318008) (LP: #1318008)
[ Martin Pitt ]
* update POT
[ Sebastien Bacher ]
* [system-update] open the ubuntuone subpanel rather than the list
  (LP: #1348580)
* [security-privacy] use ngettext strings when needed (LP: #1368159)
* Increase vertical spacing in the settings grid (LP: #1348579)
[ jonas-drange ]
* [background] always keep custom images, and remove press-and-hold
  action. (LP: #1365167)
* [wifi] do not use predictive text for network name input (LP:
  #1365992)
* [language] workaround for transition bug in keyboard layout menu
  (LP: #1350809)
* [wifi] factory was setting the icon property, which was causing the
  icon to not render (LP: #1364366)
[ Alejandro J. Cura ]
* Fixing the refreshing of the apps scope (LP: #1360369)
[ Sebastien Bacher ]
* [sound] use the correct backend to control the keyboard sound toggle
  (LP: #1366208)
[ Ken VanDine ]
* Don't call downloadUpdate for system updates that are already
  downloading (LP: #1365646) (LP: #1311219, #1365646)
[ Ken VanDine ]
* Notify the user if the phone needs to be plug to power for update.
[ Sebastien Bacher ]
* [system-update] don't draw a frame around ubuntu updates (LP:
  #1367136)
[ Mathieu Trudel-Lapierre ]
* Also allow Speakers and Carkits as valid audio devices to pair.
[ Michael Terry ]
* Allow switch from PIN code to passphrase and back using the same
  password. (LP: #1357043) (LP: #1357043)
* Fix false-negatives from AccountsService when switching from swipe
  to password (LP: #1363405) (LP: #1363405)
[ Ricardo Salveti de Araujo ]
* sound: setting default audio role for ringtone and messages
[ Michael Terry ]
* Don't crash when destructing the Wizard.Utils.System plugin. This
  fixes the crash on wizard exit and the crash when pressing back on
  the HERE license.
[ CI bot ]
* Resync trunk
[ Sebastien Bacher ]
* [developer-mode] working scrolling and correct spacing
* Use standard items for the categories and don't display dividers
  (LP: #1365563)
* [orientation-lock] don't display a frame around the icon (LP:
  #1365450)
[ jonas-drange ]
* [about/versions] create reusable component of singlevalue items that
  have long values (LP: #1363927)
[ David Barth ]
* Enable location panel, display contols for authorized applications.
[ Ken VanDine ]
* Tweak the depends for accountsservice-ubuntu-schemas to handle a "~"
  version
[ CI bot ]
* Resync trunk
[ Guillermo Gonzalez ]
* Basic unittest for the push-helper script
[ Mathieu Trudel-Lapierre ]
* Downgrade qFatal failure to register bluetooth agent to a qCritical.
[ Andrea Cimitan ]
* Various fixes for wifi wizard page (LP: #1362296)
[ Sebastien Bacher ]
* [security] don't mark "%1" string as translatable
* [security] give a translation context to the 'None' string (LP:
  #1362143)
* [licenses] display an error when the copyright can't be read (LP:
  #1206150)
[ Michael Terry ]
* Avoid another race condition when switching password types by
  completing all DBus operations synchronously as we exit the
  policykit agent. LP: 1361137 (LP: #1361137)
* Fix the OSK not working on first boot. When the wizard closes, shut
  down maliit-server and the indicators so that unity8 can start them
  itself. LP: 1362679 (LP: #1362679)
[ jonas-drange ]
* [about] print out phone numbers for dual sims as well
* [about/wifi] adding mac addresses for bt and wifi, and ip for wifi
  (LP: #1356239)
* [language] explain to the user that a reboot is necessary for the
  change to take effect (LP: #1240875)
[ Michael Terry ]
* Make the HERE license optional, clearly mark it as a HERE license
  instead of an Ubuntu license, and connect it to the HERE backend.
[ CI bot ]
* Resync trunk
[ Martin Pitt ]
* POT update
[ Ken VanDine ]
* Added setting for dialpad sounds to both the sound and phone panels.
[ CI bot ]
* Resync trunk
[ Diego Sarmentero ]
* Fix out of sync image download. Refresh scope after installation
  (LP: #1324923)
[ Sebastien Bacher ]
* [battery] refresh the graph on a minute basis
* [notifications] use normal text style and ubuntushaped icons
[ Michael Terry ]
* When changing to swipe mode, it was possible that our policykit
  agent would not unregister itself, making the next attempt to change
  modes appear to work, but in truth fail. Also, no longer ask for a
  password to switch to swipe mode if policykit has a cached
  authentication for us. (LP: #1350381)
[ Sebastien Bacher ]
* [security] tweak some pin locking details to match the design better
[ Michael Terry ]
* Implement the "When locked, allow:" portion of the Security &
  Privacy panel, so now the user can control whether the launcher
  and/or indicators are available while locked. (LP: #1358340) (LP:
  #1358340)
[ Michael Terry ]
* Update look and feel of wizard to more closely match the visual
  design.
[ Jussi Pakkanen ]
* Minor cleanups.
[ Roberto Alsina ]
* Don't crash the push helper in locales that have no .mo file (LP:
  #1357506)
[ Ken VanDine ]
* SIM PIN lock implementation
[ jonas-drange ]
* [main panel] add visual feedback on press
* [cellular] uses modemtechnologies property from ofono to populate
  technology preference options (LP: #1346790)
[ Sebastien Bacher ]
* [language] workaround inconsistent languages casing (LP: #1362123)
* [background] Display the default background selected (LP: #1349329)
* [storage] display translated names (LP: #1360207)
* [updates] don't display animations when clicking on update rows (LP:
  #1360364)
* [background] don't use an icon in the headerbar (LP: #1362122)
[ Mathieu Trudel-Lapierre ]
* Fix PIN code or passcode requests by properly matching the tag for
  the original request. (LP: #1355152)
[ Martin Pitt ]
* Update PO template
[ Sebastien Bacher ]
* Include extra files for translations (LP: #1359267)
[ jonas-drange ]
* [main panel] show rotation lock, point to correct setting
[ Ken VanDine ]
* Hide sleep locks immediately setting, which isn't implemented yet
  (LP: #1361297) (LP: #1361297)
[ Sebastien Bacher ]
* [system-update] rework the ui to use a column rather than anchors,
  the layout is quite dynamic and it should be easier to position and
  stack widgets this way (LP: #1343172)
[ Michael Terry ]
* After selecting the language, update the session environment
  immediately and restart indicators so that their notifications (like
  wifi prompt) are translated. (LP: #1354325)
[ Ken VanDine ]
* Added autopilot tests for security-privacy
[ jonas-drange ]
* [phone] adding dual sim functionality to phone panel
[ Charles Kerr ]
* In the welcome wizard, refresh the text in the 'no sim card' and
  'all done' pages to match the latest from design.
[ Michael Terry ]
* Add a location page and a terms and conditions page for the HERE
  service.
[ Ken VanDine ]
* Settings for idle/lock timeout (LP: #1230345)
* Added flickable to fix scrolling (LP: #1354161)
[ Jussi Pakkanen ]
* Fix a bunch of compiler warnings.
[ jonas-drange ]
* [cellular] displays cellular UIs based on how many SIMs are present.
  (LP: #1357393)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-system-settings\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 19:11-0600\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:15+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Claudio Arseni <claudio.arseni@gmail.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-10-16 20:04-0600\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-10-02 20:18+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Riccardo Padovani <riccardo@rpadovani.com>\n"
13
13
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-21 06:45+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17163)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-18 07:10+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
 
20
 
 
21
#: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:1 ../src/qml/MainWindow.qml:112
 
22
msgid "System Settings"
 
23
msgstr "Impostazioni"
 
24
 
 
25
#: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:2
 
26
msgid "System;"
 
27
msgstr "Sistema;"
 
28
 
 
29
#: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:3
 
30
msgid "Preferences;Settings;"
 
31
msgstr "Preferenze;Impostazioni;"
 
32
 
 
33
#: ../plugins/background//Preview.qml:70
 
34
msgid "Preview"
 
35
msgstr "Anteprima"
 
36
 
 
37
#: ../plugins/background//Preview.qml:102
 
38
msgid "Remove image"
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#: ../plugins/background//Preview.qml:102
 
42
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:288
 
43
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:38
 
44
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:55
 
45
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:54
 
46
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:47
 
47
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:98
 
48
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:139
 
49
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:594
 
50
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:245
 
51
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:85
 
52
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:283
 
53
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:149
 
54
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:266
 
55
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
 
56
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:49
 
57
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:55
 
58
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:173
 
59
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:42
 
60
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:189
 
61
msgid "Cancel"
 
62
msgstr "Annulla"
 
63
 
 
64
#: ../plugins/background//Preview.qml:109
 
65
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:152
 
66
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:304
 
67
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182
 
68
msgid "Set"
 
69
msgstr "Imposta"
 
70
 
 
71
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
72
#: ../plugins/background//MainPage.qml:35
 
73
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:2
 
74
msgid "Background"
 
75
msgstr "Sfondo"
 
76
 
 
77
#: ../plugins/background//MainPage.qml:99
 
78
msgid "Ubuntu Art"
 
79
msgstr "Ubuntu Art"
 
80
 
 
81
#: ../plugins/background//MainPage.qml:115
 
82
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:409
 
83
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:488
 
84
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:496
 
85
msgid "Custom"
 
86
msgstr "Personalizzato"
 
87
 
 
88
#: ../plugins/wifi//RemoveBackground.qml:28
 
89
msgid "Clear"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:42
 
93
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:411
 
94
msgid "Disconnect"
 
95
msgstr "Disconnetti"
 
96
 
 
97
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:58
 
98
msgid "IP address"
 
99
msgstr "Indirizzo IP"
 
100
 
 
101
#: ../plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:27
 
102
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:132
 
103
msgid "Previous networks"
 
104
msgstr "Reti precedenti"
 
105
 
 
106
#: ../plugins/wifi//Common.qml:36
 
107
msgid "Unknown error"
 
108
msgstr "Errore sconosciuto"
 
109
 
 
110
#: ../plugins/wifi//Common.qml:38
 
111
msgid "No reason given"
 
112
msgstr "Nessun motivo specificato"
 
113
 
 
114
#: ../plugins/wifi//Common.qml:40
 
115
msgid "Device is now managed"
 
116
msgstr "Il dispositivo è ora gestito"
 
117
 
 
118
#: ../plugins/wifi//Common.qml:42
 
119
msgid "Device is now unmanaged"
 
120
msgstr "Il dispositivo non è più gestito"
 
121
 
 
122
#: ../plugins/wifi//Common.qml:44
 
123
msgid "The device could not be readied for configuration"
 
124
msgstr "Impossibile preparare il dispositivo per la configurazione"
 
125
 
 
126
#: ../plugins/wifi//Common.qml:46
 
127
msgid ""
 
128
"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
 
129
msgstr ""
 
130
"La configurazione IP non può essere riservata (nessun indirizzo disponibile, "
 
131
"timeout...)"
 
132
 
 
133
#: ../plugins/wifi//Common.qml:48
 
134
msgid "The IP configuration is no longer valid"
 
135
msgstr "La configurazione IP non è più valida"
 
136
 
 
137
#: ../plugins/wifi//Common.qml:50
 
138
msgid "Your authentication details were incorrect"
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#: ../plugins/wifi//Common.qml:52
 
142
msgid "802.1X supplicant disconnected"
 
143
msgstr "Supplicant 802.1X scollegato"
 
144
 
 
145
#: ../plugins/wifi//Common.qml:54
 
146
msgid "802.1X supplicant configuration failed"
 
147
msgstr "Configurazione supplicant 802.1X non riuscita"
 
148
 
 
149
#: ../plugins/wifi//Common.qml:56
 
150
msgid "802.1X supplicant failed"
 
151
msgstr "Supplicant 802.1X non riuscito"
 
152
 
 
153
#: ../plugins/wifi//Common.qml:58
 
154
msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate"
 
155
msgstr "L'autenticazione del supplicant 802.1X ha impiegato troppo tempo"
 
156
 
 
157
#: ../plugins/wifi//Common.qml:60
 
158
msgid "DHCP client failed to start"
 
159
msgstr "Avvio del client DHCP non riuscito"
 
160
 
 
161
#: ../plugins/wifi//Common.qml:62
 
162
msgid "DHCP client error"
 
163
msgstr "Errore clien DHCP"
 
164
 
 
165
#: ../plugins/wifi//Common.qml:64
 
166
msgid "DHCP client failed"
 
167
msgstr "Client DHCP non riuscito"
 
168
 
 
169
#: ../plugins/wifi//Common.qml:66
 
170
msgid "Shared connection service failed to start"
 
171
msgstr "Avvio del servizio di connessione condivisa non riuscito"
 
172
 
 
173
#: ../plugins/wifi//Common.qml:68
 
174
msgid "Shared connection service failed"
 
175
msgstr "Servizio connessione condivisa non riuscito"
 
176
 
 
177
#: ../plugins/wifi//Common.qml:70
 
178
msgid "Necessary firmware for the device may be missing"
 
179
msgstr "Il firmware per il dispositivo potrebbe mancare"
 
180
 
 
181
#: ../plugins/wifi//Common.qml:72
 
182
msgid "The device was removed"
 
183
msgstr "Il dispositivo è stato rimosso"
 
184
 
 
185
#: ../plugins/wifi//Common.qml:74
 
186
msgid "NetworkManager went to sleep"
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#: ../plugins/wifi//Common.qml:76
 
190
msgid "The device's active connection disappeared"
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#: ../plugins/wifi//Common.qml:78
 
194
msgid "Device disconnected by user or client"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: ../plugins/wifi//Common.qml:80
 
198
msgid "The device's existing connection was assumed"
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: ../plugins/wifi//Common.qml:82
 
202
msgid "The supplicant is now available"
 
203
msgstr "Il supplicant è ora disponibile"
 
204
 
 
205
#: ../plugins/wifi//Common.qml:84
 
206
msgid "The modem could not be found"
 
207
msgstr "Impossibile trovare il modem"
 
208
 
 
209
#: ../plugins/wifi//Common.qml:86
 
210
msgid "The Bluetooth connection failed or timed out"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: ../plugins/wifi//Common.qml:88
 
214
msgid "A dependency of the connection failed"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#: ../plugins/wifi//Common.qml:90
 
218
msgid "ModemManager is unavailable"
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#: ../plugins/wifi//Common.qml:92
 
222
msgid "The Wi-Fi network could not be found"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#: ../plugins/wifi//Common.qml:94
 
226
msgid "A secondary connection of the base connection failed"
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#: ../plugins/wifi//Common.qml:96 ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:86
 
230
msgid "Unknown"
 
231
msgstr "Sconosciuto"
 
232
 
 
233
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:96
 
234
msgid "Connect to Hidden Network"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:187
 
238
msgid "Network name"
 
239
msgstr "Nome della rete"
 
240
 
 
241
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:203
 
242
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:126
 
243
msgid "Security"
 
244
msgstr "Sicurezza"
 
245
 
 
246
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:214
 
247
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:116
 
248
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:326
 
249
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:347
 
250
msgid "None"
 
251
msgstr "Nessuna"
 
252
 
 
253
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:215
 
254
msgid "WPA & WPA2 Personal"
 
255
msgstr "WPA & WPA2 Personal"
 
256
 
 
257
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:216
 
258
msgid "WEP"
 
259
msgstr "WEP"
 
260
 
 
261
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:222
 
262
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:64
 
263
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:222
 
264
msgid "Password"
 
265
msgstr "Password"
 
266
 
 
267
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:256
 
268
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:77
 
269
msgid "Show password"
 
270
msgstr "Mostra password"
 
271
 
 
272
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:304
 
273
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:411
 
274
msgid "Connect"
 
275
msgstr "Connetti"
 
276
 
 
277
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
278
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:28
 
279
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:333
 
280
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:24
 
281
msgid "Wi-Fi"
 
282
msgstr "Wi-Fi"
 
283
 
 
284
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:139
 
285
msgid "Connect to hidden network…"
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:38
 
289
msgid "Network details"
 
290
msgstr "Dettagli rete"
 
291
 
 
292
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:45
 
293
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:346
 
294
msgid "Name"
 
295
msgstr "Nome"
 
296
 
 
297
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:53
 
298
msgid "Last connected"
 
299
msgstr "Ultima rete connessa"
 
300
 
 
301
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:58
 
302
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:315
 
303
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:324
 
304
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:106
 
305
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:78
 
306
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:87
 
307
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:140
 
308
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:167
 
309
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:762
 
310
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:52
 
311
msgid "Never"
 
312
msgstr "Mai"
 
313
 
 
314
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:88
 
315
msgid "Forget network"
 
316
msgstr "Dimentica rete"
 
317
 
 
318
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
319
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29
 
320
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:44
 
321
msgid "Notifications"
 
322
msgstr "Notifiche"
 
323
 
 
324
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:40
 
325
msgid ""
 
326
"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, "
 
327
"and the Notification Center."
 
328
msgstr ""
 
329
"Le applicazioni selezionate potranno emettere avvisi usando notifiche popup, "
 
330
"suoni, vibrazioni e il centro notifiche."
 
331
 
 
332
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:60
 
333
msgid "Stop playing"
 
334
msgstr "Ferma la riproduzione"
 
335
 
 
336
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
337
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:37
 
338
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:68
 
339
msgid "Sound"
 
340
msgstr "Audio"
 
341
 
 
342
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:76
 
343
msgid "Silent Mode"
 
344
msgstr "Modalità silenziosa"
 
345
 
 
346
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:80
 
347
msgid "Ringer:"
 
348
msgstr "Suoneria:"
 
349
 
 
350
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:112
 
351
msgid "Phone calls:"
 
352
msgstr "Chiamate:"
 
353
 
 
354
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:116
 
355
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:122
 
356
msgid "Ringtone"
 
357
msgstr "Suoneria"
 
358
 
 
359
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:135
 
360
msgid "Vibrate when ringing"
 
361
msgstr "Vibra e suona"
 
362
 
 
363
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:144
 
364
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:188
 
365
msgid "Vibrate in Silent Mode"
 
366
msgstr "Vibra in modalità silenziosa"
 
367
 
 
368
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:153
 
369
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:110
 
370
msgid "Dialpad sounds"
 
371
msgstr "Suoni tastiera"
 
372
 
 
373
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:157
 
374
msgid "Messages:"
 
375
msgstr "Messaggi:"
 
376
 
 
377
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:161
 
378
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:167
 
379
msgid "Message received"
 
380
msgstr "Messaggio ricevuto"
 
381
 
 
382
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:179
 
383
msgid "Vibrate with message sound"
 
384
msgstr "Vibra con il suono messaggio"
 
385
 
 
386
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:192
 
387
msgid "Other sounds:"
 
388
msgstr "Altri suoni:"
 
389
 
 
390
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:196
 
391
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:209
 
392
msgid "Keyboard sound"
 
393
msgstr "Suono tastiera"
 
394
 
 
395
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:210
 
396
msgid "Lock sound"
 
397
msgstr "Suono di blocco"
 
398
 
 
399
#: ../plugins/sound//SilentModeWarning.qml:31
 
400
msgid "The phone is in Silent Mode."
 
401
msgstr "Il telefono è in modalità silenziosa."
 
402
 
 
403
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
404
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
 
405
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:86
 
406
msgid "Reset phone"
 
407
msgstr "Ripristino del telefono"
 
408
 
 
409
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
 
410
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
 
411
msgid "Reset Launcher"
 
412
msgstr "Ripristina il Launcher"
 
413
 
 
414
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87
 
415
msgid "Reset all system settings…"
 
416
msgstr "Ripristino di tutte le impostazioni di sistema..."
 
417
 
 
418
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101
 
419
msgid "Erase & Reset Everything…"
 
420
msgstr "Cancella e ripristina tutto..."
 
421
 
 
422
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
 
423
msgid ""
 
424
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
 
425
"will be returned to their original settings."
 
426
msgstr ""
 
427
"I contenuti e le impostazioni del Launcher e i filtri nella schermata Home "
 
428
"verranno ripristinati alle impostazioni di fabbrica."
 
429
 
 
430
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
 
431
msgid "Reset all system settings"
 
432
msgstr "Ripristina tutte le impostazioni di sistema"
 
433
 
 
434
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
 
435
msgid "The Launcher will be returned to its original contents."
 
436
msgstr "Il Launcher verrà ripristinato ai contenuti iniziali."
 
437
 
 
438
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:59
 
439
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:34
 
440
msgid "The phone needs to restart for changes to take effect."
 
441
msgstr ""
 
442
"È necessario riavviare il telefono per rendere effettive le modifiche."
 
443
 
 
444
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:41
 
445
msgid ""
 
446
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
 
447
"deleted from this phone."
 
448
msgstr ""
 
449
"Tutti i documenti, i giochi salvati, le impostazioni e tutti gli altri "
 
450
"elementi verranno permanentemente eliminati da questo telefono."
 
451
 
 
452
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:44
 
453
msgid "Erase & Reset Everything"
 
454
msgstr "Cancella e ripristina tutto"
 
455
 
 
456
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
457
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:34
 
458
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:98
 
459
msgid "Battery"
 
460
msgstr "Batteria"
 
461
 
 
462
#. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds
 
463
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:46
 
464
#, qt-format
 
465
msgid "%1 second ago"
 
466
msgid_plural "%1 seconds ago"
 
467
msgstr[0] "%1 secondo fa"
 
468
msgstr[1] "%1 secondi fa"
 
469
 
 
470
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
 
471
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:49
 
472
#, qt-format
 
473
msgid "%1 minute ago"
 
474
msgid_plural "%1 minutes ago"
 
475
msgstr[0] "%1 minuto fa"
 
476
msgstr[1] "%1 minuti fa"
 
477
 
 
478
#. TRANSLATORS: %1 is the number of hours
 
479
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:52
 
480
#, qt-format
 
481
msgid "%1 hour ago"
 
482
msgid_plural "%1 hours ago"
 
483
msgstr[0] "%1 ora fa"
 
484
msgstr[1] "%1 ore fa"
 
485
 
 
486
#. TRANSLATORS: %1 is the number of days
 
487
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:55
 
488
#, qt-format
 
489
msgid "%1 day ago"
 
490
msgid_plural "%1 days ago"
 
491
msgstr[0] "%1 giorno fa"
 
492
msgstr[1] "%1 giorni fa"
 
493
 
 
494
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:85
 
495
msgid "Charging now"
 
496
msgstr "In carica"
 
497
 
 
498
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:90
 
499
msgid "Last full charge"
 
500
msgstr "Ultima ricarica completa"
 
501
 
 
502
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:95
 
503
msgid "Fully charged"
 
504
msgstr "Ricarica completa"
 
505
 
 
506
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:126
 
507
msgid "Charge level"
 
508
msgstr "Livello di carica"
 
509
 
 
510
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:131
 
511
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:287
 
512
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:48
 
513
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:65
 
514
#: ../plugins/about//Storage.qml:203
 
515
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:62
 
516
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:48
 
517
msgid "N/A"
 
518
msgstr "N/D"
 
519
 
 
520
#. TRANSLATORS: %1 refers to a percentage that indicates the charging level of the battery
 
521
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:134
 
522
#, qt-format
 
523
msgid "%1%"
 
524
msgstr "%1%"
 
525
 
 
526
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:212
 
527
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:214
 
528
msgid "Yesterday"
 
529
msgstr "Ieri"
 
530
 
 
531
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:220
 
532
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:222
 
533
msgid "Today"
 
534
msgstr "Oggi"
 
535
 
 
536
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:292
 
537
msgid "Ways to reduce battery use:"
 
538
msgstr "Metodi per ridurre l'uso della batteria:"
 
539
 
 
540
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:296
 
541
#: ../plugins/brightness//BrightnessSlider.qml:51
 
542
msgid "Display brightness"
 
543
msgstr "Luminosità display"
 
544
 
 
545
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
 
546
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:68
 
547
msgid "Lock when idle"
 
548
msgstr "Blocca quando inattivo"
 
549
 
 
550
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
 
551
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:69
 
552
msgid "Sleep when idle"
 
553
msgstr "Sospendi quando inattivo"
 
554
 
 
555
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
 
556
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:312
 
557
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:321
 
558
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:83
 
559
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:87
 
560
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:91
 
561
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:95
 
562
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:99
 
563
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:103
 
564
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:137
 
565
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:146
 
566
#, qt-format
 
567
msgid "After %1 minute"
 
568
msgid_plural "After %1 minutes"
 
569
msgstr[0] "Dopo %1 minuto"
 
570
msgstr[1] "Dopo %1 minuti"
 
571
 
 
572
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
573
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:363
 
574
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:32
 
575
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:147
 
576
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:254
 
577
msgid "Bluetooth"
 
578
msgstr "Bluetooth"
 
579
 
 
580
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:394
 
581
msgid "GPS"
 
582
msgstr "GPS"
 
583
 
 
584
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:412
 
585
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
 
586
msgstr "La rilevazione esatta della posizione richiede il GPS e/o il Wi-Fi."
 
587
 
 
588
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
 
589
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
 
590
msgstr "Blocca il telefono quando non è in uso:"
 
591
 
 
592
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
 
593
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
 
594
msgstr "Sospendi il telefono quando non è in uso:"
 
595
 
 
596
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
 
597
msgid ""
 
598
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
 
599
"playback."
 
600
msgstr ""
 
601
"Un tempo più breve è più sicuro. Il telefono non si bloccherà durante le "
 
602
"chiamate o la riproduzione di video."
 
603
 
 
604
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
 
605
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
 
606
msgstr ""
 
607
"Non sospendere il telefono durante le chiamate e la riproduzione video."
20
608
 
21
609
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:27
22
610
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:36
23
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:108
24
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:118
 
611
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:132
 
612
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:142
25
613
msgid "Spell checking"
26
614
msgstr "Controllo ortografico"
27
615
 
33
621
msgid "All languages available:"
34
622
msgstr "Tutte le lingue disponibili:"
35
623
 
 
624
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:38
 
625
msgid "Restart Now"
 
626
msgstr "Riavvia adesso"
 
627
 
 
628
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:36
 
629
msgid "Display language"
 
630
msgstr "Lingua"
 
631
 
 
632
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:118
 
633
msgid "Confirm"
 
634
msgstr "Conferma"
 
635
 
36
636
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
37
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:33
38
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:2
 
637
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:34
 
638
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:114
39
639
msgid "Language & Text"
40
640
msgstr "Lingua e testo"
41
641
 
42
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:79
 
642
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:100
43
643
msgid "Display language…"
44
644
msgstr "Lingua di sistema..."
45
645
 
46
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:93
 
646
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:117
47
647
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:26
48
648
msgid "Keyboard layouts"
49
649
msgstr "Disposizioni di tastiera"
50
650
 
51
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:128
 
651
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:152
52
652
msgid "Auto correction"
53
653
msgstr "Correzione automatica"
54
654
 
55
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:138
 
655
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:162
56
656
msgid "Word suggestions"
57
657
msgstr "Suggerimenti parole"
58
658
 
59
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:151
 
659
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:175
60
660
msgid "Auto capitalization"
61
661
msgstr "Maiuscolo automatico"
62
662
 
63
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:161
 
663
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:185
64
664
msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence."
65
665
msgstr ""
66
666
"Attivare «Maiusc» per usare la maiuscola come prima lettera di ogni frase."
67
667
 
68
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:168
 
668
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:192
69
669
msgid "Auto punctuation"
70
670
msgstr "Punteggiatura automatica"
71
671
 
72
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:178
 
672
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:202
73
673
msgid ""
74
674
"Adds a period, and any missing quotes or brackets, when you tap Space twice."
75
675
msgstr ""
76
676
"Aggiunge un punto, le virgolette o qualunque parentesi mancante, quando "
77
677
"viene toccato due volte lo la barra spaziatrice."
78
678
 
79
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:185
80
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:186
81
 
msgid "Keyboard sound"
82
 
msgstr "Suono tastiera"
83
 
 
84
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:195
 
679
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:219
85
680
msgid "Keyboard vibration"
86
681
msgstr "Vibrazione tastiera"
87
682
 
93
688
msgid "All layouts available:"
94
689
msgstr "Tutte le disposizioni disponibili:"
95
690
 
96
 
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:33
97
 
msgid "Display language"
98
 
msgstr "Lingua"
99
 
 
100
 
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:94
101
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:279
102
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:85
103
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:55
104
 
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:49
105
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
106
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:173
107
 
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:38
108
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:55
109
 
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:54
110
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:112 ../plugins/background//Preview.qml:97
111
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:136
112
 
msgid "Cancel"
113
 
msgstr "Annulla"
114
 
 
115
 
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:114
116
 
msgid "Confirm"
117
 
msgstr "Conferma"
118
 
 
119
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
120
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:33
121
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:12
122
 
msgid "Security & Privacy"
123
 
msgstr "Sicurezza e privacy"
124
 
 
125
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:50
126
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:150
127
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
128
 
msgid "Phone and Internet"
129
 
msgstr "Dal telefono e da internet"
130
 
 
131
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:52
132
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:151
133
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
134
 
msgid "Phone only"
135
 
msgstr "Solo dal telefono"
136
 
 
137
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:71
138
 
msgid "Security:"
139
 
msgstr "Sicurezza:"
140
 
 
141
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:78
142
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:40
143
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:111
144
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:302
145
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:310
146
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:67
147
 
msgid "None"
148
 
msgstr "Nessuna"
149
 
 
150
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:79
151
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:41
152
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:88
153
 
msgid "Passcode"
154
 
msgstr "Passcode"
155
 
 
156
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:80
157
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:42
158
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:346
159
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:90
160
 
msgid "Passphrase"
161
 
msgstr "Passphrase"
162
 
 
163
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:82
164
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:44
 
691
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:31 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:74
 
692
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:34 ../plugins/phone//MultiSim.qml:46
 
693
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:84 ../plugins/phone//SingleSim.qml:40
 
694
msgid "Call waiting"
 
695
msgstr "Chamata in attesa"
 
696
 
 
697
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:89
 
698
msgid ""
 
699
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
 
700
"between them"
 
701
msgstr ""
 
702
"Permette, durante una chiamata, di rispondere o avviare nuove chiamate, e di "
 
703
"alternarle"
 
704
 
 
705
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
 
706
#: ../plugins/phone//Services.qml:34 ../plugins/phone//SingleSim.qml:51
 
707
#, qt-format
 
708
msgid "%1 Services"
 
709
msgstr "Servizi %1"
 
710
 
 
711
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:32
 
712
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:76 ../plugins/phone//NoSims.qml:28
 
713
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:36 ../plugins/phone//MultiSim.qml:74
 
714
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:33
 
715
msgid "Call forwarding"
 
716
msgstr "Deviazione chiamata"
 
717
 
 
718
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:91
 
719
msgid ""
 
720
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
 
721
"phone is busy, turned off, or out of range."
 
722
msgstr ""
 
723
"Reindirizza a un altro numero le chiamate senza risposta, oppure quando il "
 
724
"telefono è occupato, spento o non raggiungibile."
 
725
 
 
726
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:101
 
727
msgid "Forward to"
 
728
msgstr "Inoltra a"
 
729
 
 
730
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109
 
731
#, qt-format
 
732
msgid "Last called %1"
 
733
msgstr "Ultima chiamata %1"
 
734
 
 
735
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119
 
736
msgid "Call"
 
737
msgstr "Chiama"
 
738
 
 
739
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:42 ../plugins/phone//MultiSim.qml:56
 
740
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:94
 
741
msgid "Services"
 
742
msgstr "Servizi"
 
743
 
 
744
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
745
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:32
 
746
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
 
747
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:140
 
748
msgid "Phone"
 
749
msgstr "Telefono"
 
750
 
 
751
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:29
 
752
msgid "SIM"
 
753
msgstr "SIM"
 
754
 
 
755
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
756
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
 
757
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:158
 
758
msgid "Brightness"
 
759
msgstr "Luminosità"
 
760
 
 
761
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:52
 
762
msgid "Adjust automatically"
 
763
msgstr "Regola automaticamente"
 
764
 
 
765
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:65
 
766
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings."
 
767
msgstr "Illumina e attenua il display in base all'ambiente circostante."
 
768
 
 
769
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:30
 
770
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:58
 
771
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:67
 
772
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:47
 
773
msgid "Carrier"
 
774
msgstr "Operatore"
 
775
 
 
776
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:155
 
777
msgid "Choose carrier:"
 
778
msgstr "Scegli operatore:"
 
779
 
 
780
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:156
 
781
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
 
782
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
 
783
msgid "Automatically"
 
784
msgstr "Automaticamente"
 
785
 
 
786
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:156
 
787
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:149
 
788
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
 
789
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
 
790
msgid "Manually"
 
791
msgstr "Manualmente"
 
792
 
 
793
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:196
 
794
msgid "Searching for carriers…"
 
795
msgstr ""
 
796
 
 
797
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:229
 
798
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:31
 
799
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:73
 
800
msgid "APN"
 
801
msgstr "APN"
 
802
 
 
803
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:372
 
804
msgid "Internet APN:"
 
805
msgstr ""
 
806
 
 
807
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:449
 
808
msgid "Custom Internet APN…"
 
809
msgstr ""
 
810
 
 
811
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:460
 
812
msgid "MMS APN:"
 
813
msgstr ""
 
814
 
 
815
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:485
 
816
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:143
 
817
msgid "Same APN as for Internet"
 
818
msgstr ""
 
819
 
 
820
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:565
 
821
msgid "Custom MMS APN…"
 
822
msgstr ""
 
823
 
 
824
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:591
 
825
msgid "Reset APN Settings"
 
826
msgstr ""
 
827
 
 
828
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:592
 
829
msgid "Are you sure that you want to Reset APN Settings?"
 
830
msgstr ""
 
831
 
 
832
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:598
 
833
msgid "Reset"
 
834
msgstr ""
 
835
 
 
836
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:27
 
837
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:68
 
838
msgid "Carriers"
 
839
msgstr "Operatori"
 
840
 
 
841
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:42
 
842
msgid "Internet"
 
843
msgstr ""
 
844
 
 
845
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:42
 
846
msgid "MMS"
 
847
msgstr ""
 
848
 
 
849
#. TRANSLATORS: %1 is either i18n.tr("Internet") or i18n.tr("MMS")
 
850
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:67
 
851
#, qt-format
 
852
msgid "Custom %1 APN"
 
853
msgstr ""
 
854
 
 
855
#. TRANSLATORS: %1 is either i18n.tr("Internet") or i18n.tr("MMS")
 
856
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:171
 
857
#, qt-format
 
858
msgid "%1 APN"
 
859
msgstr ""
 
860
 
 
861
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:181
 
862
msgid "MMSC"
 
863
msgstr ""
 
864
 
 
865
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:191
 
866
msgid "Proxy"
 
867
msgstr ""
 
868
 
 
869
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:213
 
870
msgid "Username"
 
871
msgstr ""
 
872
 
 
873
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:264
 
874
msgid "Save"
 
875
msgstr ""
 
876
 
 
877
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:264
 
878
msgid "Activate"
 
879
msgstr ""
 
880
 
 
881
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
882
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:32
 
883
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:170
 
884
msgid "Cellular"
 
885
msgstr "Rete mobile"
 
886
 
 
887
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
 
888
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:48
 
889
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:43
 
890
msgid "Wi-Fi hotspot"
 
891
msgstr "Hotspot wifi"
 
892
 
 
893
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
 
894
msgid "Hotspot"
 
895
msgstr "Hotspot"
 
896
 
 
897
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
 
898
msgid ""
 
899
"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over "
 
900
"Wi-Fi. Normal data charges apply."
 
901
msgstr ""
 
902
"Quando l'hotspot è acceso, altri dispositivi possono usare la connessione "
 
903
"dati del cellulare attraverso il wi-fi. Vengono applicati i normali costi."
 
904
 
 
905
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
 
906
msgid ""
 
907
"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
 
908
"Normal data charges apply."
 
909
msgstr ""
 
910
"Altri dispositivi possono usare la connessione dati del cellulare attraverso "
 
911
"il wi-fi. Vengono applicati i normali costi."
 
912
 
 
913
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
 
914
msgid "Set up hotspot"
 
915
msgstr "Imposta hotspot"
 
916
 
 
917
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
 
918
msgid "Change hotspot setup"
 
919
msgstr "Modifica impostazioni hotspot"
 
920
 
 
921
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
 
922
msgid "Hotspot name"
 
923
msgstr "Nome hotspot"
 
924
 
 
925
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
 
926
msgid "Key (must be 8 characters or longer)"
 
927
msgstr "Chiave (deve essere composta da almeno 8 caratteri)"
 
928
 
 
929
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
 
930
msgid "Show key"
 
931
msgstr "Mostra chiave"
 
932
 
 
933
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
 
934
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:302
 
935
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:157
 
936
msgid "Change"
 
937
msgstr "Modifica"
 
938
 
165
939
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:32
166
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:104
 
940
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:49
 
941
#: ../plugins/about//DevMode.qml:116
 
942
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:37
167
943
msgid "Lock security"
168
944
msgstr "Sicurezza di blocco"
169
945
 
170
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:99
171
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:29
 
946
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:96
 
947
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:384
 
948
msgid "Change passcode…"
 
949
msgstr ""
 
950
 
 
951
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:98
 
952
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:385
 
953
msgid "Change passphrase…"
 
954
msgstr "Cambia passphrase..."
 
955
 
 
956
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:105
 
957
msgid "Switch to swipe"
 
958
msgstr "Passa a scorrimento"
 
959
 
 
960
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:107
 
961
msgid "Switch to passcode"
 
962
msgstr ""
 
963
 
 
964
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:109
 
965
msgid "Switch to passphrase"
 
966
msgstr "passa a passphrase"
 
967
 
 
968
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:118
 
969
msgid "Existing passcode"
 
970
msgstr ""
 
971
 
 
972
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:120
 
973
msgid "Existing passphrase"
 
974
msgstr "Passphrase esistente"
 
975
 
 
976
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:174
 
977
msgid "Choose passcode"
 
978
msgstr ""
 
979
 
 
980
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:176
 
981
msgid "Choose passphrase"
 
982
msgstr "Scegli passphrase"
 
983
 
 
984
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:220
 
985
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:48
 
986
msgid "Confirm passcode"
 
987
msgstr ""
 
988
 
 
989
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:222
 
990
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:47
 
991
msgid "Confirm passphrase"
 
992
msgstr "Conferma passphrase"
 
993
 
 
994
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:265
 
995
msgid "Those passcodes don't match. Try again."
 
996
msgstr ""
 
997
 
 
998
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:268
 
999
msgid "Those passphrases don't match. Try again."
 
1000
msgstr "Le passphrase non corrispondono. Provare di nuovo."
 
1001
 
 
1002
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:299
 
1003
msgid "Unset"
 
1004
msgstr "Azzera"
 
1005
 
 
1006
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:344
 
1007
msgid "Unlock the phone using:"
 
1008
msgstr "Sblocca il telefono usando:"
 
1009
 
 
1010
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:348
 
1011
msgid "Swipe (no security)"
 
1012
msgstr "Scorrimento (nessuna sicurezza)"
 
1013
 
 
1014
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:349
 
1015
msgid "4-digit passcode"
 
1016
msgstr ""
 
1017
 
 
1018
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:350
 
1019
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:47
 
1020
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:98
 
1021
msgid "Passphrase"
 
1022
msgstr "Passphrase"
 
1023
 
 
1024
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:351
 
1025
msgid "Swipe (no security)… "
 
1026
msgstr "Scorrimento (nessuna sicurezza)... "
 
1027
 
 
1028
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:352
 
1029
msgid "4-digit passcode…"
 
1030
msgstr ""
 
1031
 
 
1032
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:353
 
1033
msgid "Passphrase…"
 
1034
msgstr "Passphrase..."
 
1035
 
 
1036
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:34
 
1037
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:322
 
1038
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:158
 
1039
msgid "SIM PIN"
 
1040
msgstr "PIN della SIM"
 
1041
 
 
1042
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:44
 
1043
msgid "Change SIM PIN"
 
1044
msgstr "Cambia PIN SIM"
 
1045
 
 
1046
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:47
 
1047
#, qt-format
 
1048
msgid "Incorrect PIN. %1 attempt remaining."
 
1049
msgid_plural "Incorrect PIN. %1 attempts remaining."
 
1050
msgstr[0] ""
 
1051
msgstr[1] ""
 
1052
 
 
1053
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:81
 
1054
msgid "Current PIN:"
 
1055
msgstr "PIN attuale:"
 
1056
 
 
1057
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:93
 
1058
#, qt-format
 
1059
msgid "%1 attempt allowed."
 
1060
msgid_plural "%1 attempts allowed."
 
1061
msgstr[0] ""
 
1062
msgstr[1] ""
 
1063
 
 
1064
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:107
 
1065
msgid "Choose new PIN:"
 
1066
msgstr "Scegliere il nuovo PIN:"
 
1067
 
 
1068
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:118
 
1069
msgid "Confirm new PIN:"
 
1070
msgstr "Confermare il nuovo PIN:"
 
1071
 
 
1072
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:137
 
1073
msgid "PINs don't match. Try again."
 
1074
msgstr "I PIN non corrispondono. Riprovare."
 
1075
 
 
1076
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:183
 
1077
msgid "Enter SIM PIN"
 
1078
msgstr "Inserire il PIN della SIM"
 
1079
 
 
1080
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:184
 
1081
msgid "Enter Previous SIM PIN"
 
1082
msgstr "Inserire il precedente PIN della SIM"
 
1083
 
 
1084
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:187
 
1085
#, qt-format
 
1086
msgid "Incorrect PIN. %1 attempts remaining."
 
1087
msgstr "PIN errato. Tentativi rimanenti %1"
 
1088
 
 
1089
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:246
 
1090
#, qt-format
 
1091
msgid "%1 attempts allowed."
 
1092
msgstr "Tentativi rimasti %1."
 
1093
 
 
1094
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:282
 
1095
msgid "Unlock"
 
1096
msgstr "Sblocca"
 
1097
 
 
1098
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:282
 
1099
msgid "Lock"
 
1100
msgstr "Blocca"
 
1101
 
 
1102
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:340
 
1103
msgid "Change PIN…"
 
1104
msgstr "Modifica PIN..."
 
1105
 
 
1106
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:357
 
1107
msgid ""
 
1108
"When a SIM PIN is set, it must be entered to access cellular services after "
 
1109
"restarting the phone or swapping the SIM."
 
1110
msgstr ""
 
1111
"Quando è impostato un PIN, è necessario inserirlo per accedere ai servizi "
 
1112
"del cellulare dopo il riavvio del telefono o il cambio delle SIM."
 
1113
 
 
1114
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:361
 
1115
msgid "Entering an incorrect PIN repeatedly may lock the SIM permanently."
 
1116
msgstr ""
 
1117
"L'inserimento ripetuto di un PIN non corretto può bloccare in modo "
 
1118
"permanente la SIM."
 
1119
 
 
1120
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:31
172
1121
msgid "Phone locking"
173
1122
msgstr "Blocco del telefono"
174
1123
 
 
1124
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:45
 
1125
msgctxt "Unlock with swipe"
 
1126
msgid "None"
 
1127
msgstr ""
 
1128
 
 
1129
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:46
 
1130
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:95
 
1131
msgid "Passcode"
 
1132
msgstr ""
 
1133
 
175
1134
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
176
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:101
177
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:65
 
1135
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:75
 
1136
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:84
178
1137
#, qt-format
179
1138
msgid "%1 minute"
180
1139
msgid_plural "%1 minutes"
181
1140
msgstr[0] "%1 minuto"
182
1141
msgstr[1] "%1 minuti"
183
1142
 
184
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:110
185
 
msgid "SIM PIN"
186
 
msgstr "PIN della SIM"
187
 
 
188
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:116
189
 
msgid "Privacy:"
190
 
msgstr "Privacy:"
191
 
 
192
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:120
 
1143
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:101
 
1144
msgid "Sleep locks immediately"
 
1145
msgstr "Alla sospensione blocca immediatamente"
 
1146
 
 
1147
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:106
 
1148
msgid "When locked, allow:"
 
1149
msgstr "Quando bloccato, consentire:"
 
1150
 
 
1151
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:110
 
1152
msgid "Launcher"
 
1153
msgstr "Launcher"
 
1154
 
 
1155
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:120
 
1156
msgid "Notifications and quick settings"
 
1157
msgstr "Notifiche e impostazioni veloci"
 
1158
 
 
1159
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:131
 
1160
msgid "Turn on lock security to restrict access when the phone is locked."
 
1161
msgstr ""
 
1162
"Attivare la sicurezza di sblocco per limitare l'accesso quando il telefono è "
 
1163
"bloccato."
 
1164
 
 
1165
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:132
 
1166
msgid "Other apps and functions will prompt you to unlock."
 
1167
msgstr "Altre applicazioni e funzioni richiederanno lo sblocco."
 
1168
 
 
1169
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
1170
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:37
 
1171
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:218
 
1172
msgid "Security & Privacy"
 
1173
msgstr "Sicurezza e privacy"
 
1174
 
 
1175
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:100
 
1176
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:218
 
1177
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
 
1178
msgid "Phone and Internet"
 
1179
msgstr "Dal telefono e da internet"
 
1180
 
 
1181
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:102
 
1182
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:219
 
1183
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
 
1184
msgid "Phone only"
 
1185
msgstr "Solo dal telefono"
 
1186
 
 
1187
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:131
 
1188
msgid "Lock phone"
 
1189
msgstr "Blocco del telefono"
 
1190
 
 
1191
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
 
1192
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
 
1193
msgid "On"
 
1194
msgstr "Attiva"
 
1195
 
 
1196
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:165
 
1197
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
 
1198
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:30
 
1199
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
 
1200
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:50
 
1201
msgid "Off"
 
1202
msgstr "Disattiva"
 
1203
 
 
1204
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:172
 
1205
msgid "Encryption"
 
1206
msgstr "Cifratura"
 
1207
 
 
1208
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:181
 
1209
msgid ""
 
1210
"Encryption protects against access to phone data when the phone is connected "
 
1211
"to a PC or other device."
 
1212
msgstr ""
 
1213
"La cifratura protegge l'accesso ai dati del telefono quando viene connesso a "
 
1214
"un PC o a un altro dispositivo."
 
1215
 
 
1216
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:185
 
1217
msgid "Privacy"
 
1218
msgstr "Privacy"
 
1219
 
 
1220
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:188
193
1221
msgid "Stats on welcome screen"
194
1222
msgstr "Statistiche sulla schermata di accesso"
195
1223
 
196
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:133
 
1224
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:201
197
1225
msgid "Messages on welcome screen"
198
1226
msgstr "Messaggi sulla schermata di accesso"
199
1227
 
200
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:148
 
1228
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:216
201
1229
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:29
202
1230
msgid "Dash search"
203
1231
msgstr "Ricerche dalla Dash"
204
1232
 
205
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:166
 
1233
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:235
206
1234
msgid "Location access"
207
1235
msgstr "Accesso alla posizione"
208
1236
 
209
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:174
 
1237
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:253
210
1238
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:28
211
1239
msgid "Other app access"
212
1240
msgstr "Accesso altre app"
213
1241
 
214
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:179
 
1242
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:258
 
1243
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:30
215
1244
msgid "Diagnostics"
216
1245
msgstr "Statistiche"
217
1246
 
218
1247
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
219
1248
#. reports are to be sent by the system.
220
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:184
 
1249
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:263
221
1250
msgid "Sent"
222
1251
msgstr "Inviate"
223
1252
 
224
1253
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
225
1254
#. reports are not to be sent by the system
226
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:187
 
1255
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:266
227
1256
msgid "Not sent"
228
1257
msgstr "Non inviate"
229
1258
 
230
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:62
231
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:300
232
 
msgid "Lock when idle"
233
 
msgstr "Blocca quando inattivo"
234
 
 
235
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:63
236
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:300
237
 
msgid "Sleep when idle"
238
 
msgstr "Sospendi quando inattivo"
239
 
 
240
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:79
241
 
msgid "Sleep locks immediately"
242
 
msgstr "Alla sospensione blocca immediatamente"
243
 
 
244
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:30
 
1259
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:31
 
1260
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:25
245
1261
msgid "Location"
246
1262
msgstr "Posizione"
247
1263
 
248
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:48
 
1264
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:59
249
1265
msgid "Location detection"
250
1266
msgstr "Rilevamento della posizione"
251
1267
 
252
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:70
 
1268
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:81
253
1269
msgid ""
254
1270
"Uses GPS to detect your rough location. When off, GPS turns off to save "
255
1271
"battery."
257
1273
"Usare il GPS per rilevare la posizione approssimativa. Se disattivato, il "
258
1274
"GPS verrà spento per risparmiare batteria."
259
1275
 
260
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:72
 
1276
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:83
261
1277
msgid ""
262
1278
"Uses wi-fi and GPS to detect your rough location. Turning off location "
263
1279
"detection saves battery."
265
1281
"Usare Wi-Fi e GPS per rilevare la posizione approssimativa. Spegnere il "
266
1282
"rilevamento della posizione per risparmiare batteria."
267
1283
 
268
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:74
 
1284
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:85
269
1285
msgid ""
270
1286
"Uses wi-fi (currently off) and GPS to detect your rough location. Turning "
271
1287
"off location detection saves battery."
274
1290
"approssimativa. Spegnere il rilevamento della posizione per risparmiare "
275
1291
"batteria."
276
1292
 
277
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:76
 
1293
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:87
278
1294
msgid ""
279
1295
"Uses wi-fi, cell tower locations, and GPS to detect your rough location. "
280
1296
"Turning off location detection saves battery."
283
1299
"approssimativa. Spegnere il rilevamento della posizione per risparmiare "
284
1300
"batteria."
285
1301
 
286
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:78
 
1302
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:89
287
1303
msgid ""
288
1304
"Uses wi-fi, cell tower locations (no current cellular connection), and GPS "
289
1305
"to detect your rough location. Turning off location detection saves battery."
292
1308
"GPS per rilevare la posizione approssimativa. Spegnere il rilevamento della "
293
1309
"posizione per risparmiare batteria."
294
1310
 
295
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:80
 
1311
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:91
296
1312
msgid ""
297
1313
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations, and GPS to detect your "
298
1314
"rough location. Turning off location detection saves battery."
301
1317
"la posizione approssimativa. Spegnere il rilevamento della posizione per "
302
1318
"risparmiare batteria."
303
1319
 
304
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:82
 
1320
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:93
305
1321
msgid ""
306
1322
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations (no current cellular "
307
1323
"connection), and GPS to detect your rough location. Turning off location "
311
1327
"connessione dati) e GPS per rilevare la posizione approssimativa. Spegnere "
312
1328
"il rilevamento della posizione per risparmiare batteria."
313
1329
 
314
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:89
 
1330
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:100
315
1331
msgid "Allow access to location:"
316
1332
msgstr "Consenti accesso alla posizione:"
317
1333
 
 
1334
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:45
 
1335
msgid "Return results from:"
 
1336
msgstr "Restituisci risultati:"
 
1337
 
318
1338
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:35
319
1339
msgid "Apps that you have granted and have requested access to:"
320
1340
msgstr ""
321
 
"App che hanno richiesto e alle quali è stato consnetito di accedere a:"
 
1341
"App che hanno richiesto e alle quali è stato consentito di accedere a:"
322
1342
 
323
1343
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:41
324
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:100
 
1344
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:105
325
1345
msgid "Camera"
326
1346
msgstr "Fotocamera"
327
1347
 
346
1366
msgid "0"
347
1367
msgstr "0"
348
1368
 
349
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:92
350
 
msgid "Change passcode"
351
 
msgstr "Cambia il passcode"
352
 
 
353
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:94
354
 
msgid "Change passphrase"
355
 
msgstr "Cambia la passphrase"
356
 
 
357
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:101
358
 
msgid "Switch to swipe"
359
 
msgstr "Passa a scorrimento"
360
 
 
361
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:103
362
 
msgid "Switch to passcode"
363
 
msgstr "Passa a passcode"
364
 
 
365
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:105
366
 
msgid "Switch to passphrase"
367
 
msgstr "passa a passphrase"
368
 
 
369
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:114
370
 
msgid "Existing passcode"
371
 
msgstr "Passcode esistente"
372
 
 
373
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:116
374
 
msgid "Existing passphrase"
375
 
msgstr "Passphrase esistente"
376
 
 
377
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:170
378
 
msgid "Choose passcode"
379
 
msgstr "Scegli passcode"
380
 
 
381
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:172
382
 
msgid "Choose passphrase"
383
 
msgstr "Scegli passphrase"
384
 
 
385
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:216
386
 
msgid "Confirm passcode"
387
 
msgstr "Conferma passcode"
388
 
 
389
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:218
390
 
msgid "Confirm passphrase"
391
 
msgstr "Conferma passphrase"
392
 
 
393
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:261
394
 
msgid "Those passcodes don't match. Try again."
395
 
msgstr "I passcode non corridspondono. Provare di nuovo."
396
 
 
397
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:264
398
 
msgid "Those passphrases don't match. Try again."
399
 
msgstr "Le passphrase non corrispondono. Provare di nuovo."
400
 
 
401
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:295
402
 
msgid "Unset"
403
 
msgstr "Azzera"
404
 
 
405
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:298
406
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
407
 
msgid "Change"
408
 
msgstr "Modifica"
409
 
 
410
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:300
411
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182
412
 
#: ../plugins/background//Preview.qml:104
413
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:148
414
 
msgid "Set"
415
 
msgstr "Imposta"
416
 
 
417
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:340
418
 
msgid "Unlock the phone using:"
419
 
msgstr "Sblocca il telefono usando:"
420
 
 
421
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:344
422
 
msgid "Swipe (no security)"
423
 
msgstr "Scorrimento (nessuna sicurezza)"
424
 
 
425
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:345
426
 
msgid "4-digit passcode"
427
 
msgstr "Passcode a 4 caratteri"
428
 
 
429
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:347
430
 
msgid "Swipe (no security)… "
431
 
msgstr "Scorrimento (nessuna sicurezza)... "
432
 
 
433
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:348
434
 
msgid "4-digit passcode…"
435
 
msgstr "Passcode a 4 caratteri..."
436
 
 
437
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:349
438
 
msgid "Passphrase…"
439
 
msgstr "Passphrase..."
440
 
 
441
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:380
442
 
msgid "Change passcode…"
443
 
msgstr "Cambia passcode..."
444
 
 
445
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:381
446
 
msgid "Change passphrase…"
447
 
msgstr "Cambia passphrase..."
448
 
 
449
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:45
450
 
msgid "Return results from:"
451
 
msgstr "Restituisci risultati:"
452
 
 
453
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:28
454
 
msgid "Carriers"
455
 
msgstr "Operatori"
456
 
 
457
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:50
458
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:66
459
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:175
460
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:204 ../plugins/battery//PageComponent.qml:125
461
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:281
462
 
msgid "N/A"
463
 
msgstr "N/D"
464
 
 
465
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
466
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:32
467
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:28
468
 
msgid "Cellular"
469
 
msgstr "Rete mobile"
470
 
 
471
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:132
472
 
msgid "Hotspot disabled because Wi-Fi is off."
473
 
msgstr "Hotspot disabilitato in quanto il wifi è spento."
474
 
 
475
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:138
476
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
477
 
msgid "Wi-Fi hotspot"
478
 
msgstr "Hotspot wifi"
479
 
 
480
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:147
481
 
msgid "Data usage statistics"
482
 
msgstr "Statistiche utilizzo dati"
483
 
 
484
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:153
485
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:161
486
 
msgid "Carrier"
487
 
msgid_plural "Carriers"
488
 
msgstr[0] "Operatore"
489
 
msgstr[1] "Operatori"
490
 
 
491
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:180
492
 
msgid "APN"
493
 
msgstr "APN"
494
 
 
495
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:102
496
 
msgid "Choose carrier:"
497
 
msgstr "Scegli operatore:"
498
 
 
499
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
500
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
501
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
502
 
msgid "Automatically"
503
 
msgstr "Automaticamente"
504
 
 
505
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
506
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
507
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
508
 
msgid "Manually"
509
 
msgstr "Manualmente"
510
 
 
511
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:130
512
 
msgid "Refresh"
513
 
msgstr "Aggiorna"
514
 
 
515
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:151
516
 
msgid "Searching"
517
 
msgstr "Ricerca"
518
 
 
519
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
520
 
msgid "Hotspot"
521
 
msgstr "Hotspot"
522
 
 
523
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
524
 
msgid ""
525
 
"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over "
526
 
"Wi-Fi. Normal data charges apply."
527
 
msgstr ""
528
 
"Quando l'hotspot è acceso, altri dispositivi possono usare la connessione "
529
 
"dati del cellulare attraverso il wi-fi. Vengono applicati i normali costi."
530
 
 
531
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
532
 
msgid ""
533
 
"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
534
 
"Normal data charges apply."
535
 
msgstr ""
536
 
"Altri dispositivi possono usare la connessione dati del cellulare attraverso "
537
 
"il wi-fi. Vengono applicati i normali costi."
538
 
 
539
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
540
 
msgid "Set up hotspot"
541
 
msgstr "Imposta hotspot"
542
 
 
543
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
544
 
msgid "Change hotspot setup"
545
 
msgstr "Modifica impostazioni hotspot"
546
 
 
547
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
548
 
msgid "Hotspot name"
549
 
msgstr "Nome hotspot"
550
 
 
551
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
552
 
msgid "Key (must be 8 characters or longer)"
553
 
msgstr "Chiave (deve essere composta da almeno 8 caratteri)"
554
 
 
555
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
556
 
msgid "Show key"
557
 
msgstr "Mostra chiave"
558
 
 
559
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:77
 
1369
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
 
1370
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
 
1371
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
 
1372
msgid "Bluetooth Pairing Request"
 
1373
msgstr "Richiesta di associazione Bluetooth"
 
1374
 
 
1375
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
 
1376
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
 
1377
#, qt-format
 
1378
msgid "PIN for '%1'"
 
1379
msgstr "PIN per «%1»"
 
1380
 
 
1381
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
 
1382
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
 
1383
msgid "Pair"
 
1384
msgstr "Associa"
 
1385
 
 
1386
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired
 
1387
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
 
1388
#, qt-format
 
1389
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one"
 
1390
msgstr "Confermare che il PIN mostrato su  «%1» corrisponda a questo"
 
1391
 
 
1392
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
 
1393
msgid "Confirm PIN"
 
1394
msgstr "Conferma PIN"
 
1395
 
 
1396
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:82
560
1397
msgid "Connected"
561
1398
msgstr "Connessi"
562
1399
 
563
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:78
 
1400
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:83
564
1401
msgid "Connecting…"
565
1402
msgstr "Connessione..."
566
1403
 
567
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:79
 
1404
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:84
568
1405
msgid "Disconnecting…"
569
1406
msgstr "Disconnessione..."
570
1407
 
571
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:80
 
1408
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:85
572
1409
msgid "Disconnected"
573
1410
msgstr "Disconnessi"
574
1411
 
575
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:81
576
 
msgid "Unknown"
577
 
msgstr "Sconosciuto"
578
 
 
579
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:87
 
1412
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:92
580
1413
msgid "Computer"
581
1414
msgstr "Computer"
582
1415
 
583
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
584
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:88
585
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:28
586
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:104
587
 
msgid "Phone"
588
 
msgstr "Telefono"
589
 
 
590
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:89
 
1416
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:94
591
1417
msgid "Modem"
592
1418
msgstr "Modem"
593
1419
 
594
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:90 ../src/qml/MainWindow.qml:145
 
1420
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:95 ../src/qml/MainWindow.qml:147
595
1421
msgid "Network"
596
1422
msgstr "Rete"
597
1423
 
598
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:91
 
1424
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:96
599
1425
msgid "Headset"
600
1426
msgstr "Auricolare"
601
1427
 
602
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:92
 
1428
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:97
603
1429
msgid "Headphones"
604
1430
msgstr "Cuffie"
605
1431
 
606
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
 
1432
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:98
607
1433
msgid "Video"
608
1434
msgstr "Dispositivo video"
609
1435
 
610
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:94
 
1436
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:99
611
1437
msgid "Other Audio"
612
1438
msgstr "Altri dispositivi audio"
613
1439
 
614
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:95
 
1440
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:100
615
1441
msgid "Joypad"
616
1442
msgstr "Joypad"
617
1443
 
618
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:96
 
1444
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:101
619
1445
msgid "Keyboard"
620
1446
msgstr "Tastiera"
621
1447
 
622
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:97
 
1448
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:102
623
1449
msgid "Tablet"
624
1450
msgstr "Tavoletta"
625
1451
 
626
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:98
 
1452
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:103
627
1453
msgid "Mouse"
628
1454
msgstr "Mouse"
629
1455
 
630
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:99
 
1456
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:104
631
1457
msgid "Printer"
632
1458
msgstr "Stampante"
633
1459
 
634
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:101
 
1460
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:106
635
1461
msgid "Other"
636
1462
msgstr "Altro"
637
1463
 
638
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:107
 
1464
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:112
639
1465
msgid "Excellent"
640
1466
msgstr "Eccellente"
641
1467
 
642
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:108
 
1468
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:113
643
1469
msgid "Good"
644
1470
msgstr "Buona"
645
1471
 
646
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:109
 
1472
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:114
647
1473
msgid "Fair"
648
1474
msgstr "Discreta"
649
1475
 
650
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:110
 
1476
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:115
651
1477
msgid "Poor"
652
1478
msgstr "Scarsa"
653
1479
 
654
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
655
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:117
656
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:136
657
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:358
658
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:40
659
 
msgid "Bluetooth"
660
 
msgstr "Bluetooth"
661
 
 
662
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:171
 
1480
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:182
663
1481
msgid "Discoverable"
664
1482
msgstr "Visibile"
665
1483
 
666
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:171
 
1484
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:182
667
1485
msgid "Not discoverable"
668
1486
msgstr "Non visibile"
669
1487
 
670
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:202
 
1488
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:213
671
1489
msgid "Connected devices:"
672
1490
msgstr "Dispositivi connessi:"
673
1491
 
674
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:236
 
1492
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:251
675
1493
msgid "Connect another device:"
676
1494
msgstr "Connetti un altro dispositivo:"
677
1495
 
678
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:236
 
1496
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:251
679
1497
msgid "Connect a device:"
680
1498
msgstr "Connettere un dispositivo:"
681
1499
 
682
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:266
 
1500
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:285
683
1501
msgid "None detected"
684
1502
msgstr "Nessuno rilevato"
685
1503
 
686
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:274
687
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:360
 
1504
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:293
 
1505
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:397
688
1506
msgid "Connect automatically when detected:"
689
1507
msgstr "Connettere automaticamente quando rilevato:"
690
1508
 
691
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:309
692
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:43
693
 
msgid "Name"
694
 
msgstr "Nome"
695
 
 
696
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:327
 
1509
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:364
697
1510
msgid "Type"
698
1511
msgstr "Tipo"
699
1512
 
700
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:351
 
1513
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:388
701
1514
msgid "Status"
702
1515
msgstr "Stato"
703
1516
 
704
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:355
 
1517
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:392
705
1518
msgid "Signal Strength"
706
1519
msgstr "Potenza del segnale"
707
1520
 
708
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:374
709
 
msgid "Disconnect"
710
 
msgstr "Disconnetti"
711
 
 
712
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:374
713
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:121
714
 
msgid "Connect"
715
 
msgstr "Connetti"
716
 
 
717
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:392
 
1521
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:429
718
1522
msgid "Forget this device"
719
1523
msgstr "Dimentica questo dispositivo"
720
1524
 
721
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
722
 
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
723
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
724
 
msgid "Bluetooth Pairing Request"
725
 
msgstr "Richiesta di associazione Bluetooth"
726
 
 
727
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
728
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
729
 
#, qt-format
730
 
msgid "PIN for '%1'"
731
 
msgstr "PIN per «%1»"
732
 
 
733
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
734
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
735
 
msgid "Pair"
736
 
msgstr "Associa"
737
 
 
738
 
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired
739
 
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
740
 
#, qt-format
741
 
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one"
742
 
msgstr "Confermare che il PIN mostrato su  «%1» corrisponda a questo"
743
 
 
744
 
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
745
 
msgid "Confirm PIN"
746
 
msgstr "Conferma PIN"
747
 
 
748
 
#: ../plugins/about//Software.qml:11 ../plugins/about//PageComponent.qml:169
749
 
msgid "Software licenses"
750
 
msgstr "Licenze software"
 
1525
#: ../plugins/about//PhoneNumbers.qml:31
 
1526
msgid "Phone number:"
 
1527
msgstr ""
 
1528
 
 
1529
#: ../plugins/about//PhoneNumber.qml:36
 
1530
msgid "Phone number"
 
1531
msgstr "Numero di telefono"
 
1532
 
 
1533
#: ../plugins/about//Storage.qml:33 ../plugins/about//PageComponent.qml:143
 
1534
msgid "Storage"
 
1535
msgstr "Memoria"
 
1536
 
 
1537
#: ../plugins/about//Storage.qml:85
 
1538
msgid "Used by Ubuntu"
 
1539
msgstr "Usata da Ubuntu"
 
1540
 
 
1541
#: ../plugins/about//Storage.qml:86
 
1542
msgid "Videos"
 
1543
msgstr "Video"
 
1544
 
 
1545
#: ../plugins/about//Storage.qml:87
 
1546
msgid "Audio"
 
1547
msgstr "Audio"
 
1548
 
 
1549
#: ../plugins/about//Storage.qml:88
 
1550
msgid "Pictures"
 
1551
msgstr "Immagini"
 
1552
 
 
1553
#: ../plugins/about//Storage.qml:89
 
1554
msgid "Other files"
 
1555
msgstr "Altri file"
 
1556
 
 
1557
#: ../plugins/about//Storage.qml:90
 
1558
msgid "Used by apps"
 
1559
msgstr "Usata dalle app"
 
1560
 
 
1561
#: ../plugins/about//Storage.qml:140
 
1562
msgid "Total storage"
 
1563
msgstr "Memoria totale"
 
1564
 
 
1565
#: ../plugins/about//Storage.qml:152
 
1566
msgid "Free space"
 
1567
msgstr "Spazio libero"
 
1568
 
 
1569
#: ../plugins/about//Storage.qml:172
 
1570
msgid "By name"
 
1571
msgstr "Per nome"
 
1572
 
 
1573
#: ../plugins/about//Storage.qml:172
 
1574
msgid "By size"
 
1575
msgstr "Per dimensione"
 
1576
 
 
1577
#: ../plugins/about//DevMode.qml:35 ../plugins/about//DevMode.qml:90
 
1578
msgid "Developer Mode"
 
1579
msgstr "Modalità sviluppatore"
 
1580
 
 
1581
#: ../plugins/about//DevMode.qml:84
 
1582
msgid ""
 
1583
"In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this "
 
1584
"phone by connecting it to another device."
 
1585
msgstr ""
 
1586
"In modalità sviluppatore, chiunque può accedere, modificare o eliminare "
 
1587
"qualunque cosa presente su questo telefono connettendolo a un altro "
 
1588
"dispositivo."
 
1589
 
 
1590
#: ../plugins/about//DevMode.qml:110
 
1591
msgid "You need a passcode or passphrase set to use Developer Mode."
 
1592
msgstr ""
751
1593
 
752
1594
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
753
1595
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:34
754
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:46
 
1596
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:278
755
1597
msgid "About this phone"
756
1598
msgstr "Info sul telefono"
757
1599
 
758
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:97
759
 
msgid "Phone number"
760
 
msgstr "Numero di telefono"
761
 
 
762
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:107
 
1600
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:109
763
1601
msgid "Serial"
764
1602
msgstr "Numero di serie"
765
1603
 
766
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:126 ../plugins/about//Storage.qml:33
767
 
msgid "Storage"
768
 
msgstr "Memoria"
769
 
 
770
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:133
 
1604
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:124
 
1605
msgid "Wi-Fi address"
 
1606
msgstr ""
 
1607
 
 
1608
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:132
 
1609
msgid "Bluetooth address"
 
1610
msgstr ""
 
1611
 
 
1612
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:144
 
1613
#, qt-format
 
1614
msgid "%1 free"
 
1615
msgstr ""
 
1616
 
 
1617
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:151
771
1618
msgid "Software:"
772
1619
msgstr "Software:"
773
1620
 
774
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:138
 
1621
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:156
775
1622
msgid "OS"
776
1623
msgstr "Sistema operativo"
777
1624
 
778
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:147
 
1625
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:165
779
1626
msgid "Last updated"
780
1627
msgstr "Ultimo aggiornamento"
781
1628
 
782
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:149
783
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:309
784
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:318
785
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:96
786
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:55
787
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:448
788
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:53
789
 
msgid "Never"
790
 
msgstr "Mai"
791
 
 
792
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:155
 
1629
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:173
793
1630
msgid "Check for updates"
794
1631
msgstr "Controlla aggiornamenti"
795
1632
 
796
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:164
 
1633
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:182
797
1634
msgid "Legal:"
798
1635
msgstr "Note legali:"
799
1636
 
800
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:177
 
1637
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:187 ../plugins/about//Software.qml:11
 
1638
msgid "Software licenses"
 
1639
msgstr "Licenze software"
 
1640
 
 
1641
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:195
801
1642
msgid "Regulatory info"
802
1643
msgstr "Info sulla regolarità"
803
1644
 
804
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:185
 
1645
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:203
805
1646
msgid "Developer mode"
806
1647
msgstr "Modalità sviluppatore"
807
1648
 
808
 
#: ../plugins/about//Version.qml:35
 
1649
#: ../plugins/about//License.qml:30
 
1650
msgid "Sorry, this license could not be displayed."
 
1651
msgstr ""
 
1652
 
 
1653
#: ../plugins/about//Version.qml:36
809
1654
msgid "OS Build Details"
810
1655
msgstr "Dettagli versione (build) SO"
811
1656
 
812
 
#: ../plugins/about//Version.qml:53
 
1657
#: ../plugins/about//Version.qml:61
813
1658
msgid "OS build number"
814
1659
msgstr "Numero versione (build) SO"
815
1660
 
816
 
#: ../plugins/about//Version.qml:59
 
1661
#: ../plugins/about//Version.qml:67
817
1662
msgid "Ubuntu Image part"
818
1663
msgstr "Partizione di Ubuntu"
819
1664
 
820
 
#: ../plugins/about//Version.qml:85
 
1665
#: ../plugins/about//Version.qml:75
821
1666
msgid "Ubuntu build description"
822
1667
msgstr "Descrizione versione (build) Ubuntu"
823
1668
 
824
 
#: ../plugins/about//Version.qml:100
 
1669
#: ../plugins/about//Version.qml:81
825
1670
msgid "Device Image part"
826
1671
msgstr "Partizione del dispositivo"
827
1672
 
828
 
#: ../plugins/about//Version.qml:126
 
1673
#: ../plugins/about//Version.qml:88
829
1674
msgid "Device build description"
830
1675
msgstr "Descrizione versione (build) dispositivo"
831
1676
 
832
 
#: ../plugins/about//Version.qml:141
 
1677
#: ../plugins/about//Version.qml:95
833
1678
msgid "Customization Image part"
834
1679
msgstr "Partizione personalizzata"
835
1680
 
836
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:35 ../plugins/about//DevMode.qml:79
837
 
msgid "Developer Mode"
838
 
msgstr "Modalità sviluppatore"
839
 
 
840
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:73
841
 
msgid ""
842
 
"In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this "
843
 
"phone by connecting it to another device."
844
 
msgstr ""
845
 
"In modalità sviluppatore, chiunque può accedere, modificare o eliminare "
846
 
"qualunque cosa presente su questo telefono connettendolo a un altro "
847
 
"dispositivo."
848
 
 
849
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:98
850
 
msgid "You need a passcode or passphrase set to use Developer Mode."
851
 
msgstr ""
852
 
"È necessario u passcode o una passphrase per usare la modalità sviluppatore."
853
 
 
854
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:87
855
 
msgid "Used by Ubuntu"
856
 
msgstr "Usata da Ubuntu"
857
 
 
858
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:88
859
 
msgid "Videos"
860
 
msgstr "Video"
861
 
 
862
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:89
863
 
msgid "Audio"
864
 
msgstr "Audio"
865
 
 
866
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:90
867
 
msgid "Pictures"
868
 
msgstr "Immagini"
869
 
 
870
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:91
871
 
msgid "Other files"
872
 
msgstr "Altri file"
873
 
 
874
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:92
875
 
msgid "Used by apps"
876
 
msgstr "Usata dalle app"
877
 
 
878
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:142
879
 
msgid "Total storage"
880
 
msgstr "Memoria totale"
881
 
 
882
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:154
883
 
msgid "Free space"
884
 
msgstr "Spazio libero"
885
 
 
886
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
887
 
msgid "By name"
888
 
msgstr "Per nome"
889
 
 
890
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
891
 
msgid "By size"
892
 
msgstr "Per dimensione"
893
 
 
894
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
895
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:29
896
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:54
897
 
msgid "Time & Date"
898
 
msgstr "Ora e data"
899
 
 
900
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:53
901
 
msgid "Time zone:"
902
 
msgstr "Fuso orario:"
903
 
 
904
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:68
905
 
msgid "Set the time and date:"
906
 
msgstr "Imposta ora e data:"
 
1681
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
 
1682
msgid "Time zone"
 
1683
msgstr "Fuso orario"
 
1684
 
 
1685
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
 
1686
msgid "Set the time zone:"
 
1687
msgstr "Imposta fuso orario:"
 
1688
 
 
1689
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:126
 
1690
msgid "Enter your current location."
 
1691
msgstr "Inserire la posizione attuale."
 
1692
 
 
1693
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:127
 
1694
msgid "No matching place"
 
1695
msgstr "Nessuna località corrispondente"
907
1696
 
908
1697
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:26
909
1698
msgid "Set time & date"
941
1730
msgid "Year"
942
1731
msgstr "Anno"
943
1732
 
944
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
945
 
msgid "Time zone"
946
 
msgstr "Fuso orario"
947
 
 
948
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
949
 
msgid "Set the time zone:"
950
 
msgstr "Imposta fuso orario:"
951
 
 
952
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:126
953
 
msgid "Enter your current location."
954
 
msgstr "Inserire la posizione attuale."
955
 
 
956
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:127
957
 
msgid "No matching place"
958
 
msgstr "Nessuna località corrispondente"
959
 
 
960
 
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
961
 
msgid ""
962
 
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
963
 
"will be returned to their original settings."
964
 
msgstr ""
965
 
"I contenuti e le impostazioni del Launcher e i filtri nella schermata Home "
966
 
"verranno ripristinati alle impostazioni di fabbrica."
967
 
 
968
 
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
969
 
msgid "Reset all system settings"
970
 
msgstr "Ripristina tutte le impostazioni di sistema"
971
 
 
972
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
973
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
974
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:64
975
 
msgid "Reset phone"
976
 
msgstr "Ripristino del telefono"
977
 
 
978
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
979
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
980
 
msgid "Reset Launcher"
981
 
msgstr "Ripristina il Launcher"
982
 
 
983
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87
984
 
msgid "Reset all system settings…"
985
 
msgstr "Ripristino di tutte le impostazioni di sistema..."
986
 
 
987
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101
988
 
msgid "Erase & Reset Everything…"
989
 
msgstr "Cancella e ripristina tutto..."
990
 
 
991
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
992
 
msgid "The Launcher will be returned to its original contents."
993
 
msgstr "Il Launcher verrà ripristinato ai contenuti iniziali."
994
 
 
995
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:59
996
 
msgid "The phone needs to restart for changes to take effect."
997
 
msgstr ""
998
 
"È necessario riavviare il telefono per rendere effettive le modifiche."
999
 
 
1000
 
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:41
1001
 
msgid ""
1002
 
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
1003
 
"deleted from this phone."
1004
 
msgstr ""
1005
 
"Tutti i documenti, i giochi salvati, le impostazioni e tutti gli altri "
1006
 
"elementi verranno permanentemente eliminati da questo telefono."
1007
 
 
1008
 
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:44
1009
 
msgid "Erase & Reset Everything"
1010
 
msgstr "Cancella e ripristina tutto"
1011
 
 
1012
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1013
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:34
1014
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:70
1015
 
msgid "Battery"
1016
 
msgstr "Batteria"
1017
 
 
1018
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds
1019
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:46
1020
 
#, qt-format
1021
 
msgid "%1 second ago"
1022
 
msgid_plural "%1 seconds ago"
1023
 
msgstr[0] "%1 secondo fa"
1024
 
msgstr[1] "%1 secondi fa"
1025
 
 
1026
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
1027
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:49
1028
 
#, qt-format
1029
 
msgid "%1 minute ago"
1030
 
msgid_plural "%1 minutes ago"
1031
 
msgstr[0] "%1 minuto fa"
1032
 
msgstr[1] "%1 minuti fa"
1033
 
 
1034
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of hours
1035
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:52
1036
 
#, qt-format
1037
 
msgid "%1 hour ago"
1038
 
msgid_plural "%1 hours ago"
1039
 
msgstr[0] "%1 ora fa"
1040
 
msgstr[1] "%1 ore fa"
1041
 
 
1042
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of days
1043
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:55
1044
 
#, qt-format
1045
 
msgid "%1 day ago"
1046
 
msgid_plural "%1 days ago"
1047
 
msgstr[0] "%1 giorno fa"
1048
 
msgstr[1] "%1 giorni fa"
1049
 
 
1050
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:85
1051
 
msgid "Charging now"
1052
 
msgstr "In carica"
1053
 
 
1054
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:90
1055
 
msgid "Last full charge"
1056
 
msgstr "Ultima ricarica completa"
1057
 
 
1058
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:95
1059
 
msgid "Fully charged"
1060
 
msgstr "Ricarica completa"
1061
 
 
1062
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:120
1063
 
msgid "Charge level"
1064
 
msgstr "Livello di carica"
1065
 
 
1066
 
#. TRANSLATORS: %1 refers to a percentage that indicates the charging level of the battery
1067
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:128
1068
 
#, qt-format
1069
 
msgid "%1%"
1070
 
msgstr "%1%"
1071
 
 
1072
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:206
1073
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:208
1074
 
msgid "Yesterday"
1075
 
msgstr "Ieri"
1076
 
 
1077
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:214
1078
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:216
1079
 
msgid "Today"
1080
 
msgstr "Oggi"
1081
 
 
1082
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:286
1083
 
msgid "Ways to reduce battery use:"
1084
 
msgstr "Metodi per ridurre l'uso della batteria:"
1085
 
 
1086
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:290
1087
 
#: ../plugins/brightness//BrightnessSlider.qml:51
1088
 
msgid "Display brightness"
1089
 
msgstr "Luminosità display"
1090
 
 
1091
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
1092
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
1093
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:315
1094
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
1095
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:81
1096
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:85
1097
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:89
1098
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:93
1099
 
#, qt-format
1100
 
msgid "After %1 minute"
1101
 
msgid_plural "After %1 minutes"
1102
 
msgstr[0] "Dopo %1 minuto"
1103
 
msgstr[1] "Dopo %1 minuti"
1104
 
 
1105
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1106
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:328
1107
 
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:26
1108
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:76
1109
 
msgid "Wi-Fi"
1110
 
msgstr "Wi-Fi"
1111
 
 
1112
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:389
1113
 
msgid "GPS"
1114
 
msgstr "GPS"
1115
 
 
1116
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:407
1117
 
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
1118
 
msgstr "La rilevazione esatta della posizione richiede il GPS e/o il Wi-Fi."
1119
 
 
1120
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:74
1121
 
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
1122
 
msgstr "Blocca il telefono quando non è in uso:"
1123
 
 
1124
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:74
1125
 
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
1126
 
msgstr "Sospendi il telefono quando non è in uso:"
1127
 
 
1128
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:107
1129
 
msgid ""
1130
 
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
1131
 
"playback."
1132
 
msgstr ""
1133
 
"Un tempo più breve è più sicuro. Il telefono non si bloccherà durante le "
1134
 
"chiamate o la riproduzione di video."
1135
 
 
1136
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:107
1137
 
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
1138
 
msgstr ""
1139
 
"Non sospendere il telefono durante le chiamate e la riproduzione video."
1140
 
 
1141
 
#: ../plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:26
1142
 
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:114
1143
 
msgid "Previous networks"
1144
 
msgstr "Reti precedenti"
1145
 
 
1146
 
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:120 ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:27
1147
 
msgid "Other network"
1148
 
msgstr "Altra rete"
1149
 
 
1150
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:36
1151
 
msgid "Network details"
1152
 
msgstr "Dettagli rete"
1153
 
 
1154
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:51
1155
 
msgid "Last connected"
1156
 
msgstr "Ultima rete connessa"
1157
 
 
1158
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:61 ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:76
1159
 
msgid "Password"
1160
 
msgstr "Password"
1161
 
 
1162
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:73
1163
 
msgid "Show password"
1164
 
msgstr "Mostra password"
1165
 
 
1166
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:83
1167
 
msgid "Forget network"
1168
 
msgstr "Dimentica rete"
1169
 
 
1170
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:56
1171
 
msgid "Network name"
1172
 
msgstr "Nome della rete"
1173
 
 
1174
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:66
1175
 
msgid "Security"
1176
 
msgstr "Sicurezza"
1177
 
 
1178
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:68
1179
 
msgid "WPA & WPA2 Personal"
1180
 
msgstr "WPA & WPA2 Personal"
1181
 
 
1182
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:69
1183
 
msgid "WEP"
1184
 
msgstr "WEP"
1185
 
 
1186
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:89
1187
 
msgid "Password visible"
1188
 
msgstr "Password visibile"
1189
 
 
1190
 
#: ../plugins/background//Preview.qml:67
1191
 
msgid "Preview"
1192
 
msgstr "Anteprima"
1193
 
 
1194
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1195
 
#: ../plugins/background//MainPage.qml:38
1196
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:88
1197
 
msgid "Background"
1198
 
msgstr "Sfondo"
1199
 
 
1200
 
#: ../plugins/background//MainPage.qml:112
1201
 
msgid "Ubuntu Art"
1202
 
msgstr "Ubuntu Art"
1203
 
 
1204
 
#: ../plugins/background//MainPage.qml:128
1205
 
msgid "Custom"
1206
 
msgstr "Personalizzato"
1207
 
 
1208
 
#: ../plugins/background//WallpaperGrid.qml:190
1209
 
msgid "Remove"
1210
 
msgstr "Rimuovi"
1211
 
 
1212
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1213
 
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29
1214
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:96
1215
 
msgid "Notifications"
1216
 
msgstr "Notifiche"
1217
 
 
1218
 
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:40
1219
 
msgid ""
1220
 
"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, "
1221
 
"and the Notification Center."
1222
 
msgstr ""
1223
 
"Le applicazioni selezionate potranno emettere avvisi usando notifiche popup, "
1224
 
"suoni, vibrazioni e il centro notifiche."
1225
 
 
1226
 
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109
1227
 
#, qt-format
1228
 
msgid "Last called %1"
1229
 
msgstr "Ultima chiamata %1"
1230
 
 
1231
 
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119
1232
 
msgid "Call"
1233
 
msgstr "Chiama"
1234
 
 
1235
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:30
1236
 
msgid "SIM"
1237
 
msgstr "SIM"
1238
 
 
1239
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:51
1240
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:28
1241
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:75
1242
 
msgid "Call forwarding"
1243
 
msgstr "Deviazione chiamata"
1244
 
 
1245
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:57 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:28
1246
 
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:63
1247
 
msgid "Call waiting"
1248
 
msgstr "Chamata in attesa"
1249
 
 
1250
 
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
1251
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:67 ../plugins/phone//Services.qml:32
1252
 
#, qt-format
1253
 
msgid "%1 Services"
1254
 
msgstr "Servizi %1"
1255
 
 
1256
 
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:78
1257
 
msgid ""
1258
 
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
1259
 
"between them"
1260
 
msgstr ""
1261
 
"Permette, durante una chiamata, di rispondere o avviare nuove chiamate, e di "
1262
 
"alternarle"
1263
 
 
1264
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:90
1265
 
msgid ""
1266
 
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
1267
 
"phone is busy, turned off, or out of range."
1268
 
msgstr ""
1269
 
"Reindirizza a un altro numero le chiamate senza risposta, oppure quando il "
1270
 
"telefono è occupato, spento o non raggiungibile."
1271
 
 
1272
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:100
1273
 
msgid "Forward to"
1274
 
msgstr "Inoltra a"
 
1733
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
1734
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:29
 
1735
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:314
 
1736
msgid "Time & Date"
 
1737
msgstr "Ora e data"
 
1738
 
 
1739
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:53
 
1740
msgid "Time zone:"
 
1741
msgstr "Fuso orario:"
 
1742
 
 
1743
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:68
 
1744
msgid "Set the time and date:"
 
1745
msgstr "Imposta ora e data:"
1275
1746
 
1276
1747
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1277
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:35
1278
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:110
 
1748
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:38
 
1749
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:326
1279
1750
msgid "Updates"
1280
1751
msgstr "Aggiorna"
1281
1752
 
1282
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:51
 
1753
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:117
1283
1754
msgid "Update System"
1284
1755
msgstr "Aggiornamento di sistema"
1285
1756
 
1286
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:52
 
1757
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:118
1287
1758
msgid "The phone needs to restart to install the system update."
1288
1759
msgstr ""
1289
1760
"Il telefono deve essere riavviato per installare l'aggiornamento di sistema."
1290
1761
 
1291
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:55
 
1762
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:118
 
1763
msgid "Connect the phone to power before installing the system update."
 
1764
msgstr ""
 
1765
 
 
1766
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:121
1292
1767
msgid "Install & Restart"
1293
1768
msgstr "Installa e riavvia"
1294
1769
 
1295
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:64
 
1770
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:131
1296
1771
msgid "Not Now"
1297
1772
msgstr "Non adesso"
1298
1773
 
1299
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:70
 
1774
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:137
1300
1775
msgid "Install"
1301
1776
msgstr "Installa"
1302
1777
 
1303
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:88
 
1778
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:152
 
1779
msgid "Installation failed"
 
1780
msgstr ""
 
1781
 
 
1782
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:156
 
1783
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:200
 
1784
msgid "OK"
 
1785
msgstr "OK"
 
1786
 
 
1787
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:176
1304
1788
msgid "Software is up to date"
1305
1789
msgstr "Il software è aggiornato"
1306
1790
 
1307
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:142
1308
 
msgid "Please log into your Ubuntu One account."
1309
 
msgstr "Accedere al proprio account Ubuntu One."
1310
 
 
1311
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:157
1312
 
msgid "System update has failed."
1313
 
msgstr "Aggiornamento di sistema non riuscito."
1314
 
 
1315
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:168
1316
 
msgid "System update failed."
1317
 
msgstr "Aggiornamento di sistema non riuscito."
1318
 
 
1319
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:199
 
1791
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:235
 
1792
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:241
 
1793
msgid "Sorry, the system update failed."
 
1794
msgstr ""
 
1795
 
 
1796
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:254
 
1797
msgid "Restarting…"
 
1798
msgstr ""
 
1799
 
 
1800
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:298
1320
1801
msgid "Checking for updates…"
1321
1802
msgstr "Controllo degli aggiornamenti..."
1322
1803
 
1323
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:217
1324
 
#, qt-format
1325
 
msgid "Install %1 updates…"
1326
 
msgstr "Installa %1 aggiornamenti..."
1327
 
 
1328
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:217
1329
 
#, qt-format
1330
 
msgid "Install %1 updates"
1331
 
msgstr "Installa %1 aggiornamenti"
1332
 
 
1333
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:218
 
1804
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:298
 
1805
msgid "Connect to the Internet to check for updates"
 
1806
msgstr ""
 
1807
 
 
1808
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:313
 
1809
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:471
 
1810
msgid "Retry"
 
1811
msgstr "Riprova"
 
1812
 
 
1813
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:338
 
1814
#, qt-format
 
1815
msgid "Install %1 update…"
 
1816
msgid_plural "Install %1 updates…"
 
1817
msgstr[0] "Installa %1 aggiornamento…"
 
1818
msgstr[1] "Installa %1 aggiornamenti…"
 
1819
 
 
1820
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:339
 
1821
#, qt-format
 
1822
msgid "Install %1 update"
 
1823
msgid_plural "Install %1 updates"
 
1824
msgstr[0] "Installa %1 aggiornamento"
 
1825
msgstr[1] "Installa %1 aggiornamenti"
 
1826
 
 
1827
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:340
1334
1828
msgid "Pause All"
1335
1829
msgstr "Sospendi tutto"
1336
1830
 
1337
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:286
1338
 
msgid "Retry"
1339
 
msgstr "Riprova"
 
1831
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:474
 
1832
msgid "Install…"
 
1833
msgstr ""
1340
1834
 
1341
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:302
 
1835
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:476
1342
1836
msgid "Download"
1343
1837
msgstr "Scarica"
1344
1838
 
1345
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:302
1346
 
msgid "Update"
1347
 
msgstr "Aggiorna"
 
1839
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:480
 
1840
msgid "Pause"
 
1841
msgstr "Sospendi"
1348
1842
 
1349
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:303
 
1843
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:482
1350
1844
msgid "Resume"
1351
1845
msgstr "Riprendi"
1352
1846
 
1353
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:304
1354
 
msgid "Pause"
1355
 
msgstr "Sospendi"
 
1847
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:484
 
1848
msgid "Update"
 
1849
msgstr "Aggiorna"
1356
1850
 
1357
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:363
 
1851
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:522
1358
1852
msgid "Installing"
1359
1853
msgstr "Installazione"
1360
1854
 
1361
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:396
 
1855
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:524
1362
1856
msgid "Installed"
1363
1857
msgstr "Installato"
1364
1858
 
1365
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:420
 
1859
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:525
 
1860
msgid "Downloading"
 
1861
msgstr ""
 
1862
 
 
1863
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:536
 
1864
#, qt-format
 
1865
msgid "%1 of %2"
 
1866
msgstr ""
 
1867
 
 
1868
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:635
1366
1869
msgid "Version: "
1367
1870
msgstr "Versione: "
1368
1871
 
1369
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:445
1370
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:30
 
1872
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:667
 
1873
msgid "Sign in to Ubuntu One to receive updates for apps."
 
1874
msgstr ""
 
1875
"Accedere a Ubuntu One per ricevere gli aggiornamenti delle applicazioni."
 
1876
 
 
1877
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:676
 
1878
msgid "Sign In…"
 
1879
msgstr "Accedi…"
 
1880
 
 
1881
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:720
 
1882
msgid "Installing update…"
 
1883
msgstr "Installazione aggiornamento..."
 
1884
 
 
1885
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:759
 
1886
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:29
1371
1887
msgid "Auto download"
1372
1888
msgstr "Scaricamento automatico"
1373
1889
 
1374
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:450
 
1890
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:764
1375
1891
msgid "On wi-fi"
1376
1892
msgstr "Su rete Wi-Fi"
1377
1893
 
1378
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:452
 
1894
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:766
1379
1895
msgid "Always"
1380
1896
msgstr "Sempre"
1381
1897
 
1382
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:502
1383
 
msgid "Credentials not found"
1384
 
msgstr "Credenziali non trovate"
1385
 
 
1386
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:532
1387
 
msgid "Installing update…"
1388
 
msgstr "Installazione aggiornamento..."
1389
 
 
1390
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:546
 
1898
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:781
1391
1899
msgid " bytes"
1392
1900
msgstr " byte"
1393
1901
 
1394
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:549
 
1902
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:784
1395
1903
msgid " KiB"
1396
1904
msgstr " KiB"
1397
1905
 
1398
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:552
 
1906
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:787
1399
1907
msgid " MiB"
1400
1908
msgstr " MiB"
1401
1909
 
1402
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:555
 
1910
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:790
1403
1911
msgid " GiB"
1404
1912
msgstr " GiB"
1405
1913
 
1406
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:35
 
1914
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:34
1407
1915
msgid "Download future updates automatically:"
1408
1916
msgstr "Scarica gli aggiornamenti futuri automaticamente:"
1409
1917
 
1410
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:54
 
1918
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:53
1411
1919
msgid "When on wi-fi"
1412
1920
msgstr "Quando connesso alla rete Wi-Fi"
1413
1921
 
1414
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:55
 
1922
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:54
1415
1923
msgid "On any data connection"
1416
1924
msgstr "Su qualunque connessione dati"
1417
1925
 
1418
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:56
 
1926
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:55
1419
1927
msgid "Data charges may apply."
1420
1928
msgstr "Potrebbero essere applicati costi aggiuntivi."
1421
1929
 
1422
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1423
 
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
1424
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:130
1425
 
msgid "Brightness"
1426
 
msgstr "Luminosità"
1427
 
 
1428
 
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:52
1429
 
msgid "Adjust automatically"
1430
 
msgstr "Regola automaticamente"
1431
 
 
1432
 
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:65
1433
 
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings."
1434
 
msgstr "Illumina e attenua il display in base all'ambiente circostante."
1435
 
 
1436
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1437
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:38
1438
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:136
1439
 
msgid "Sound"
1440
 
msgstr "Audio"
1441
 
 
1442
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:75
1443
 
msgid "Silent Mode"
1444
 
msgstr "Modalità silenziosa"
1445
 
 
1446
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:79
1447
 
msgid "Ringer:"
1448
 
msgstr "Suoneria:"
1449
 
 
1450
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:111
1451
 
msgid "Phone calls:"
1452
 
msgstr "Chiamate:"
1453
 
 
1454
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:115
1455
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:121
1456
 
msgid "Ringtone"
1457
 
msgstr "Suoneria"
1458
 
 
1459
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:134
1460
 
msgid "Vibrate when ringing"
1461
 
msgstr "Vibra e suona"
1462
 
 
1463
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:143
1464
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:178
1465
 
msgid "Vibrate in Silent Mode"
1466
 
msgstr "Vibra in modalità silenziosa"
1467
 
 
1468
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:147
1469
 
msgid "Messages:"
1470
 
msgstr "Messaggi:"
1471
 
 
1472
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:151
1473
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:157
1474
 
msgid "Message received"
1475
 
msgstr "Messaggio ricevuto"
1476
 
 
1477
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:169
1478
 
msgid "Vibrate with message sound"
1479
 
msgstr "Vibra con il suono messaggio"
1480
 
 
1481
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:182
1482
 
msgid "Other sounds:"
1483
 
msgstr "Altri suoni:"
1484
 
 
1485
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:200
1486
 
msgid "Lock sound"
1487
 
msgstr "Suono di blocco"
1488
 
 
1489
 
#: ../plugins/sound//SilentModeWarning.qml:31
1490
 
msgid "The phone is in Silent Mode."
1491
 
msgstr "Il telefono è in modalità silenziosa."
1492
 
 
1493
 
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:59
1494
 
msgid "Stop playing"
1495
 
msgstr "Ferma la riproduzione"
1496
 
 
1497
 
#: ../src/qml/MainWindow.qml:110
1498
 
msgid "System Settings"
1499
 
msgstr "Impostazioni"
1500
 
 
1501
 
#: ../src/qml/MainWindow.qml:131
 
1930
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:52
 
1931
msgid "No images selected"
 
1932
msgstr "Nessuna immagine selezionata"
 
1933
 
 
1934
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:65
 
1935
#, qt-format
 
1936
msgid "Remove %1 image"
 
1937
msgid_plural "Remove %1 images"
 
1938
msgstr[0] "Rimuovi %1 immagine"
 
1939
msgstr[1] "Rimuovi %1 immagini"
 
1940
 
 
1941
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:80
 
1942
msgid "Add an image…"
 
1943
msgstr "Aggiungi un'immagine..."
 
1944
 
 
1945
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:91
 
1946
msgid "Remove images…"
 
1947
msgstr "Rimuovi immagini"
 
1948
 
 
1949
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:82
 
1950
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:29
 
1951
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:32
 
1952
msgid "Cellular data:"
 
1953
msgstr "Dati mobili:"
 
1954
 
 
1955
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:138
 
1956
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
 
1957
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:51
 
1958
msgid "2G only (saves battery)"
 
1959
msgstr "Solo 2G (risparmia batteria)"
 
1960
 
 
1961
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:139
 
1962
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:52
 
1963
msgid "2G/3G (faster)"
 
1964
msgstr "2G/3G (più veloce)"
 
1965
 
 
1966
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:140
 
1967
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
 
1968
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:53
 
1969
msgid "2G/3G/4G (faster)"
 
1970
msgstr "2G/3G/4G (più veloce)"
 
1971
 
 
1972
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:182
 
1973
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:37
 
1974
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:72
 
1975
msgid "Data roaming"
 
1976
msgstr "Roaming dati"
 
1977
 
 
1978
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:77
 
1979
msgid "Edit SIM Name"
 
1980
msgstr "Modifica nome SIM"
 
1981
 
 
1982
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:31
 
1983
msgid "Ask me each time"
 
1984
msgstr "Chiedi ogni volta"
 
1985
 
 
1986
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:36
 
1987
msgid "For outgoing calls, use:"
 
1988
msgstr "Per le chiamate in uscita, usa:"
 
1989
 
 
1990
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:50
 
1991
msgid ""
 
1992
"You can change the SIM for individual calls, or for contacts in the address "
 
1993
"book."
 
1994
msgstr ""
 
1995
"È possibile modificare la SIM da usare per ogni chiamata o per ogni contatto "
 
1996
"in rubrica."
 
1997
 
 
1998
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:57
 
1999
msgid "For messages, use:"
 
2000
msgstr "Per i messaggi, usa:"
 
2001
 
 
2002
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:42
 
2003
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:37
 
2004
msgid "Hotspot disabled because Wi-Fi is off."
 
2005
msgstr "Hotspot disabilitato in quanto il wifi è spento."
 
2006
 
 
2007
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:58
 
2008
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:52
 
2009
msgid "Data usage statistics"
 
2010
msgstr "Statistiche utilizzo dati"
 
2011
 
 
2012
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:51
 
2013
msgid "Privacy policy"
 
2014
msgstr "Norme sulla privacy"
 
2015
 
 
2016
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:59
 
2017
msgid "Report to Canonical:"
 
2018
msgstr "Segnala a Canonical:"
 
2019
 
 
2020
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:73
 
2021
msgid "App crashes and errors"
 
2022
msgstr "Blocchi ed errori delle applicazioni"
 
2023
 
 
2024
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:79
 
2025
msgid "Previous error reports"
 
2026
msgstr "Segnalazioni di errori precedenti"
 
2027
 
 
2028
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:90
 
2029
msgid "Includes info about what an app was doing when it failed."
 
2030
msgstr ""
 
2031
"Include informazioni su ciò che un'applicazione stava facendo al momento "
 
2032
"dell'errore."
 
2033
 
 
2034
#: ../src/qml/MainWindow.qml:133
1502
2035
msgid "Search"
1503
2036
msgstr "Cerca"
1504
2037
 
1505
 
#: ../src/qml/MainWindow.qml:150
 
2038
#: ../src/qml/MainWindow.qml:152
1506
2039
msgid "Personal"
1507
2040
msgstr "Informazioni personali"
1508
2041
 
1509
 
#: ../src/qml/MainWindow.qml:155
 
2042
#: ../src/qml/MainWindow.qml:157
1510
2043
msgid "System"
1511
2044
msgstr "Sistema"
1512
2045
 
1513
 
#: ../wizard/qml/Components//Page.qml:47
1514
 
msgid "Back"
1515
 
msgstr "Indietro"
1516
 
 
1517
 
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:22
1518
 
msgid "No SIM card"
1519
 
msgstr "Nessuna scheda SIM"
1520
 
 
1521
 
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:57
1522
 
msgid "To use the telephone and SMS features a SIM must be installed."
1523
 
msgstr ""
1524
 
"Per usare il telefono e le funzioni SMS è necessario inserire una SIM."
1525
 
 
1526
 
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:59
1527
 
msgid "Install a SIM before continuing."
1528
 
msgstr "Inserire una SIM prima di continuare."
1529
 
 
1530
 
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:66 ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:152
 
2046
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:72
 
2047
msgid "Please select how you’d like to unlock your phone."
 
2048
msgstr ""
 
2049
 
 
2050
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:92
 
2051
msgid "Swipe"
 
2052
msgstr "Scorrimento"
 
2053
 
 
2054
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:93
 
2055
msgid "No security"
 
2056
msgstr ""
 
2057
 
 
2058
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:96
 
2059
msgid "4 numbers"
 
2060
msgstr ""
 
2061
 
 
2062
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:99
 
2063
msgid "Numbers and letters"
 
2064
msgstr ""
 
2065
 
 
2066
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:112
 
2067
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:196 ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:85
 
2068
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:92
 
2069
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:48
 
2070
msgid "Continue"
 
2071
msgstr "Continua"
 
2072
 
 
2073
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:27
 
2074
msgid "Connect to Wi‑Fi"
 
2075
msgstr ""
 
2076
 
 
2077
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:146
 
2078
msgid "Available networks…"
 
2079
msgstr ""
 
2080
 
 
2081
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:147
 
2082
msgid "No available networks."
 
2083
msgstr ""
 
2084
 
 
2085
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:196
 
2086
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:77
 
2087
#: ../wizard/qml/Pages//20-sim.qml:67
1531
2088
msgid "Skip"
1532
2089
msgstr "Salta"
1533
2090
 
1534
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:22
1535
 
msgid "Phone settings"
1536
 
msgstr "Impostazioni telefono"
1537
 
 
1538
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:39
1539
 
msgid ""
1540
 
"Your phone is set up to automatically report errors to Canonical. This can "
1541
 
"be disabled in system settings."
1542
 
msgstr ""
1543
 
"Il telefono è configurato per inviare automaticamente rapporti sugli errori "
1544
 
"a Canonical. Questo può essere disabilitato nelle impostazioni di sistema"
1545
 
 
1546
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:41
1547
 
msgid ""
1548
 
"Your phone is set up to detect your location. This can be disabled in system "
1549
 
"settings."
1550
 
msgstr ""
1551
 
"Il telefono è configurato per rilevare automaticamente la posizione. Questo "
1552
 
"può essere disabilitato nelle impostazioni di sistema."
1553
 
 
1554
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:48
1555
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:159 ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:152
1556
 
msgid "Continue"
1557
 
msgstr "Continua"
 
2091
#: ../wizard/qml/Pages//here-terms.qml:25
 
2092
msgid "Terms & Conditions"
 
2093
msgstr "Termini e condizioni"
 
2094
 
 
2095
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:48
 
2096
msgid "Enter passphrase"
 
2097
msgstr ""
 
2098
 
 
2099
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:49
 
2100
msgid "Choose your passcode"
 
2101
msgstr ""
 
2102
 
 
2103
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:56
 
2104
msgid "Passphrase must be 4 characters long"
 
2105
msgstr ""
 
2106
 
 
2107
#: ../wizard/qml/Pages//20-sim.qml:23
 
2108
msgid "Add a SIM card and restart your device"
 
2109
msgstr ""
 
2110
 
 
2111
#: ../wizard/qml/Pages//20-sim.qml:53
 
2112
msgid "Without it, you won’t be able to make calls or use text messaging."
 
2113
msgstr ""
 
2114
"In caso contrario, non sarà possibile effettuare chiamate o usare messaggi "
 
2115
"di testo."
 
2116
 
 
2117
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:51
 
2118
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
 
2119
msgstr ""
 
2120
 
 
2121
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:51
 
2122
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:52
 
2123
msgid "Please try again."
 
2124
msgstr ""
 
2125
 
 
2126
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:52
 
2127
msgid "Sorry, incorrect passcode."
 
2128
msgstr ""
1558
2129
 
1559
2130
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:22
1560
 
msgid "Setup complete"
1561
 
msgstr "Configurazione completa"
1562
 
 
1563
 
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:39
1564
 
msgid ""
1565
 
"Welcome to Ubuntu on your phone, brought to you by 1000’s of volunteers and "
1566
 
"the good folks at Canonical."
1567
 
msgstr ""
1568
 
"Benvenuti in Ubuntu, offerto da migliaia di volontari e dalla brava gente di "
1569
 
"Canonical."
1570
 
 
1571
 
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:41
1572
 
msgid "Now you can start using your Ubuntu phone."
1573
 
msgstr "Ora è possibile iniziare a usare il telefono Ubuntu."
1574
 
 
1575
 
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:48
 
2131
msgid "All done"
 
2132
msgstr "Configurazione terminata"
 
2133
 
 
2134
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:37
 
2135
msgid "Nice work!"
 
2136
msgstr "Ottimo lavoro!"
 
2137
 
 
2138
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:44
 
2139
msgid "Your phone is now ready to use."
 
2140
msgstr "Il telefono è pronto per essere usato."
 
2141
 
 
2142
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:51
1576
2143
msgid "Finish"
1577
2144
msgstr "Fine"
1578
2145
 
1579
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:37
1580
 
msgid "Set lock security"
1581
 
msgstr "Imposta sicurezza di blocco"
1582
 
 
1583
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:86
1584
 
msgid "Swipe"
1585
 
msgstr "Scorrimento"
1586
 
 
1587
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:136
1588
 
msgid "Those passcodes don't match."
1589
 
msgstr "I passcode non corrispondono."
1590
 
 
1591
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:138
1592
 
msgid "Those passphrases don't match."
1593
 
msgstr "Le passphrase non corrispondono."
1594
 
 
1595
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:146
1596
 
msgid "Passcode must be at least four digits long."
1597
 
msgstr "Il passcode deve avere almeno quattro caratteri"
1598
 
 
1599
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:148
1600
 
msgid "Passphrase must be at least four characters long."
1601
 
msgstr "Le passphrase devono avere alemno quattro caratteri."
1602
 
 
1603
2146
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:25
1604
 
msgid "Hello"
1605
 
msgstr "Ciao"
1606
 
 
1607
 
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:67
1608
 
msgid "Welcome to your Ubuntu phone. Let’s get started."
1609
 
msgstr "Benvenuti in Ubuntu. Iniziamo."
1610
 
 
1611
 
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:72
1612
 
msgid "Select your language"
1613
 
msgstr "Scelta della lingua"
1614
 
 
1615
 
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:89
1616
 
msgid "Start"
1617
 
msgstr "Avvia"
1618
 
 
1619
 
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:27
1620
 
msgid "Connect to Wi-Fi"
1621
 
msgstr "Connetti alla rete Wi-Fi"
1622
 
 
1623
 
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:68
1624
 
msgid "Available networks"
1625
 
msgstr "Reti disponibili"
1626
 
 
1627
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1628
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:4
1629
 
msgid "language"
1630
 
msgstr "lingua"
1631
 
 
1632
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1633
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:6
1634
 
msgid "lang"
1635
 
msgstr "lingua"
1636
 
 
1637
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1638
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:8
1639
 
msgid "i18n"
1640
 
msgstr "i18n"
1641
 
 
1642
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1643
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1644
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1645
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1646
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1647
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1648
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1649
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1650
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1651
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1652
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1653
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1654
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1655
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:10
1656
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:18
1657
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:38
1658
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:44
1659
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:62
1660
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:68
1661
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:86
1662
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:102
1663
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:108
1664
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:118
1665
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:134
1666
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:140
1667
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:148
1668
 
msgid "settings"
1669
 
msgstr "impostazioni"
1670
 
 
1671
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1672
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:14
1673
 
msgid "security"
1674
 
msgstr "sicurezza"
1675
 
 
1676
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1677
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:16
1678
 
msgid "privacy"
1679
 
msgstr "privacy"
1680
 
 
1681
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1682
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:20
1683
 
msgid "Flight Mode"
1684
 
msgstr "Modalità aereo"
1685
 
 
1686
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1687
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:22
1688
 
msgid "flight"
1689
 
msgstr "volo"
1690
 
 
1691
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1692
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:24
1693
 
msgid "plane"
1694
 
msgstr "aereo"
1695
 
 
1696
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1697
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:26
1698
 
msgid "offline"
1699
 
msgstr "non in linea"
1700
 
 
1701
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1702
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:30
1703
 
msgid "cellular"
1704
 
msgstr "cellulare"
1705
 
 
1706
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1707
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1708
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:32
1709
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:78
 
2147
msgid "Hi!"
 
2148
msgstr "Ciao!"
 
2149
 
 
2150
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:42
 
2151
msgid "Welcome to your Ubuntu phone."
 
2152
msgstr "Benvenuti in Ubuntu Phone."
 
2153
 
 
2154
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:50
 
2155
msgid "Let’s get started."
 
2156
msgstr "Iniziamo!"
 
2157
 
 
2158
#. TRANSLATORS: HERE is a trademark for Nokia's location service, you probably shouldn't translate it
 
2159
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:58
 
2160
msgid ""
 
2161
"Ubuntu includes location services provided by HERE, enabling apps to "
 
2162
"pinpoint your location."
 
2163
msgstr ""
 
2164
 
 
2165
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:64
 
2166
msgid ""
 
2167
"Allow apps to use your mobile and Wi-Fi networks to determine your location."
 
2168
msgstr ""
 
2169
 
 
2170
#. TRANSLATORS: HERE is a trademark for Nokia's location service, you probably shouldn't translate it
 
2171
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:74
 
2172
msgid ""
 
2173
"Accept the HERE <a href='terms.qml'>terms and conditions</a> to enable these "
 
2174
"services."
 
2175
msgstr ""
 
2176
 
 
2177
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:85
 
2178
msgid ""
 
2179
"This service can be disabled at any time from the <b>System Settings</b> "
 
2180
"menu."
 
2181
msgstr ""
 
2182
 
 
2183
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:22
 
2184
msgid "Improving your experience"
 
2185
msgstr ""
 
2186
 
 
2187
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:34
 
2188
msgid ""
 
2189
"Your phone is set up to automatically report errors to Canonical and its "
 
2190
"partners, the makers of the operating system."
 
2191
msgstr ""
 
2192
 
 
2193
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:41
 
2194
msgid ""
 
2195
"This can be disabled in <b>System Settings</b> under <b>Security &amp; "
 
2196
"Privacy</b>"
 
2197
msgstr ""
 
2198
 
 
2199
#: ../wizard/qml/Components//Page.qml:89
 
2200
msgid "Back"
 
2201
msgstr "Indietro"
 
2202
 
 
2203
#: ../wizard/qml/Components//StackButton.qml:40
 
2204
#, qt-format
 
2205
msgid "〈  %1"
 
2206
msgstr "〈  %1"
 
2207
 
 
2208
#: ../wizard/qml/Components//StackButton.qml:43
 
2209
#, qt-format
 
2210
msgid "%1  〉"
 
2211
msgstr "%1  〉"
 
2212
 
 
2213
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2214
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:4
 
2215
msgid "appearance"
 
2216
msgstr "aspetto"
 
2217
 
 
2218
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2219
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:6
 
2220
msgid "background"
 
2221
msgstr "sfondo"
 
2222
 
 
2223
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2224
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:8
 
2225
msgid "wallpaper"
 
2226
msgstr "wallpaper"
 
2227
 
 
2228
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2229
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:10
 
2230
msgid "art"
 
2231
msgstr ""
 
2232
 
 
2233
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2234
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:12
 
2235
msgid "photo"
 
2236
msgstr ""
 
2237
 
 
2238
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2239
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:14
 
2240
msgid "picture"
 
2241
msgstr ""
 
2242
 
 
2243
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2244
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:16
 
2245
msgid "image"
 
2246
msgstr ""
 
2247
 
 
2248
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
 
2249
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:18
 
2250
msgid "Accessibility"
 
2251
msgstr "Accessibilità"
 
2252
 
 
2253
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
 
2254
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:20
 
2255
msgid "accessibility"
 
2256
msgstr "accessibilità"
 
2257
 
 
2258
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
 
2259
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:22
 
2260
msgid "a11y"
 
2261
msgstr "a11y"
 
2262
 
 
2263
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2264
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2265
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2266
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:26
 
2267
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:174
 
2268
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:216
1710
2269
msgid "network"
1711
2270
msgstr "rete"
1712
2271
 
1713
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1714
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:34
1715
 
msgid "mobile"
1716
 
msgstr "mobile"
1717
 
 
1718
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1719
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:36
1720
 
msgid "gsm"
1721
 
msgstr "gsm"
1722
 
 
 
2272
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1723
2273
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1724
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:42
1725
 
msgid "bluetooth"
1726
 
msgstr "bluetooth"
1727
 
 
1728
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1729
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:48
1730
 
msgid "about"
1731
 
msgstr "informazioni"
1732
 
 
1733
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1734
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:50
1735
 
msgid "device"
1736
 
msgstr "dispositivo"
1737
 
 
1738
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1739
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:52
1740
 
msgid "info"
1741
 
msgstr "informazioni"
1742
 
 
1743
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1744
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:56
1745
 
msgid "time"
1746
 
msgstr "orario"
1747
 
 
1748
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1749
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:58
1750
 
msgid "date"
1751
 
msgstr "data"
1752
 
 
1753
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1754
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:60
1755
 
msgid "timezone"
1756
 
msgstr "fuso orario"
1757
 
 
1758
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1759
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:66
1760
 
msgid "reset"
1761
 
msgstr "ripristino"
1762
 
 
1763
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1764
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:72
1765
 
msgid "battery"
1766
 
msgstr "batteria"
1767
 
 
1768
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1769
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:74
1770
 
msgid "power"
1771
 
msgstr "alimentazione"
1772
 
 
1773
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1774
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:80
 
2274
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:28
 
2275
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:270
1775
2276
msgid "wireless"
1776
2277
msgstr "senza fili"
1777
2278
 
1778
2279
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1779
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:82
 
2280
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:30
1780
2281
msgid "wifi"
1781
2282
msgstr "wifi"
1782
2283
 
1783
2284
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1784
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:84
 
2285
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:32
1785
2286
msgid "wi-fi"
1786
2287
msgstr "wi-fi"
1787
2288
 
1788
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1789
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:90
1790
 
msgid "appearance"
1791
 
msgstr "aspetto"
1792
 
 
1793
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1794
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:92
1795
 
msgid "background"
1796
 
msgstr "sfondo"
1797
 
 
1798
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1799
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:94
1800
 
msgid "wallpaper"
1801
 
msgstr "wallpaper"
 
2289
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2290
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2291
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:34
 
2292
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:272
 
2293
msgid "connect"
 
2294
msgstr ""
 
2295
 
 
2296
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2297
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2298
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:36
 
2299
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:274
 
2300
msgid "disconnect"
 
2301
msgstr ""
 
2302
 
 
2303
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2304
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:38
 
2305
msgid "hidden"
 
2306
msgstr ""
 
2307
 
 
2308
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2309
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:40
 
2310
msgid "ip"
 
2311
msgstr ""
 
2312
 
 
2313
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2314
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2315
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:42
 
2316
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:294
 
2317
msgid "address"
 
2318
msgstr ""
1802
2319
 
1803
2320
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2321
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1804
2322
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1805
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:98
1806
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:114
 
2323
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:46
 
2324
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:302
 
2325
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:330
1807
2326
msgid "software"
1808
2327
msgstr "sotfware"
1809
2328
 
1810
2329
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1811
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:100
 
2330
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:48
1812
2331
msgid "notifications"
1813
2332
msgstr "notifiche"
1814
2333
 
1815
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1816
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:106
 
2334
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2335
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
 
2336
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2337
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:50
 
2338
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:252
 
2339
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:334
 
2340
msgid "apps"
 
2341
msgstr ""
 
2342
 
 
2343
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2344
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:52
 
2345
msgid "authorize"
 
2346
msgstr ""
 
2347
 
 
2348
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2349
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:54
 
2350
msgid "alerts"
 
2351
msgstr ""
 
2352
 
 
2353
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2354
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:56
 
2355
msgid "permissions"
 
2356
msgstr ""
 
2357
 
 
2358
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2359
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:58
 
2360
msgid "badges"
 
2361
msgstr ""
 
2362
 
 
2363
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2364
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:60
 
2365
msgid "facebook"
 
2366
msgstr ""
 
2367
 
 
2368
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2369
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:62
 
2370
msgid "twitter"
 
2371
msgstr ""
 
2372
 
 
2373
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2374
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:64
 
2375
msgid "flickr"
 
2376
msgstr ""
 
2377
 
 
2378
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2379
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:66
 
2380
msgid "gmail"
 
2381
msgstr ""
 
2382
 
 
2383
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2384
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:70
 
2385
msgid "sound"
 
2386
msgstr "audio"
 
2387
 
 
2388
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2389
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:72
 
2390
msgid "silent"
 
2391
msgstr ""
 
2392
 
 
2393
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2394
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:74
 
2395
msgid "ringtone"
 
2396
msgstr ""
 
2397
 
 
2398
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2399
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:76
 
2400
msgid "vibrate"
 
2401
msgstr ""
 
2402
 
 
2403
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2404
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2405
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:78
 
2406
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:152
 
2407
msgid "dialpad"
 
2408
msgstr ""
 
2409
 
 
2410
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2411
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:80
 
2412
msgid "message"
 
2413
msgstr ""
 
2414
 
 
2415
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2416
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2417
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:82
 
2418
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:118
 
2419
msgid "keyboard"
 
2420
msgstr ""
 
2421
 
 
2422
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2423
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:84
 
2424
msgid "volume"
 
2425
msgstr ""
 
2426
 
 
2427
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2428
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:88
 
2429
msgid "reset"
 
2430
msgstr "ripristino"
 
2431
 
 
2432
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2433
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:90
 
2434
msgid "erase"
 
2435
msgstr ""
 
2436
 
 
2437
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2438
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:92
 
2439
msgid "factory"
 
2440
msgstr ""
 
2441
 
 
2442
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2443
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:94
 
2444
msgid "clear"
 
2445
msgstr ""
 
2446
 
 
2447
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2448
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:96
 
2449
msgid "restore"
 
2450
msgstr ""
 
2451
 
 
2452
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2453
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:100
 
2454
msgid "battery"
 
2455
msgstr "batteria"
 
2456
 
 
2457
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2458
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:102
 
2459
msgid "power"
 
2460
msgstr "alimentazione"
 
2461
 
 
2462
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2463
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:104
 
2464
msgid "charge"
 
2465
msgstr ""
 
2466
 
 
2467
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2468
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:106
 
2469
msgid "idle"
 
2470
msgstr ""
 
2471
 
 
2472
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2473
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2474
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
 
2475
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:108
 
2476
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:224
 
2477
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:248
 
2478
msgid "lock"
 
2479
msgstr "blocco"
 
2480
 
 
2481
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2482
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:110
 
2483
msgid "disable"
 
2484
msgstr ""
 
2485
 
 
2486
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2487
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:112
 
2488
msgid "enable"
 
2489
msgstr ""
 
2490
 
 
2491
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2492
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:116
 
2493
msgid "language"
 
2494
msgstr "lingua"
 
2495
 
 
2496
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2497
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:120
 
2498
msgid "spellcheck"
 
2499
msgstr ""
 
2500
 
 
2501
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2502
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
2503
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2504
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2505
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:122
 
2506
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:166
 
2507
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:322
 
2508
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:336
 
2509
msgid "automatic"
 
2510
msgstr ""
 
2511
 
 
2512
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2513
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:124
 
2514
msgid "correct"
 
2515
msgstr ""
 
2516
 
 
2517
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2518
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:126
 
2519
msgid "suggestions"
 
2520
msgstr ""
 
2521
 
 
2522
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2523
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:128
 
2524
msgid "capitalization"
 
2525
msgstr ""
 
2526
 
 
2527
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2528
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:130
 
2529
msgid "punctuation"
 
2530
msgstr ""
 
2531
 
 
2532
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2533
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:132
 
2534
msgid "layout"
 
2535
msgstr ""
 
2536
 
 
2537
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2538
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
2539
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:134
 
2540
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:162
 
2541
msgid "display"
 
2542
msgstr ""
 
2543
 
 
2544
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2545
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:136
 
2546
msgid "words"
 
2547
msgstr ""
 
2548
 
 
2549
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2550
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:138
 
2551
msgid "vibration"
 
2552
msgstr ""
 
2553
 
 
2554
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2555
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2556
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:142
 
2557
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:286
1817
2558
msgid "phone"
1818
2559
msgstr "telefono"
1819
2560
 
1820
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1821
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:112
1822
 
msgid "system"
1823
 
msgstr "sistema"
1824
 
 
1825
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1826
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:116
1827
 
msgid "update"
1828
 
msgstr "aggiornamento"
1829
 
 
1830
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
1831
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:120
1832
 
msgid "Updates available"
1833
 
msgstr "Aggiornamenti disponibili"
 
2561
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2562
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:144
 
2563
msgid "services"
 
2564
msgstr ""
 
2565
 
 
2566
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2567
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:146
 
2568
msgid "forwarding"
 
2569
msgstr ""
 
2570
 
 
2571
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2572
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:148
 
2573
msgid "waiting"
 
2574
msgstr ""
 
2575
 
 
2576
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2577
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:150
 
2578
msgid "call"
 
2579
msgstr ""
 
2580
 
 
2581
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2582
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:154
 
2583
msgid "shortcuts"
 
2584
msgstr ""
 
2585
 
 
2586
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2587
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:156
 
2588
msgid "numbers"
 
2589
msgstr ""
 
2590
 
 
2591
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
2592
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:160
 
2593
msgid "brightness"
 
2594
msgstr "luminosità"
 
2595
 
 
2596
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
2597
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
 
2598
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:164
 
2599
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:250
 
2600
msgid "screen"
 
2601
msgstr "schermo"
 
2602
 
 
2603
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
2604
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:168
 
2605
msgid "adjust"
 
2606
msgstr ""
 
2607
 
 
2608
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2609
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:172
 
2610
msgid "cellular"
 
2611
msgstr "cellulare"
 
2612
 
 
2613
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2614
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:176
 
2615
msgid "mobile"
 
2616
msgstr "mobile"
 
2617
 
 
2618
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2619
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:178
 
2620
msgid "gsm"
 
2621
msgstr "gsm"
 
2622
 
 
2623
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2624
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:180
 
2625
msgid "data"
 
2626
msgstr ""
 
2627
 
 
2628
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2629
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:182
 
2630
msgid "carrier"
 
2631
msgstr ""
 
2632
 
 
2633
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2634
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:184
 
2635
msgid "4g"
 
2636
msgstr ""
 
2637
 
 
2638
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2639
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:186
 
2640
msgid "3g"
 
2641
msgstr ""
 
2642
 
 
2643
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2644
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:188
 
2645
msgid "2g"
 
2646
msgstr ""
 
2647
 
 
2648
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2649
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:190
 
2650
msgid "lte"
 
2651
msgstr ""
 
2652
 
 
2653
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2654
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:192
 
2655
msgid "apn"
 
2656
msgstr ""
 
2657
 
 
2658
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2659
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:194
 
2660
msgid "roam"
 
2661
msgstr ""
 
2662
 
 
2663
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2664
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2665
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:196
 
2666
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:226
 
2667
msgid "sim"
 
2668
msgstr ""
1834
2669
 
1835
2670
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1836
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:122
 
2671
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:198
1837
2672
msgid "Example"
1838
2673
msgstr "Esempio"
1839
2674
 
1840
2675
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1841
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:124
 
2676
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:200
1842
2677
msgid "example"
1843
2678
msgstr "esempio"
1844
2679
 
1845
2680
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1846
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:126
 
2681
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:202
1847
2682
msgid "test"
1848
2683
msgstr "prova"
1849
2684
 
1850
2685
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1851
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:128
 
2686
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:204
1852
2687
msgid "sample"
1853
2688
msgstr "esempio"
1854
2689
 
1855
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1856
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:132
1857
 
msgid "brightness"
1858
 
msgstr "luminosità"
1859
 
 
1860
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1861
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:138
1862
 
msgid "sound"
1863
 
msgstr "audio"
1864
 
 
1865
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1866
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:142
1867
 
msgid "Accessibility"
1868
 
msgstr "Accessibilità"
1869
 
 
1870
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1871
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:144
1872
 
msgid "accessibility"
1873
 
msgstr "accessibilità"
1874
 
 
1875
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1876
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:146
1877
 
msgid "a11y"
1878
 
msgstr "a11y"
 
2690
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2691
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:206
 
2692
msgid "Flight Mode"
 
2693
msgstr "Modalità aereo"
 
2694
 
 
2695
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2696
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:208
 
2697
msgid "flight"
 
2698
msgstr "volo"
 
2699
 
 
2700
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2701
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:210
 
2702
msgid "plane"
 
2703
msgstr "aereo"
 
2704
 
 
2705
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2706
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:212
 
2707
msgid "offline"
 
2708
msgstr "non in linea"
 
2709
 
 
2710
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2711
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:214
 
2712
msgid "airplane"
 
2713
msgstr ""
 
2714
 
 
2715
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2716
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:220
 
2717
msgid "security"
 
2718
msgstr "sicurezza"
 
2719
 
 
2720
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2721
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:222
 
2722
msgid "privacy"
 
2723
msgstr "privacy"
 
2724
 
 
2725
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2726
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:228
 
2727
msgid "pin"
 
2728
msgstr ""
 
2729
 
 
2730
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2731
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:230
 
2732
msgid "code"
 
2733
msgstr ""
 
2734
 
 
2735
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2736
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:232
 
2737
msgid "password"
 
2738
msgstr ""
 
2739
 
 
2740
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2741
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:234
 
2742
msgid "passphrase"
 
2743
msgstr ""
 
2744
 
 
2745
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2746
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:236
 
2747
msgid "swipe"
 
2748
msgstr ""
 
2749
 
 
2750
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2751
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:238
 
2752
msgid "allow"
 
2753
msgstr ""
 
2754
 
 
2755
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2756
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:240
 
2757
msgid "access"
 
2758
msgstr ""
1879
2759
 
1880
2760
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1881
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:150
 
2761
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:242
1882
2762
msgid "Orientation Lock"
1883
2763
msgstr "Blocco orientamento"
1884
2764
 
1885
2765
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1886
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:152
 
2766
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:244
1887
2767
msgid "rotation"
1888
2768
msgstr "rotazione"
1889
2769
 
1890
2770
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1891
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:154
 
2771
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:246
1892
2772
msgid "orientation"
1893
2773
msgstr "orientamento"
1894
2774
 
1895
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1896
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:156
1897
 
msgid "lock"
1898
 
msgstr "blocco"
1899
 
 
1900
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1901
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:158
1902
 
msgid "screen"
1903
 
msgstr "schermo"
1904
 
 
1905
 
#: ../push-helper/software-updates-helper.py:78
 
2775
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2776
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:256
 
2777
msgid "bluetooth"
 
2778
msgstr "bluetooth"
 
2779
 
 
2780
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2781
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:258
 
2782
msgid "headset"
 
2783
msgstr ""
 
2784
 
 
2785
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2786
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:260
 
2787
msgid "pair"
 
2788
msgstr ""
 
2789
 
 
2790
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2791
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2792
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:262
 
2793
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:282
 
2794
msgid "device"
 
2795
msgstr "dispositivo"
 
2796
 
 
2797
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2798
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:264
 
2799
msgid "discover"
 
2800
msgstr ""
 
2801
 
 
2802
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2803
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:266
 
2804
msgid "car"
 
2805
msgstr ""
 
2806
 
 
2807
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2808
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:268
 
2809
msgid "handsfree"
 
2810
msgstr ""
 
2811
 
 
2812
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2813
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:276
 
2814
msgid "stereo"
 
2815
msgstr ""
 
2816
 
 
2817
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2818
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:280
 
2819
msgid "about"
 
2820
msgstr "informazioni"
 
2821
 
 
2822
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2823
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:284
 
2824
msgid "info"
 
2825
msgstr "informazioni"
 
2826
 
 
2827
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2828
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:288
 
2829
msgid "number"
 
2830
msgstr ""
 
2831
 
 
2832
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2833
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:290
 
2834
msgid "imei"
 
2835
msgstr ""
 
2836
 
 
2837
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2838
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:292
 
2839
msgid "serial"
 
2840
msgstr ""
 
2841
 
 
2842
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2843
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:296
 
2844
msgid "mac"
 
2845
msgstr ""
 
2846
 
 
2847
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2848
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:298
 
2849
msgid "licenses"
 
2850
msgstr ""
 
2851
 
 
2852
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2853
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:300
 
2854
msgid "developer"
 
2855
msgstr ""
 
2856
 
 
2857
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2858
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:304
 
2859
msgid "storage"
 
2860
msgstr ""
 
2861
 
 
2862
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2863
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:306
 
2864
msgid "disk"
 
2865
msgstr ""
 
2866
 
 
2867
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2868
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:308
 
2869
msgid "space"
 
2870
msgstr ""
 
2871
 
 
2872
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2873
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:310
 
2874
msgid "version"
 
2875
msgstr ""
 
2876
 
 
2877
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2878
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:312
 
2879
msgid "revision"
 
2880
msgstr ""
 
2881
 
 
2882
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2883
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:316
 
2884
msgid "time"
 
2885
msgstr "orario"
 
2886
 
 
2887
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2888
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:318
 
2889
msgid "date"
 
2890
msgstr "data"
 
2891
 
 
2892
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2893
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:320
 
2894
msgid "timezone"
 
2895
msgstr "fuso orario"
 
2896
 
 
2897
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
 
2898
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:324
 
2899
msgid "Updates available"
 
2900
msgstr "Aggiornamenti disponibili"
 
2901
 
 
2902
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2903
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:328
 
2904
msgid "system"
 
2905
msgstr "sistema"
 
2906
 
 
2907
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2908
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:332
 
2909
msgid "update"
 
2910
msgstr "aggiornamento"
 
2911
 
 
2912
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2913
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:338
 
2914
msgid "download"
 
2915
msgstr ""
 
2916
 
 
2917
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2918
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:340
 
2919
msgid "upgrade"
 
2920
msgstr ""
 
2921
 
 
2922
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2923
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:342
 
2924
msgid "click"
 
2925
msgstr ""
 
2926
 
 
2927
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:318
 
2928
msgid "Incorrect passcode. Try again."
 
2929
msgstr ""
 
2930
 
 
2931
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:320
 
2932
msgid "Incorrect passphrase. Try again."
 
2933
msgstr "Passphrase non corretta. Riprovare."
 
2934
 
 
2935
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:323
 
2936
msgid "Could not set security mode"
 
2937
msgstr "Impossibile impostare la modalità di sicurezza"
 
2938
 
 
2939
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:372
 
2940
msgid "Could not set security display hint"
 
2941
msgstr ""
 
2942
 
 
2943
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:383
 
2944
msgid "Authentication token manipulation error"
 
2945
msgstr "Errore di manipolazione del token di autenticazione"
 
2946
 
 
2947
#: ../plugins/about//click.cpp:171
 
2948
msgid "Unknown title"
 
2949
msgstr "Titolo sconosciuto"
 
2950
 
 
2951
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:96
 
2952
msgid "Can't cancel current request (can't contact service)"
 
2953
msgstr ""
 
2954
"Impossibile annullare la richiesta corrente (impossibile contattare il "
 
2955
"servizio)"
 
2956
 
 
2957
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:102
 
2958
msgid "Can't pause current request (can't contact service)"
 
2959
msgstr ""
 
2960
"Impossibile sospendere la richiesta corrente (impossibile contattare il "
 
2961
"servizio)"
 
2962
 
 
2963
#: ../push-helper/software_updates_helper.py:150
1906
2964
msgid "There's an updated system image."
1907
2965
msgstr "È disponibile un aggiornamento di sistema."
1908
2966
 
1909
 
#: ../push-helper/software-updates-helper.py:79
 
2967
#: ../push-helper/software_updates_helper.py:151
1910
2968
msgid "Tap to open the system updater."
1911
2969
msgstr "Tocca per aprire gli aggiornamenti di sistema."
 
2970
 
 
2971
#~ msgid "Refresh"
 
2972
#~ msgstr "Aggiorna"
 
2973
 
 
2974
#~ msgid "Searching"
 
2975
#~ msgstr "Ricerca"
 
2976
 
 
2977
#~ msgid "Remove"
 
2978
#~ msgstr "Rimuovi"
 
2979
 
 
2980
#~ msgid "settings"
 
2981
#~ msgstr "impostazioni"
 
2982
 
 
2983
#~ msgid "i18n"
 
2984
#~ msgstr "i18n"
 
2985
 
 
2986
#~ msgid "lang"
 
2987
#~ msgstr "lingua"
 
2988
 
 
2989
#~ msgid "Connect to Wi-Fi"
 
2990
#~ msgstr "Connetti alla rete Wi-Fi"
 
2991
 
 
2992
#~ msgid "Available networks"
 
2993
#~ msgstr "Reti disponibili"
 
2994
 
 
2995
#~ msgid "Password visible"
 
2996
#~ msgstr "Password visibile"
 
2997
 
 
2998
#~ msgid "Other network"
 
2999
#~ msgstr "Altra rete"
 
3000
 
 
3001
#~ msgid "Those passphrases don't match."
 
3002
#~ msgstr "Le passphrase non corrispondono."
 
3003
 
 
3004
#~ msgid "Passphrase must be at least four characters long."
 
3005
#~ msgstr "Le passphrase devono avere alemno quattro caratteri."
 
3006
 
 
3007
#~ msgid "Set lock security"
 
3008
#~ msgstr "Imposta sicurezza di blocco"
 
3009
 
 
3010
#~ msgid "Bug reporting"
 
3011
#~ msgstr "Segnalazione errori"