8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-system-settings\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 19:11-0600\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-08-21 14:17+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-10-16 20:04-0600\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-10-26 18:30+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Marcos Lans <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-22 07:38+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17163)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-27 06:30+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
20
20
"Language: Galician\n"
22
#: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:1 ../src/qml/MainWindow.qml:112
23
msgid "System Settings"
24
msgstr "Axustes do sistema"
26
#: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:2
30
#: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:3
31
msgid "Preferences;Settings;"
32
msgstr "Preferencias;Axustes;"
34
#: ../plugins/background//Preview.qml:70
38
#: ../plugins/background//Preview.qml:102
40
msgstr "Eliminar a imaxe"
42
#: ../plugins/background//Preview.qml:102
43
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:288
44
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:38
45
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:55
46
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:54
47
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:47
48
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:98
49
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:139
50
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:594
51
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:245
52
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:85
53
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:283
54
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:149
55
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:266
56
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
57
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:49
58
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:55
59
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:173
60
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:42
61
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:189
65
#: ../plugins/background//Preview.qml:109
66
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:152
67
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:304
68
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182
72
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
73
#: ../plugins/background//MainPage.qml:35
74
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:2
78
#: ../plugins/background//MainPage.qml:99
80
msgstr "Imaxes de Ubuntu"
82
#: ../plugins/background//MainPage.qml:115
83
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:409
84
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:488
85
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:496
89
#: ../plugins/wifi//RemoveBackground.qml:28
93
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:42
94
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:411
98
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:58
102
#: ../plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:27
103
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:132
104
msgid "Previous networks"
105
msgstr "Redes anteriores"
107
#: ../plugins/wifi//Common.qml:36
108
msgid "Unknown error"
109
msgstr "Erro descoñecido"
111
#: ../plugins/wifi//Common.qml:38
112
msgid "No reason given"
113
msgstr "Non se deu ningunha razón"
115
#: ../plugins/wifi//Common.qml:40
116
msgid "Device is now managed"
117
msgstr "O dispositivo agora está xestionado"
119
#: ../plugins/wifi//Common.qml:42
120
msgid "Device is now unmanaged"
121
msgstr "Dispositivo non xestionado"
123
#: ../plugins/wifi//Common.qml:44
124
msgid "The device could not be readied for configuration"
125
msgstr "Non foi posíbel ler o dispositivo para configuralo"
127
#: ../plugins/wifi//Common.qml:46
129
"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
131
"Non foi posíbel reservar a configuración de IP (enderezo non dispoñíbel, "
132
"tempo de espera esgotado, etc)"
134
#: ../plugins/wifi//Common.qml:48
135
msgid "The IP configuration is no longer valid"
136
msgstr "A configuración IP xa non é válida"
138
#: ../plugins/wifi//Common.qml:50
139
msgid "Your authentication details were incorrect"
140
msgstr "Os detalles da autenticación son incorrectos"
142
#: ../plugins/wifi//Common.qml:52
143
msgid "802.1X supplicant disconnected"
144
msgstr "802.1X supplicant desconectado"
146
#: ../plugins/wifi//Common.qml:54
147
msgid "802.1X supplicant configuration failed"
148
msgstr "Fallou a configuación do 802.1X supplicant"
150
#: ../plugins/wifi//Common.qml:56
151
msgid "802.1X supplicant failed"
152
msgstr "Fallou o 802.1X supplicant"
154
#: ../plugins/wifi//Common.qml:58
155
msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate"
156
msgstr "O 802.1X supplicant botou demasiado tempo para autenticarse"
158
#: ../plugins/wifi//Common.qml:60
159
msgid "DHCP client failed to start"
160
msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o cliente DHCP"
162
#: ../plugins/wifi//Common.qml:62
163
msgid "DHCP client error"
164
msgstr "Erro no cliente DHCP"
166
#: ../plugins/wifi//Common.qml:64
167
msgid "DHCP client failed"
168
msgstr "O cliente DHCP fallou"
170
#: ../plugins/wifi//Common.qml:66
171
msgid "Shared connection service failed to start"
172
msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o servizo de conexión compartida"
174
#: ../plugins/wifi//Common.qml:68
175
msgid "Shared connection service failed"
176
msgstr "O servizo de conexión compartida fallou"
178
#: ../plugins/wifi//Common.qml:70
179
msgid "Necessary firmware for the device may be missing"
180
msgstr "É posíbel que falte o firmware necesario para o dispositivo"
182
#: ../plugins/wifi//Common.qml:72
183
msgid "The device was removed"
184
msgstr "Retirouse o dispositivo"
186
#: ../plugins/wifi//Common.qml:74
187
msgid "NetworkManager went to sleep"
188
msgstr "O NetworkManager suspendeuse"
190
#: ../plugins/wifi//Common.qml:76
191
msgid "The device's active connection disappeared"
192
msgstr "A conexión de rede activa do dispositivo desapareceu"
194
#: ../plugins/wifi//Common.qml:78
195
msgid "Device disconnected by user or client"
196
msgstr "Dispositivo desconectado polo usuario ou cliente"
198
#: ../plugins/wifi//Common.qml:80
199
msgid "The device's existing connection was assumed"
200
msgstr "A conexión existente do dispositivo foi asumida"
202
#: ../plugins/wifi//Common.qml:82
203
msgid "The supplicant is now available"
204
msgstr "O «supplicant» está agora dispoñíbel"
206
#: ../plugins/wifi//Common.qml:84
207
msgid "The modem could not be found"
208
msgstr "Non foi posíbel atopar o módem"
210
#: ../plugins/wifi//Common.qml:86
211
msgid "The Bluetooth connection failed or timed out"
212
msgstr "Fallou a conexión de Bluetooth ou superouse o tempo máximo de espera"
214
#: ../plugins/wifi//Common.qml:88
215
msgid "A dependency of the connection failed"
216
msgstr "Fallou unha dependencia da conexión"
218
#: ../plugins/wifi//Common.qml:90
219
msgid "ModemManager is unavailable"
220
msgstr "O ModemManager non está dispoñíbel"
222
#: ../plugins/wifi//Common.qml:92
223
msgid "The Wi-Fi network could not be found"
224
msgstr "Non foi posíbel atopar a rede Wi-Fi"
226
#: ../plugins/wifi//Common.qml:94
227
msgid "A secondary connection of the base connection failed"
228
msgstr "Fallou a conexión secundaria da conexión base"
230
#: ../plugins/wifi//Common.qml:96 ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:86
234
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:96
235
msgid "Connect to Hidden Network"
236
msgstr "Conectar a unha rede oculta"
238
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:187
240
msgstr "Nome da rede"
242
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:203
243
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:126
247
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:214
248
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:116
249
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:326
250
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:347
254
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:215
255
msgid "WPA & WPA2 Personal"
256
msgstr "WPA & WPA2 Persoal"
258
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:216
262
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:222
263
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:64
264
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:222
268
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:256
269
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:77
270
msgid "Show password"
271
msgstr "Mostrar o contrasinal"
273
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:304
274
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:411
278
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
279
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:28
280
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:333
281
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:24
285
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:139
286
msgid "Connect to hidden network…"
287
msgstr "Conectar a unha rede oculta..."
289
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:38
290
msgid "Network details"
291
msgstr "Información da rede"
293
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:45
294
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:346
298
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:53
299
msgid "Last connected"
300
msgstr "Última conexión"
302
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:58
303
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:315
304
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:324
305
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:106
306
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:78
307
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:87
308
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:140
309
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:167
310
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:762
311
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:52
315
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:88
316
msgid "Forget network"
317
msgstr "Esquecer a rede"
319
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
320
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29
321
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:44
322
msgid "Notifications"
323
msgstr "Notificacións"
325
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:40
327
"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, "
328
"and the Notification Center."
330
"Os aplicativos seleccionados enviaranlle avisos mediante burbullas, sons, "
331
"vibracións ou o Centro de Notificacións."
333
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:60
335
msgstr "Parar a reprodución"
337
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
338
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:37
339
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:68
343
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:76
345
msgstr "Modo silencioso"
347
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:80
351
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:112
353
msgstr "Chamadas de teléfono:"
355
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:116
356
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:122
358
msgstr "Son das chamadas"
360
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:135
361
msgid "Vibrate when ringing"
362
msgstr "Vibrar e soar"
364
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:144
365
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:188
366
msgid "Vibrate in Silent Mode"
367
msgstr "Vibrar en modo silencioso"
369
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:153
370
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:110
371
msgid "Dialpad sounds"
372
msgstr "Sons do teclado de marcación"
374
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:157
378
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:161
379
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:167
380
msgid "Message received"
381
msgstr "Ao recibir unha mensaxe"
383
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:179
384
msgid "Vibrate with message sound"
385
msgstr "Vibrar co son das mensaxes"
387
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:192
388
msgid "Other sounds:"
389
msgstr "Outros sons:"
391
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:196
392
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:209
393
msgid "Keyboard sound"
394
msgstr "Son do teclado"
396
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:210
398
msgstr "Son do bloqueo"
400
#: ../plugins/sound//SilentModeWarning.qml:31
401
msgid "The phone is in Silent Mode."
402
msgstr "O móbil está en modo silencioso."
404
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
405
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
406
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:86
408
msgstr "Restabelecer o teléfono"
410
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
411
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
412
msgid "Reset Launcher"
413
msgstr "Restabelecer o Iniciador"
415
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87
416
msgid "Reset all system settings…"
417
msgstr "Restabelecer todos os axustes do sistema…"
419
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101
420
msgid "Erase & Reset Everything…"
421
msgstr "Eliminar todo e restabelecer..."
423
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
425
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
426
"will be returned to their original settings."
428
"Restabeleceranse os axustes orixinais dos contidos e deseño do iniciador, "
429
"así como os filtros na pantalla de inicio."
431
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
432
msgid "Reset all system settings"
433
msgstr "Restabelecer todos os axustes do sistema"
435
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
436
msgid "The Launcher will be returned to its original contents."
437
msgstr "O Iniciador restabelecerá os contidos orixinais."
439
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:59
440
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:34
441
msgid "The phone needs to restart for changes to take effect."
442
msgstr "Precisa reiniciar o teléfono para que os cambios teñan efecto."
444
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:41
446
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
447
"deleted from this phone."
449
"Todos os documentos, xogos gardados, axustes e outros elementos eliminaranse "
450
"permanentemente deste teléfono."
452
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:44
453
msgid "Erase & Reset Everything"
454
msgstr "Eliminar todo e restabelecer"
456
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
457
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:34
458
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:98
462
#. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds
463
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:46
465
msgid "%1 second ago"
466
msgid_plural "%1 seconds ago"
467
msgstr[0] "Hai %1 segundo"
468
msgstr[1] "Hai %1 segundos"
470
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
471
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:49
473
msgid "%1 minute ago"
474
msgid_plural "%1 minutes ago"
475
msgstr[0] "Hai %1 minuto"
476
msgstr[1] "Hai %1 minutos"
478
#. TRANSLATORS: %1 is the number of hours
479
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:52
482
msgid_plural "%1 hours ago"
483
msgstr[0] "Hai %1 hora"
484
msgstr[1] "Hai %1 horas"
486
#. TRANSLATORS: %1 is the number of days
487
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:55
490
msgid_plural "%1 days ago"
491
msgstr[0] "Hai %1 día"
492
msgstr[1] "Hai %1 días"
494
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:85
498
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:90
499
msgid "Last full charge"
500
msgstr "Última carga completa"
502
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:95
503
msgid "Fully charged"
504
msgstr "Carga completa"
506
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:126
508
msgstr "Nivel da carga"
510
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:131
511
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:287
512
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:48
513
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:65
514
#: ../plugins/about//Storage.qml:203
515
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:62
516
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:48
520
#. TRANSLATORS: %1 refers to a percentage that indicates the charging level of the battery
521
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:134
526
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:212
527
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:214
531
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:220
532
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:222
536
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:292
537
msgid "Ways to reduce battery use:"
538
msgstr "Formas de reducir o uso da batería:"
540
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:296
541
#: ../plugins/brightness//BrightnessSlider.qml:51
542
msgid "Display brightness"
543
msgstr "Brillo da pantalla"
545
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
546
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:68
547
msgid "Lock when idle"
548
msgstr "Bloquear se está inactivo"
550
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
551
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:69
552
msgid "Sleep when idle"
553
msgstr "Suspender se está inactivo"
555
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
556
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:312
557
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:321
558
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:83
559
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:87
560
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:91
561
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:95
562
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:99
563
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:103
564
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:137
565
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:146
567
msgid "After %1 minute"
568
msgid_plural "After %1 minutes"
569
msgstr[0] "Despois de %1 minuto"
570
msgstr[1] "Despois de %1 minutos"
572
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
573
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:363
574
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:32
575
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:147
576
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:254
580
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:394
584
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:412
585
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
586
msgstr "A localización exacta require GPS e/ou Wifi."
588
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
589
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
590
msgstr "Bloquear o teléfono se está inactivo:"
592
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
593
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
594
msgstr "Suspender o teléfono cando non estea en uso:"
596
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
598
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
601
"Tempos máis curtos son máis seguros. Non se bloqueará durante as chamadas ou "
604
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
605
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
606
msgstr "O teléfono non se suspenderá durante as chamadas ou vídeos."
22
608
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:27
23
609
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:36
24
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:108
25
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:118
610
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:132
611
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:142
26
612
msgid "Spell checking"
27
613
msgstr "Revisión ortográfica"
93
686
msgid "All layouts available:"
94
687
msgstr "Disposicións dispoñíbeis:"
96
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:33
97
msgid "Display language"
98
msgstr "Idioma da pantalla"
100
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:94
101
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:279
102
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:85
103
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:55
104
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:49
105
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
106
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:173
107
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:38
108
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:55
109
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:54
110
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:112 ../plugins/background//Preview.qml:97
111
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:136
115
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:114
119
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
120
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:33
121
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:12
122
msgid "Security & Privacy"
123
msgstr "Seguranza e privacidade"
125
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:50
126
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:150
127
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
128
msgid "Phone and Internet"
129
msgstr "Teléfono e internet"
131
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:52
132
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:151
133
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
135
msgstr "Existente no teléfono"
137
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:71
141
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:78
142
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:40
143
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:111
144
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:302
145
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:310
146
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:67
150
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:79
151
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:41
152
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:88
156
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:80
157
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:42
158
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:346
159
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:90
161
msgstr "Frase secreta"
163
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:82
164
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:44
689
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:31 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:74
690
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:34 ../plugins/phone//MultiSim.qml:46
691
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:84 ../plugins/phone//SingleSim.qml:40
693
msgstr "Chamada en espera"
695
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:89
697
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
700
"Permite contestar ou facer unha chamada cando está atendendo outra, tamén "
701
"permite alternar entre elas."
703
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
704
#: ../plugins/phone//Services.qml:34 ../plugins/phone//SingleSim.qml:51
709
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:32
710
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:76 ../plugins/phone//NoSims.qml:28
711
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:36 ../plugins/phone//MultiSim.qml:74
712
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:33
713
msgid "Call forwarding"
714
msgstr "Redireccionamento de chamadas"
716
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:91
718
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
719
"phone is busy, turned off, or out of range."
721
"Redirecciona as chamadas a outro número cando vostede non responde ou o "
722
"teléfono está ocupado, apagado ou fóra de cobertura."
724
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:101
726
msgstr "Redireccionar a"
728
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109
730
msgid "Last called %1"
731
msgstr "Última chamada %1"
733
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119
737
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:42 ../plugins/phone//MultiSim.qml:56
738
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:94
742
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
743
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:32
744
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
745
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:140
749
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:29
753
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
754
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
755
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:158
759
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:52
760
msgid "Adjust automatically"
761
msgstr "Axustar automaticamente"
763
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:65
764
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings."
765
msgstr "Ilumina e escurece a pantalla segundo o contorno."
767
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:30
768
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:58
769
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:67
770
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:47
774
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:155
775
msgid "Choose carrier:"
776
msgstr "Seleccionar operadora:"
778
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:156
779
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
780
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
781
msgid "Automatically"
782
msgstr "Automaticamente"
784
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:156
785
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:149
786
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
787
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
791
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:196
792
msgid "Searching for carriers…"
793
msgstr "Buscando operadoras..."
795
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:229
796
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:31
797
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:73
801
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:372
802
msgid "Internet APN:"
803
msgstr "APN a internet:"
805
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:449
806
msgid "Custom Internet APN…"
807
msgstr "Personalizar o APN a internet..."
809
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:460
813
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:485
814
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:143
815
msgid "Same APN as for Internet"
816
msgstr "O mesmo APN que para internet"
818
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:565
819
msgid "Custom MMS APN…"
820
msgstr "Personalizar o APN do MMS..."
822
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:591
823
msgid "Reset APN Settings"
824
msgstr "Restabelecer os axustes do APN"
826
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:592
827
msgid "Are you sure that you want to Reset APN Settings?"
828
msgstr "Está certo de restabelecer os axustes do APN?"
830
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:598
832
msgstr "Restabelecer"
834
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:27
835
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:68
839
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:42
843
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:42
847
#. TRANSLATORS: %1 is either i18n.tr("Internet") or i18n.tr("MMS")
848
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:67
850
msgid "Custom %1 APN"
851
msgstr "Personalizar o APN do %1"
853
#. TRANSLATORS: %1 is either i18n.tr("Internet") or i18n.tr("MMS")
854
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:171
859
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:181
863
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:191
867
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:213
869
msgstr "Nome do usuario"
871
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:264
875
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:264
879
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
880
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:32
881
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:170
883
msgstr "Teléfono móbil"
885
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
886
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:48
887
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:43
888
msgid "Wi-Fi hotspot"
889
msgstr "Punto de acceso wifi"
891
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
893
msgstr "Punto de acceso"
895
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
897
"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over "
898
"Wi-Fi. Normal data charges apply."
900
"Cando o punto de acceso está activado, outros dispositivos poden usar a "
901
"conexión de datos do móbil mediante wifi. Aplicarase a tarifa de datos "
904
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
906
"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
907
"Normal data charges apply."
909
"Outros dispositivos poden usar a conexión de datos do móbil mediante wifi. "
910
"Aplicarase a tarifa de datos normal."
912
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
913
msgid "Set up hotspot"
914
msgstr "Axustar o punto de acceso"
916
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
917
msgid "Change hotspot setup"
918
msgstr "Cambiar axustes do punto de acceso"
920
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
922
msgstr "Nome do punto de acceso"
924
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
925
msgid "Key (must be 8 characters or longer)"
926
msgstr "Clave (polo menos 8 caracteres)"
928
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
930
msgstr "Mostrar a clave"
932
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
933
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:302
934
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:157
165
938
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:32
166
#: ../plugins/about//DevMode.qml:104
939
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:49
940
#: ../plugins/about//DevMode.qml:116
941
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:37
167
942
msgid "Lock security"
168
943
msgstr "Seguranza do bloqueo"
170
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:99
171
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:29
945
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:96
946
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:384
947
msgid "Change passcode…"
948
msgstr "Cambiar a clave..."
950
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:98
951
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:385
952
msgid "Change passphrase…"
953
msgstr "Cambiar a frase secreta..."
955
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:105
956
msgid "Switch to swipe"
957
msgstr "Cambiar a esvarar o dedo"
959
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:107
960
msgid "Switch to passcode"
961
msgstr "Cambiar para clave"
963
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:109
964
msgid "Switch to passphrase"
965
msgstr "Cambiar a unha frase secreta"
967
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:118
968
msgid "Existing passcode"
969
msgstr "Clave actual"
971
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:120
972
msgid "Existing passphrase"
973
msgstr "Frase secreta actual"
975
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:174
976
msgid "Choose passcode"
977
msgstr "Seleccionar unha clave"
979
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:176
980
msgid "Choose passphrase"
981
msgstr "Escolla unha frase secreta"
983
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:220
984
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:48
985
msgid "Confirm passcode"
986
msgstr "Confirmar a clave"
988
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:222
989
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:47
990
msgid "Confirm passphrase"
991
msgstr "Confirme a frase secreta"
993
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:265
994
msgid "Those passcodes don't match. Try again."
995
msgstr "As claves non coinciden. Ténteo de novo."
997
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:268
998
msgid "Those passphrases don't match. Try again."
999
msgstr "As frases secretas non coinciden. Ténteo de novo."
1001
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:299
1005
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:344
1006
msgid "Unlock the phone using:"
1007
msgstr "Desbloquear o móbil usando:"
1009
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:348
1010
msgid "Swipe (no security)"
1011
msgstr "Esvarar o dedo (non segura)"
1013
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:349
1014
msgid "4-digit passcode"
1015
msgstr "Clave de 4-díxitos"
1017
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:350
1018
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:47
1019
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:98
1021
msgstr "Frase secreta"
1023
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:351
1024
msgid "Swipe (no security)… "
1025
msgstr "Esvarar o dedo (non segura)... "
1027
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:352
1028
msgid "4-digit passcode…"
1029
msgstr "Clave de 4-díxitos"
1031
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:353
1033
msgstr "Frase secreta..."
1035
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:34
1036
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:322
1037
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:158
1041
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:44
1042
msgid "Change SIM PIN"
1043
msgstr "Cambiar o PIN da SIM"
1045
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:47
1047
msgid "Incorrect PIN. %1 attempt remaining."
1048
msgid_plural "Incorrect PIN. %1 attempts remaining."
1049
msgstr[0] "PIN incorrecto. Quédalle %1 intento."
1050
msgstr[1] "PIN incorrecto. Quédanlle %1 intentos."
1052
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:81
1053
msgid "Current PIN:"
1054
msgstr "PIN actual:"
1056
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:93
1058
msgid "%1 attempt allowed."
1059
msgid_plural "%1 attempts allowed."
1060
msgstr[0] "Permítese %1 intento."
1061
msgstr[1] "Permítense %1 intentos."
1063
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:107
1064
msgid "Choose new PIN:"
1065
msgstr "Escolla un novo PIN:"
1067
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:118
1068
msgid "Confirm new PIN:"
1069
msgstr "Confirme o novo PIN:"
1071
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:137
1072
msgid "PINs don't match. Try again."
1073
msgstr "Os PIN non coinciden. Ténteo de novo."
1075
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:183
1076
msgid "Enter SIM PIN"
1077
msgstr "Introduza o PIN da SIM"
1079
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:184
1080
msgid "Enter Previous SIM PIN"
1081
msgstr "Introduza o PIN anterior da SIM"
1083
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:187
1085
msgid "Incorrect PIN. %1 attempts remaining."
1086
msgstr "O PIN é incorrecto. Ten %1 intentos máis."
1088
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:246
1090
msgid "%1 attempts allowed."
1091
msgstr "Permítense %1 intentos."
1093
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:282
1095
msgstr "Desbloquear"
1097
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:282
1101
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:340
1103
msgstr "Cambiar o PIN..."
1105
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:357
1107
"When a SIM PIN is set, it must be entered to access cellular services after "
1108
"restarting the phone or swapping the SIM."
1110
"Cando existe un PIN para a SIM, este debe introducirse para acceder aos "
1111
"servizos do móbil despois de reiniciar o teléfono ou de cambiar a SIM."
1113
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:361
1114
msgid "Entering an incorrect PIN repeatedly may lock the SIM permanently."
1116
"Se introduce un PIN incorrecto repetidamente pode bloquear a SIM "
1119
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:31
172
1120
msgid "Phone locking"
173
1121
msgstr "Bloqueo do teléfono"
1123
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:45
1124
msgctxt "Unlock with swipe"
1128
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:46
1129
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:95
175
1133
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
176
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:101
177
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:65
1134
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:75
1135
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:84
179
1137
msgid "%1 minute"
180
1138
msgid_plural "%1 minutes"
181
1139
msgstr[0] "%1 minuto"
182
1140
msgstr[1] "%1 minutos"
184
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:110
188
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:116
190
msgstr "Privacidade:"
192
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:120
1142
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:101
1143
msgid "Sleep locks immediately"
1144
msgstr "A suspensión bloquea inmediatamente"
1146
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:106
1147
msgid "When locked, allow:"
1148
msgstr "Se está bloqueado, permitir:"
1150
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:110
1154
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:120
1155
msgid "Notifications and quick settings"
1156
msgstr "Notificacións e axustes rápidos"
1158
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:131
1159
msgid "Turn on lock security to restrict access when the phone is locked."
1161
"Active o bloqueo de seguranza para restrinxir o acceso ao móbil cando estea "
1164
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:132
1165
msgid "Other apps and functions will prompt you to unlock."
1166
msgstr "Outros aplicativos e funcións pediranlle que o desbloquee."
1168
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1169
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:37
1170
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:218
1171
msgid "Security & Privacy"
1172
msgstr "Seguranza e privacidade"
1174
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:100
1175
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:218
1176
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
1177
msgid "Phone and Internet"
1178
msgstr "Teléfono e internet"
1180
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:102
1181
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:219
1182
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
1184
msgstr "Só do teléfono"
1186
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:131
1188
msgstr "Bloquear o teléfono"
1190
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
1191
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
1195
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:165
1196
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
1197
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:30
1198
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
1199
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:50
1201
msgstr "Desactivado"
1203
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:172
1207
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:181
1209
"Encryption protects against access to phone data when the phone is connected "
1210
"to a PC or other device."
1212
"O cifrado protéxeo contra o acceso aos datos do móbil cando o teléfono está "
1213
"conectado ao PC ou a outro dispositivo."
1215
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:185
1217
msgstr "Privacidade"
1219
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:188
193
1220
msgid "Stats on welcome screen"
194
1221
msgstr "Estadísticas na pantalla de inicio"
196
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:133
1223
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:201
197
1224
msgid "Messages on welcome screen"
198
1225
msgstr "Mensaxes na pantalla de inicio"
200
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:148
1227
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:216
201
1228
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:29
202
1229
msgid "Dash search"
203
1230
msgstr "Buscas no Panel"
205
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:166
1232
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:235
206
1233
msgid "Location access"
207
1234
msgstr "Acceso á localización"
209
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:174
1236
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:253
210
1237
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:28
211
1238
msgid "Other app access"
212
msgstr "Outro acceso a aplicativos"
1239
msgstr "Outros accesos de aplicativos"
214
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:179
1241
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:258
1242
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:30
215
1243
msgid "Diagnostics"
216
1244
msgstr "Diagnósticos"
218
1246
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
219
1247
#. reports are to be sent by the system.
220
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:184
1248
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:263
224
1252
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
225
1253
#. reports are not to be sent by the system
226
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:187
1254
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:266
227
1255
msgid "Not sent"
228
1256
msgstr "Non enviar"
230
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:62
231
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:300
232
msgid "Lock when idle"
233
msgstr "Bloquear cando estea inactivo"
235
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:63
236
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:300
237
msgid "Sleep when idle"
238
msgstr "Suspender se está inactivo"
240
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:79
241
msgid "Sleep locks immediately"
242
msgstr "A suspensión bloquea inmediatamente"
244
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:30
1258
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:31
1259
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:25
245
1260
msgid "Location"
246
1261
msgstr "Localización"
248
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:48
1263
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:59
249
1264
msgid "Location detection"
250
1265
msgstr "Detección da localización"
252
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:70
1267
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:81
254
1269
"Uses GPS to detect your rough location. When off, GPS turns off to save "
346
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:92
347
msgid "Change passcode"
348
msgstr "Cambiar a clave"
350
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:94
351
msgid "Change passphrase"
352
msgstr "Cambiar a frase secreta"
354
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:101
355
msgid "Switch to swipe"
356
msgstr "Cambiar a esvarar o dedo"
358
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:103
359
msgid "Switch to passcode"
360
msgstr "Cambiar a unha clave"
362
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:105
363
msgid "Switch to passphrase"
364
msgstr "Cambiar a unha frase secreta"
366
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:114
367
msgid "Existing passcode"
368
msgstr "Clave existente"
370
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:116
371
msgid "Existing passphrase"
372
msgstr "Frase secreta existente"
374
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:170
375
msgid "Choose passcode"
376
msgstr "Escolla unha clave"
378
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:172
379
msgid "Choose passphrase"
380
msgstr "Escolla unha frase secreta"
382
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:216
383
msgid "Confirm passcode"
384
msgstr "Confirme a clave"
386
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:218
387
msgid "Confirm passphrase"
388
msgstr "Confirme a frase secreta"
390
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:261
391
msgid "Those passcodes don't match. Try again."
392
msgstr "As claves non coinciden. Ténteo de novo."
394
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:264
395
msgid "Those passphrases don't match. Try again."
396
msgstr "As frases secretas non coinciden. Ténteo de novo."
398
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:295
400
msgstr "Non estabelecer"
402
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:298
403
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
407
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:300
408
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182
409
#: ../plugins/background//Preview.qml:104
410
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:148
414
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:340
415
msgid "Unlock the phone using:"
416
msgstr "Desbloquear o móbil usando:"
418
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:344
419
msgid "Swipe (no security)"
420
msgstr "Esvarar o dedo (non segura)"
422
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:345
423
msgid "4-digit passcode"
424
msgstr "Clave de 4 díxitos"
426
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:347
427
msgid "Swipe (no security)… "
428
msgstr "Esvarar o dedo (non segura)... "
430
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:348
431
msgid "4-digit passcode…"
432
msgstr "Clave de 4 díxitos..."
434
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:349
436
msgstr "Frase secreta..."
438
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:380
439
msgid "Change passcode…"
440
msgstr "Cambiar a clave..."
442
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:381
443
msgid "Change passphrase…"
444
msgstr "Cambiar a frase secreta..."
446
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:45
447
msgid "Return results from:"
448
msgstr "Obter resultados de:"
450
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:28
454
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:50
455
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:66
456
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:175
457
#: ../plugins/about//Storage.qml:204 ../plugins/battery//PageComponent.qml:125
458
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:281
462
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
463
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:32
464
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:28
466
msgstr "Teléfono móbil"
468
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:132
469
msgid "Hotspot disabled because Wi-Fi is off."
470
msgstr "Punto de acceso desactivado porque a wifi está desconectada."
472
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:138
473
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
474
msgid "Wi-Fi hotspot"
475
msgstr "Punto de acceso wifi"
477
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:147
478
msgid "Data usage statistics"
479
msgstr "Estadísticas de uso de datos"
481
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:153
482
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:161
484
msgid_plural "Carriers"
485
msgstr[0] "Operadora"
486
msgstr[1] "Operadoras"
488
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:180
490
msgstr "Punto de acceso"
492
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:102
493
msgid "Choose carrier:"
494
msgstr "Seleccionar operadora:"
496
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
497
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
498
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
499
msgid "Automatically"
500
msgstr "Automaticamente"
502
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
503
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
504
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
508
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:130
512
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:151
516
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
518
msgstr "Punto de acceso"
520
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
522
"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over "
523
"Wi-Fi. Normal data charges apply."
525
"Cando o punto de acceso está activado, outros dispositivos poden usar a "
526
"conexión de datos do móbil mediante wifi. Aplicarase a tarifa de datos "
529
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
531
"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
532
"Normal data charges apply."
534
"Outros dispositivos poden usar a conexión de datos do móbil mediante wifi. "
535
"Aplicarase a tarifa de datos normal."
537
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
538
msgid "Set up hotspot"
539
msgstr "Axustar o punto de acceso"
541
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
542
msgid "Change hotspot setup"
543
msgstr "Cambiar axustes do punto de acceso"
545
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
547
msgstr "Nome do punto de acceso"
549
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
550
msgid "Key (must be 8 characters or longer)"
551
msgstr "Clave (polo menos 8 caracteres)"
553
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
555
msgstr "Mostrar a clave"
557
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:77
1365
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
1366
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
1367
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
1368
msgid "Bluetooth Pairing Request"
1369
msgstr "Petición bluetooth de emparellamento"
1371
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
1372
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
1374
msgid "PIN for '%1'"
1375
msgstr "PIN de «%1»"
1377
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
1378
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
1382
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired
1383
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
1385
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one"
1386
msgstr "Confirme que o PIN mostrado en «%1» coincide con este"
1388
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
1390
msgstr "Confirme o PIN"
1392
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:82
558
1393
msgid "Connected"
559
1394
msgstr "Conectado"
561
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:78
1396
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:83
562
1397
msgid "Connecting…"
563
1398
msgstr "Conectando…"
565
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:79
1400
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:84
566
1401
msgid "Disconnecting…"
567
1402
msgstr "Desconectando..."
569
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:80
1404
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:85
570
1405
msgid "Disconnected"
571
1406
msgstr "Desconectado"
573
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:81
577
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:87
1408
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:92
578
1409
msgid "Computer"
579
1410
msgstr "Computador"
581
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
582
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:88
583
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:28
584
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:104
588
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:89
1412
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:94
592
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:90 ../src/qml/MainWindow.qml:145
1416
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:95 ../src/qml/MainWindow.qml:147
596
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:91
1420
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:96
598
1422
msgstr "Auriculares con micro"
600
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:92
1424
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:97
601
1425
msgid "Headphones"
602
1426
msgstr "Auriculares"
604
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
1428
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:98
608
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:94
1432
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:99
609
1433
msgid "Other Audio"
610
1434
msgstr "Outro son"
612
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:95
1436
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:100
616
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:96
1440
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:101
617
1441
msgid "Keyboard"
618
1442
msgstr "Teclado"
620
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:97
1444
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:102
622
1446
msgstr "Tableta"
624
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:98
1448
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:103
628
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:99
1452
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:104
630
1454
msgstr "Impresora"
632
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:101
1456
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:106
636
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:107
1460
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:112
637
1461
msgid "Excellent"
638
1462
msgstr "Excelente"
640
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:108
1464
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:113
644
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:109
1468
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:114
646
1470
msgstr "Aceptábel"
648
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:110
1472
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:115
652
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
653
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:117
654
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:136
655
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:358
656
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:40
660
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:171
1476
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:182
661
1477
msgid "Discoverable"
662
1478
msgstr "Visíbel"
664
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:171
1480
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:182
665
1481
msgid "Not discoverable"
666
1482
msgstr "Non visíbel"
668
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:202
1484
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:213
669
1485
msgid "Connected devices:"
670
1486
msgstr "Dispositivos conectados:"
672
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:236
1488
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:251
673
1489
msgid "Connect another device:"
674
1490
msgstr "Conectar outro dispositivo:"
676
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:236
1492
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:251
677
1493
msgid "Connect a device:"
678
1494
msgstr "Conectar un dispositivo:"
680
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:266
1496
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:285
681
1497
msgid "None detected"
682
1498
msgstr "Non se detectou ningún"
684
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:274
685
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:360
1500
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:293
1501
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:397
686
1502
msgid "Connect automatically when detected:"
687
1503
msgstr "Conectar automaticamente tras a detección:"
689
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:309
690
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:43
694
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:327
1505
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:364
698
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:351
1509
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:388
702
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:355
1513
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:392
703
1514
msgid "Signal Strength"
704
1515
msgstr "Forza do sinal"
706
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:374
710
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:374
711
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:121
715
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:392
1517
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:429
716
1518
msgid "Forget this device"
717
1519
msgstr "Esquecer este dispositivo"
719
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
720
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
721
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
722
msgid "Bluetooth Pairing Request"
723
msgstr "Petición bluetooth de emparellamento"
725
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
726
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
731
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
732
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
736
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired
737
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
739
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one"
740
msgstr "Confirme que o PIN mostrado en «%1» coincide con este"
742
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
744
msgstr "Confirme o PIN"
746
#: ../plugins/about//Software.qml:11 ../plugins/about//PageComponent.qml:169
747
msgid "Software licenses"
748
msgstr "Licenzas do software"
1521
#: ../plugins/about//PhoneNumbers.qml:31
1522
msgid "Phone number:"
1523
msgstr "Número do teléfono:"
1525
#: ../plugins/about//PhoneNumber.qml:36
1526
msgid "Phone number"
1527
msgstr "Número do teléfono"
1529
#: ../plugins/about//Storage.qml:33 ../plugins/about//PageComponent.qml:143
1531
msgstr "Almacenamento"
1533
#: ../plugins/about//Storage.qml:85
1534
msgid "Used by Ubuntu"
1535
msgstr "Usado por Ubuntu"
1537
#: ../plugins/about//Storage.qml:86
1541
#: ../plugins/about//Storage.qml:87
1545
#: ../plugins/about//Storage.qml:88
1549
#: ../plugins/about//Storage.qml:89
1551
msgstr "Outros ficheiros"
1553
#: ../plugins/about//Storage.qml:90
1554
msgid "Used by apps"
1555
msgstr "Usado polos aplicativos"
1557
#: ../plugins/about//Storage.qml:140
1558
msgid "Total storage"
1559
msgstr "Almacenamento total"
1561
#: ../plugins/about//Storage.qml:152
1563
msgstr "Espazo libre"
1565
#: ../plugins/about//Storage.qml:172
1569
#: ../plugins/about//Storage.qml:172
1571
msgstr "Polo tamaño"
1573
#: ../plugins/about//DevMode.qml:35 ../plugins/about//DevMode.qml:90
1574
msgid "Developer Mode"
1575
msgstr "Modo desenvolvedor"
1577
#: ../plugins/about//DevMode.qml:84
1579
"In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this "
1580
"phone by connecting it to another device."
1582
"No modo Desenvolvedor, calquera persoa pode acceder, cambiar ou eliminar "
1583
"cousas deste teléfono conectándoo a outro dispositivo."
1585
#: ../plugins/about//DevMode.qml:110
1586
msgid "You need a passcode or passphrase set to use Developer Mode."
1588
"Estabeleza unha clave ou frase secreta para usar o modo desenvolvedor."
750
1590
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
751
1591
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:34
752
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:46
1592
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:278
753
1593
msgid "About this phone"
754
1594
msgstr "Sobre este teléfono"
756
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:97
758
msgstr "Número do teléfono"
760
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:107
1596
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:109
764
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:126 ../plugins/about//Storage.qml:33
766
msgstr "Almacenamento"
768
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:133
1600
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:124
1601
msgid "Wi-Fi address"
1602
msgstr "Enderezo wifi"
1604
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:132
1605
msgid "Bluetooth address"
1606
msgstr "Enderezo bluetooth"
1608
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:144
1613
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:151
769
1614
msgid "Software:"
770
1615
msgstr "Software:"
772
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:138
1617
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:156
776
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:147
1621
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:165
777
1622
msgid "Last updated"
778
1623
msgstr "Última actualización"
780
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:149
781
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:309
782
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:318
783
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:96
784
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:55
785
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:448
786
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:53
790
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:155
1625
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:173
791
1626
msgid "Check for updates"
792
1627
msgstr "Buscar actualizacións"
794
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:164
1629
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:182
798
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:177
1633
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:187 ../plugins/about//Software.qml:11
1634
msgid "Software licenses"
1635
msgstr "Licenzas do software"
1637
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:195
799
1638
msgid "Regulatory info"
800
1639
msgstr "Información regulamentaria"
802
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:185
1641
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:203
803
1642
msgid "Developer mode"
804
1643
msgstr "Modo desenvolvedor"
806
#: ../plugins/about//Version.qml:35
1645
#: ../plugins/about//License.qml:30
1646
msgid "Sorry, this license could not be displayed."
1647
msgstr "Sentímolo pero non foi posíbel mostrar esta licenza."
1649
#: ../plugins/about//Version.qml:36
807
1650
msgid "OS Build Details"
808
1651
msgstr "Información da versión do SO"
810
#: ../plugins/about//Version.qml:53
1653
#: ../plugins/about//Version.qml:61
811
1654
msgid "OS build number"
812
1655
msgstr "Número da versión do SO"
814
#: ../plugins/about//Version.qml:59
1657
#: ../plugins/about//Version.qml:67
815
1658
msgid "Ubuntu Image part"
816
1659
msgstr "Parte da Imaxe de Ubuntu"
818
#: ../plugins/about//Version.qml:85
1661
#: ../plugins/about//Version.qml:75
819
1662
msgid "Ubuntu build description"
820
1663
msgstr "Descrición da versión de Ubuntu"
822
#: ../plugins/about//Version.qml:100
1665
#: ../plugins/about//Version.qml:81
823
1666
msgid "Device Image part"
824
1667
msgstr "Parte da Imaxe do dispositivo"
826
#: ../plugins/about//Version.qml:126
1669
#: ../plugins/about//Version.qml:88
827
1670
msgid "Device build description"
828
1671
msgstr "Descrición da versión do dispositivo"
830
#: ../plugins/about//Version.qml:141
1673
#: ../plugins/about//Version.qml:95
831
1674
msgid "Customization Image part"
832
1675
msgstr "Parte da personalización da imaxe"
834
#: ../plugins/about//DevMode.qml:35 ../plugins/about//DevMode.qml:79
835
msgid "Developer Mode"
836
msgstr "Modo desenvolvedor"
838
#: ../plugins/about//DevMode.qml:73
840
"In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this "
841
"phone by connecting it to another device."
843
"No Modo Desenvolvedor, calquera persoa pode acceder, cambiar ou eliminar "
844
"cousas deste teléfono conectándoo a outro dispositivo."
846
#: ../plugins/about//DevMode.qml:98
847
msgid "You need a passcode or passphrase set to use Developer Mode."
849
"Precisa estabelecer unha clave ou frase secreta para usar o Modo "
852
#: ../plugins/about//Storage.qml:87
853
msgid "Used by Ubuntu"
854
msgstr "Usado por Ubuntu"
856
#: ../plugins/about//Storage.qml:88
860
#: ../plugins/about//Storage.qml:89
864
#: ../plugins/about//Storage.qml:90
868
#: ../plugins/about//Storage.qml:91
870
msgstr "Outros ficheiros"
872
#: ../plugins/about//Storage.qml:92
874
msgstr "Usado polos aplicativos"
876
#: ../plugins/about//Storage.qml:142
877
msgid "Total storage"
878
msgstr "Almacenamento total"
880
#: ../plugins/about//Storage.qml:154
882
msgstr "Espazo libre"
884
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
888
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
892
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
893
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:29
894
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:54
898
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:53
900
msgstr "Zona horaria:"
902
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:68
903
msgid "Set the time and date:"
904
msgstr "Estabelecer a hora e a data:"
1677
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
1679
msgstr "Zona horaria"
1681
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
1682
msgid "Set the time zone:"
1683
msgstr "Estabelecer a zona horaria:"
1685
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:126
1686
msgid "Enter your current location."
1687
msgstr "Introduza a súa localización actual"
1689
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:127
1690
msgid "No matching place"
1691
msgstr "Non hai coincidencias"
906
1693
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:26
907
1694
msgid "Set time & date"
942
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
944
msgstr "Zona horaria"
946
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
947
msgid "Set the time zone:"
948
msgstr "Estabelecer a zona horaria:"
950
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:126
951
msgid "Enter your current location."
952
msgstr "Introduza a súa localización actual"
954
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:127
955
msgid "No matching place"
956
msgstr "Non hai coincidencias"
958
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
960
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
961
"will be returned to their original settings."
963
"Restabeleceranse os axustes orixinais dos contidos e deseño do iniciador, "
964
"así como os filtros na pantalla de inicio."
966
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
967
msgid "Reset all system settings"
968
msgstr "Restabelecer todos os axustes do sistema"
970
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
971
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
972
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:64
974
msgstr "Restabelecer o teléfono"
976
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
977
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
978
msgid "Reset Launcher"
979
msgstr "Restabelecer o Iniciador"
981
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87
982
msgid "Reset all system settings…"
983
msgstr "Restabelecer todos os axustes do sistema…"
985
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101
986
msgid "Erase & Reset Everything…"
987
msgstr "Borrar todo e restabelecer..."
989
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
990
msgid "The Launcher will be returned to its original contents."
991
msgstr "O Iniciador restabelecerá os contidos orixinais."
993
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:59
994
msgid "The phone needs to restart for changes to take effect."
995
msgstr "Precisa reiniciar o teléfono para que os cambios teñan efecto."
997
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:41
999
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
1000
"deleted from this phone."
1002
"Todos os documentos, xogos gardados, axustes e outros elementos eliminaranse "
1003
"permanentemente deste teléfono."
1005
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:44
1006
msgid "Erase & Reset Everything"
1007
msgstr "Borrar todo e restabelecer"
1009
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1010
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:34
1011
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:70
1015
#. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds
1016
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:46
1018
msgid "%1 second ago"
1019
msgid_plural "%1 seconds ago"
1020
msgstr[0] "Hai %1 segundo"
1021
msgstr[1] "Hai %1 segundos"
1023
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
1024
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:49
1026
msgid "%1 minute ago"
1027
msgid_plural "%1 minutes ago"
1028
msgstr[0] "Hai %1 minuto"
1029
msgstr[1] "Hai %1 minutos"
1031
#. TRANSLATORS: %1 is the number of hours
1032
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:52
1035
msgid_plural "%1 hours ago"
1036
msgstr[0] "Hai %1 hora"
1037
msgstr[1] "Hai %1 horas"
1039
#. TRANSLATORS: %1 is the number of days
1040
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:55
1043
msgid_plural "%1 days ago"
1044
msgstr[0] "Hai %1 día"
1045
msgstr[1] "Hai %1 días"
1047
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:85
1048
msgid "Charging now"
1051
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:90
1052
msgid "Last full charge"
1053
msgstr "Última carga completa"
1055
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:95
1056
msgid "Fully charged"
1057
msgstr "Carga completa"
1059
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:120
1060
msgid "Charge level"
1061
msgstr "Nivel da carga"
1063
#. TRANSLATORS: %1 refers to a percentage that indicates the charging level of the battery
1064
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:128
1069
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:206
1070
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:208
1074
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:214
1075
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:216
1079
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:286
1080
msgid "Ways to reduce battery use:"
1081
msgstr "Formas de reducir o uso da batería:"
1083
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:290
1084
#: ../plugins/brightness//BrightnessSlider.qml:51
1085
msgid "Display brightness"
1086
msgstr "Brillo da pantalla"
1088
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
1089
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
1090
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:315
1091
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
1092
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:81
1093
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:85
1094
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:89
1095
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:93
1097
msgid "After %1 minute"
1098
msgid_plural "After %1 minutes"
1099
msgstr[0] "Despois de %1 minuto"
1100
msgstr[1] "Despois de %1 minutos"
1102
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1103
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:328
1104
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:26
1105
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:76
1109
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:389
1113
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:407
1114
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
1115
msgstr "A localización exacta require GPS e/ou Wifi."
1117
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:74
1118
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
1119
msgstr "Bloquear o teléfono cando no estea en uso:"
1121
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:74
1122
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
1123
msgstr "Suspender o teléfono cando non estea en uso:"
1125
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:107
1127
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
1130
"Tempos máis curtos son máis seguros. Non se bloqueará durante as chamadas ou "
1133
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:107
1134
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
1135
msgstr "O teléfono non se suspenderá durante as chamadas ou vídeos."
1137
#: ../plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:26
1138
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:114
1139
msgid "Previous networks"
1140
msgstr "Redes anteriores"
1142
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:120 ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:27
1143
msgid "Other network"
1146
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:36
1147
msgid "Network details"
1148
msgstr "Información da rede"
1150
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:51
1151
msgid "Last connected"
1152
msgstr "Última conexión"
1154
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:61 ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:76
1156
msgstr "Contrasinal"
1158
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:73
1159
msgid "Show password"
1160
msgstr "Mostrar o contrasinal"
1162
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:83
1163
msgid "Forget network"
1164
msgstr "Esquecer a rede"
1166
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:56
1167
msgid "Network name"
1168
msgstr "Nome da rede"
1170
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:66
1174
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:68
1175
msgid "WPA & WPA2 Personal"
1176
msgstr "WPA & WPA2 Persoal"
1178
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:69
1182
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:89
1183
msgid "Password visible"
1184
msgstr "Contrasinal visíbel"
1186
#: ../plugins/background//Preview.qml:67
1188
msgstr "Vista previa"
1190
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1191
#: ../plugins/background//MainPage.qml:38
1192
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:88
1196
#: ../plugins/background//MainPage.qml:112
1198
msgstr "Imaxes de Ubuntu"
1200
#: ../plugins/background//MainPage.qml:128
1202
msgstr "Personalizar"
1204
#: ../plugins/background//WallpaperGrid.qml:190
1208
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1209
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29
1210
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:96
1211
msgid "Notifications"
1212
msgstr "Notificacións"
1214
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:40
1216
"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, "
1217
"and the Notification Center."
1219
"Os aplicativos seleccionados enviaranlle avisos mediante burbullas, sons, "
1220
"vibracións ou o Centro de Notificacións."
1222
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109
1224
msgid "Last called %1"
1225
msgstr "Última chamada %1"
1227
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119
1231
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:30
1235
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:51
1236
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:28
1237
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:75
1238
msgid "Call forwarding"
1239
msgstr "Redireccionamento de chamadas"
1241
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:57 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:28
1242
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:63
1243
msgid "Call waiting"
1244
msgstr "Chamada en espera"
1246
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
1247
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:67 ../plugins/phone//Services.qml:32
1250
msgstr "%1 servizos"
1252
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:78
1254
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
1257
"Permite contestar ou facer unha chamada cando está atendendo outra, tamén "
1258
"permite alternar entre elas."
1260
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:90
1262
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
1263
"phone is busy, turned off, or out of range."
1265
"Redirecciona as chamadas a outro número cando vostede non responde ou o "
1266
"teléfono está ocupado, apagado ou fóra de cobertura."
1268
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:100
1729
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1730
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:29
1731
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:314
1733
msgstr "Hora e data"
1735
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:53
1737
msgstr "Zona horaria:"
1739
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:68
1740
msgid "Set the time and date:"
1741
msgstr "Estabelecer a hora e a data:"
1272
1743
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1273
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:35
1274
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:110
1744
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:38
1745
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:326
1275
1746
msgid "Updates"
1276
1747
msgstr "Actualizar"
1278
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:51
1749
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:117
1279
1750
msgid "Update System"
1280
1751
msgstr "Actualizar o sistema"
1282
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:52
1753
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:118
1283
1754
msgid "The phone needs to restart to install the system update."
1285
1756
"O teléfono precisa reiniciarse para instalar a actualización do sistema."
1287
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:55
1758
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:118
1759
msgid "Connect the phone to power before installing the system update."
1760
msgstr "Conectar o teléfono á corrente antes de actualizar o sistema."
1762
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:121
1288
1763
msgid "Install & Restart"
1289
1764
msgstr "Instalar e reiniciar"
1291
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:64
1766
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:131
1292
1767
msgid "Not Now"
1293
1768
msgstr "Agora non"
1295
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:70
1770
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:137
1296
1771
msgid "Install"
1297
1772
msgstr "Instalar"
1299
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:88
1774
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:152
1775
msgid "Installation failed"
1776
msgstr "A instalación fallou"
1778
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:156
1779
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:200
1783
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:176
1300
1784
msgid "Software is up to date"
1301
1785
msgstr "O software está actualizado"
1303
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:142
1304
msgid "Please log into your Ubuntu One account."
1305
msgstr "Inicie sesión na súa conta de Ubuntu One."
1307
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:157
1308
msgid "System update has failed."
1309
msgstr "Fallou a actualización do sistema."
1311
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:168
1312
msgid "System update failed."
1313
msgstr "Produciuse un erro ao actualizar o sistema."
1315
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:199
1787
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:235
1788
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:241
1789
msgid "Sorry, the system update failed."
1790
msgstr "Sentímolo, fallou a instalación do sistema"
1792
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:254
1794
msgstr "Reiniciando..."
1796
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:298
1316
1797
msgid "Checking for updates…"
1317
1798
msgstr "Buscando actualizacións..."
1319
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:217
1321
msgid "Install %1 updates…"
1322
msgstr "Instalar %1 actualizacións…"
1324
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:217
1326
msgid "Install %1 updates"
1327
msgstr "Instalar %1 actualizacións"
1329
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:218
1800
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:298
1801
msgid "Connect to the Internet to check for updates"
1802
msgstr "Conectar a internet para buscar actualizacións"
1804
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:313
1805
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:471
1809
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:338
1811
msgid "Install %1 update…"
1812
msgid_plural "Install %1 updates…"
1813
msgstr[0] "Instalar %1 actualización…"
1814
msgstr[1] "Instalar %1 actualizacións…"
1816
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:339
1818
msgid "Install %1 update"
1819
msgid_plural "Install %1 updates"
1820
msgstr[0] "Instalar %1 actualización"
1821
msgstr[1] "Instalar %1 actualizacións"
1823
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:340
1330
1824
msgid "Pause All"
1331
1825
msgstr "Deter todo"
1333
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:286
1827
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:474
1829
msgstr "Instalar..."
1337
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:302
1831
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:476
1338
1832
msgid "Download"
1339
1833
msgstr "Descargar"
1341
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:302
1345
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:303
1349
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:304
1835
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:480
1353
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:363
1839
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:482
1843
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:484
1847
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:522
1354
1848
msgid "Installing"
1355
1849
msgstr "Instalando"
1357
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:396
1851
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:524
1358
1852
msgid "Installed"
1359
1853
msgstr "Instalado"
1361
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:420
1855
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:525
1857
msgstr "Descargando"
1859
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:536
1864
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:635
1362
1865
msgid "Version: "
1363
1866
msgstr "Versión: "
1365
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:445
1366
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:30
1868
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:667
1869
msgid "Sign in to Ubuntu One to receive updates for apps."
1871
"Inicie sesión en Ubuntu One para recibir actualizacións dos aplicativos."
1873
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:676
1875
msgstr "Iniciar sesión..."
1877
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:720
1878
msgid "Installing update…"
1879
msgstr "Instalando a actualización..."
1881
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:759
1882
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:29
1367
1883
msgid "Auto download"
1368
1884
msgstr "Descarga automática"
1370
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:450
1886
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:764
1371
1887
msgid "On wi-fi"
1372
1888
msgstr "Con wifi"
1374
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:452
1890
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:766
1376
1892
msgstr "Sempre"
1378
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:502
1379
msgid "Credentials not found"
1380
msgstr "Non se atoparon as credenciais"
1382
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:532
1383
msgid "Installing update…"
1384
msgstr "Instalando a actualización..."
1386
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:546
1894
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:781
1388
1896
msgstr " bytes"
1390
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:549
1898
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:784
1394
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:552
1902
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:787
1398
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:555
1906
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:790
1402
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:35
1910
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:34
1403
1911
msgid "Download future updates automatically:"
1404
1912
msgstr "Descargar actualizacións automaticamente:"
1406
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:54
1914
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:53
1407
1915
msgid "When on wi-fi"
1408
1916
msgstr "Só en modo wifi"
1410
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:55
1918
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:54
1411
1919
msgid "On any data connection"
1412
1920
msgstr "Con calquera conexión de datos"
1414
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:56
1922
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:55
1415
1923
msgid "Data charges may apply."
1416
1924
msgstr "Pódese aplicar a tarifa de datos."
1418
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1419
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
1420
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:130
1424
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:52
1425
msgid "Adjust automatically"
1426
msgstr "Axustar automaticamente"
1428
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:65
1429
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings."
1430
msgstr "Ilumina e escurece a pantalla segundo o contorno."
1432
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1433
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:38
1434
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:136
1438
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:75
1440
msgstr "Modo silencioso"
1442
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:79
1446
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:111
1447
msgid "Phone calls:"
1448
msgstr "Chamadas de teléfono:"
1450
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:115
1451
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:121
1453
msgstr "Son das chamadas"
1455
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:134
1456
msgid "Vibrate when ringing"
1457
msgstr "Vibrar e soar"
1459
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:143
1460
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:178
1461
msgid "Vibrate in Silent Mode"
1462
msgstr "Vibrar en modo silencioso"
1464
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:147
1468
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:151
1469
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:157
1470
msgid "Message received"
1471
msgstr "Ao recibir unha mensaxe"
1473
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:169
1474
msgid "Vibrate with message sound"
1475
msgstr "Vibrar co son das mensaxes"
1477
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:182
1478
msgid "Other sounds:"
1479
msgstr "Outros sons:"
1481
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:200
1483
msgstr "Son do bloqueo"
1485
#: ../plugins/sound//SilentModeWarning.qml:31
1486
msgid "The phone is in Silent Mode."
1487
msgstr "O móbil está en modo silencioso."
1489
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:59
1490
msgid "Stop playing"
1491
msgstr "Parar a reprodución"
1493
#: ../src/qml/MainWindow.qml:110
1494
msgid "System Settings"
1495
msgstr "Axustes do sistema"
1497
#: ../src/qml/MainWindow.qml:131
1926
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:52
1927
msgid "No images selected"
1928
msgstr "Non seleccionou ningunha imaxe"
1930
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:65
1932
msgid "Remove %1 image"
1933
msgid_plural "Remove %1 images"
1934
msgstr[0] "Eliminar %1 imaxe"
1935
msgstr[1] "Eliminar %1 imaxes"
1937
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:80
1938
msgid "Add an image…"
1939
msgstr "Engadir unha imaxe..."
1941
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:91
1942
msgid "Remove images…"
1943
msgstr "Eliminar imaxes..."
1945
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:82
1946
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:29
1947
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:32
1948
msgid "Cellular data:"
1949
msgstr "Servizo de datos:"
1951
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:138
1952
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
1953
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:51
1954
msgid "2G only (saves battery)"
1955
msgstr "Só 2G (aforra batería)"
1957
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:139
1958
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:52
1959
msgid "2G/3G (faster)"
1960
msgstr "2G/3G (máis rápido)"
1962
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:140
1963
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
1964
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:53
1965
msgid "2G/3G/4G (faster)"
1966
msgstr "2G/3G/4G (máis rápido)"
1968
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:182
1969
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:37
1970
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:72
1971
msgid "Data roaming"
1972
msgstr "Datos en itinerancia"
1974
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:77
1975
msgid "Edit SIM Name"
1976
msgstr "Editar o nome da SIM"
1978
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:31
1979
msgid "Ask me each time"
1980
msgstr "Preguntarme cada vez"
1982
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:36
1983
msgid "For outgoing calls, use:"
1984
msgstr "Para chamadas saíntes, usar:"
1986
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:50
1988
"You can change the SIM for individual calls, or for contacts in the address "
1991
"Pode cambiar a SIM para chamadas determinadas ou para contactos da axenda."
1993
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:57
1994
msgid "For messages, use:"
1995
msgstr "Para mensaxes, usar:"
1997
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:42
1998
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:37
1999
msgid "Hotspot disabled because Wi-Fi is off."
2000
msgstr "Punto de acceso desactivado porque a wifi está desconectada."
2002
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:58
2003
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:52
2004
msgid "Data usage statistics"
2005
msgstr "Estadísticas de uso de datos"
2007
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:51
2008
msgid "Privacy policy"
2009
msgstr "Política de privacidade"
2011
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:59
2012
msgid "Report to Canonical:"
2013
msgstr "Informar a Canonical:"
2015
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:73
2016
msgid "App crashes and errors"
2017
msgstr "Fallos e erros dos aplicativos"
2019
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:79
2020
msgid "Previous error reports"
2021
msgstr "Informes de fallos anteriores"
2023
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:90
2024
msgid "Includes info about what an app was doing when it failed."
2025
msgstr "Inclúe información do que facía o aplicativo cando fallou."
2027
#: ../src/qml/MainWindow.qml:133
1499
2029
msgstr "Buscar"
1501
#: ../src/qml/MainWindow.qml:150
2031
#: ../src/qml/MainWindow.qml:152
1502
2032
msgid "Personal"
1503
2033
msgstr "Persoal"
1505
#: ../src/qml/MainWindow.qml:155
2035
#: ../src/qml/MainWindow.qml:157
1507
2037
msgstr "Sistema"
1509
#: ../wizard/qml/Components//Page.qml:47
1513
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:22
1515
msgstr "Non hai tarxeta SIM"
1517
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:57
1518
msgid "To use the telephone and SMS features a SIM must be installed."
1520
"Para usar as funcións de telefonía e SMS debe instalar unha tarxeta SIM."
1522
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:59
1523
msgid "Install a SIM before continuing."
1524
msgstr "Instale unha tarxeta SIM antes de continuar."
1526
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:66 ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:152
2039
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:72
2040
msgid "Please select how you’d like to unlock your phone."
2041
msgstr "Por favor, seleccione a forma de desbloquear o teléfono."
2043
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:92
2045
msgstr "Esvarar o dedo"
2047
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:93
2049
msgstr "Sen seguranza"
2051
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:96
2055
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:99
2056
msgid "Numbers and letters"
2057
msgstr "Números e letras"
2059
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:112
2060
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:196 ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:85
2061
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:92
2062
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:48
2066
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:27
2067
msgid "Connect to Wi‑Fi"
2068
msgstr "Conectar a unha wifi"
2070
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:146
2071
msgid "Available networks…"
2072
msgstr "Redes dispoñíbeis..."
2074
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:147
2075
msgid "No available networks."
2076
msgstr "Non hai redes dispoñíbeis."
2078
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:196
2079
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:77
2080
#: ../wizard/qml/Pages//20-sim.qml:67
1528
2082
msgstr "Saltar"
1530
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:22
1531
msgid "Phone settings"
1532
msgstr "Axustes do teléfono"
1534
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:39
1536
"Your phone is set up to automatically report errors to Canonical. This can "
1537
"be disabled in system settings."
1539
"O seu teléfono está configurado automaticamente para enviar informes de "
1540
"fallo a Canonical. Pode desactivar esta opción nos axustes do sistema."
1542
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:41
1544
"Your phone is set up to detect your location. This can be disabled in system "
1547
"O seu teléfono está configurado para detectar a localización. Pode "
1548
"desactivar esta opción nos axustes do sistema."
1550
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:48
1551
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:159 ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:152
2084
#: ../wizard/qml/Pages//here-terms.qml:25
2085
msgid "Terms & Conditions"
2086
msgstr "Termos e condicións"
2088
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:48
2089
msgid "Enter passphrase"
2090
msgstr "Introduza a frase secreta"
2092
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:49
2093
msgid "Choose your passcode"
2094
msgstr "Escolla unha clave"
2096
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:56
2097
msgid "Passphrase must be 4 characters long"
2098
msgstr "A frase secreta debe ter 4 caracteres"
2100
#: ../wizard/qml/Pages//20-sim.qml:23
2101
msgid "Add a SIM card and restart your device"
2102
msgstr "Engadir unha tarxeta SIM e reinicie o dispositivo"
2104
#: ../wizard/qml/Pages//20-sim.qml:53
2105
msgid "Without it, you won’t be able to make calls or use text messaging."
2107
"Sen ela, non poderá realizar chamadas nin usar a mensaxería de texto."
2109
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:51
2110
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
2111
msgstr "Sentímolo a frase secreta é incorrecta."
2113
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:51
2114
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:52
2115
msgid "Please try again."
2116
msgstr "Ténteo de novo."
2118
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:52
2119
msgid "Sorry, incorrect passcode."
2120
msgstr "Sentímolo, a clave é incorrecta."
1555
2122
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:22
1556
msgid "Setup complete"
1557
msgstr "Axuste completado"
1559
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:39
1561
"Welcome to Ubuntu on your phone, brought to you by 1000’s of volunteers and "
1562
"the good folks at Canonical."
1564
"Benvido/a a Ubuntu no móbil, levado ata vostede por miles de voluntarios e "
1565
"os bos amigos de Canonical."
1567
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:41
1568
msgid "Now you can start using your Ubuntu phone."
1569
msgstr "Xa pode comezar a usar o teléfono de Ubuntu."
1571
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:48
2126
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:37
2128
msgstr "Bo traballo!"
2130
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:44
2131
msgid "Your phone is now ready to use."
2132
msgstr "Xa ten o teléfono listo para o seu uso."
2134
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:51
1573
2136
msgstr "Rematar"
1575
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:37
1576
msgid "Set lock security"
1577
msgstr "Estabelecer o bloqueo"
1579
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:86
1581
msgstr "Esvarar o dedo"
1583
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:136
1584
msgid "Those passcodes don't match."
1585
msgstr "As claves non coinciden."
1587
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:138
1588
msgid "Those passphrases don't match."
1589
msgstr "As frases de paso non coinciden."
1591
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:146
1592
msgid "Passcode must be at least four digits long."
1593
msgstr "A clave debe ter 4 díxitos como mínimo."
1595
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:148
1596
msgid "Passphrase must be at least four characters long."
1597
msgstr "A frase de paso debe ter 4 caracteres como mínimo."
1599
2138
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:25
1603
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:67
1604
msgid "Welcome to your Ubuntu phone. Let’s get started."
1605
msgstr "Benvido/a ao teu teléfono Ubuntu. Comecemos."
1607
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:72
1608
msgid "Select your language"
1609
msgstr "Seleccione o seu idioma"
1611
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:89
1615
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:27
1616
msgid "Connect to Wi-Fi"
1617
msgstr "Conectar a unha rede wifi"
1619
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:68
1620
msgid "Available networks"
1621
msgstr "Redes dispoñíbeis"
1623
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1624
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:4
1628
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1629
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:6
1633
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1634
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:8
1638
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1639
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1640
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1641
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1642
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1643
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1644
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1645
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1646
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1647
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1648
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1649
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1650
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1651
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:10
1652
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:18
1653
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:38
1654
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:44
1655
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:62
1656
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:68
1657
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:86
1658
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:102
1659
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:108
1660
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:118
1661
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:134
1662
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:140
1663
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:148
1667
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1668
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:14
1672
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1673
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:16
1675
msgstr "privacidade"
1677
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1678
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:20
1682
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1683
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:22
1687
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1688
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:24
1692
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1693
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:26
1695
msgstr "desconectado"
1697
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1698
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:30
1702
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1703
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1704
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:32
1705
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:78
2142
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:42
2143
msgid "Welcome to your Ubuntu phone."
2144
msgstr "Benvido/a ao seu teléfono Ubuntu."
2146
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:50
2147
msgid "Let’s get started."
2150
#. TRANSLATORS: HERE is a trademark for Nokia's location service, you probably shouldn't translate it
2151
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:58
2153
"Ubuntu includes location services provided by HERE, enabling apps to "
2154
"pinpoint your location."
2156
"Ubuntu inclúe servizos de localización proporcionados por HERE. Isto permite "
2157
"aos aplicativos identificar a súa localización."
2159
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:64
2161
"Allow apps to use your mobile and Wi-Fi networks to determine your location."
2163
"Permitir os aplicativos usar a rede móbil e wifi para determinar a "
2166
#. TRANSLATORS: HERE is a trademark for Nokia's location service, you probably shouldn't translate it
2167
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:74
2169
"Accept the HERE <a href='terms.qml'>terms and conditions</a> to enable these "
2172
"Aceptar os <a href='terms.qml'>termos e condicións</a> de HERE para activar "
2175
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:85
2177
"This service can be disabled at any time from the <b>System Settings</b> "
2180
"Este servizo pode desactivarse desde o menú de <b>Axustes do sistema</b>."
2182
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:22
2183
msgid "Improving your experience"
2184
msgstr "Mellorar a súa experiencia"
2186
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:34
2188
"Your phone is set up to automatically report errors to Canonical and its "
2189
"partners, the makers of the operating system."
2191
"O teléfono configurouse para informar automaticamente dos erros a Canonical "
2192
"e os seus socios, os creadores do sistema operativo."
2194
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:41
2196
"This can be disabled in <b>System Settings</b> under <b>Security & "
2199
"Pode desactivar isto nos <b>Axustes do sistema</b> en <b>Seguranza e "
2202
#: ../wizard/qml/Components//Page.qml:89
2206
#: ../wizard/qml/Components//StackButton.qml:40
2211
#: ../wizard/qml/Components//StackButton.qml:43
2216
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2217
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:4
2221
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2222
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:6
2226
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2227
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:8
2229
msgstr "fondo de escritorio"
2231
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2232
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:10
2236
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2237
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:12
2241
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2242
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:14
2246
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2247
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:16
2251
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2252
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:18
2253
msgid "Accessibility"
2254
msgstr "Accesibilidade"
2256
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2257
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:20
2258
msgid "accessibility"
2259
msgstr "accesibilidade"
2261
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2262
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:22
2266
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2267
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2268
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2269
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:26
2270
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:174
2271
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:216
1706
2272
msgid "network"
1709
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1710
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:34
1714
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1715
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:36
2275
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1719
2276
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1720
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:42
1724
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1725
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:48
1729
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1730
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:50
1732
msgstr "dispositivo"
1734
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1735
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:52
1737
msgstr "información"
1739
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1740
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:56
1744
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1745
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:58
1749
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1750
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:60
1752
msgstr "zona horaria"
1754
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1755
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:66
1757
msgstr "restabelecer"
1759
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1760
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:72
1764
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1765
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:74
1769
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1770
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:80
2277
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:28
2278
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:270
1771
2279
msgid "wireless"
1772
2280
msgstr "sen fíos"
1774
2282
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1775
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:82
2283
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:30
1779
2287
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1780
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:84
2288
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:32
1784
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1785
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:90
1789
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1790
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:92
1794
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1795
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:94
1797
msgstr "fondo de escritorio"
2292
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2293
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2294
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:34
2295
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:272
2299
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2300
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2301
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:36
2302
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:274
2304
msgstr "desconectar"
2306
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2307
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:38
2311
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2312
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:40
2316
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2317
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2318
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:42
2319
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:294
1799
2323
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2324
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1800
2325
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1801
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:98
1802
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:114
2326
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:46
2327
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:302
2328
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:330
1803
2329
msgid "software"
1804
2330
msgstr "software"
1806
2332
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1807
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:100
2333
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:48
1808
2334
msgid "notifications"
1809
2335
msgstr "notificacións"
1811
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1812
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:106
2337
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2338
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2339
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2340
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:50
2341
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:252
2342
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:334
2344
msgstr "aplicativos"
2346
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2347
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:52
2351
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2352
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:54
2356
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2357
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:56
2361
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2362
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:58
2366
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2367
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:60
2371
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2372
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:62
2376
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2377
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:64
2381
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2382
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:66
2386
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
2387
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:70
2391
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
2392
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:72
2396
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
2397
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:74
2399
msgstr "ton de chamada"
2401
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
2402
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:76
2406
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
2407
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2408
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:78
2409
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:152
2413
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
2414
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:80
2418
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
2419
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2420
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:82
2421
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:118
2425
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
2426
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:84
2430
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
2431
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:88
2433
msgstr "restabelecer"
2435
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
2436
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:90
2440
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
2441
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:92
2445
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
2446
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:94
2450
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
2451
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:96
2453
msgstr "restabelecer"
2455
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2456
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:100
2460
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2461
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:102
2465
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2466
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:104
2470
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2471
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:106
2475
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2476
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2477
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2478
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:108
2479
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:224
2480
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:248
2484
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2485
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:110
2489
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2490
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:112
2494
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2495
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:116
2499
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2500
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:120
2502
msgstr "corrector ortográfico"
2504
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2505
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
2506
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
2507
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2508
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:122
2509
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:166
2510
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:322
2511
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:336
2515
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2516
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:124
2520
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2521
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:126
2525
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2526
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:128
2527
msgid "capitalization"
2528
msgstr "uso das maiúsculas"
2530
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2531
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:130
2535
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2536
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:132
2538
msgstr "disposición"
2540
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2541
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
2542
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:134
2543
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:162
2547
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2548
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:136
2552
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2553
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:138
2557
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2558
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2559
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:142
2560
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:286
1814
2562
msgstr "teléfono"
1816
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1817
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:112
1821
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1822
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:116
1826
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
1827
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:120
1828
msgid "Updates available"
1829
msgstr "Actualizacións dispoñíbeis"
2564
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2565
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:144
2569
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2570
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:146
2574
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2575
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:148
2579
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2580
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:150
2584
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2585
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:154
2589
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2590
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:156
2594
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
2595
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:160
2599
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
2600
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2601
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:164
2602
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:250
2606
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
2607
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:168
2611
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2612
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:172
2616
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2617
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:176
2621
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2622
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:178
2626
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2627
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:180
2631
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2632
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:182
2636
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2637
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:184
2641
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2642
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:186
2646
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2647
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:188
2651
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2652
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:190
2656
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2657
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:192
2661
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2662
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:194
2664
msgstr "itinerancia"
2666
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2667
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2668
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:196
2669
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:226
1831
2673
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1832
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:122
2674
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:198
1833
2675
msgid "Example"
1834
2676
msgstr "Exemplo"
1836
2678
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1837
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:124
2679
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:200
1838
2680
msgid "example"
1839
2681
msgstr "exemplo"
1841
2683
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1842
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:126
2684
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:202
1846
2688
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1847
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:128
2689
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:204
1849
2691
msgstr "mostra"
1851
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1852
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:132
1856
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1857
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:138
1861
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1862
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:142
1863
msgid "Accessibility"
1864
msgstr "Accesibilidade"
1866
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1867
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:144
1868
msgid "accessibility"
1869
msgstr "accesibilidade"
1871
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1872
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:146
2693
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2694
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:206
2698
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2699
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:208
2703
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2704
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:210
2708
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2709
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:212
2711
msgstr "desconectado"
2713
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2714
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:214
2718
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2719
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:220
2723
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2724
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:222
2726
msgstr "privacidade"
2728
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2729
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:228
2733
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2734
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:230
2738
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2739
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:232
2741
msgstr "contrasinal"
2743
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2744
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:234
2746
msgstr "frase secreta"
2748
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2749
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:236
2753
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2754
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:238
2758
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2759
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:240
1876
2763
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1877
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:150
2764
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:242
1878
2765
msgid "Orientation Lock"
1879
2766
msgstr "Bloqueo da orientación"
1881
2768
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1882
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:152
2769
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:244
1883
2770
msgid "rotation"
1884
2771
msgstr "rotación"
1886
2773
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1887
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:154
2774
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:246
1888
2775
msgid "orientation"
1889
2776
msgstr "orientación"
1891
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1892
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:156
1896
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1897
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:158
1901
#: ../push-helper/software-updates-helper.py:78
2778
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2779
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:256
2783
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2784
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:258
2786
msgstr "auriculares"
2788
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2789
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:260
2793
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2794
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2795
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:262
2796
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:282
2798
msgstr "dispositivo"
2800
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2801
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:264
2805
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2806
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:266
2810
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2811
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:268
2813
msgstr "mans libres"
2815
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2816
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:276
2820
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2821
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:280
2825
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2826
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:284
2828
msgstr "información"
2830
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2831
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:288
2835
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2836
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:290
2840
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2841
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:292
2845
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2846
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:296
2850
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2851
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:298
2855
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2856
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:300
2858
msgstr "desenvolvedor"
2860
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2861
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:304
2863
msgstr "almacenamento"
2865
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2866
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:306
2870
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2871
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:308
2875
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2876
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:310
2880
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2881
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:312
2885
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
2886
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:316
2890
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
2891
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:318
2895
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
2896
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:320
2898
msgstr "zona horaria"
2900
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
2901
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:324
2902
msgid "Updates available"
2903
msgstr "Actualizacións dispoñíbeis"
2905
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2906
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:328
2910
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2911
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:332
2915
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2916
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:338
2920
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2921
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:340
2925
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2926
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:342
2930
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:318
2931
msgid "Incorrect passcode. Try again."
2932
msgstr "Clave incorrecta. Ténteo de novo."
2934
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:320
2935
msgid "Incorrect passphrase. Try again."
2936
msgstr "A frase secreta é incorrecta. Ténteo de novo."
2938
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:323
2939
msgid "Could not set security mode"
2940
msgstr "Non foi posíbel estabelecer o modo da seguranza"
2942
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:372
2943
msgid "Could not set security display hint"
2944
msgstr "Non foi posíbel estabelecer a suxestión de seguranza da pantalla."
2946
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:383
2947
msgid "Authentication token manipulation error"
2948
msgstr "Erro de manipulación do token de autenticación"
2950
#: ../plugins/about//click.cpp:171
2951
msgid "Unknown title"
2952
msgstr "Título descoñecido"
2954
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:96
2955
msgid "Can't cancel current request (can't contact service)"
2957
"Non é posíbel cancelar a petición (non se pode contactar co servidor)"
2959
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:102
2960
msgid "Can't pause current request (can't contact service)"
2961
msgstr "Non é posíbel deter a petición (non se pode contactar co servidor)"
2963
#: ../push-helper/software_updates_helper.py:150
1902
2964
msgid "There's an updated system image."
1903
2965
msgstr "Hai unha imaxe do sistema actualizada."
1905
#: ../push-helper/software-updates-helper.py:79
2967
#: ../push-helper/software_updates_helper.py:151
1906
2968
msgid "Tap to open the system updater."
1907
2969
msgstr "Toque para procesar a actualizacón."
2972
#~ msgstr "Actualizar"
2974
#~ msgid "Searching"
2975
#~ msgstr "Buscando"
2986
#~ msgid "Available networks"
2987
#~ msgstr "Redes dispoñíbeis"
2989
#~ msgid "Password visible"
2990
#~ msgstr "Contrasinal visíbel"
2992
#~ msgid "Other network"
2993
#~ msgstr "Outra rede"
2996
#~ msgstr "Eliminar"
2998
#~ msgid "Connect to Wi-Fi"
2999
#~ msgstr "Conectar a unha rede wifi"
3001
#~ msgid "Set lock security"
3002
#~ msgstr "Estabelecer o bloqueo"
3004
#~ msgid "Those passphrases don't match."
3005
#~ msgstr "As frases secretas non coinciden."
3007
#~ msgid "Passphrase must be at least four characters long."
3008
#~ msgstr "A frase secreta debe ter polo menos 4 caracteres."