8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-system-settings\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 19:11-0600\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-08-20 17:18+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-10-16 20:04-0600\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-10-23 12:06+0000\n"
12
12
"Last-Translator: rob <linuxned@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-21 06:45+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17163)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-24 06:38+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
21
#: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:1 ../src/qml/MainWindow.qml:112
22
msgid "System Settings"
23
msgstr "Systeeminstellingen"
25
#: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:2
27
msgstr "System;Systeem;"
29
#: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:3
30
msgid "Preferences;Settings;"
31
msgstr "Preferences;Settings;Voorkeuren;Instellingen;"
33
#: ../plugins/background//Preview.qml:70
35
msgstr "Voorbeeldweergave"
37
#: ../plugins/background//Preview.qml:102
39
msgstr "Afbeelding verwijderen"
41
#: ../plugins/background//Preview.qml:102
42
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:288
43
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:38
44
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:55
45
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:54
46
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:47
47
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:98
48
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:139
49
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:594
50
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:245
51
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:85
52
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:283
53
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:149
54
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:266
55
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
56
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:49
57
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:55
58
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:173
59
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:42
60
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:189
64
#: ../plugins/background//Preview.qml:109
65
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:152
66
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:304
67
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182
71
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
72
#: ../plugins/background//MainPage.qml:35
73
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:2
77
#: ../plugins/background//MainPage.qml:99
81
#: ../plugins/background//MainPage.qml:115
82
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:409
83
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:488
84
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:496
88
#: ../plugins/wifi//RemoveBackground.qml:28
92
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:42
93
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:411
95
msgstr "Verbinding verbreken"
97
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:58
101
#: ../plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:27
102
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:132
103
msgid "Previous networks"
104
msgstr "Vorige netwerken"
106
#: ../plugins/wifi//Common.qml:36
107
msgid "Unknown error"
108
msgstr "Onbekende fout"
110
#: ../plugins/wifi//Common.qml:38
111
msgid "No reason given"
112
msgstr "Geen reden gegeven"
114
#: ../plugins/wifi//Common.qml:40
115
msgid "Device is now managed"
116
msgstr "Apparaat wordt nu beheerd"
118
#: ../plugins/wifi//Common.qml:42
119
msgid "Device is now unmanaged"
120
msgstr "Apparaat word nu niet beheerd"
122
#: ../plugins/wifi//Common.qml:44
123
msgid "The device could not be readied for configuration"
124
msgstr "Het apparaat kon niet klaar gemaakt worden voor configuratie"
126
#: ../plugins/wifi//Common.qml:46
128
"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
130
"IP-configuratie kon niet gereserveerd worden (geen adres beschikbaar, time-"
133
#: ../plugins/wifi//Common.qml:48
134
msgid "The IP configuration is no longer valid"
135
msgstr "De IP-configuratie is niet langer geldig"
137
#: ../plugins/wifi//Common.qml:50
138
msgid "Your authentication details were incorrect"
139
msgstr "Uw authenticatiedetails zijn onjuist"
141
#: ../plugins/wifi//Common.qml:52
142
msgid "802.1X supplicant disconnected"
143
msgstr "802.1X-module verbinding verbroken"
145
#: ../plugins/wifi//Common.qml:54
146
msgid "802.1X supplicant configuration failed"
147
msgstr "802.1X-module instellingen mislukt"
149
#: ../plugins/wifi//Common.qml:56
150
msgid "802.1X supplicant failed"
151
msgstr "802.1X-module mislukt"
153
#: ../plugins/wifi//Common.qml:58
154
msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate"
155
msgstr "802.1X-module had te veel tijd nodig voor authenticeren"
157
#: ../plugins/wifi//Common.qml:60
158
msgid "DHCP client failed to start"
159
msgstr "Starten van DHCP-client mislukt"
161
#: ../plugins/wifi//Common.qml:62
162
msgid "DHCP client error"
163
msgstr "Fout DHCP-client"
165
#: ../plugins/wifi//Common.qml:64
166
msgid "DHCP client failed"
167
msgstr "DHCP-client mislukt"
169
#: ../plugins/wifi//Common.qml:66
170
msgid "Shared connection service failed to start"
171
msgstr "Starten van dienst voor gedeelde verbinding is mislukt"
173
#: ../plugins/wifi//Common.qml:68
174
msgid "Shared connection service failed"
175
msgstr "Dienst voor gedeelde verbinding is mislukt"
177
#: ../plugins/wifi//Common.qml:70
178
msgid "Necessary firmware for the device may be missing"
179
msgstr "Noodzakelijke firmware voor het apparaat ontbreekt wellicht"
181
#: ../plugins/wifi//Common.qml:72
182
msgid "The device was removed"
183
msgstr "Het apparaat werd verwijderd"
185
#: ../plugins/wifi//Common.qml:74
186
msgid "NetworkManager went to sleep"
187
msgstr "Netwerkbeheer is in de slaapstand gegaan"
189
#: ../plugins/wifi//Common.qml:76
190
msgid "The device's active connection disappeared"
191
msgstr "De actieve verbinding van het apparaat is verdwenen"
193
#: ../plugins/wifi//Common.qml:78
194
msgid "Device disconnected by user or client"
195
msgstr "Apparaat is losgekoppeld door gebruiker of client"
197
#: ../plugins/wifi//Common.qml:80
198
msgid "The device's existing connection was assumed"
199
msgstr "De bestaande verbinding van het apparaat werd verondersteld"
201
#: ../plugins/wifi//Common.qml:82
202
msgid "The supplicant is now available"
203
msgstr "De module is nu beschikbaar"
205
#: ../plugins/wifi//Common.qml:84
206
msgid "The modem could not be found"
207
msgstr "Het modem kon niet gevonden worden"
209
#: ../plugins/wifi//Common.qml:86
210
msgid "The Bluetooth connection failed or timed out"
211
msgstr "De Bluetoothverbinding is mislukt of verlopen"
213
#: ../plugins/wifi//Common.qml:88
214
msgid "A dependency of the connection failed"
215
msgstr "Een afhankelijkheid van de verbinding is mislukt"
217
#: ../plugins/wifi//Common.qml:90
218
msgid "ModemManager is unavailable"
219
msgstr "Modembeheer is niet beschikbaar"
221
#: ../plugins/wifi//Common.qml:92
222
msgid "The Wi-Fi network could not be found"
223
msgstr "Het WiFinetwerk kon niet gevonden geworden"
225
#: ../plugins/wifi//Common.qml:94
226
msgid "A secondary connection of the base connection failed"
227
msgstr "Een secundaire verbinding van de basisverbinding is mislukt"
229
#: ../plugins/wifi//Common.qml:96 ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:86
233
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:96
234
msgid "Connect to Hidden Network"
235
msgstr "Verbinding maken met verborgen netwerk"
237
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:187
241
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:203
242
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:126
246
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:214
247
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:116
248
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:326
249
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:347
253
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:215
254
msgid "WPA & WPA2 Personal"
255
msgstr "WPA & WPA2 persoonlijk"
257
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:216
261
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:222
262
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:64
263
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:222
267
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:256
268
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:77
269
msgid "Show password"
270
msgstr "Wachtwoord tonen"
272
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:304
273
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:411
275
msgstr "Verbinding maken"
277
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
278
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:28
279
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:333
280
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:24
284
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:139
285
msgid "Connect to hidden network…"
286
msgstr "Verbinding maken met verborgen netwerk…"
288
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:38
289
msgid "Network details"
290
msgstr "Netwerkdetails"
292
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:45
293
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:346
297
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:53
298
msgid "Last connected"
299
msgstr "Laatste keer verbonden"
301
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:58
302
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:315
303
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:324
304
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:106
305
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:78
306
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:87
307
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:140
308
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:167
309
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:762
310
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:52
314
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:88
315
msgid "Forget network"
316
msgstr "Netwerk vergeten"
318
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
319
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29
320
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:44
321
msgid "Notifications"
322
msgstr "Notificaties"
324
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:40
326
"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, "
327
"and the Notification Center."
329
"Geselecteerde apps kunnen u waarschuwen d.m.v. notificatieballonnen, "
330
"geluiden, trillingen, en het notificatiecentrum."
332
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:60
334
msgstr "Afspelen stoppen"
336
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
337
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:37
338
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:68
342
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:76
344
msgstr "Stille modus"
346
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:80
350
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:112
352
msgstr "Telefoongesprekken:"
354
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:116
355
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:122
359
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:135
360
msgid "Vibrate when ringing"
361
msgstr "Trillen als beltoon"
363
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:144
364
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:188
365
msgid "Vibrate in Silent Mode"
366
msgstr "Trillen in stille modus"
368
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:153
369
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:110
370
msgid "Dialpad sounds"
371
msgstr "Toetsenblokgeluiden"
373
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:157
377
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:161
378
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:167
379
msgid "Message received"
380
msgstr "Bericht ontvangen"
382
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:179
383
msgid "Vibrate with message sound"
384
msgstr "Trillen met geluid"
386
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:192
387
msgid "Other sounds:"
388
msgstr "Andere geluiden:"
390
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:196
391
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:209
392
msgid "Keyboard sound"
393
msgstr "Toetsenbordtoon"
395
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:210
397
msgstr "Vergrendeltoon"
399
#: ../plugins/sound//SilentModeWarning.qml:31
400
msgid "The phone is in Silent Mode."
401
msgstr "Stille modus is ingeschakeld."
403
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
404
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
405
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:86
407
msgstr "Telefoon terugzetten op standaardwaarden"
409
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
410
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
411
msgid "Reset Launcher"
412
msgstr "Starter terugzetten op standaardwaarden"
414
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87
415
msgid "Reset all system settings…"
416
msgstr "Alle systeeminstellingen terugzetten op hun standaardwaarden..."
418
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101
419
msgid "Erase & Reset Everything…"
420
msgstr "Alles wissen & terugzetten op de standaardwaarden..."
422
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
424
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
425
"will be returned to their original settings."
427
"De inhoud en vormgeving van de Starter, en de filters in het thuisscherm "
428
"zullen worden teruggezet op hun oorspronkelijke instellingen."
430
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
431
msgid "Reset all system settings"
432
msgstr "Alle systeeminstellingen terugzetten op hun standaardwaarden"
434
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
435
msgid "The Launcher will be returned to its original contents."
436
msgstr "De Starter zal terugvallen op zijn oorspronkelijke inhoud."
438
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:59
439
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:34
440
msgid "The phone needs to restart for changes to take effect."
442
"De telefoon moet worden herstart voordat de wijzigingen effect zullen hebben."
444
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:41
446
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
447
"deleted from this phone."
449
"Alle documenten, opgeslagen spelletjes, instellingen en andere items zullen "
450
"definitief verwijderd worden van deze telefoon."
452
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:44
453
msgid "Erase & Reset Everything"
454
msgstr "Alles wissen & terugzetten op de standaardwaarden"
456
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
457
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:34
458
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:98
462
#. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds
463
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:46
465
msgid "%1 second ago"
466
msgid_plural "%1 seconds ago"
467
msgstr[0] "%1 seconde geleden"
468
msgstr[1] "%1 seconden geleden"
470
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
471
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:49
473
msgid "%1 minute ago"
474
msgid_plural "%1 minutes ago"
475
msgstr[0] "%1 minuut geleden"
476
msgstr[1] "%1 minuten geleden"
478
#. TRANSLATORS: %1 is the number of hours
479
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:52
482
msgid_plural "%1 hours ago"
483
msgstr[0] "%1 uur geleden"
484
msgstr[1] "%1 uren geleden"
486
#. TRANSLATORS: %1 is the number of days
487
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:55
490
msgid_plural "%1 days ago"
491
msgstr[0] "%1 dag geleden"
492
msgstr[1] "%1 dagen geleden"
494
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:85
496
msgstr "Aan het opladen"
498
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:90
499
msgid "Last full charge"
500
msgstr "Laatste complete oplaadbeurt"
502
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:95
503
msgid "Fully charged"
504
msgstr "Volledig opgeladen"
506
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:126
510
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:131
511
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:287
512
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:48
513
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:65
514
#: ../plugins/about//Storage.qml:203
515
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:62
516
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:48
520
#. TRANSLATORS: %1 refers to a percentage that indicates the charging level of the battery
521
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:134
526
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:212
527
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:214
531
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:220
532
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:222
536
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:292
537
msgid "Ways to reduce battery use:"
538
msgstr "Methodes om accuverbruik te verminderen:"
540
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:296
541
#: ../plugins/brightness//BrightnessSlider.qml:51
542
msgid "Display brightness"
543
msgstr "Schermhelderheid"
545
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
546
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:68
547
msgid "Lock when idle"
548
msgstr "Vergrendelen bij inactiviteit"
550
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
551
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:69
552
msgid "Sleep when idle"
553
msgstr "Overschakelen naar slaapstand bij inactiviteit"
555
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
556
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:312
557
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:321
558
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:83
559
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:87
560
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:91
561
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:95
562
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:99
563
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:103
564
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:137
565
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:146
567
msgid "After %1 minute"
568
msgid_plural "After %1 minutes"
569
msgstr[0] "Na %1 minuut"
570
msgstr[1] "Na %1 minuten"
572
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
573
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:363
574
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:32
575
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:147
576
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:254
580
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:394
584
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:412
585
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
586
msgstr "U hebt GPS en/of Wi-Fi nodig voor een precieze locatiebepaling."
588
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
589
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
590
msgstr "Vergrendel de telefoon indien niet in gebruik:"
592
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
593
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
594
msgstr "Schakel over naar slaapstand indien telefoon niet gebruikt wordt:"
596
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
598
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
601
"Hoe korter de tijdsduur hoe veiliger. De telefoon zal niet vergrendeld "
602
"worden tijdens gesprekken of bij het afspelen van video."
604
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
605
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
607
"Telefoon zal niet overschakelen naar de slaapstand tijdens gesprekken of bij "
608
"het afspelen van video."
21
610
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:27
22
611
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:36
23
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:108
24
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:118
612
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:132
613
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:142
25
614
msgid "Spell checking"
26
615
msgstr "Spellingscontrole"
94
690
msgid "All layouts available:"
95
691
msgstr "Alle beschikbare indelingen:"
97
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:33
98
msgid "Display language"
99
msgstr "Geef taal weer"
101
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:94
102
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:279
103
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:85
104
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:55
105
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:49
106
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
107
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:173
108
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:38
109
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:55
110
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:54
111
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:112 ../plugins/background//Preview.qml:97
112
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:136
116
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:114
120
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
121
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:33
122
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:12
123
msgid "Security & Privacy"
124
msgstr "Beveiliging & Privacy"
126
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:50
127
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:150
128
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
129
msgid "Phone and Internet"
130
msgstr "Telefoon en internet"
132
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:52
133
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:151
134
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
136
msgstr "Alleen telefoon"
138
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:71
140
msgstr "Beveiliging:"
142
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:78
143
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:40
144
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:111
145
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:302
146
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:310
147
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:67
151
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:79
152
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:41
153
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:88
155
msgstr "Toegangscode"
157
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:80
158
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:42
159
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:346
160
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:90
162
msgstr "Wachtwoordzin"
164
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:82
165
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:44
693
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:31 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:74
694
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:34 ../plugins/phone//MultiSim.qml:46
695
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:84 ../plugins/phone//SingleSim.qml:40
697
msgstr "Gesprek in de wacht"
699
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:89
701
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
704
"Geeft de mogelijkheid om een nieuw telefoongesprek te beginnen tijdens een "
705
"ander gesprek, en te wisselen tussen beide."
707
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
708
#: ../plugins/phone//Services.qml:34 ../plugins/phone//SingleSim.qml:51
713
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:32
714
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:76 ../plugins/phone//NoSims.qml:28
715
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:36 ../plugins/phone//MultiSim.qml:74
716
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:33
717
msgid "Call forwarding"
718
msgstr "Gesprek doorschakelen"
720
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:91
722
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
723
"phone is busy, turned off, or out of range."
725
"Schakelt de telefoongesprekken door naar een ander nummer indien uw telefoon "
726
"uitstaat of geen bereik heeft, u niet antwoordt of niet beschikbaar bent."
728
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:101
730
msgstr "Doorschakelen naar"
732
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109
734
msgid "Last called %1"
735
msgstr "Laatst gebeld %1"
737
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119
741
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:42 ../plugins/phone//MultiSim.qml:56
742
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:94
746
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
747
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:32
748
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
749
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:140
753
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:29
757
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
758
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
759
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:158
763
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:52
764
msgid "Adjust automatically"
765
msgstr "Automatisch bijstellen"
767
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:65
768
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings."
769
msgstr "Verheldert en verdonkert het scherm afhankelijk van de omgeving."
771
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:30
772
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:58
773
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:67
774
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:47
778
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:155
779
msgid "Choose carrier:"
780
msgstr "Kies provider:"
782
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:156
783
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
784
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
785
msgid "Automatically"
788
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:156
789
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:149
790
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
791
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
795
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:196
796
msgid "Searching for carriers…"
797
msgstr "Zoeken naar providers…"
799
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:229
800
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:31
801
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:73
805
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:372
806
msgid "Internet APN:"
807
msgstr "Internet-APN:"
809
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:449
810
msgid "Custom Internet APN…"
811
msgstr "Aangepast internet-APN…"
813
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:460
817
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:485
818
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:143
819
msgid "Same APN as for Internet"
820
msgstr "Zelfde APN als voor internet"
822
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:565
823
msgid "Custom MMS APN…"
824
msgstr "Aangepast MMS-APN…"
826
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:591
827
msgid "Reset APN Settings"
828
msgstr "APN-instellingen herstellen"
830
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:592
831
msgid "Are you sure that you want to Reset APN Settings?"
832
msgstr "Weet u zeker dat u de APN-instellingen wilt herstellen?"
834
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:598
838
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:27
839
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:68
843
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:42
847
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:42
851
#. TRANSLATORS: %1 is either i18n.tr("Internet") or i18n.tr("MMS")
852
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:67
854
msgid "Custom %1 APN"
855
msgstr "Aangepast %1-APN"
857
#. TRANSLATORS: %1 is either i18n.tr("Internet") or i18n.tr("MMS")
858
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:171
863
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:181
867
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:191
871
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:213
873
msgstr "Gebruikersnaam"
875
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:264
879
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:264
883
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
884
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:32
885
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:170
889
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
890
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:48
891
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:43
892
msgid "Wi-Fi hotspot"
893
msgstr "Wi-Fihotspot"
895
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
899
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
901
"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over "
902
"Wi-Fi. Normal data charges apply."
904
"Wanneer hotspot ingeschakeld is, kunnen andere apparaten gebruik maken van "
905
"het Wi-Finetwerk van uw mobiel. U zal de mogelijke extra kosten hiervan "
908
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
910
"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
911
"Normal data charges apply."
913
"Andere apparaten kunnen gebruik maken van het Wi-Finetwerk van uw mobiel. U "
914
"zal de mogelijke extra kosten hiervan moeten betalen."
916
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
917
msgid "Set up hotspot"
918
msgstr "Hotspot instellen"
920
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
921
msgid "Change hotspot setup"
922
msgstr "Hotspotinstellingen wijzigen"
924
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
928
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
929
msgid "Key (must be 8 characters or longer)"
930
msgstr "Wachtwoord (moet minimaal 8 tekens zijn of langer)"
932
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
934
msgstr "Wachtwoord tonen"
936
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
937
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:302
938
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:157
166
942
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:32
167
#: ../plugins/about//DevMode.qml:104
943
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:49
944
#: ../plugins/about//DevMode.qml:116
945
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:37
168
946
msgid "Lock security"
169
947
msgstr "Vergrendelbeveiliging"
171
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:99
172
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:29
949
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:96
950
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:384
951
msgid "Change passcode…"
952
msgstr "Toegangscode wijzigen…"
954
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:98
955
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:385
956
msgid "Change passphrase…"
957
msgstr "Wijzig wachtwoordzin..."
959
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:105
960
msgid "Switch to swipe"
961
msgstr "Overschakelen naar vegen"
963
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:107
964
msgid "Switch to passcode"
965
msgstr "Overschakelen naar toegangscode"
967
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:109
968
msgid "Switch to passphrase"
969
msgstr "Overschakelen naar wachtwoordzin"
971
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:118
972
msgid "Existing passcode"
973
msgstr "Huidige toegangscode"
975
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:120
976
msgid "Existing passphrase"
977
msgstr "Huidige wachtwoordzin"
979
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:174
980
msgid "Choose passcode"
981
msgstr "Kies een toegangscode"
983
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:176
984
msgid "Choose passphrase"
985
msgstr "Kies een wachtwoordzin"
987
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:220
988
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:48
989
msgid "Confirm passcode"
990
msgstr "Toegangscode bevestigen"
992
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:222
993
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:47
994
msgid "Confirm passphrase"
995
msgstr "Bevestig de wachtwoordzin"
997
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:265
998
msgid "Those passcodes don't match. Try again."
999
msgstr "De toegangscodes komen niet overeen. Probeer het a.u.b. opnieuw."
1001
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:268
1002
msgid "Those passphrases don't match. Try again."
1004
"Deze wachtwoordzinnen komen niet overeen. Probeer het a.u.b. opnieuw."
1006
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:299
1008
msgstr "Niet ingesteld"
1010
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:344
1011
msgid "Unlock the phone using:"
1012
msgstr "De telefoon ontgrendelen met:"
1014
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:348
1015
msgid "Swipe (no security)"
1016
msgstr "Vegen (geen beveiliging)"
1018
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:349
1019
msgid "4-digit passcode"
1020
msgstr "Viercijferige toegangscode"
1022
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:350
1023
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:47
1024
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:98
1026
msgstr "Wachtwoordzin"
1028
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:351
1029
msgid "Swipe (no security)… "
1030
msgstr "Vegen (geen beveiliging)… "
1032
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:352
1033
msgid "4-digit passcode…"
1034
msgstr "Viercijferige toegangscode…"
1036
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:353
1038
msgstr "Wachtwoordzin..."
1040
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:34
1041
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:322
1042
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:158
1046
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:44
1047
msgid "Change SIM PIN"
1048
msgstr "Simpincode wijzigen"
1050
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:47
1052
msgid "Incorrect PIN. %1 attempt remaining."
1053
msgid_plural "Incorrect PIN. %1 attempts remaining."
1054
msgstr[0] "Onjuiste pincode. Nog %1 poging over."
1055
msgstr[1] "Onjuiste pincode. Nog %1 pogingen over."
1057
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:81
1058
msgid "Current PIN:"
1059
msgstr "Huidige pincode:"
1061
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:93
1063
msgid "%1 attempt allowed."
1064
msgid_plural "%1 attempts allowed."
1065
msgstr[0] "%1 poging toegestaan."
1066
msgstr[1] "%1 pogingen toegestaan."
1068
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:107
1069
msgid "Choose new PIN:"
1070
msgstr "Voer nieuwe pincode in:"
1072
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:118
1073
msgid "Confirm new PIN:"
1074
msgstr "Bevestig nieuwe pincode:"
1076
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:137
1077
msgid "PINs don't match. Try again."
1078
msgstr "Pincodes komen niet overeen. Probeer het a.u.b. opnieuw."
1080
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:183
1081
msgid "Enter SIM PIN"
1082
msgstr "Voer simpincode in"
1084
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:184
1085
msgid "Enter Previous SIM PIN"
1086
msgstr "Voer oude simpincode in"
1088
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:187
1090
msgid "Incorrect PIN. %1 attempts remaining."
1091
msgstr "Onjuiste pincode. Nog %1 pogingen over."
1093
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:246
1095
msgid "%1 attempts allowed."
1096
msgstr "%1 pogingen toegestaan."
1098
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:282
1100
msgstr "Deblokkeren"
1102
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:282
1106
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:340
1108
msgstr "Pincode wijzigen…"
1110
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:357
1112
"When a SIM PIN is set, it must be entered to access cellular services after "
1113
"restarting the phone or swapping the SIM."
1115
"Wanneer er een pincode is ingesteld voor de simkaart, moet deze telkens "
1116
"worden ingevoerd na het herstarten van de telefoon of het verwisselen van de "
1117
"simkaart, om gebruik te kunnen maken van mobiele diensten."
1119
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:361
1120
msgid "Entering an incorrect PIN repeatedly may lock the SIM permanently."
1122
"Wanneer u meermaals een onjuiste pincode invoert, kan de simkaart mogelijk "
1123
"definitief geblokkeerd worden."
1125
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:31
173
1126
msgid "Phone locking"
174
1127
msgstr "Telefoon vergrendelen"
1129
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:45
1130
msgctxt "Unlock with swipe"
1134
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:46
1135
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:95
1137
msgstr "Toegangscode"
176
1139
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
177
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:101
178
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:65
1140
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:75
1141
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:84
180
1143
msgid "%1 minute"
181
1144
msgid_plural "%1 minutes"
182
1145
msgstr[0] "%1 minuut"
183
1146
msgstr[1] "%1 minuten"
185
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:110
189
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:116
193
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:120
1148
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:101
1149
msgid "Sleep locks immediately"
1150
msgstr "Slaapstand vergrendelt meteen"
1152
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:106
1153
msgid "When locked, allow:"
1154
msgstr "Sta het volgende toe bij vergrendeling:"
1156
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:110
1160
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:120
1161
msgid "Notifications and quick settings"
1162
msgstr "Meldingen en snelle instellingen"
1164
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:131
1165
msgid "Turn on lock security to restrict access when the phone is locked."
1167
"Schakel vergrendelbeveiliging in om de toegang tot de telefoon te beveiligen "
1168
"d.m.v. vergrendeling."
1170
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:132
1171
msgid "Other apps and functions will prompt you to unlock."
1172
msgstr "Andere apps en functies zullen u vragen om ontgrendeling."
1174
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1175
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:37
1176
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:218
1177
msgid "Security & Privacy"
1178
msgstr "Beveiliging & Privacy"
1180
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:100
1181
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:218
1182
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
1183
msgid "Phone and Internet"
1184
msgstr "Telefoon en internet"
1186
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:102
1187
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:219
1188
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
1190
msgstr "Alleen telefoon"
1192
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:131
1194
msgstr "Telefoon vergrendelen"
1196
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
1197
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
1201
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:165
1202
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
1203
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:30
1204
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
1205
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:50
1209
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:172
1211
msgstr "Versleuteling"
1213
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:181
1215
"Encryption protects against access to phone data when the phone is connected "
1216
"to a PC or other device."
1218
"Versleuteling zorgt ervoor dat anderen geen toegang tot uw telefoondata "
1219
"hebben wanneer uw telefoon verbonden is met een pc of een ander apparaat."
1221
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:185
1225
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:188
194
1226
msgid "Stats on welcome screen"
195
1227
msgstr "Statistieken op welkomstscherm"
197
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:133
1229
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:201
198
1230
msgid "Messages on welcome screen"
199
1231
msgstr "Berichten op welkomstscherm"
201
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:148
1233
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:216
202
1234
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:29
203
1235
msgid "Dash search"
204
1236
msgstr "Zoeken in de Snelzoeker"
206
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:166
1238
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:235
207
1239
msgid "Location access"
208
1240
msgstr "Locatietoegang"
210
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:174
1242
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:253
211
1243
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:28
212
1244
msgid "Other app access"
213
1245
msgstr "Toegang voor andere app"
215
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:179
1247
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:258
1248
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:30
216
1249
msgid "Diagnostics"
217
1250
msgstr "Diagnostiek"
219
1252
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
220
1253
#. reports are to be sent by the system.
221
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:184
1254
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:263
223
1256
msgstr "Verzonden"
225
1258
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
226
1259
#. reports are not to be sent by the system
227
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:187
1260
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:266
228
1261
msgid "Not sent"
229
1262
msgstr "Niet verzonden"
231
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:62
232
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:300
233
msgid "Lock when idle"
234
msgstr "Vergrendelen bij inactiviteit"
236
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:63
237
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:300
238
msgid "Sleep when idle"
239
msgstr "Overschakelen naar slaapstand bij inactiviteit"
241
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:79
242
msgid "Sleep locks immediately"
243
msgstr "Slaapstand vergrendelt meteen"
245
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:30
1264
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:31
1265
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:25
246
1266
msgid "Location"
247
1267
msgstr "Locatie"
249
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:48
1269
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:59
250
1270
msgid "Location detection"
251
1271
msgstr "Locatiebepaling"
253
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:70
1273
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:81
255
1275
"Uses GPS to detect your rough location. When off, GPS turns off to save "
345
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:92
346
msgid "Change passcode"
347
msgstr "Toegangscode wijzigen"
349
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:94
350
msgid "Change passphrase"
351
msgstr "Wachtwoordzin wijzigen"
353
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:101
354
msgid "Switch to swipe"
355
msgstr "Overschakelen naar vegen"
357
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:103
358
msgid "Switch to passcode"
359
msgstr "Overschakelen naar toegangscode"
361
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:105
362
msgid "Switch to passphrase"
363
msgstr "Overschakelen naar wachtwoordzin"
365
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:114
366
msgid "Existing passcode"
367
msgstr "Huidige toegangscode"
369
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:116
370
msgid "Existing passphrase"
371
msgstr "Huidige wachtwoordzin"
373
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:170
374
msgid "Choose passcode"
375
msgstr "Kies een toegangscode"
377
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:172
378
msgid "Choose passphrase"
379
msgstr "Kies een wachtwoordzin"
381
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:216
382
msgid "Confirm passcode"
383
msgstr "Bevestig de toegangscode"
385
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:218
386
msgid "Confirm passphrase"
387
msgstr "Bevestig de wachtwoordzin"
389
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:261
390
msgid "Those passcodes don't match. Try again."
391
msgstr "De toegangscodes komen niet overeen. Probeer het opnieuw."
393
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:264
394
msgid "Those passphrases don't match. Try again."
395
msgstr "Deze wachtwoordzinnen komen niet overeen. Probeer het opnieuw."
397
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:295
399
msgstr "Niet ingesteld"
401
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:298
402
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
406
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:300
407
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182
408
#: ../plugins/background//Preview.qml:104
409
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:148
413
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:340
414
msgid "Unlock the phone using:"
415
msgstr "De telefoon ontgrendelen met:"
417
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:344
418
msgid "Swipe (no security)"
419
msgstr "Vegen (geen beveiliging)"
421
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:345
422
msgid "4-digit passcode"
423
msgstr "Viercijferige toegangscode"
425
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:347
426
msgid "Swipe (no security)… "
427
msgstr "Vegen (geen beveiliging)… "
429
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:348
430
msgid "4-digit passcode…"
431
msgstr "Viercijferige toegangscode…"
433
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:349
435
msgstr "Wachtwoordzin..."
437
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:380
438
msgid "Change passcode…"
439
msgstr "Wijzig toegangscode..."
441
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:381
442
msgid "Change passphrase…"
443
msgstr "Wijzig wachtwoordzin..."
445
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:45
446
msgid "Return results from:"
447
msgstr "Resultaten tonen van:"
449
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:28
453
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:50
454
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:66
455
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:175
456
#: ../plugins/about//Storage.qml:204 ../plugins/battery//PageComponent.qml:125
457
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:281
461
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
462
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:32
463
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:28
467
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:132
468
msgid "Hotspot disabled because Wi-Fi is off."
469
msgstr "Hotspot uitgeschakeld omdat Wi-Fi uitstaat."
471
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:138
472
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
473
msgid "Wi-Fi hotspot"
474
msgstr "Wi-Fihotspot"
476
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:147
477
msgid "Data usage statistics"
478
msgstr "Statistieken van verbruik gegevenstransport"
480
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:153
481
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:161
483
msgid_plural "Carriers"
485
msgstr[1] "Providers"
487
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:180
491
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:102
492
msgid "Choose carrier:"
493
msgstr "Kies mobiele provider:"
495
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
496
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
497
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
498
msgid "Automatically"
501
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
502
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
503
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
507
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:130
511
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:151
515
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
519
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
521
"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over "
522
"Wi-Fi. Normal data charges apply."
524
"Wanneer hotspot ingeschakeld is, kunnen andere apparaten gebruik maken van "
525
"het Wi-Finetwerk van uw mobiel. U zal de mogelijke extra kosten hiervan "
528
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
530
"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
531
"Normal data charges apply."
533
"Andere apparaten kunnen gebruik maken van het Wi-Finetwerk van uw mobiel. U "
534
"zal de mogelijke extra kosten hiervan moeten betalen."
536
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
537
msgid "Set up hotspot"
538
msgstr "Hotspot instellen"
540
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
541
msgid "Change hotspot setup"
542
msgstr "Hotspotinstellingen wijzigen"
544
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
548
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
549
msgid "Key (must be 8 characters or longer)"
550
msgstr "Wachtwoord (moet minimaal 8 tekens zijn of langer)"
552
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
554
msgstr "Wachtwoord tonen"
556
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:77
1369
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
1370
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
1371
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
1372
msgid "Bluetooth Pairing Request"
1373
msgstr "Bluetooth koppelingsverzoek"
1375
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
1376
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
1378
msgid "PIN for '%1'"
1379
msgstr "Pincode voor '%1'"
1381
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
1382
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
1386
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired
1387
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
1389
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one"
1390
msgstr "Bevestig dat de pincode weergegeven op '%1' gelijk is aan deze."
1392
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
1394
msgstr "Pincode bevestigen"
1396
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:82
557
1397
msgid "Connected"
558
1398
msgstr "Verbonden"
560
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:78
1400
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:83
561
1401
msgid "Connecting…"
562
1402
msgstr "Verbinding maken…"
564
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:79
1404
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:84
565
1405
msgid "Disconnecting…"
566
1406
msgstr "Verbinding verbreken…"
568
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:80
1408
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:85
569
1409
msgid "Disconnected"
570
1410
msgstr "Niet verbonden"
572
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:81
576
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:87
1412
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:92
577
1413
msgid "Computer"
578
1414
msgstr "Computer"
580
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
581
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:88
582
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:28
583
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:104
587
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:89
1416
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:94
591
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:90 ../src/qml/MainWindow.qml:145
1420
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:95 ../src/qml/MainWindow.qml:147
593
1422
msgstr "Netwerk"
595
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:91
1424
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:96
597
1426
msgstr "Headset"
599
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:92
1428
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:97
600
1429
msgid "Headphones"
601
1430
msgstr "Koptelefoon"
603
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
1432
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:98
607
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:94
1436
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:99
608
1437
msgid "Other Audio"
609
1438
msgstr "Andere geluiden"
611
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:95
1440
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:100
615
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:96
1444
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:101
616
1445
msgid "Keyboard"
617
1446
msgstr "Toetsenbord"
619
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:97
1448
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:102
623
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:98
1452
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:103
627
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:99
1456
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:104
629
1458
msgstr "Printer"
631
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:101
1460
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:106
633
1462
msgstr "Overige"
635
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:107
1464
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:112
636
1465
msgid "Excellent"
637
1466
msgstr "Uitstekend"
639
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:108
1468
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:113
643
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:109
1472
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:114
645
1474
msgstr "Redelijk"
647
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:110
1476
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:115
651
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
652
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:117
653
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:136
654
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:358
655
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:40
659
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:171
1480
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:182
660
1481
msgid "Discoverable"
661
1482
msgstr "Vindbaar"
663
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:171
1484
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:182
664
1485
msgid "Not discoverable"
665
1486
msgstr "Niet vindbaar"
667
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:202
1488
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:213
668
1489
msgid "Connected devices:"
669
1490
msgstr "Verbonden apparaten:"
671
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:236
1492
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:251
672
1493
msgid "Connect another device:"
673
1494
msgstr "Verbind nog een apparaat:"
675
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:236
1496
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:251
676
1497
msgid "Connect a device:"
677
1498
msgstr "Verbind een apparaat:"
679
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:266
1500
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:285
680
1501
msgid "None detected"
681
1502
msgstr "Niets gedetecteerd"
683
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:274
684
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:360
1504
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:293
1505
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:397
685
1506
msgid "Connect automatically when detected:"
686
1507
msgstr "Automatisch verbinden wanneer gedetecteerd:"
688
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:309
689
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:43
693
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:327
1509
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:364
697
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:351
1513
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:388
701
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:355
1517
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:392
702
1518
msgid "Signal Strength"
703
1519
msgstr "Signaalsterkte"
705
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:374
707
msgstr "Verbinding verbreken"
709
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:374
710
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:121
712
msgstr "Verbinding maken"
714
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:392
1521
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:429
715
1522
msgid "Forget this device"
716
1523
msgstr "Dit apparaat vergeten"
718
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
719
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
720
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
721
msgid "Bluetooth Pairing Request"
722
msgstr "Bluetooth koppelingsverzoek"
724
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
725
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
728
msgstr "Pincode voor '%1'"
730
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
731
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
735
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired
736
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
738
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one"
739
msgstr "Bevestig dat de pincode weergegeven op '%1' gelijk is aan deze."
741
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
743
msgstr "Pincode bevestigen"
745
#: ../plugins/about//Software.qml:11 ../plugins/about//PageComponent.qml:169
746
msgid "Software licenses"
747
msgstr "Softwarelicenties"
1525
#: ../plugins/about//PhoneNumbers.qml:31
1526
msgid "Phone number:"
1527
msgstr "Telefoonnummer:"
1529
#: ../plugins/about//PhoneNumber.qml:36
1530
msgid "Phone number"
1531
msgstr "Telefoonnummer"
1533
#: ../plugins/about//Storage.qml:33 ../plugins/about//PageComponent.qml:143
1537
#: ../plugins/about//Storage.qml:85
1538
msgid "Used by Ubuntu"
1539
msgstr "Door Ubuntu gebruikt"
1541
#: ../plugins/about//Storage.qml:86
1545
#: ../plugins/about//Storage.qml:87
1549
#: ../plugins/about//Storage.qml:88
1551
msgstr "Afbeeldingen"
1553
#: ../plugins/about//Storage.qml:89
1555
msgstr "Andere bestanden"
1557
#: ../plugins/about//Storage.qml:90
1558
msgid "Used by apps"
1559
msgstr "Gebruikt door apps"
1561
#: ../plugins/about//Storage.qml:140
1562
msgid "Total storage"
1563
msgstr "Totale opslag"
1565
#: ../plugins/about//Storage.qml:152
1567
msgstr "Vrije ruimte"
1569
#: ../plugins/about//Storage.qml:172
1573
#: ../plugins/about//Storage.qml:172
1577
#: ../plugins/about//DevMode.qml:35 ../plugins/about//DevMode.qml:90
1578
msgid "Developer Mode"
1579
msgstr "Ontwikkelaarsmodus"
1581
#: ../plugins/about//DevMode.qml:84
1583
"In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this "
1584
"phone by connecting it to another device."
1586
"In de ontwikkelaarsmodus heeft iedereen toegang, en kan iedereen dingen "
1587
"wijzigen of verwijderen op deze telefoon door deze te verbinden met een "
1590
#: ../plugins/about//DevMode.qml:110
1591
msgid "You need a passcode or passphrase set to use Developer Mode."
1593
"U moet een toegangscode of wachtwoordzin instellen voor het gebruiken van de "
1594
"ontwikkelaarsmodus."
749
1596
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
750
1597
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:34
751
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:46
1598
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:278
752
1599
msgid "About this phone"
753
1600
msgstr "Over deze telefoon"
755
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:97
757
msgstr "Telefoonnummer"
759
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:107
1602
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:109
761
1604
msgstr "Serienummer"
763
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:126 ../plugins/about//Storage.qml:33
767
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:133
1606
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:124
1607
msgid "Wi-Fi address"
1608
msgstr "Wi-Fi-adres"
1610
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:132
1611
msgid "Bluetooth address"
1612
msgstr "Bluetooth-adres"
1614
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:144
1617
msgstr "%1 beschikbaar"
1619
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:151
768
1620
msgid "Software:"
769
1621
msgstr "Software:"
771
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:138
1623
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:156
775
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:147
1627
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:165
776
1628
msgid "Last updated"
777
1629
msgstr "Laatst bijgewerkt"
779
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:149
780
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:309
781
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:318
782
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:96
783
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:55
784
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:448
785
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:53
789
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:155
1631
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:173
790
1632
msgid "Check for updates"
791
1633
msgstr "Controleren op updates"
793
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:164
1635
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:182
795
1637
msgstr "Wettelijk:"
797
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:177
1639
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:187 ../plugins/about//Software.qml:11
1640
msgid "Software licenses"
1641
msgstr "Softwarelicenties"
1643
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:195
798
1644
msgid "Regulatory info"
799
1645
msgstr "Bijkomende info"
801
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:185
1647
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:203
802
1648
msgid "Developer mode"
803
1649
msgstr "Ontwikkelaarsmodus"
805
#: ../plugins/about//Version.qml:35
1651
#: ../plugins/about//License.qml:30
1652
msgid "Sorry, this license could not be displayed."
1653
msgstr "Sorry, deze licentie kan niet worden weergegeven."
1655
#: ../plugins/about//Version.qml:36
806
1656
msgid "OS Build Details"
807
1657
msgstr "Bijzonderheden van besturingssysteemversie"
809
#: ../plugins/about//Version.qml:53
1659
#: ../plugins/about//Version.qml:61
810
1660
msgid "OS build number"
811
1661
msgstr "Versienummer van besturingssysteem"
813
#: ../plugins/about//Version.qml:59
1663
#: ../plugins/about//Version.qml:67
814
1664
msgid "Ubuntu Image part"
815
1665
msgstr "Imagedeel Ubuntu"
817
#: ../plugins/about//Version.qml:85
1667
#: ../plugins/about//Version.qml:75
818
1668
msgid "Ubuntu build description"
819
1669
msgstr "Beschrijving van Ubuntuversie"
821
#: ../plugins/about//Version.qml:100
1671
#: ../plugins/about//Version.qml:81
822
1672
msgid "Device Image part"
823
1673
msgstr "Imagedeel Apparaat"
825
#: ../plugins/about//Version.qml:126
1675
#: ../plugins/about//Version.qml:88
826
1676
msgid "Device build description"
827
1677
msgstr "Beschrijving van apparaatversie"
829
#: ../plugins/about//Version.qml:141
1679
#: ../plugins/about//Version.qml:95
830
1680
msgid "Customization Image part"
831
1681
msgstr "Imagedeel Aanpassing"
833
#: ../plugins/about//DevMode.qml:35 ../plugins/about//DevMode.qml:79
834
msgid "Developer Mode"
835
msgstr "Ontwikkelaarsmodus"
837
#: ../plugins/about//DevMode.qml:73
839
"In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this "
840
"phone by connecting it to another device."
842
"In de ontwikkelaarsmodus heeft iedereen toegang, en kan iedereen dingen "
843
"wijzigen of verwijderen op deze telefoon door deze te verbinden met een "
846
#: ../plugins/about//DevMode.qml:98
847
msgid "You need a passcode or passphrase set to use Developer Mode."
849
"U moet een toegangscode of wachtwoordzin instellen voor het gebruik van de "
850
"ontwikkelaarsmodus."
852
#: ../plugins/about//Storage.qml:87
853
msgid "Used by Ubuntu"
854
msgstr "Door Ubuntu gebruikt"
856
#: ../plugins/about//Storage.qml:88
860
#: ../plugins/about//Storage.qml:89
864
#: ../plugins/about//Storage.qml:90
866
msgstr "Afbeeldingen"
868
#: ../plugins/about//Storage.qml:91
870
msgstr "Andere bestanden"
872
#: ../plugins/about//Storage.qml:92
874
msgstr "Gebruikt door apps"
876
#: ../plugins/about//Storage.qml:142
877
msgid "Total storage"
878
msgstr "Totale opslag"
880
#: ../plugins/about//Storage.qml:154
882
msgstr "Vrije ruimte"
884
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
888
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
892
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
893
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:29
894
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:54
896
msgstr "Datum & tijd"
898
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:53
902
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:68
903
msgid "Set the time and date:"
904
msgstr "Stel datum en tijd in:"
1683
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
1687
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
1688
msgid "Set the time zone:"
1689
msgstr "Stel de tijdszone in:"
1691
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:126
1692
msgid "Enter your current location."
1693
msgstr "Voer uw huidige locatie in."
1695
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:127
1696
msgid "No matching place"
1697
msgstr "Plaats niet gevonden"
906
1699
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:26
907
1700
msgid "Set time & date"
942
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
946
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
947
msgid "Set the time zone:"
948
msgstr "Stel de tijdszone in:"
950
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:126
951
msgid "Enter your current location."
952
msgstr "Voer uw huidige locatie in."
954
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:127
955
msgid "No matching place"
956
msgstr "Plaats niet gevonden"
958
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
960
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
961
"will be returned to their original settings."
963
"De inhoud en vormgeving van de Starter, en de filters in het thuisscherm "
964
"zullen worden teruggezet op hun oorspronkelijke instellingen."
966
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
967
msgid "Reset all system settings"
968
msgstr "Alle systeeminstellingen terugzetten op hun standaardwaarden"
970
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
971
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
972
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:64
974
msgstr "Telefoon terugzetten op standaardwaarden"
976
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
977
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
978
msgid "Reset Launcher"
979
msgstr "Starter terugzetten op standaardwaarden"
981
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87
982
msgid "Reset all system settings…"
983
msgstr "Alle systeeminstellingen terugzetten op hun standaardwaarden..."
985
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101
986
msgid "Erase & Reset Everything…"
987
msgstr "Alles wissen & terugzetten op de standaardwaarden..."
989
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
990
msgid "The Launcher will be returned to its original contents."
991
msgstr "De Starter zal terugvallen op zijn oorspronkelijke inhoud."
993
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:59
994
msgid "The phone needs to restart for changes to take effect."
996
"De telefoon moet worden herstart voordat de wijzigingen effect zullen hebben."
998
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:41
1000
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
1001
"deleted from this phone."
1003
"Alle documenten, opgeslagen spelletjes, instellingen en andere items zullen "
1004
"definitief verwijderd worden van deze telefoon."
1006
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:44
1007
msgid "Erase & Reset Everything"
1008
msgstr "Alles wissen & terugzetten op de standaardwaarden"
1010
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1011
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:34
1012
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:70
1016
#. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds
1017
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:46
1019
msgid "%1 second ago"
1020
msgid_plural "%1 seconds ago"
1021
msgstr[0] "%1 seconde geleden"
1022
msgstr[1] "%1 seconden geleden"
1024
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
1025
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:49
1027
msgid "%1 minute ago"
1028
msgid_plural "%1 minutes ago"
1029
msgstr[0] "%1 minuut geleden"
1030
msgstr[1] "%1 minuten geleden"
1032
#. TRANSLATORS: %1 is the number of hours
1033
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:52
1036
msgid_plural "%1 hours ago"
1037
msgstr[0] "%1 uur geleden"
1038
msgstr[1] "%1 uren geleden"
1040
#. TRANSLATORS: %1 is the number of days
1041
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:55
1044
msgid_plural "%1 days ago"
1045
msgstr[0] "%1 dag geleden"
1046
msgstr[1] "%1 dagen geleden"
1048
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:85
1049
msgid "Charging now"
1050
msgstr "Aan het opladen"
1052
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:90
1053
msgid "Last full charge"
1054
msgstr "Laatste complete oplaadbeurt"
1056
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:95
1057
msgid "Fully charged"
1058
msgstr "Volledig opgeladen"
1060
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:120
1061
msgid "Charge level"
1064
#. TRANSLATORS: %1 refers to a percentage that indicates the charging level of the battery
1065
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:128
1070
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:206
1071
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:208
1075
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:214
1076
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:216
1080
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:286
1081
msgid "Ways to reduce battery use:"
1082
msgstr "Methodes om accuverbruik te verminderen:"
1084
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:290
1085
#: ../plugins/brightness//BrightnessSlider.qml:51
1086
msgid "Display brightness"
1087
msgstr "Schermhelderheid"
1089
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
1090
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
1091
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:315
1092
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
1093
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:81
1094
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:85
1095
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:89
1096
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:93
1098
msgid "After %1 minute"
1099
msgid_plural "After %1 minutes"
1100
msgstr[0] "Na %1 minuut"
1101
msgstr[1] "Na %1 minuten"
1103
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1104
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:328
1105
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:26
1106
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:76
1110
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:389
1114
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:407
1115
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
1116
msgstr "U hebt GPS en/of Wi-Fi nodig voor een precieze locatiebepaling."
1118
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:74
1119
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
1120
msgstr "Vergrendel de telefoon indien niet in gebruik:"
1122
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:74
1123
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
1124
msgstr "Schakel over naar slaapstand indien telefoon niet gebruikt wordt:"
1126
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:107
1128
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
1131
"Hoe korter de tijdsduur hoe veiliger. De telefoon zal niet vergrendeld "
1132
"worden tijdens gesprekken of bij het afspelen van video."
1134
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:107
1135
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
1137
"Telefoon zal niet overschakelen naar de slaapstand tijdens gesprekken of bij "
1138
"het afspelen van video."
1140
#: ../plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:26
1141
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:114
1142
msgid "Previous networks"
1143
msgstr "Vorige netwerken"
1145
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:120 ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:27
1146
msgid "Other network"
1147
msgstr "Ander netwerk"
1149
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:36
1150
msgid "Network details"
1151
msgstr "Netwerkdetails"
1153
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:51
1154
msgid "Last connected"
1155
msgstr "Laatste keer verbonden"
1157
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:61 ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:76
1161
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:73
1162
msgid "Show password"
1163
msgstr "Wachtwoord tonen"
1165
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:83
1166
msgid "Forget network"
1167
msgstr "Netwerk vergeten"
1169
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:56
1170
msgid "Network name"
1171
msgstr "Netwerknaam"
1173
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:66
1175
msgstr "Beveiliging"
1177
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:68
1178
msgid "WPA & WPA2 Personal"
1179
msgstr "WPA & WPA2 persoonlijk"
1181
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:69
1185
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:89
1186
msgid "Password visible"
1187
msgstr "Wachtwoord zichtbaar"
1189
#: ../plugins/background//Preview.qml:67
1191
msgstr "Voorbeeldweergave"
1193
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1194
#: ../plugins/background//MainPage.qml:38
1195
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:88
1197
msgstr "Achtergrond"
1199
#: ../plugins/background//MainPage.qml:112
1201
msgstr "Ubuntukunst"
1203
#: ../plugins/background//MainPage.qml:128
1207
#: ../plugins/background//WallpaperGrid.qml:190
1209
msgstr "Verwijderen"
1211
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1212
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29
1213
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:96
1214
msgid "Notifications"
1215
msgstr "Notificaties"
1217
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:40
1219
"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, "
1220
"and the Notification Center."
1222
"Geselecteerde apps kunnen u waarschuwen d.m.v. notificatieballonnen, "
1223
"geluiden, trillingen, en het notificatiecentrum."
1225
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109
1227
msgid "Last called %1"
1228
msgstr "Laatst gebeld %1"
1230
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119
1234
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:30
1238
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:51
1239
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:28
1240
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:75
1241
msgid "Call forwarding"
1242
msgstr "Gesprek doorschakelen"
1244
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:57 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:28
1245
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:63
1246
msgid "Call waiting"
1247
msgstr "Gesprek in de wacht"
1249
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
1250
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:67 ../plugins/phone//Services.qml:32
1253
msgstr "%1 diensten"
1255
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:78
1257
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
1260
"Geeft de mogelijkheid om een nieuw telefoongesprek te beginnen tijdens een "
1261
"ander gesprek, en te wisselen tussen beide."
1263
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:90
1265
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
1266
"phone is busy, turned off, or out of range."
1268
"Schakelt de telefoongesprekken door naar een ander nummer indien uw telefoon "
1269
"uitstaat of geen bereik heeft, u niet antwoordt of niet beschikbaar bent."
1271
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:100
1273
msgstr "Doorschakelen naar"
1735
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1736
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:29
1737
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:314
1739
msgstr "Datum & tijd"
1741
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:53
1745
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:68
1746
msgid "Set the time and date:"
1747
msgstr "Stel datum en tijd in:"
1275
1749
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1276
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:35
1277
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:110
1750
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:38
1751
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:326
1278
1752
msgid "Updates"
1279
1753
msgstr "Updates"
1281
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:51
1755
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:117
1282
1756
msgid "Update System"
1283
1757
msgstr "Systeem bijwerken"
1285
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:52
1759
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:118
1286
1760
msgid "The phone needs to restart to install the system update."
1288
1762
"De telefoon moet worden herstart om de systeemopwaardering te installeren."
1290
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:55
1764
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:118
1765
msgid "Connect the phone to power before installing the system update."
1767
"Sluit de telefoon aan aan de oplader voordat u de systeemupdate installeert."
1769
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:121
1291
1770
msgid "Install & Restart"
1292
1771
msgstr "Installeren & herstarten"
1294
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:64
1773
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:131
1295
1774
msgid "Not Now"
1296
1775
msgstr "Niet nu"
1298
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:70
1777
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:137
1299
1778
msgid "Install"
1300
1779
msgstr "Installeren"
1302
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:88
1781
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:152
1782
msgid "Installation failed"
1783
msgstr "Installatie mislukt"
1785
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:156
1786
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:200
1790
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:176
1303
1791
msgid "Software is up to date"
1304
1792
msgstr "Software is bijgewerkt"
1306
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:142
1307
msgid "Please log into your Ubuntu One account."
1308
msgstr "Meld u aan bij uw Ubuntu One-account."
1310
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:157
1311
msgid "System update has failed."
1312
msgstr "Bijwerken van systeem is mislukt."
1314
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:168
1315
msgid "System update failed."
1316
msgstr "Bijwerken van systeem is mislukt."
1318
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:199
1794
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:235
1795
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:241
1796
msgid "Sorry, the system update failed."
1797
msgstr "Sorry, de systeemupdate is mislukt."
1799
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:254
1801
msgstr "Herstarten…"
1803
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:298
1319
1804
msgid "Checking for updates…"
1320
1805
msgstr "Controleren op updates…"
1322
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:217
1324
msgid "Install %1 updates…"
1325
msgstr "%1 updates installeren..."
1327
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:217
1329
msgid "Install %1 updates"
1330
msgstr "%1 updates installeren"
1332
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:218
1807
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:298
1808
msgid "Connect to the Internet to check for updates"
1809
msgstr "Maak verbinding met het internet om te controleren op updates"
1811
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:313
1812
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:471
1814
msgstr "Opnieuw proberen"
1816
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:338
1818
msgid "Install %1 update…"
1819
msgid_plural "Install %1 updates…"
1820
msgstr[0] "%1 update installeren…"
1821
msgstr[1] "%1 updates installeren…"
1823
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:339
1825
msgid "Install %1 update"
1826
msgid_plural "Install %1 updates"
1827
msgstr[0] "%1 update installeren"
1828
msgstr[1] "%1 updates installeren"
1830
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:340
1333
1831
msgid "Pause All"
1334
1832
msgstr "Alles pauzeren"
1336
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:286
1338
msgstr "Opnieuw proberen"
1834
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:474
1836
msgstr "Installeren…"
1340
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:302
1838
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:476
1341
1839
msgid "Download"
1342
1840
msgstr "Downloaden"
1344
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:302
1842
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:480
1846
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:482
1850
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:484
1346
1852
msgstr "Bijwerken"
1348
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:303
1352
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:304
1356
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:363
1854
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:522
1357
1855
msgid "Installing"
1358
1856
msgstr "Installeren"
1360
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:396
1858
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:524
1361
1859
msgid "Installed"
1362
1860
msgstr "Geïnstalleerd"
1364
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:420
1862
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:525
1866
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:536
1871
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:635
1365
1872
msgid "Version: "
1366
1873
msgstr "Versie: "
1368
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:445
1369
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:30
1875
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:667
1876
msgid "Sign in to Ubuntu One to receive updates for apps."
1877
msgstr "Meld u aan bij Ubuntu One om updates voor apps te ontvangen."
1879
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:676
1883
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:720
1884
msgid "Installing update…"
1885
msgstr "Update aan het installeren..."
1887
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:759
1888
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:29
1370
1889
msgid "Auto download"
1371
1890
msgstr "Autom. downloaden"
1373
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:450
1892
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:764
1374
1893
msgid "On wi-fi"
1375
1894
msgstr "Via Wi-Fi"
1377
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:452
1896
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:766
1379
1898
msgstr "Altijd"
1381
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:502
1382
msgid "Credentials not found"
1383
msgstr "Persoonskenmerken niet gevonden"
1385
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:532
1386
msgid "Installing update…"
1387
msgstr "Update aan het installeren..."
1389
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:546
1900
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:781
1391
1902
msgstr " bytes"
1393
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:549
1904
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:784
1397
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:552
1908
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:787
1401
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:555
1912
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:790
1405
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:35
1916
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:34
1406
1917
msgid "Download future updates automatically:"
1407
1918
msgstr "Toekomstige updates automatisch ophalen:"
1409
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:54
1920
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:53
1410
1921
msgid "When on wi-fi"
1411
1922
msgstr "Alleen bij een Wi-Fiverbinding"
1413
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:55
1924
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:54
1414
1925
msgid "On any data connection"
1415
1926
msgstr "Op elke verbinding voor gegevenstransport"
1417
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:56
1928
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:55
1418
1929
msgid "Data charges may apply."
1419
1930
msgstr "Er zouden kosten voor gegevenstransport van toepassing kunnen zijn."
1421
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1422
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
1423
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:130
1427
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:52
1428
msgid "Adjust automatically"
1429
msgstr "Automatisch bijstellen"
1431
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:65
1432
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings."
1433
msgstr "Verheldert en verdonkert het scherm afhankelijk van de omgeving."
1435
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1436
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:38
1437
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:136
1441
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:75
1443
msgstr "Stille modus"
1445
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:79
1449
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:111
1450
msgid "Phone calls:"
1451
msgstr "Telefoongesprekken:"
1453
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:115
1454
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:121
1458
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:134
1459
msgid "Vibrate when ringing"
1460
msgstr "Trillen als beltoon"
1462
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:143
1463
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:178
1464
msgid "Vibrate in Silent Mode"
1465
msgstr "Trillen in stille modus"
1467
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:147
1471
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:151
1472
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:157
1473
msgid "Message received"
1474
msgstr "Bericht ontvangen"
1476
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:169
1477
msgid "Vibrate with message sound"
1478
msgstr "Trillen met geluid"
1480
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:182
1481
msgid "Other sounds:"
1482
msgstr "Andere geluiden:"
1484
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:200
1486
msgstr "Vergrendeltoon"
1488
#: ../plugins/sound//SilentModeWarning.qml:31
1489
msgid "The phone is in Silent Mode."
1490
msgstr "Stille modus is ingeschakeld."
1492
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:59
1493
msgid "Stop playing"
1494
msgstr "Afspelen stoppen"
1496
#: ../src/qml/MainWindow.qml:110
1497
msgid "System Settings"
1498
msgstr "Systeeminstellingen"
1500
#: ../src/qml/MainWindow.qml:131
1932
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:52
1933
msgid "No images selected"
1934
msgstr "Geen afbeeldingen geselecteerd"
1936
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:65
1938
msgid "Remove %1 image"
1939
msgid_plural "Remove %1 images"
1940
msgstr[0] "%1 afbeelding verwijderen"
1941
msgstr[1] "%1 afbeeldingen verwijderen"
1943
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:80
1944
msgid "Add an image…"
1945
msgstr "Een afbeelding toevoegen…"
1947
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:91
1948
msgid "Remove images…"
1949
msgstr "Afbeeldingen verwijderen…"
1951
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:82
1952
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:29
1953
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:32
1954
msgid "Cellular data:"
1955
msgstr "Mobiele gegevens:"
1957
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:138
1958
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
1959
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:51
1960
msgid "2G only (saves battery)"
1961
msgstr "Alleen 2G (bespaart de accu)"
1963
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:139
1964
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:52
1965
msgid "2G/3G (faster)"
1966
msgstr "2G/3G (sneller)"
1968
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:140
1969
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
1970
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:53
1971
msgid "2G/3G/4G (faster)"
1972
msgstr "2G/3G/4G (sneller)"
1974
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:182
1975
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:37
1976
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:72
1977
msgid "Data roaming"
1978
msgstr "Gegevensverbinding via zwerfmodus (roaming)"
1980
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:77
1981
msgid "Edit SIM Name"
1982
msgstr "Simnaam bewerken"
1984
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:31
1985
msgid "Ask me each time"
1986
msgstr "Vraag me elke keer"
1988
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:36
1989
msgid "For outgoing calls, use:"
1990
msgstr "Gebruik voor uitgaande gesprekken:"
1992
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:50
1994
"You can change the SIM for individual calls, or for contacts in the address "
1997
"U kunt de sim wijzigen voor individuele gesprekken of voor contacten in het "
2000
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:57
2001
msgid "For messages, use:"
2002
msgstr "Gebruik voor sms'en:"
2004
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:42
2005
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:37
2006
msgid "Hotspot disabled because Wi-Fi is off."
2007
msgstr "Hotspot uitgeschakeld omdat Wi-Fi uitstaat."
2009
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:58
2010
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:52
2011
msgid "Data usage statistics"
2012
msgstr "Statistieken van verbruik gegevenstransport"
2014
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:51
2015
msgid "Privacy policy"
2016
msgstr "Privacybeleid"
2018
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:59
2019
msgid "Report to Canonical:"
2020
msgstr "Rapporteren aan Canonical:"
2022
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:73
2023
msgid "App crashes and errors"
2024
msgstr "Appvastlopers en -fouten"
2026
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:79
2027
msgid "Previous error reports"
2028
msgstr "Eerdere foutrapportage"
2030
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:90
2031
msgid "Includes info about what an app was doing when it failed."
2032
msgstr "Bevat info over wat de app aan het doen was toen het misging."
2034
#: ../src/qml/MainWindow.qml:133
1502
2036
msgstr "Zoeken"
1504
#: ../src/qml/MainWindow.qml:150
2038
#: ../src/qml/MainWindow.qml:152
1505
2039
msgid "Personal"
1506
2040
msgstr "Persoonlijk"
1508
#: ../src/qml/MainWindow.qml:155
2042
#: ../src/qml/MainWindow.qml:157
1510
2044
msgstr "Systeem"
1512
#: ../wizard/qml/Components//Page.qml:47
1516
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:22
1518
msgstr "Geen SIM-kaart"
1520
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:57
1521
msgid "To use the telephone and SMS features a SIM must be installed."
1522
msgstr "Om te kunnen bellen en sms'en, dient u een SIM-kaart te plaatsen."
1524
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:59
1525
msgid "Install a SIM before continuing."
1526
msgstr "Plaats een SIM-kaart voordat u verder gaat."
1528
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:66 ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:152
2046
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:72
2047
msgid "Please select how you’d like to unlock your phone."
2048
msgstr "Selecteer a.u.b. hoe u uw telefoon wilt ontgrendelen."
2050
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:92
2054
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:93
2056
msgstr "Geen beveiliging"
2058
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:96
2062
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:99
2063
msgid "Numbers and letters"
2064
msgstr "Cijfers en letters"
2066
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:112
2067
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:196 ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:85
2068
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:92
2069
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:48
2073
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:27
2074
msgid "Connect to Wi‑Fi"
2075
msgstr "Verbinden met Wi-Fi"
2077
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:146
2078
msgid "Available networks…"
2079
msgstr "Beschikbare netwerken…"
2081
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:147
2082
msgid "No available networks."
2083
msgstr "Geen netwerken beschikbaar."
2085
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:196
2086
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:77
2087
#: ../wizard/qml/Pages//20-sim.qml:67
1530
2089
msgstr "Overslaan"
1532
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:22
1533
msgid "Phone settings"
1534
msgstr "Telefooninstellingen"
1536
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:39
1538
"Your phone is set up to automatically report errors to Canonical. This can "
1539
"be disabled in system settings."
1541
"Uw telefoon is ingesteld om fouten automatisch te melden aan Canonical. Dit "
1542
"kan worden uitgeschakeld in de systeeminstellingen."
1544
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:41
1546
"Your phone is set up to detect your location. This can be disabled in system "
1549
"Uw telefoon is ingesteld om uw locatie vast te stellen. Dit kan worden "
1550
"uitgeschakeld in de systeeminstellingen."
1552
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:48
1553
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:159 ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:152
2091
#: ../wizard/qml/Pages//here-terms.qml:25
2092
msgid "Terms & Conditions"
2093
msgstr "Algemene voorwaarden"
2095
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:48
2096
msgid "Enter passphrase"
2097
msgstr "Voer wachtwoordzin in"
2099
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:49
2100
msgid "Choose your passcode"
2101
msgstr "Kies een toegangscode"
2103
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:56
2104
msgid "Passphrase must be 4 characters long"
2105
msgstr "De wachtwoordzin moet 4 tekens lang zijn"
2107
#: ../wizard/qml/Pages//20-sim.qml:23
2108
msgid "Add a SIM card and restart your device"
2109
msgstr "Voeg een simkaart toe en herstart uw apparaat"
2111
#: ../wizard/qml/Pages//20-sim.qml:53
2112
msgid "Without it, you won’t be able to make calls or use text messaging."
2113
msgstr "Indien u dit niet doet, kunt u niet telefoneren of sms´en."
2115
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:51
2116
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
2117
msgstr "Sorry, onjuiste wachtwoordzin."
2119
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:51
2120
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:52
2121
msgid "Please try again."
2122
msgstr "Probeer het a.u.b. opnieuw."
2124
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:52
2125
msgid "Sorry, incorrect passcode."
2126
msgstr "Sorry, onjuiste toegangscode."
1557
2128
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:22
1558
msgid "Setup complete"
1559
msgstr "Instellen voltooid"
1561
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:39
1563
"Welcome to Ubuntu on your phone, brought to you by 1000’s of volunteers and "
1564
"the good folks at Canonical."
1566
"Welkom bij Ubuntu op uw telefoon, mogelijk gemaakt door duizenden "
1567
"vrijwilligers en de goede mensen van Canonical."
1569
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:41
1570
msgid "Now you can start using your Ubuntu phone."
1571
msgstr "U bent nu klaar om uw Ubuntutelefoon te gaan gebruiken."
1573
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:48
2130
msgstr "Alles klaar"
2132
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:37
2136
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:44
2137
msgid "Your phone is now ready to use."
2138
msgstr "Uw telefoon is nu klaar om te gebruiken."
2140
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:51
1575
2142
msgstr "Voltooien"
1577
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:37
1578
msgid "Set lock security"
1579
msgstr "Stel vergrendelbeveiliging in"
1581
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:86
1585
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:136
1586
msgid "Those passcodes don't match."
1587
msgstr "De toegangscodes komen niet overeen."
1589
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:138
1590
msgid "Those passphrases don't match."
1591
msgstr "De wachtwoordzinnen komen niet overeen."
1593
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:146
1594
msgid "Passcode must be at least four digits long."
1595
msgstr "De toegangscode moet minimaal vier cijfers lang zijn."
1597
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:148
1598
msgid "Passphrase must be at least four characters long."
1599
msgstr "De wachtwoordzin moet minimaal vier tekens lang zijn."
1601
2144
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:25
1605
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:67
1606
msgid "Welcome to your Ubuntu phone. Let’s get started."
1607
msgstr "Welkom bij uw Ubuntutelefoon. Laten we beginnen."
1609
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:72
1610
msgid "Select your language"
1611
msgstr "Kies uw taal"
1613
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:89
1617
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:27
1618
msgid "Connect to Wi-Fi"
1619
msgstr "Verbinding maken met Wi-Fi"
1621
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:68
1622
msgid "Available networks"
1623
msgstr "Beschikbare netwerken"
1625
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1626
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:4
2148
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:42
2149
msgid "Welcome to your Ubuntu phone."
2150
msgstr "Welkom bij uw Ubuntutelefoon."
2152
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:50
2153
msgid "Let’s get started."
2154
msgstr "Laten we beginnen."
2156
#. TRANSLATORS: HERE is a trademark for Nokia's location service, you probably shouldn't translate it
2157
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:58
2159
"Ubuntu includes location services provided by HERE, enabling apps to "
2160
"pinpoint your location."
2162
"Ubuntu bevat locatiediensten van HERE, die apps in staat stelt om uw locatie "
2165
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:64
2167
"Allow apps to use your mobile and Wi-Fi networks to determine your location."
2169
"Sta toe dat apps uw mobiele netwerk en Wi-Fi gebruiken om uw locatie te "
2172
#. TRANSLATORS: HERE is a trademark for Nokia's location service, you probably shouldn't translate it
2173
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:74
2175
"Accept the HERE <a href='terms.qml'>terms and conditions</a> to enable these "
2178
"U dient de <a href='terms.qml'>Algemene voorwaarden</a> van HERE te "
2179
"accepteren om deze diensten in te kunnen schakelen."
2181
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:85
2183
"This service can be disabled at any time from the <b>System Settings</b> "
2186
"Deze dienst kan op elk willekeurig moment uitgeschakeld worden bij de "
2187
"<b>Systeeminstellingen</b>."
2189
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:22
2190
msgid "Improving your experience"
2191
msgstr "Uw ervaring verbeteren"
2193
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:34
2195
"Your phone is set up to automatically report errors to Canonical and its "
2196
"partners, the makers of the operating system."
2198
"Uw telefoon is ingesteld om fouten automatisch te rapporteren aan Canonical "
2199
"en partners, de makers van het besturingssysteem."
2201
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:41
2203
"This can be disabled in <b>System Settings</b> under <b>Security & "
2206
"Dit kan uitgeschakeld worden bij de <b>Systeeminstellingen</b> onder "
2207
"<b>Beveiliging & Privacy</b>"
2209
#: ../wizard/qml/Components//Page.qml:89
2213
#: ../wizard/qml/Components//StackButton.qml:40
2218
#: ../wizard/qml/Components//StackButton.qml:43
2223
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2224
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:4
2228
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2229
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:6
2231
msgstr "achtergrond"
2233
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2234
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:8
2236
msgstr "bureaubladachtergrond"
2238
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2239
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:10
2243
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2244
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:12
2248
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2249
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:14
2253
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2254
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:16
2258
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2259
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:18
2260
msgid "Accessibility"
2261
msgstr "Toegankelijkheid"
2263
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2264
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:20
2265
msgid "accessibility"
2266
msgstr "toegankelijkheid"
2268
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2269
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:22
2273
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2274
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2275
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2276
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:26
2277
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:174
2278
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:216
2282
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2283
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2284
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:28
2285
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:270
2289
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2290
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:30
2294
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2295
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:32
2299
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2300
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2301
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:34
2302
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:272
2306
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2307
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2308
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:36
2309
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:274
2311
msgstr "verbinding verbreken"
2313
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2314
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:38
2318
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2319
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:40
2323
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2324
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2325
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:42
2326
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:294
2330
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2331
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2332
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2333
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:46
2334
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:302
2335
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:330
2339
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2340
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:48
2341
msgid "notifications"
2342
msgstr "notificaties"
2344
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2345
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2346
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2347
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:50
2348
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:252
2349
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:334
2353
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2354
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:52
2356
msgstr "autoriseren"
2358
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2359
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:54
2361
msgstr "waarschuwingen"
2363
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2364
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:56
2368
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2369
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:58
2373
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2374
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:60
2378
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2379
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:62
2383
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2384
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:64
2388
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2389
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:66
2393
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
2394
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:70
2398
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
2399
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:72
2403
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
2404
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:74
2408
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
2409
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:76
2413
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
2414
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2415
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:78
2416
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:152
2418
msgstr "toetsenblok"
2420
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
2421
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:80
2425
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
2426
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2427
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:82
2428
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:118
2430
msgstr "toetsenbord"
2432
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
2433
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:84
2437
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
2438
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:88
2440
msgstr "terugzetten op standaardwaarden"
2442
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
2443
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:90
2447
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
2448
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:92
2452
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
2453
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:94
2457
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
2458
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:96
2462
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2463
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:100
2467
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2468
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:102
2472
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2473
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:104
2477
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2478
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:106
2480
msgstr "niet-actief"
2482
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2483
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2484
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2485
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:108
2486
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:224
2487
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:248
2489
msgstr "vergrendelen"
2491
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2492
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:110
2494
msgstr "uitschakelen"
2496
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2497
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:112
2499
msgstr "inschakelen"
2501
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2502
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:116
1627
2503
msgid "language"
1630
2506
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1631
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:6
1635
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1636
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:8
1640
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1641
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1642
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1643
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2507
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:120
2509
msgstr "spellingscontrole"
2511
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2512
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1644
2513
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1645
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1646
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1647
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1648
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1649
2514
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1650
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1651
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1652
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1653
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:10
1654
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:18
1655
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:38
1656
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:44
1657
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:62
1658
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:68
1659
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:86
1660
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:102
1661
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:108
1662
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:118
1663
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:134
1664
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:140
1665
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:148
1667
msgstr "instellingen"
1669
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1670
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:14
1672
msgstr "beveiliging"
1674
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1675
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:16
2515
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:122
2516
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:166
2517
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:322
2518
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:336
2520
msgstr "automatisch"
2522
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2523
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:124
2527
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2528
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:126
2532
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2533
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:128
2534
msgid "capitalization"
2535
msgstr "hoofdletters"
2537
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2538
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:130
2540
msgstr "interpunctie"
2542
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2543
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:132
2547
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2548
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
2549
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:134
2550
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:162
2554
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2555
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:136
2559
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2560
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:138
2564
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2565
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2566
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:142
2567
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:286
2569
msgstr "telefoneren"
2571
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2572
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:144
2576
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2577
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:146
2579
msgstr "doorschakelen"
2581
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2582
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:148
2586
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2587
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:150
2591
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2592
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:154
2594
msgstr "snelkoppelingen"
2596
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2597
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:156
2601
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
2602
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:160
2606
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
2607
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2608
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:164
2609
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:250
2613
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
2614
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:168
2618
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2619
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:172
2623
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2624
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:176
2628
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2629
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:178
2633
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2634
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:180
2638
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2639
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:182
2643
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2644
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:184
2648
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2649
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:186
2653
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2654
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:188
2658
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2659
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:190
2663
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2664
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:192
2668
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2669
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:194
2673
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2674
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2675
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:196
2676
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:226
2680
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
2681
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:198
2685
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
2686
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:200
2690
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
2691
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:202
2695
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
2696
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:204
1679
2700
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1680
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:20
2701
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:206
1681
2702
msgid "Flight Mode"
1682
2703
msgstr "Vliegtuigstand"
1684
2705
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1685
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:22
2706
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:208
1687
2708
msgstr "vlucht"
1689
2710
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1690
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:24
2711
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:210
1692
2713
msgstr "vliegtuig"
1694
2715
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1695
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:26
2716
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:212
1696
2717
msgid "offline"
1697
2718
msgstr "zonder internetverbinding"
1699
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1700
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:30
1704
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1705
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1706
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:32
1707
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:78
1711
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1712
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:34
1716
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1717
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:36
2720
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2721
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:214
2725
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2726
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:220
2728
msgstr "beveiliging"
2730
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2731
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:222
2735
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2736
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:228
2740
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2741
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:230
2745
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2746
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:232
2750
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2751
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:234
2753
msgstr "wachtwoordzin"
2755
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2756
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:236
2760
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2761
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:238
2765
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2766
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:240
2770
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2771
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:242
2772
msgid "Orientation Lock"
2773
msgstr "Oriëntatievergrendeling"
2775
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2776
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:244
2780
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2781
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:246
1721
2785
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1722
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:42
2786
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:256
1723
2787
msgid "bluetooth"
1724
2788
msgstr "bluetooth"
1726
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1727
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:48
2790
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2791
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:258
2793
msgstr "koptelefoon/microfoon"
2795
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2796
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:260
2800
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2801
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2802
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:262
2803
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:282
2807
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2808
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:264
2812
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2813
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:266
2817
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2818
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:268
2822
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2823
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:276
2827
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2828
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:280
1731
2832
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1732
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:50
1736
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1737
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:52
2833
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:284
2837
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2838
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:288
2842
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2843
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:290
2847
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2848
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:292
2850
msgstr "serienummer"
2852
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2853
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:296
2857
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2858
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:298
2862
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2863
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:300
2865
msgstr "ontwikkelaar"
2867
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2868
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:304
2872
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2873
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:306
2877
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2878
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:308
2882
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2883
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:310
2887
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2888
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:312
1741
2892
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1742
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:56
2893
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:316
1746
2897
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1747
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:58
2898
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:318
1751
2902
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1752
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:60
2903
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:320
1753
2904
msgid "timezone"
1754
2905
msgstr "tijdzone"
1756
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1757
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:66
1759
msgstr "terugzetten op standaardwaarden"
1761
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1762
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:72
1766
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1767
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:74
1771
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1772
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:80
1776
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1777
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:82
1781
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1782
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:84
1786
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1787
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:90
1791
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1792
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:92
1794
msgstr "achtergrond"
1796
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1797
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:94
1799
msgstr "bureaubladachtergrond"
1801
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1802
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1803
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:98
1804
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:114
1808
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1809
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:100
1810
msgid "notifications"
1811
msgstr "notificaties"
1813
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1814
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:106
1816
msgstr "telefoneren"
1818
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1819
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:112
2907
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
2908
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:324
2909
msgid "Updates available"
2910
msgstr "Updates beschikbaar"
2912
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2913
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:328
1821
2915
msgstr "systeem"
1823
2917
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1824
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:116
2918
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:332
1826
2920
msgstr "bijwerken"
1828
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
1829
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:120
1830
msgid "Updates available"
1831
msgstr "Updates beschikbaar"
1833
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1834
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:122
1838
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1839
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:124
1843
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1844
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:126
1848
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1849
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:128
1853
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1854
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:132
1858
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1859
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:138
1863
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1864
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:142
1865
msgid "Accessibility"
1866
msgstr "Toegankelijkheid"
1868
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1869
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:144
1870
msgid "accessibility"
1871
msgstr "toegankelijkheid"
1873
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1874
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:146
1878
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1879
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:150
1880
msgid "Orientation Lock"
1881
msgstr "Oriëntatievergrendeling"
1883
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1884
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:152
1888
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1889
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:154
1893
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1894
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:156
1896
msgstr "vergrendelen"
1898
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1899
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:158
1903
#: ../push-helper/software-updates-helper.py:78
2922
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2923
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:338
2927
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2928
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:340
2930
msgstr "opwaarderen"
2932
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2933
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:342
2937
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:318
2938
msgid "Incorrect passcode. Try again."
2939
msgstr "Onjuiste toegangscode. Probeer het a.u.b. opnieuw."
2941
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:320
2942
msgid "Incorrect passphrase. Try again."
2943
msgstr "Onjuiste wachtwoordzin. Probeer het a.u.b. opnieuw."
2945
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:323
2946
msgid "Could not set security mode"
2947
msgstr "Kon beveiligingsmodus niet instellen"
2949
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:372
2950
msgid "Could not set security display hint"
2951
msgstr "Kon schermwenk voor beveiliging niet instellen"
2953
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:383
2954
msgid "Authentication token manipulation error"
2955
msgstr "Fout bij manipulatie van authenticatiemiddel"
2957
#: ../plugins/about//click.cpp:171
2958
msgid "Unknown title"
2959
msgstr "Onbekende titel"
2961
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:96
2962
msgid "Can't cancel current request (can't contact service)"
2964
"Kan huidig verzoek niet annuleren (kon geen contact maken met dienst)"
2966
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:102
2967
msgid "Can't pause current request (can't contact service)"
2968
msgstr "Kan huidig verzoek niet pauzeren (kon geen contact maken met dienst)"
2970
#: ../push-helper/software_updates_helper.py:150
1904
2971
msgid "There's an updated system image."
1905
2972
msgstr "Er is een systeemupdate beschikbaar."
1907
#: ../push-helper/software-updates-helper.py:79
2974
#: ../push-helper/software_updates_helper.py:151
1908
2975
msgid "Tap to open the system updater."
1909
2976
msgstr "Tik om naar de update te gaan."
2979
#~ msgstr "Verversen"
2981
#~ msgid "Other network"
2982
#~ msgstr "Ander netwerk"
2984
#~ msgid "Available networks"
2985
#~ msgstr "Beschikbare netwerken"
2987
#~ msgid "Password visible"
2988
#~ msgstr "Wachtwoord zichtbaar"
2991
#~ msgstr "Verwijderen"
2994
#~ msgstr "instellingen"
3002
#~ msgid "Searching"
3005
#~ msgid "Connect to Wi-Fi"
3006
#~ msgstr "Verbinding maken met Wi-Fi"
3008
#~ msgid "Those passphrases don't match."
3009
#~ msgstr "De wachtwoordzinnen komen niet overeen."
3011
#~ msgid "Passphrase must be at least four characters long."
3012
#~ msgstr "De wachtwoordzin moet minimaal vier tekens lang zijn."
3014
#~ msgid "Set lock security"
3015
#~ msgstr "Stel vergrendelbeveiliging in"