~ken-vandine/ubuntu-system-settings/rtm_click_framework_check

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sv.po

[ CI bot ]
* Resync trunk
[ Michael Zanetti ]
* update code to reset launcher after launcher backend implementation
  was reworked (LP: #1376707)
[ Sebastien Bacher ]
* [storage] translator comment for the string "%1 free" (LP: #1377929)
* [system-update] ellipsize labels if needed (LP: #1376286)
* [sound] Use the correct low icon (LP: #1376286)
[ Lars Uebernickel ]
* notification-manager: fix issues with GVariant API usage
[ jonas-drange ]
* [security/privacy] allow user to change HERE and location detection
  settings. (LP: #1375322)
[ Ken VanDine ]
* Updated the pot file.
[ jonas-drange ]
* [cellular] indirectly recreate ConnectionManager interface's dbus
  proxy so it reports the true value of 'Powered' after flight mode
  (LP: #1376957)
[ Iain Lane ]
* [sound] Make listSounds take a list of directories and list all of
  the files in them, instead of assuming "/custom" all the time.
[ Ubuntu daily release ]
* New rebuild forced
[ Sebastien Bacher ]
* [sound] list custom ringtones as well (LP: #1381528)
[ Ken VanDine ]
* Add an APN editor. (LP: #1225174)
[ Michael Terry ]
* Complete the unlock security screens and update a host of other
  small design issues. (LP: #1365034, LP: #1348362) (LP: #1365034,
  #1348362)
[ Diego Sarmentero ]
* Improves in network backend. Detect network connection and show
  "Connect to the internet..." message or retry on netword detected. .
* Detect account added on online accounts (LP: #1362149)
[ jonas-drange ]
* [wifi/phone] dynamically chooses what SIM to use when there's only
  one present. (LP: #1375832)
[ Iain Lane ]
* [storage/about] Use a QSharedPointer to manage freeing of the
  counter which we use to display all of the collected sizes at once.
  If the measuring process was cancelled, we were freeing it multiple
  times - once for each outstanding size measurement. This led to a
  crash. (LP: #1375988)
* [security-privacy] Link with gobject, uses symbols from this
  library. Prevents "[…]libUbuntuSecurityPrivacyPanel.so contains an
  unresolvable reference to symbol
  g_signal_handlers_disconnect_matched: it's probably a plugin"
  warnings.
[ jonas-drange ]
* [cellular] react to application.state changes and update potential
  out-of-date default SIM settings (LP: #1364103)
* [wifi] let removed networks update the previous network model so
  that we can reuse the model (and not pop the pagestack twice,
  causing this ux issue) (LP: #1370389)
[ Sebastien Bacher ]
* [location] use a flickable so the list can be scrolled (LP:
  #1374017)
* [security] get localized application names from the trust-store (LP:
  #1374018)
[ Ken VanDine ]
* Fixed handling of the Downloading/Installing label based on actual
  state. . Forward updateProgress signals for system updates. Layout
  fixes (LP: #1312587)
* Use new splash screen (LP: #1376242)
* Improved tracking download states
* Use new target_build_number from system-image-dbus to determine
  visibility of the update notification (LP: #1355803)
[ CI bot ]
* Resync trunk
[ Sebastien Bacher ]
* [storage] use libclick rather than calling the command line (LP:
  #1368967)
* [storage] tweaks to the disk informations, limit the free space to
  the user available one (excluding the system partitions), don't list
  the external mounts, that's described in the design and is going to
  require work on the categories computation to give correct values
  (LP: #1284247)
* [about] display the free space value next to the storage label (LP:
  #1335144)
[ Albert Astals ]
* Add i18n.tr
[ jonas-drange ]
* [wifi] connect to hidden network is now a dialog (LP: #1366005)
[ Ken VanDine ]
* Provide more keywords to make search useful (LP: #1370219) (LP:
  #1370219)
* [background] set sourceSize in the image preview to work around an
  issue loading large images (LP: #1373462)
[ CI bot ]
* Resync trunk
[ Mathieu Trudel-Lapierre ]
* [bluetooth] Properly handle device types for connection and
  disconnection. (LP: #1369964)
[ Michael Terry ]
* Add a translator comment for what HERE means. (LP: #1368838) (LP:
  #1368838)
* Prevent a crash in unity8 when the wizard also crashes or stops
  early. (LP: #1355892) (LP: #1355892)
[ Michael Terry ]
* Prevent the buttons of the wizard's password page from overlapping
  its content when the OSK appears. (LP: #1368346) (LP: #1368346)
[ Ken VanDine ]
* Set the version information in the SystemUpdate constructor (LP:
  #1371810) (LP: #1371810)
* [reset] Don't bail out on an isValid() check on the SystemImage
  QDBusInterface, the docs say isValid() may not be reliable for
  remote interfaces (LP: #1370815) (LP: #1370815)
* Fixed reference error for count on the various device models (LP:
  #1362517) (LP: #1362517)
* [background] Use the ContentPeerPicker to select sources for
  backgrounds (LP: #1356542) (LP: #1356542)
[ Iain Lane ]
* Don't check if the timedated interface is valid before calling
  SetTime on it, it might have timed out and we should reactivate it
  in that case.
* [about] Fix developerMode property to be QMLish - read & write
  instead of separate "read" and "toggle" properties.
* [about] Don't display a frame for icons that can't be found,
  improving the visual appearance. Also return the correct path for
  click packages which use the icon theme.
[ Sebastien Bacher ]
* [storage] handle the scope click .ini and get the correct icons (LP:
  #1368920)
[ Albert Astals ]
* make pot
[ Oliver Grawert ]
* fix LP: #1365903, add a watch to Developer Mode page so the page
  gets refreshed when going back through the page stack, also fix the
  page id and bounds (LP: #1365903)
* Some packaging fixes
  - > is not a valid relationship. It should be >>
  - Don't recommend suru-icon-theme since we also depend on it
  - Bump S-V to 3.9.6 which for example allows the images we ship in
    /usr/lib/
  - Override binary-no-manpage lintian warnings. We're not going to get man
    pages for u-s-s any time soon
[ Ken VanDine ]
* Make UpdateManager a singleton and refresh the availableUpdates
  count when the model updates (LP: #1325629) (LP: #1325629)
[ Ken VanDine ]
* Include an icon instead of using the themed icon (LP: #1365408) (LP:
  #1365408)
[ Mathieu Trudel-Lapierre ]
* [bluetooth] don't try to enable Discoverable if the device isn't
  powered yet. (LP: #1355904)
[ Ken VanDine ]
* When activated by a url request for a specific panel, clear the
  pageStack to maintain the natural navigation instead of pushing a
  new page on top of a page from a the previous panel (LP: #1362025)
  (LP: #1362025, #1359953)
[ Lars Uebernickel ]
* Use Icon instead of StatusIcon
[ CI bot ]
* Resync trunk
[ John R. Lenton ]
* Take the system settings push helper closer to implementing the spec
  at https://wiki.ubuntu.com/SoftwareUpdates#Prompting (LP: #1363972)
[ Ken VanDine ]
* Don't try to tweak the bottomMargin for the OSK, it was trying to
  calculate it based on an undefined component so failing. It
  shouldn't be needed anyway.
[ jonas-drange ]
* [wifi] "Other Network" -> "Connect to hidden network" (LP: #1365984)
* [wifi] fix bad looking buttons in "Other Networks" panel (LP:
  #1362127)
[ Jussi Pakkanen ]
* Hide entry to connect to hidden network when wifi is off. (LP:
  #1365960)
[ Ken VanDine ]
* Fixed tests for the dialpad settings failing on mako
* Don't call downloadUpdate when we see a system update ready, the
  service does that for us (LP: #1368294) (LP: #1368294)
* Translate desktop file (LP: #1318008) (LP: #1318008)
[ Martin Pitt ]
* update POT
[ Sebastien Bacher ]
* [system-update] open the ubuntuone subpanel rather than the list
  (LP: #1348580)
* [security-privacy] use ngettext strings when needed (LP: #1368159)
* Increase vertical spacing in the settings grid (LP: #1348579)
[ jonas-drange ]
* [background] always keep custom images, and remove press-and-hold
  action. (LP: #1365167)
* [wifi] do not use predictive text for network name input (LP:
  #1365992)
* [language] workaround for transition bug in keyboard layout menu
  (LP: #1350809)
* [wifi] factory was setting the icon property, which was causing the
  icon to not render (LP: #1364366)
[ Alejandro J. Cura ]
* Fixing the refreshing of the apps scope (LP: #1360369)
[ Sebastien Bacher ]
* [sound] use the correct backend to control the keyboard sound toggle
  (LP: #1366208)
[ Ken VanDine ]
* Don't call downloadUpdate for system updates that are already
  downloading (LP: #1365646) (LP: #1311219, #1365646)
[ Ken VanDine ]
* Notify the user if the phone needs to be plug to power for update.
[ Sebastien Bacher ]
* [system-update] don't draw a frame around ubuntu updates (LP:
  #1367136)
[ Mathieu Trudel-Lapierre ]
* Also allow Speakers and Carkits as valid audio devices to pair.
[ Michael Terry ]
* Allow switch from PIN code to passphrase and back using the same
  password. (LP: #1357043) (LP: #1357043)
* Fix false-negatives from AccountsService when switching from swipe
  to password (LP: #1363405) (LP: #1363405)
[ Ricardo Salveti de Araujo ]
* sound: setting default audio role for ringtone and messages
[ Michael Terry ]
* Don't crash when destructing the Wizard.Utils.System plugin. This
  fixes the crash on wizard exit and the crash when pressing back on
  the HERE license.
[ CI bot ]
* Resync trunk
[ Sebastien Bacher ]
* [developer-mode] working scrolling and correct spacing
* Use standard items for the categories and don't display dividers
  (LP: #1365563)
* [orientation-lock] don't display a frame around the icon (LP:
  #1365450)
[ jonas-drange ]
* [about/versions] create reusable component of singlevalue items that
  have long values (LP: #1363927)
[ David Barth ]
* Enable location panel, display contols for authorized applications.
[ Ken VanDine ]
* Tweak the depends for accountsservice-ubuntu-schemas to handle a "~"
  version
[ CI bot ]
* Resync trunk
[ Guillermo Gonzalez ]
* Basic unittest for the push-helper script
[ Mathieu Trudel-Lapierre ]
* Downgrade qFatal failure to register bluetooth agent to a qCritical.
[ Andrea Cimitan ]
* Various fixes for wifi wizard page (LP: #1362296)
[ Sebastien Bacher ]
* [security] don't mark "%1" string as translatable
* [security] give a translation context to the 'None' string (LP:
  #1362143)
* [licenses] display an error when the copyright can't be read (LP:
  #1206150)
[ Michael Terry ]
* Avoid another race condition when switching password types by
  completing all DBus operations synchronously as we exit the
  policykit agent. LP: 1361137 (LP: #1361137)
* Fix the OSK not working on first boot. When the wizard closes, shut
  down maliit-server and the indicators so that unity8 can start them
  itself. LP: 1362679 (LP: #1362679)
[ jonas-drange ]
* [about] print out phone numbers for dual sims as well
* [about/wifi] adding mac addresses for bt and wifi, and ip for wifi
  (LP: #1356239)
* [language] explain to the user that a reboot is necessary for the
  change to take effect (LP: #1240875)
[ Michael Terry ]
* Make the HERE license optional, clearly mark it as a HERE license
  instead of an Ubuntu license, and connect it to the HERE backend.
[ CI bot ]
* Resync trunk
[ Martin Pitt ]
* POT update
[ Ken VanDine ]
* Added setting for dialpad sounds to both the sound and phone panels.
[ CI bot ]
* Resync trunk
[ Diego Sarmentero ]
* Fix out of sync image download. Refresh scope after installation
  (LP: #1324923)
[ Sebastien Bacher ]
* [battery] refresh the graph on a minute basis
* [notifications] use normal text style and ubuntushaped icons
[ Michael Terry ]
* When changing to swipe mode, it was possible that our policykit
  agent would not unregister itself, making the next attempt to change
  modes appear to work, but in truth fail. Also, no longer ask for a
  password to switch to swipe mode if policykit has a cached
  authentication for us. (LP: #1350381)
[ Sebastien Bacher ]
* [security] tweak some pin locking details to match the design better
[ Michael Terry ]
* Implement the "When locked, allow:" portion of the Security &
  Privacy panel, so now the user can control whether the launcher
  and/or indicators are available while locked. (LP: #1358340) (LP:
  #1358340)
[ Michael Terry ]
* Update look and feel of wizard to more closely match the visual
  design.
[ Jussi Pakkanen ]
* Minor cleanups.
[ Roberto Alsina ]
* Don't crash the push helper in locales that have no .mo file (LP:
  #1357506)
[ Ken VanDine ]
* SIM PIN lock implementation
[ jonas-drange ]
* [main panel] add visual feedback on press
* [cellular] uses modemtechnologies property from ofono to populate
  technology preference options (LP: #1346790)
[ Sebastien Bacher ]
* [language] workaround inconsistent languages casing (LP: #1362123)
* [background] Display the default background selected (LP: #1349329)
* [storage] display translated names (LP: #1360207)
* [updates] don't display animations when clicking on update rows (LP:
  #1360364)
* [background] don't use an icon in the headerbar (LP: #1362122)
[ Mathieu Trudel-Lapierre ]
* Fix PIN code or passcode requests by properly matching the tag for
  the original request. (LP: #1355152)
[ Martin Pitt ]
* Update PO template
[ Sebastien Bacher ]
* Include extra files for translations (LP: #1359267)
[ jonas-drange ]
* [main panel] show rotation lock, point to correct setting
[ Ken VanDine ]
* Hide sleep locks immediately setting, which isn't implemented yet
  (LP: #1361297) (LP: #1361297)
[ Sebastien Bacher ]
* [system-update] rework the ui to use a column rather than anchors,
  the layout is quite dynamic and it should be easier to position and
  stack widgets this way (LP: #1343172)
[ Michael Terry ]
* After selecting the language, update the session environment
  immediately and restart indicators so that their notifications (like
  wifi prompt) are translated. (LP: #1354325)
[ Ken VanDine ]
* Added autopilot tests for security-privacy
[ jonas-drange ]
* [phone] adding dual sim functionality to phone panel
[ Charles Kerr ]
* In the welcome wizard, refresh the text in the 'no sim card' and
  'all done' pages to match the latest from design.
[ Michael Terry ]
* Add a location page and a terms and conditions page for the HERE
  service.
[ Ken VanDine ]
* Settings for idle/lock timeout (LP: #1230345)
* Added flickable to fix scrolling (LP: #1354161)
[ Jussi Pakkanen ]
* Fix a bunch of compiler warnings.
[ jonas-drange ]
* [cellular] displays cellular UIs based on how many SIMs are present.
  (LP: #1357393)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-system-settings\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 19:11-0600\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-08-08 08:09+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Gunnar Hjalmarsson <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-10-16 20:04-0600\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-10-10 07:26+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Josef Andersson <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se.>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-20 06:21+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17163)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-18 07:12+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20
20
"Language: sv\n"
21
21
 
 
22
#: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:1 ../src/qml/MainWindow.qml:112
 
23
msgid "System Settings"
 
24
msgstr "System-inställningar"
 
25
 
 
26
#: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:2
 
27
msgid "System;"
 
28
msgstr "System;"
 
29
 
 
30
#: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:3
 
31
msgid "Preferences;Settings;"
 
32
msgstr "Inställningar;"
 
33
 
 
34
#: ../plugins/background//Preview.qml:70
 
35
msgid "Preview"
 
36
msgstr "Förhandsgranskning"
 
37
 
 
38
#: ../plugins/background//Preview.qml:102
 
39
msgid "Remove image"
 
40
msgstr "Ta bort avbild"
 
41
 
 
42
#: ../plugins/background//Preview.qml:102
 
43
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:288
 
44
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:38
 
45
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:55
 
46
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:54
 
47
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:47
 
48
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:98
 
49
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:139
 
50
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:594
 
51
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:245
 
52
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:85
 
53
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:283
 
54
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:149
 
55
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:266
 
56
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
 
57
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:49
 
58
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:55
 
59
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:173
 
60
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:42
 
61
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:189
 
62
msgid "Cancel"
 
63
msgstr "Avbryt"
 
64
 
 
65
#: ../plugins/background//Preview.qml:109
 
66
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:152
 
67
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:304
 
68
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182
 
69
msgid "Set"
 
70
msgstr "Ange"
 
71
 
 
72
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
73
#: ../plugins/background//MainPage.qml:35
 
74
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:2
 
75
msgid "Background"
 
76
msgstr "Bakgrund"
 
77
 
 
78
#: ../plugins/background//MainPage.qml:99
 
79
msgid "Ubuntu Art"
 
80
msgstr "Ubuntu-konst"
 
81
 
 
82
#: ../plugins/background//MainPage.qml:115
 
83
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:409
 
84
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:488
 
85
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:496
 
86
msgid "Custom"
 
87
msgstr "Anpassad"
 
88
 
 
89
#: ../plugins/wifi//RemoveBackground.qml:28
 
90
msgid "Clear"
 
91
msgstr "Rensa"
 
92
 
 
93
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:42
 
94
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:411
 
95
msgid "Disconnect"
 
96
msgstr "Koppla från"
 
97
 
 
98
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:58
 
99
msgid "IP address"
 
100
msgstr "IP-adress"
 
101
 
 
102
#: ../plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:27
 
103
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:132
 
104
msgid "Previous networks"
 
105
msgstr "Tidigare nätverk"
 
106
 
 
107
#: ../plugins/wifi//Common.qml:36
 
108
msgid "Unknown error"
 
109
msgstr "Okänt fel"
 
110
 
 
111
#: ../plugins/wifi//Common.qml:38
 
112
msgid "No reason given"
 
113
msgstr "Ingen anledning angavs"
 
114
 
 
115
#: ../plugins/wifi//Common.qml:40
 
116
msgid "Device is now managed"
 
117
msgstr "Enheten är nu hanterad"
 
118
 
 
119
#: ../plugins/wifi//Common.qml:42
 
120
msgid "Device is now unmanaged"
 
121
msgstr "Enheten är nu ohanterad"
 
122
 
 
123
#: ../plugins/wifi//Common.qml:44
 
124
msgid "The device could not be readied for configuration"
 
125
msgstr "Enheten kunde inte göras färdig för konfiguration"
 
126
 
 
127
#: ../plugins/wifi//Common.qml:46
 
128
msgid ""
 
129
"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
 
130
msgstr ""
 
131
"IP-konfigurationen kunde inte reserveras (inga tillgängliga adresser, "
 
132
"tidsgräns, etc.)"
 
133
 
 
134
#: ../plugins/wifi//Common.qml:48
 
135
msgid "The IP configuration is no longer valid"
 
136
msgstr "IP-konfigurationen är inte längre giltig"
 
137
 
 
138
#: ../plugins/wifi//Common.qml:50
 
139
msgid "Your authentication details were incorrect"
 
140
msgstr "Dina autentiseringsdetaljer var felaktiga"
 
141
 
 
142
#: ../plugins/wifi//Common.qml:52
 
143
msgid "802.1X supplicant disconnected"
 
144
msgstr "802.1X-supplikanten kopplade från"
 
145
 
 
146
#: ../plugins/wifi//Common.qml:54
 
147
msgid "802.1X supplicant configuration failed"
 
148
msgstr "Konfiguration av 802.1X-supplikanten misslyckades"
 
149
 
 
150
#: ../plugins/wifi//Common.qml:56
 
151
msgid "802.1X supplicant failed"
 
152
msgstr "802.1X-supplikanten misslyckades"
 
153
 
 
154
#: ../plugins/wifi//Common.qml:58
 
155
msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate"
 
156
msgstr "802.1X-supplikanten tog för lång tid att autentisera"
 
157
 
 
158
#: ../plugins/wifi//Common.qml:60
 
159
msgid "DHCP client failed to start"
 
160
msgstr "Misslyckades med att starta DHCP-klienten"
 
161
 
 
162
#: ../plugins/wifi//Common.qml:62
 
163
msgid "DHCP client error"
 
164
msgstr "Fel i DHCP-klient"
 
165
 
 
166
#: ../plugins/wifi//Common.qml:64
 
167
msgid "DHCP client failed"
 
168
msgstr "DHCP-klienten misslyckades"
 
169
 
 
170
#: ../plugins/wifi//Common.qml:66
 
171
msgid "Shared connection service failed to start"
 
172
msgstr "Misslyckades med att starta tjänsten för delad anslutning"
 
173
 
 
174
#: ../plugins/wifi//Common.qml:68
 
175
msgid "Shared connection service failed"
 
176
msgstr "Tjänst för delad anslutning misslyckades"
 
177
 
 
178
#: ../plugins/wifi//Common.qml:70
 
179
msgid "Necessary firmware for the device may be missing"
 
180
msgstr "Nödvändig fast programvara för enheten kanske saknas"
 
181
 
 
182
#: ../plugins/wifi//Common.qml:72
 
183
msgid "The device was removed"
 
184
msgstr "Enheten togs bort"
 
185
 
 
186
#: ../plugins/wifi//Common.qml:74
 
187
msgid "NetworkManager went to sleep"
 
188
msgstr "Nätverkshanterare somnade"
 
189
 
 
190
#: ../plugins/wifi//Common.qml:76
 
191
msgid "The device's active connection disappeared"
 
192
msgstr "Enhetens aktiva anslutning försvann"
 
193
 
 
194
#: ../plugins/wifi//Common.qml:78
 
195
msgid "Device disconnected by user or client"
 
196
msgstr "Enheten kopplades från av användare eller klient"
 
197
 
 
198
#: ../plugins/wifi//Common.qml:80
 
199
msgid "The device's existing connection was assumed"
 
200
msgstr "Enhetens befintliga anslutning antogs"
 
201
 
 
202
#: ../plugins/wifi//Common.qml:82
 
203
msgid "The supplicant is now available"
 
204
msgstr "Supplikanten finns nu tillgänglig"
 
205
 
 
206
#: ../plugins/wifi//Common.qml:84
 
207
msgid "The modem could not be found"
 
208
msgstr "Modemet kunde inte hittas"
 
209
 
 
210
#: ../plugins/wifi//Common.qml:86
 
211
msgid "The Bluetooth connection failed or timed out"
 
212
msgstr "Bluetooth-anslutningen misslyckades eller översteg tidsgränsen"
 
213
 
 
214
#: ../plugins/wifi//Common.qml:88
 
215
msgid "A dependency of the connection failed"
 
216
msgstr "Ett beroende för anslutningen misslyckades"
 
217
 
 
218
#: ../plugins/wifi//Common.qml:90
 
219
msgid "ModemManager is unavailable"
 
220
msgstr "ModemManager är otillgänlig"
 
221
 
 
222
#: ../plugins/wifi//Common.qml:92
 
223
msgid "The Wi-Fi network could not be found"
 
224
msgstr "Wi-Fi-nätverket kunde inte hittas"
 
225
 
 
226
#: ../plugins/wifi//Common.qml:94
 
227
msgid "A secondary connection of the base connection failed"
 
228
msgstr "En sekundär anslutning till basanlslutningen misslyckades"
 
229
 
 
230
#: ../plugins/wifi//Common.qml:96 ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:86
 
231
msgid "Unknown"
 
232
msgstr "Okänd"
 
233
 
 
234
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:96
 
235
msgid "Connect to Hidden Network"
 
236
msgstr "Anslut till dolt nätverk"
 
237
 
 
238
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:187
 
239
msgid "Network name"
 
240
msgstr "Nätverksnamn"
 
241
 
 
242
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:203
 
243
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:126
 
244
msgid "Security"
 
245
msgstr "Säkerhet"
 
246
 
 
247
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:214
 
248
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:116
 
249
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:326
 
250
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:347
 
251
msgid "None"
 
252
msgstr "Ingen"
 
253
 
 
254
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:215
 
255
msgid "WPA & WPA2 Personal"
 
256
msgstr "WPA & WPA2 Personal"
 
257
 
 
258
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:216
 
259
msgid "WEP"
 
260
msgstr "WEP"
 
261
 
 
262
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:222
 
263
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:64
 
264
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:222
 
265
msgid "Password"
 
266
msgstr "Lösenord"
 
267
 
 
268
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:256
 
269
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:77
 
270
msgid "Show password"
 
271
msgstr "Visa lösenord"
 
272
 
 
273
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:304
 
274
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:411
 
275
msgid "Connect"
 
276
msgstr "Anslut"
 
277
 
 
278
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
279
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:28
 
280
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:333
 
281
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:24
 
282
msgid "Wi-Fi"
 
283
msgstr "Wi-Fi"
 
284
 
 
285
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:139
 
286
msgid "Connect to hidden network…"
 
287
msgstr "Anslut till dolt nätverk..."
 
288
 
 
289
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:38
 
290
msgid "Network details"
 
291
msgstr "Nätverksdetaljer"
 
292
 
 
293
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:45
 
294
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:346
 
295
msgid "Name"
 
296
msgstr "Namn"
 
297
 
 
298
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:53
 
299
msgid "Last connected"
 
300
msgstr "Senast ansluten"
 
301
 
 
302
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:58
 
303
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:315
 
304
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:324
 
305
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:106
 
306
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:78
 
307
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:87
 
308
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:140
 
309
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:167
 
310
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:762
 
311
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:52
 
312
msgid "Never"
 
313
msgstr "Aldrig"
 
314
 
 
315
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:88
 
316
msgid "Forget network"
 
317
msgstr "Glöm nätverk"
 
318
 
 
319
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
320
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29
 
321
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:44
 
322
msgid "Notifications"
 
323
msgstr "Aviseringar"
 
324
 
 
325
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:40
 
326
msgid ""
 
327
"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, "
 
328
"and the Notification Center."
 
329
msgstr ""
 
330
"Valda appar kan påkalla din uppmärksamhet genom aviseringsbubblor, ljud, "
 
331
"vibrationer och Aviseringscentret."
 
332
 
 
333
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:60
 
334
msgid "Stop playing"
 
335
msgstr "Stoppa uppspelning"
 
336
 
 
337
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
338
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:37
 
339
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:68
 
340
msgid "Sound"
 
341
msgstr "Ljud"
 
342
 
 
343
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:76
 
344
msgid "Silent Mode"
 
345
msgstr "Ljudlöst läge"
 
346
 
 
347
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:80
 
348
msgid "Ringer:"
 
349
msgstr "Ringsignal:"
 
350
 
 
351
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:112
 
352
msgid "Phone calls:"
 
353
msgstr "Telefonsamtal:"
 
354
 
 
355
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:116
 
356
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:122
 
357
msgid "Ringtone"
 
358
msgstr "Ringsignal"
 
359
 
 
360
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:135
 
361
msgid "Vibrate when ringing"
 
362
msgstr "Vibrera vid ringsignal"
 
363
 
 
364
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:144
 
365
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:188
 
366
msgid "Vibrate in Silent Mode"
 
367
msgstr "Vibrera i tyst läge"
 
368
 
 
369
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:153
 
370
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:110
 
371
msgid "Dialpad sounds"
 
372
msgstr "Ljud för knappsats"
 
373
 
 
374
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:157
 
375
msgid "Messages:"
 
376
msgstr "Meddelanden:"
 
377
 
 
378
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:161
 
379
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:167
 
380
msgid "Message received"
 
381
msgstr "Meddelande mottaget"
 
382
 
 
383
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:179
 
384
msgid "Vibrate with message sound"
 
385
msgstr "Vibrera med meddelandeljud"
 
386
 
 
387
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:192
 
388
msgid "Other sounds:"
 
389
msgstr "Övriga ljud:"
 
390
 
 
391
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:196
 
392
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:209
 
393
msgid "Keyboard sound"
 
394
msgstr "Tangentbordsljud"
 
395
 
 
396
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:210
 
397
msgid "Lock sound"
 
398
msgstr "Låsljud"
 
399
 
 
400
#: ../plugins/sound//SilentModeWarning.qml:31
 
401
msgid "The phone is in Silent Mode."
 
402
msgstr "Telefonen är i tyst läge."
 
403
 
 
404
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
405
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
 
406
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:86
 
407
msgid "Reset phone"
 
408
msgstr "Återställ telefonen"
 
409
 
 
410
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
 
411
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
 
412
msgid "Reset Launcher"
 
413
msgstr "Återställ programhanteraren"
 
414
 
 
415
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87
 
416
msgid "Reset all system settings…"
 
417
msgstr "Återställ alla systeminställningar…"
 
418
 
 
419
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101
 
420
msgid "Erase & Reset Everything…"
 
421
msgstr "Radera & återställ allt..."
 
422
 
 
423
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
 
424
msgid ""
 
425
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
 
426
"will be returned to their original settings."
 
427
msgstr ""
 
428
"Innehåll och layout på programstartaren och filtren på hemskärmen kommer att "
 
429
"återställas till dess ursprungliga inställningar."
 
430
 
 
431
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
 
432
msgid "Reset all system settings"
 
433
msgstr "Återställa alla systeminställningar"
 
434
 
 
435
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
 
436
msgid "The Launcher will be returned to its original contents."
 
437
msgstr "Programhanteraren kommer att återställas till ursprungsskicket."
 
438
 
 
439
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:59
 
440
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:34
 
441
msgid "The phone needs to restart for changes to take effect."
 
442
msgstr "Telefonen behöver startas om för att fullborda ändringarna."
 
443
 
 
444
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:41
 
445
msgid ""
 
446
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
 
447
"deleted from this phone."
 
448
msgstr ""
 
449
"Alla dokument, sparade spel, inställningar och andra objekt kommer permanent "
 
450
"att tas bort från denna telefon."
 
451
 
 
452
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:44
 
453
msgid "Erase & Reset Everything"
 
454
msgstr "Radera & återställ allt"
 
455
 
 
456
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
457
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:34
 
458
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:98
 
459
msgid "Battery"
 
460
msgstr "Batteri"
 
461
 
 
462
#. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds
 
463
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:46
 
464
#, qt-format
 
465
msgid "%1 second ago"
 
466
msgid_plural "%1 seconds ago"
 
467
msgstr[0] "för %1 sekund sedan"
 
468
msgstr[1] "för %1 sekunder sedan"
 
469
 
 
470
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
 
471
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:49
 
472
#, qt-format
 
473
msgid "%1 minute ago"
 
474
msgid_plural "%1 minutes ago"
 
475
msgstr[0] "för %1 minut sedan"
 
476
msgstr[1] "för %1 minuter sedan"
 
477
 
 
478
#. TRANSLATORS: %1 is the number of hours
 
479
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:52
 
480
#, qt-format
 
481
msgid "%1 hour ago"
 
482
msgid_plural "%1 hours ago"
 
483
msgstr[0] "för %1 timme sedan"
 
484
msgstr[1] "för %1 timmar sedan"
 
485
 
 
486
#. TRANSLATORS: %1 is the number of days
 
487
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:55
 
488
#, qt-format
 
489
msgid "%1 day ago"
 
490
msgid_plural "%1 days ago"
 
491
msgstr[0] "för %1 dag sedan"
 
492
msgstr[1] "för %1 dagar sedan"
 
493
 
 
494
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:85
 
495
msgid "Charging now"
 
496
msgstr "Laddar nu"
 
497
 
 
498
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:90
 
499
msgid "Last full charge"
 
500
msgstr "Senast fulladdad"
 
501
 
 
502
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:95
 
503
msgid "Fully charged"
 
504
msgstr "Fulladdat"
 
505
 
 
506
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:126
 
507
msgid "Charge level"
 
508
msgstr "Laddnivå"
 
509
 
 
510
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:131
 
511
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:287
 
512
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:48
 
513
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:65
 
514
#: ../plugins/about//Storage.qml:203
 
515
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:62
 
516
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:48
 
517
msgid "N/A"
 
518
msgstr "Ej tillämplig"
 
519
 
 
520
#. TRANSLATORS: %1 refers to a percentage that indicates the charging level of the battery
 
521
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:134
 
522
#, qt-format
 
523
msgid "%1%"
 
524
msgstr "%1%"
 
525
 
 
526
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:212
 
527
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:214
 
528
msgid "Yesterday"
 
529
msgstr "Igår"
 
530
 
 
531
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:220
 
532
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:222
 
533
msgid "Today"
 
534
msgstr "Idag"
 
535
 
 
536
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:292
 
537
msgid "Ways to reduce battery use:"
 
538
msgstr "Sätt att minska batterianvändningen:"
 
539
 
 
540
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:296
 
541
#: ../plugins/brightness//BrightnessSlider.qml:51
 
542
msgid "Display brightness"
 
543
msgstr "Ljusstyrka för display"
 
544
 
 
545
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
 
546
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:68
 
547
msgid "Lock when idle"
 
548
msgstr "Lås om inaktiv"
 
549
 
 
550
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
 
551
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:69
 
552
msgid "Sleep when idle"
 
553
msgstr "Vänteläge om inaktiv"
 
554
 
 
555
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
 
556
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:312
 
557
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:321
 
558
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:83
 
559
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:87
 
560
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:91
 
561
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:95
 
562
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:99
 
563
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:103
 
564
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:137
 
565
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:146
 
566
#, qt-format
 
567
msgid "After %1 minute"
 
568
msgid_plural "After %1 minutes"
 
569
msgstr[0] "Efter %1 minut"
 
570
msgstr[1] "Efter %1 minuter"
 
571
 
 
572
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
573
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:363
 
574
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:32
 
575
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:147
 
576
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:254
 
577
msgid "Bluetooth"
 
578
msgstr "Bluetooth"
 
579
 
 
580
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:394
 
581
msgid "GPS"
 
582
msgstr "GPS"
 
583
 
 
584
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:412
 
585
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
 
586
msgstr "Precis platsbestämning kräver GPS och/eller Wi-Fi."
 
587
 
 
588
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
 
589
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
 
590
msgstr "Lås telefonen när den inte används:"
 
591
 
 
592
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
 
593
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
 
594
msgstr "Försätt telefonen i vänteläge när den inte används:"
 
595
 
 
596
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
 
597
msgid ""
 
598
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
 
599
"playback."
 
600
msgstr ""
 
601
"Kortare tider ger mer säkerhet. Telefonen kommer inte att låsas under samtal "
 
602
"eller videouppspelning."
 
603
 
 
604
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
 
605
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
 
606
msgstr ""
 
607
"Telefon kommer inte att försättas i vänteläge under samtal eller "
 
608
"videouppspelning."
 
609
 
22
610
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:27
23
611
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:36
24
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:108
25
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:118
 
612
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:132
 
613
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:142
26
614
msgid "Spell checking"
27
615
msgstr "Stavningskontroll"
28
616
 
34
622
msgid "All languages available:"
35
623
msgstr "Alla tillgängliga språk:"
36
624
 
 
625
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:38
 
626
msgid "Restart Now"
 
627
msgstr "Starta om nu"
 
628
 
 
629
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:36
 
630
msgid "Display language"
 
631
msgstr "Visningsspråk"
 
632
 
 
633
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:118
 
634
msgid "Confirm"
 
635
msgstr "Bekräfta"
 
636
 
37
637
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
38
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:33
39
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:2
 
638
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:34
 
639
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:114
40
640
msgid "Language & Text"
41
641
msgstr "Språk & text"
42
642
 
43
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:79
 
643
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:100
44
644
msgid "Display language…"
45
645
msgstr "Visningsspråk…"
46
646
 
47
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:93
 
647
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:117
48
648
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:26
49
649
msgid "Keyboard layouts"
50
650
msgstr "Tangentbordslayouter…"
51
651
 
52
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:128
 
652
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:152
53
653
msgid "Auto correction"
54
 
msgstr ""
 
654
msgstr "Autorättning"
55
655
 
56
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:138
 
656
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:162
57
657
msgid "Word suggestions"
58
658
msgstr "Ordförslag"
59
659
 
60
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:151
 
660
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:175
61
661
msgid "Auto capitalization"
62
662
msgstr "Automatiska versaler"
63
663
 
64
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:161
 
664
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:185
65
665
msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence."
66
666
msgstr ""
67
667
"Slår på Skift för att göra versal av första bokstaven i varje mening."
68
668
 
69
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:168
 
669
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:192
70
670
msgid "Auto punctuation"
71
 
msgstr ""
 
671
msgstr "Autoskiljetecken"
72
672
 
73
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:178
 
673
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:202
74
674
msgid ""
75
675
"Adds a period, and any missing quotes or brackets, when you tap Space twice."
76
676
msgstr ""
77
 
 
78
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:185
79
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:186
80
 
msgid "Keyboard sound"
81
 
msgstr "Tangentbordsljud"
82
 
 
83
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:195
 
677
"Lägger till en punkt och saknade citat eller hakparanteser när du trycker på "
 
678
"Mellanslag två gånger."
 
679
 
 
680
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:219
84
681
msgid "Keyboard vibration"
85
 
msgstr ""
 
682
msgstr "Tangentbordsvibration"
86
683
 
87
684
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:39
88
685
msgid "Current layouts:"
92
689
msgid "All layouts available:"
93
690
msgstr "Alla tillgängliga layouter:"
94
691
 
95
 
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:33
96
 
msgid "Display language"
97
 
msgstr "Visningsspråk"
98
 
 
99
 
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:94
100
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:279
101
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:85
102
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:55
103
 
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:49
104
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
105
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:173
106
 
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:38
107
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:55
108
 
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:54
109
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:112 ../plugins/background//Preview.qml:97
110
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:136
111
 
msgid "Cancel"
112
 
msgstr "Avbryt"
113
 
 
114
 
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:114
115
 
msgid "Confirm"
116
 
msgstr "Bekräfta"
117
 
 
118
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
119
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:33
120
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:12
121
 
msgid "Security & Privacy"
122
 
msgstr "Säkerhet & integritet"
123
 
 
124
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:50
125
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:150
126
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
127
 
msgid "Phone and Internet"
128
 
msgstr "Telefon och Internet"
129
 
 
130
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:52
131
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:151
132
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
133
 
msgid "Phone only"
134
 
msgstr "Endast telefon"
135
 
 
136
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:71
137
 
msgid "Security:"
138
 
msgstr "Säkerhet:"
139
 
 
140
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:78
141
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:40
142
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:111
143
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:302
144
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:310
145
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:67
146
 
msgid "None"
147
 
msgstr "Ingen"
148
 
 
149
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:79
150
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:41
151
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:88
152
 
msgid "Passcode"
153
 
msgstr "Kod"
154
 
 
155
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:80
156
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:42
157
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:346
158
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:90
 
692
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:31 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:74
 
693
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:34 ../plugins/phone//MultiSim.qml:46
 
694
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:84 ../plugins/phone//SingleSim.qml:40
 
695
msgid "Call waiting"
 
696
msgstr "Väntande samtal"
 
697
 
 
698
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:89
 
699
msgid ""
 
700
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
 
701
"between them"
 
702
msgstr ""
 
703
"Låter dig svara eller starta ett nytt samtal under tiden du är i ett annat "
 
704
"samtal, samt växla mellan dem."
 
705
 
 
706
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
 
707
#: ../plugins/phone//Services.qml:34 ../plugins/phone//SingleSim.qml:51
 
708
#, qt-format
 
709
msgid "%1 Services"
 
710
msgstr "%1-tjänster"
 
711
 
 
712
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:32
 
713
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:76 ../plugins/phone//NoSims.qml:28
 
714
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:36 ../plugins/phone//MultiSim.qml:74
 
715
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:33
 
716
msgid "Call forwarding"
 
717
msgstr "Vidarekoppling"
 
718
 
 
719
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:91
 
720
msgid ""
 
721
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
 
722
"phone is busy, turned off, or out of range."
 
723
msgstr ""
 
724
"Vidarekoppla telefonsamtal till ett annat nummer närhelst du inte svarar, "
 
725
"din telefon är upptagen, avstängd eller utanför räckhåll."
 
726
 
 
727
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:101
 
728
msgid "Forward to"
 
729
msgstr "Vidarekoppla till"
 
730
 
 
731
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109
 
732
#, qt-format
 
733
msgid "Last called %1"
 
734
msgstr "Senast uppringd %1"
 
735
 
 
736
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119
 
737
msgid "Call"
 
738
msgstr "Samtal"
 
739
 
 
740
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:42 ../plugins/phone//MultiSim.qml:56
 
741
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:94
 
742
msgid "Services"
 
743
msgstr "Tjänster"
 
744
 
 
745
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
746
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:32
 
747
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
 
748
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:140
 
749
msgid "Phone"
 
750
msgstr "Telefon"
 
751
 
 
752
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:29
 
753
msgid "SIM"
 
754
msgstr "SIM"
 
755
 
 
756
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
757
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
 
758
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:158
 
759
msgid "Brightness"
 
760
msgstr "Ljussstyrka"
 
761
 
 
762
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:52
 
763
msgid "Adjust automatically"
 
764
msgstr "Justera automatiskt"
 
765
 
 
766
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:65
 
767
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings."
 
768
msgstr "Anpassar ljusstyrka och tonar ned displayen för passa omgivningarna."
 
769
 
 
770
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:30
 
771
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:58
 
772
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:67
 
773
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:47
 
774
msgid "Carrier"
 
775
msgstr "Operatör"
 
776
 
 
777
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:155
 
778
msgid "Choose carrier:"
 
779
msgstr "Välj operatör:"
 
780
 
 
781
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:156
 
782
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
 
783
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
 
784
msgid "Automatically"
 
785
msgstr "Automatiskt"
 
786
 
 
787
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:156
 
788
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:149
 
789
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
 
790
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
 
791
msgid "Manually"
 
792
msgstr "Manuellt"
 
793
 
 
794
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:196
 
795
msgid "Searching for carriers…"
 
796
msgstr ""
 
797
 
 
798
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:229
 
799
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:31
 
800
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:73
 
801
msgid "APN"
 
802
msgstr "APN"
 
803
 
 
804
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:372
 
805
msgid "Internet APN:"
 
806
msgstr ""
 
807
 
 
808
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:449
 
809
msgid "Custom Internet APN…"
 
810
msgstr ""
 
811
 
 
812
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:460
 
813
msgid "MMS APN:"
 
814
msgstr ""
 
815
 
 
816
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:485
 
817
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:143
 
818
msgid "Same APN as for Internet"
 
819
msgstr ""
 
820
 
 
821
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:565
 
822
msgid "Custom MMS APN…"
 
823
msgstr ""
 
824
 
 
825
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:591
 
826
msgid "Reset APN Settings"
 
827
msgstr ""
 
828
 
 
829
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:592
 
830
msgid "Are you sure that you want to Reset APN Settings?"
 
831
msgstr ""
 
832
 
 
833
#: ../plugins/cellular//PageChooseApn.qml:598
 
834
msgid "Reset"
 
835
msgstr ""
 
836
 
 
837
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:27
 
838
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:68
 
839
msgid "Carriers"
 
840
msgstr "Operatörer"
 
841
 
 
842
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:42
 
843
msgid "Internet"
 
844
msgstr ""
 
845
 
 
846
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:42
 
847
msgid "MMS"
 
848
msgstr ""
 
849
 
 
850
#. TRANSLATORS: %1 is either i18n.tr("Internet") or i18n.tr("MMS")
 
851
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:67
 
852
#, qt-format
 
853
msgid "Custom %1 APN"
 
854
msgstr ""
 
855
 
 
856
#. TRANSLATORS: %1 is either i18n.tr("Internet") or i18n.tr("MMS")
 
857
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:171
 
858
#, qt-format
 
859
msgid "%1 APN"
 
860
msgstr ""
 
861
 
 
862
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:181
 
863
msgid "MMSC"
 
864
msgstr ""
 
865
 
 
866
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:191
 
867
msgid "Proxy"
 
868
msgstr ""
 
869
 
 
870
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:213
 
871
msgid "Username"
 
872
msgstr ""
 
873
 
 
874
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:264
 
875
msgid "Save"
 
876
msgstr ""
 
877
 
 
878
#: ../plugins/cellular//CustomApnEditor.qml:264
 
879
msgid "Activate"
 
880
msgstr ""
 
881
 
 
882
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
883
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:32
 
884
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:170
 
885
msgid "Cellular"
 
886
msgstr "Mobil"
 
887
 
 
888
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
 
889
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:48
 
890
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:43
 
891
msgid "Wi-Fi hotspot"
 
892
msgstr "Wi-Fi-accesspunkt"
 
893
 
 
894
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
 
895
msgid "Hotspot"
 
896
msgstr "Accesspunkt"
 
897
 
 
898
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
 
899
msgid ""
 
900
"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over "
 
901
"Wi-Fi. Normal data charges apply."
 
902
msgstr ""
 
903
"När surfpunkt är på kan andra enheter använda din mobildatanslutning över "
 
904
"trådlöst nätverk. Vanliga datakostnader gäller."
 
905
 
 
906
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
 
907
msgid ""
 
908
"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
 
909
"Normal data charges apply."
 
910
msgstr ""
 
911
"Andra enheter kan använda din mobildataanslutning över trådlösa nätverket. "
 
912
"Vanliga datakostnader gäller."
 
913
 
 
914
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
 
915
msgid "Set up hotspot"
 
916
msgstr "Ställ in accesspunkt"
 
917
 
 
918
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
 
919
msgid "Change hotspot setup"
 
920
msgstr "Ändra accesspunktinställning"
 
921
 
 
922
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
 
923
msgid "Hotspot name"
 
924
msgstr "Accesspunktnamn"
 
925
 
 
926
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
 
927
msgid "Key (must be 8 characters or longer)"
 
928
msgstr "Nyckel (åtta tecken eller längre)"
 
929
 
 
930
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
 
931
msgid "Show key"
 
932
msgstr "Visa nyckel"
 
933
 
 
934
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
 
935
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:302
 
936
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:157
 
937
msgid "Change"
 
938
msgstr "Ändra"
 
939
 
 
940
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:32
 
941
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:49
 
942
#: ../plugins/about//DevMode.qml:116
 
943
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:37
 
944
msgid "Lock security"
 
945
msgstr "Säkerhetslås"
 
946
 
 
947
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:96
 
948
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:384
 
949
msgid "Change passcode…"
 
950
msgstr ""
 
951
 
 
952
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:98
 
953
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:385
 
954
msgid "Change passphrase…"
 
955
msgstr "Ändra lösenfras…"
 
956
 
 
957
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:105
 
958
msgid "Switch to swipe"
 
959
msgstr "Byt till gest"
 
960
 
 
961
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:107
 
962
msgid "Switch to passcode"
 
963
msgstr ""
 
964
 
 
965
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:109
 
966
msgid "Switch to passphrase"
 
967
msgstr "Byt till lösenfras"
 
968
 
 
969
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:118
 
970
msgid "Existing passcode"
 
971
msgstr ""
 
972
 
 
973
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:120
 
974
msgid "Existing passphrase"
 
975
msgstr "Befintlig lösenfras"
 
976
 
 
977
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:174
 
978
msgid "Choose passcode"
 
979
msgstr ""
 
980
 
 
981
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:176
 
982
msgid "Choose passphrase"
 
983
msgstr "Välj lösenfras"
 
984
 
 
985
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:220
 
986
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:48
 
987
msgid "Confirm passcode"
 
988
msgstr ""
 
989
 
 
990
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:222
 
991
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:47
 
992
msgid "Confirm passphrase"
 
993
msgstr "Bekräfta lösenfras"
 
994
 
 
995
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:265
 
996
msgid "Those passcodes don't match. Try again."
 
997
msgstr ""
 
998
 
 
999
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:268
 
1000
msgid "Those passphrases don't match. Try again."
 
1001
msgstr "Lösenfraserna stämmer inte med varandra. Prova igen."
 
1002
 
 
1003
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:299
 
1004
msgid "Unset"
 
1005
msgstr "Avaktivera"
 
1006
 
 
1007
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:344
 
1008
msgid "Unlock the phone using:"
 
1009
msgstr "Lås upp telefonen med:"
 
1010
 
 
1011
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:348
 
1012
msgid "Swipe (no security)"
 
1013
msgstr "Gest (ingen säkerhet)"
 
1014
 
 
1015
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:349
 
1016
msgid "4-digit passcode"
 
1017
msgstr ""
 
1018
 
 
1019
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:350
 
1020
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:47
 
1021
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:98
159
1022
msgid "Passphrase"
160
1023
msgstr "Lösenfras"
161
1024
 
162
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:82
163
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:44
164
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:32
165
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:104
166
 
msgid "Lock security"
167
 
msgstr "Låssäkerhet"
168
 
 
169
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:99
170
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:29
 
1025
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:351
 
1026
msgid "Swipe (no security)… "
 
1027
msgstr "Gest (ingen säkerhet)… "
 
1028
 
 
1029
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:352
 
1030
msgid "4-digit passcode…"
 
1031
msgstr ""
 
1032
 
 
1033
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:353
 
1034
msgid "Passphrase…"
 
1035
msgstr "Lösenfras…"
 
1036
 
 
1037
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:34
 
1038
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:322
 
1039
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:158
 
1040
msgid "SIM PIN"
 
1041
msgstr "SIM-PIN"
 
1042
 
 
1043
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:44
 
1044
msgid "Change SIM PIN"
 
1045
msgstr "Ändra SIM PIN"
 
1046
 
 
1047
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:47
 
1048
#, qt-format
 
1049
msgid "Incorrect PIN. %1 attempt remaining."
 
1050
msgid_plural "Incorrect PIN. %1 attempts remaining."
 
1051
msgstr[0] "Felaktig PIN. %1 försök återstår."
 
1052
msgstr[1] "Felaktig PIN. %1 försök återstår."
 
1053
 
 
1054
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:81
 
1055
msgid "Current PIN:"
 
1056
msgstr "Nuvarande PIN:"
 
1057
 
 
1058
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:93
 
1059
#, qt-format
 
1060
msgid "%1 attempt allowed."
 
1061
msgid_plural "%1 attempts allowed."
 
1062
msgstr[0] "%1 försök tillåtet."
 
1063
msgstr[1] "%1 försök tillåtna."
 
1064
 
 
1065
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:107
 
1066
msgid "Choose new PIN:"
 
1067
msgstr "Välj ny PIN:"
 
1068
 
 
1069
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:118
 
1070
msgid "Confirm new PIN:"
 
1071
msgstr "Bekräfta ny PIN:"
 
1072
 
 
1073
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:137
 
1074
msgid "PINs don't match. Try again."
 
1075
msgstr "PIN stämmer inte överens. Prova igen"
 
1076
 
 
1077
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:183
 
1078
msgid "Enter SIM PIN"
 
1079
msgstr "Ange SIM PIN-kod"
 
1080
 
 
1081
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:184
 
1082
msgid "Enter Previous SIM PIN"
 
1083
msgstr "Ange förra SIM PIN"
 
1084
 
 
1085
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:187
 
1086
#, qt-format
 
1087
msgid "Incorrect PIN. %1 attempts remaining."
 
1088
msgstr "Fel PIN. %1 försök kvarstår."
 
1089
 
 
1090
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:246
 
1091
#, qt-format
 
1092
msgid "%1 attempts allowed."
 
1093
msgstr "%1 försök tillåtna."
 
1094
 
 
1095
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:282
 
1096
msgid "Unlock"
 
1097
msgstr "Lås upp"
 
1098
 
 
1099
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:282
 
1100
msgid "Lock"
 
1101
msgstr "Lås"
 
1102
 
 
1103
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:340
 
1104
msgid "Change PIN…"
 
1105
msgstr "Ändra PIN..."
 
1106
 
 
1107
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:357
 
1108
msgid ""
 
1109
"When a SIM PIN is set, it must be entered to access cellular services after "
 
1110
"restarting the phone or swapping the SIM."
 
1111
msgstr ""
 
1112
"När en SIM PIN är satt måste den anges för att kunna komma åt mobila "
 
1113
"tjänster efter att ha startat om telefonen eller bytt SIM."
 
1114
 
 
1115
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:361
 
1116
msgid "Entering an incorrect PIN repeatedly may lock the SIM permanently."
 
1117
msgstr ""
 
1118
"Att ange en felaktig PIN upprepade gånger kan låsa SIM-kortet permanent."
 
1119
 
 
1120
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:31
171
1121
msgid "Phone locking"
172
1122
msgstr "Telefonlås"
173
1123
 
 
1124
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:45
 
1125
msgctxt "Unlock with swipe"
 
1126
msgid "None"
 
1127
msgstr "Ingen"
 
1128
 
 
1129
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:46
 
1130
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:95
 
1131
msgid "Passcode"
 
1132
msgstr ""
 
1133
 
174
1134
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
175
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:101
176
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:65
 
1135
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:75
 
1136
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:84
177
1137
#, qt-format
178
1138
msgid "%1 minute"
179
1139
msgid_plural "%1 minutes"
180
1140
msgstr[0] "%1 minut"
181
1141
msgstr[1] "%1 minuter"
182
1142
 
183
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:110
184
 
msgid "SIM PIN"
185
 
msgstr "SIM-PIN"
186
 
 
187
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:116
188
 
msgid "Privacy:"
189
 
msgstr "Integritet:"
190
 
 
191
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:120
 
1143
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:101
 
1144
msgid "Sleep locks immediately"
 
1145
msgstr "Vänteläge låser omedelbart"
 
1146
 
 
1147
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:106
 
1148
msgid "When locked, allow:"
 
1149
msgstr "När låst, tillåt:"
 
1150
 
 
1151
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:110
 
1152
msgid "Launcher"
 
1153
msgstr "Programstartare"
 
1154
 
 
1155
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:120
 
1156
msgid "Notifications and quick settings"
 
1157
msgstr "Notifieringar och snabbinställningar"
 
1158
 
 
1159
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:131
 
1160
msgid "Turn on lock security to restrict access when the phone is locked."
 
1161
msgstr "Slå på säkerhetslås för att begränsa åtkomst när telefonen är låst."
 
1162
 
 
1163
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:132
 
1164
msgid "Other apps and functions will prompt you to unlock."
 
1165
msgstr "Andra program och funktioner kommer att be dig att låsa upp."
 
1166
 
 
1167
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
1168
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:37
 
1169
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:218
 
1170
msgid "Security & Privacy"
 
1171
msgstr "Säkerhet & integritet"
 
1172
 
 
1173
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:100
 
1174
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:218
 
1175
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
 
1176
msgid "Phone and Internet"
 
1177
msgstr "Telefon och Internet"
 
1178
 
 
1179
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:102
 
1180
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:219
 
1181
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
 
1182
msgid "Phone only"
 
1183
msgstr "Endast telefon"
 
1184
 
 
1185
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:131
 
1186
msgid "Lock phone"
 
1187
msgstr "Lås telefon"
 
1188
 
 
1189
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
 
1190
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
 
1191
msgid "On"
 
1192
msgstr "På"
 
1193
 
 
1194
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:165
 
1195
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
 
1196
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:30
 
1197
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
 
1198
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:50
 
1199
msgid "Off"
 
1200
msgstr "Av"
 
1201
 
 
1202
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:172
 
1203
msgid "Encryption"
 
1204
msgstr "Kryptering"
 
1205
 
 
1206
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:181
 
1207
msgid ""
 
1208
"Encryption protects against access to phone data when the phone is connected "
 
1209
"to a PC or other device."
 
1210
msgstr ""
 
1211
"Kryptering skyddar mot åtkomst till telefondata när telefonen är ansluten "
 
1212
"till en PC eller en annan enhet."
 
1213
 
 
1214
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:185
 
1215
msgid "Privacy"
 
1216
msgstr "Integritet"
 
1217
 
 
1218
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:188
192
1219
msgid "Stats on welcome screen"
193
1220
msgstr "Statistik på välkomstskärmen"
194
1221
 
195
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:133
 
1222
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:201
196
1223
msgid "Messages on welcome screen"
197
1224
msgstr "Meddelanden på välkomstskärmen"
198
1225
 
199
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:148
 
1226
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:216
200
1227
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:29
201
1228
msgid "Dash search"
202
1229
msgstr "Sök i Dash"
203
1230
 
204
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:166
 
1231
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:235
205
1232
msgid "Location access"
206
1233
msgstr "Platsåtkomst"
207
1234
 
208
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:174
 
1235
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:253
209
1236
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:28
210
1237
msgid "Other app access"
211
1238
msgstr "Övrig programåtkomst"
212
1239
 
213
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:179
 
1240
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:258
 
1241
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:30
214
1242
msgid "Diagnostics"
215
1243
msgstr "Diagnostik"
216
1244
 
217
1245
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
218
1246
#. reports are to be sent by the system.
219
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:184
 
1247
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:263
220
1248
msgid "Sent"
221
1249
msgstr "Skickat"
222
1250
 
223
1251
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
224
1252
#. reports are not to be sent by the system
225
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:187
 
1253
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:266
226
1254
msgid "Not sent"
227
1255
msgstr "Inte skickat"
228
1256
 
229
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:62
230
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:300
231
 
msgid "Lock when idle"
232
 
msgstr "Lås om inaktiv"
233
 
 
234
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:63
235
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:300
236
 
msgid "Sleep when idle"
237
 
msgstr "Vänteläge om inaktiv"
238
 
 
239
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:79
240
 
msgid "Sleep locks immediately"
241
 
msgstr "Vänteläge låser omedelbart"
242
 
 
243
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:30
 
1257
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:31
 
1258
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:25
244
1259
msgid "Location"
245
1260
msgstr "Plats"
246
1261
 
247
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:48
 
1262
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:59
248
1263
msgid "Location detection"
249
1264
msgstr "Platsbestämning"
250
1265
 
251
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:70
 
1266
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:81
252
1267
msgid ""
253
1268
"Uses GPS to detect your rough location. When off, GPS turns off to save "
254
1269
"battery."
256
1271
"Använd GPS för att bestämma din ungefärliga plats. När avstängd, stängs GPS "
257
1272
"av för att spara batteri."
258
1273
 
259
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:72
 
1274
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:83
260
1275
msgid ""
261
1276
"Uses wi-fi and GPS to detect your rough location. Turning off location "
262
1277
"detection saves battery."
264
1279
"Använder wi-fi och GPS för att bestämma din ungefärliga plats. Att slå av "
265
1280
"platsbestämning sparar batteri."
266
1281
 
267
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:74
 
1282
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:85
268
1283
msgid ""
269
1284
"Uses wi-fi (currently off) and GPS to detect your rough location. Turning "
270
1285
"off location detection saves battery."
272
1287
"Använder wi-fi (avstängd) och GPS för att bestämma din ungefärliga plats. "
273
1288
"Att slå av platsbestämning sparar batteri."
274
1289
 
275
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:76
 
1290
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:87
276
1291
msgid ""
277
1292
"Uses wi-fi, cell tower locations, and GPS to detect your rough location. "
278
1293
"Turning off location detection saves battery."
280
1295
"Använder wi-fi, mastlokalisering och GPS för att bestämma din ungefärliga "
281
1296
"plats. Att slå av platsbestämning sparar batteri."
282
1297
 
283
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:78
 
1298
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:89
284
1299
msgid ""
285
1300
"Uses wi-fi, cell tower locations (no current cellular connection), and GPS "
286
1301
"to detect your rough location. Turning off location detection saves battery."
289
1304
"GPS för att bestämma din ungefärliga plats. Att slå av platsbestämning "
290
1305
"sparar batteri."
291
1306
 
292
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:80
 
1307
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:91
293
1308
msgid ""
294
1309
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations, and GPS to detect your "
295
1310
"rough location. Turning off location detection saves battery."
297
1312
"Använder wi-fi (för tillfället avstängd), mastlokalisering och GPS för att "
298
1313
"bestämma din ungefärliga plats. Att slå av platsbestämning sparar batteri."
299
1314
 
300
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:82
 
1315
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:93
301
1316
msgid ""
302
1317
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations (no current cellular "
303
1318
"connection), and GPS to detect your rough location. Turning off location "
307
1322
"anslutning till mast) och GPS för att bestämma din ungefärliga plats. Att "
308
1323
"slå av platsbestämning sparar batteri."
309
1324
 
310
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:89
 
1325
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:100
311
1326
msgid "Allow access to location:"
312
1327
msgstr "Tillåt platsåtkomst:"
313
1328
 
 
1329
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:45
 
1330
msgid "Return results from:"
 
1331
msgstr "Returnera resultat från:"
 
1332
 
314
1333
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:35
315
1334
msgid "Apps that you have granted and have requested access to:"
316
 
msgstr ""
 
1335
msgstr "Program du har beviljat och har begärt åtkomst till:"
317
1336
 
318
1337
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:41
319
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:100
 
1338
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:105
320
1339
msgid "Camera"
321
1340
msgstr "Kamera"
322
1341
 
323
1342
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:42
324
1343
msgid "Apps that have requested access to your camera"
325
 
msgstr ""
 
1344
msgstr "Program som har begärt åtkomst till din kamera"
326
1345
 
327
1346
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:46
328
1347
msgid "Mic"
329
 
msgstr ""
 
1348
msgstr "Mikrofon"
330
1349
 
331
1350
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:47
332
1351
msgid "Apps that have requested access to your mic"
333
 
msgstr ""
 
1352
msgstr "Program som har begärt åtkomst till din mikrofon"
334
1353
 
335
1354
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:59
336
1355
#, qt-format
337
1356
msgid "%1/%2"
338
 
msgstr ""
 
1357
msgstr "%1/%2"
339
1358
 
340
1359
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:60
341
1360
msgid "0"
342
 
msgstr ""
343
 
 
344
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:92
345
 
msgid "Change passcode"
346
 
msgstr "Ändra kod"
347
 
 
348
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:94
349
 
msgid "Change passphrase"
350
 
msgstr "Ändra lösenfras"
351
 
 
352
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:101
353
 
msgid "Switch to swipe"
354
 
msgstr "Byt till gest"
355
 
 
356
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:103
357
 
msgid "Switch to passcode"
358
 
msgstr "Byt till kod"
359
 
 
360
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:105
361
 
msgid "Switch to passphrase"
362
 
msgstr "Byt till lösenfras"
363
 
 
364
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:114
365
 
msgid "Existing passcode"
366
 
msgstr "Befintlig kod"
367
 
 
368
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:116
369
 
msgid "Existing passphrase"
370
 
msgstr "Befintlig lösenfras"
371
 
 
372
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:170
373
 
msgid "Choose passcode"
374
 
msgstr "Välj kod"
375
 
 
376
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:172
377
 
msgid "Choose passphrase"
378
 
msgstr "Välj lösenfras"
379
 
 
380
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:216
381
 
msgid "Confirm passcode"
382
 
msgstr "Bekräfta kod"
383
 
 
384
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:218
385
 
msgid "Confirm passphrase"
386
 
msgstr "Bekräfta lösenfras"
387
 
 
388
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:261
389
 
msgid "Those passcodes don't match. Try again."
390
 
msgstr "Koderna stämmer inte med varandra. Prova igen."
391
 
 
392
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:264
393
 
msgid "Those passphrases don't match. Try again."
394
 
msgstr "Lösenfraserna stämmer inte med varandra. Prova igen."
395
 
 
396
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:295
397
 
msgid "Unset"
398
 
msgstr "Avaktivera"
399
 
 
400
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:298
401
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
402
 
msgid "Change"
403
 
msgstr "Ändra"
404
 
 
405
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:300
406
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182
407
 
#: ../plugins/background//Preview.qml:104
408
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:148
409
 
msgid "Set"
410
 
msgstr "Ange"
411
 
 
412
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:340
413
 
msgid "Unlock the phone using:"
414
 
msgstr "Lås upp telefonen med:"
415
 
 
416
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:344
417
 
msgid "Swipe (no security)"
418
 
msgstr "Gest (ingen säkerhet)"
419
 
 
420
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:345
421
 
msgid "4-digit passcode"
422
 
msgstr "fyrsiffrig kod"
423
 
 
424
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:347
425
 
msgid "Swipe (no security)… "
426
 
msgstr "Gest (ingen säkerhet)… "
427
 
 
428
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:348
429
 
msgid "4-digit passcode…"
430
 
msgstr "fyrsiffrig kod…"
431
 
 
432
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:349
433
 
msgid "Passphrase…"
434
 
msgstr "Lösenfras…"
435
 
 
436
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:380
437
 
msgid "Change passcode…"
438
 
msgstr "Ändra kod…"
439
 
 
440
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:381
441
 
msgid "Change passphrase…"
442
 
msgstr "Ändra lösenfras…"
443
 
 
444
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:45
445
 
msgid "Return results from:"
446
 
msgstr "Returnera resultat från:"
447
 
 
448
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:28
449
 
msgid "Carriers"
450
 
msgstr "Operatörer"
451
 
 
452
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:50
453
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:66
454
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:175
455
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:204 ../plugins/battery//PageComponent.qml:125
456
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:281
457
 
msgid "N/A"
458
 
msgstr "Ej tillämplig"
459
 
 
460
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
461
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:32
462
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:28
463
 
msgid "Cellular"
464
 
msgstr "Mobil"
465
 
 
466
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:132
467
 
msgid "Hotspot disabled because Wi-Fi is off."
468
 
msgstr "Accesspunkten inaktiverad eftersom Wi-Fi är av."
469
 
 
470
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:138
471
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
472
 
msgid "Wi-Fi hotspot"
473
 
msgstr "Wi-Fi-accesspunkt"
474
 
 
475
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:147
476
 
msgid "Data usage statistics"
477
 
msgstr "Statisk över dataanvändning"
478
 
 
479
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:153
480
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:161
481
 
msgid "Carrier"
482
 
msgid_plural "Carriers"
483
 
msgstr[0] "Operatör"
484
 
msgstr[1] "Operatörer"
485
 
 
486
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:180
487
 
msgid "APN"
488
 
msgstr "APN"
489
 
 
490
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:102
491
 
msgid "Choose carrier:"
492
 
msgstr "Välj operatör:"
493
 
 
494
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
495
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
496
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
497
 
msgid "Automatically"
498
 
msgstr "Automatiskt"
499
 
 
500
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
501
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
502
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
503
 
msgid "Manually"
504
 
msgstr "Manuellt"
505
 
 
506
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:130
507
 
msgid "Refresh"
508
 
msgstr "Uppdatera"
509
 
 
510
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:151
511
 
msgid "Searching"
512
 
msgstr "Söker"
513
 
 
514
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
515
 
msgid "Hotspot"
516
 
msgstr "Accesspunkt"
517
 
 
518
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
519
 
msgid ""
520
 
"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over "
521
 
"Wi-Fi. Normal data charges apply."
522
 
msgstr ""
523
 
 
524
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
525
 
msgid ""
526
 
"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
527
 
"Normal data charges apply."
528
 
msgstr ""
529
 
 
530
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
531
 
msgid "Set up hotspot"
532
 
msgstr "Ställ in accesspunkt"
533
 
 
534
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
535
 
msgid "Change hotspot setup"
536
 
msgstr "Ändra accesspunktinställning"
537
 
 
538
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
539
 
msgid "Hotspot name"
540
 
msgstr "Accesspunktnamn"
541
 
 
542
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
543
 
msgid "Key (must be 8 characters or longer)"
544
 
msgstr "Nyckel (åtta tecken eller längre)"
545
 
 
546
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
547
 
msgid "Show key"
548
 
msgstr "Visa nyckel"
549
 
 
550
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:77
 
1361
msgstr "0"
 
1362
 
 
1363
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
 
1364
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
 
1365
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
 
1366
msgid "Bluetooth Pairing Request"
 
1367
msgstr "Bluetooth-begäran om ihopparning"
 
1368
 
 
1369
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
 
1370
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
 
1371
#, qt-format
 
1372
msgid "PIN for '%1'"
 
1373
msgstr "PIN för ”%1”"
 
1374
 
 
1375
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
 
1376
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
 
1377
msgid "Pair"
 
1378
msgstr "Parkoppla"
 
1379
 
 
1380
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired
 
1381
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
 
1382
#, qt-format
 
1383
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one"
 
1384
msgstr "Bekräfta att visad PIN på ”%1” matchar denna"
 
1385
 
 
1386
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
 
1387
msgid "Confirm PIN"
 
1388
msgstr "Bekräfta PIN"
 
1389
 
 
1390
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:82
551
1391
msgid "Connected"
552
1392
msgstr "Ansluten"
553
1393
 
554
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:78
 
1394
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:83
555
1395
msgid "Connecting…"
556
1396
msgstr "Ansluter..."
557
1397
 
558
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:79
 
1398
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:84
559
1399
msgid "Disconnecting…"
560
1400
msgstr "Kopplar från..."
561
1401
 
562
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:80
 
1402
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:85
563
1403
msgid "Disconnected"
564
1404
msgstr "Frånkopplad"
565
1405
 
566
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:81
567
 
msgid "Unknown"
568
 
msgstr "Okänd"
569
 
 
570
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:87
 
1406
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:92
571
1407
msgid "Computer"
572
1408
msgstr "Dator"
573
1409
 
574
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
575
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:88
576
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:28
577
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:104
578
 
msgid "Phone"
579
 
msgstr "Telefon"
580
 
 
581
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:89
 
1410
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:94
582
1411
msgid "Modem"
583
1412
msgstr "Modem"
584
1413
 
585
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:90 ../src/qml/MainWindow.qml:145
 
1414
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:95 ../src/qml/MainWindow.qml:147
586
1415
msgid "Network"
587
1416
msgstr "Nätverk"
588
1417
 
589
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:91
 
1418
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:96
590
1419
msgid "Headset"
591
1420
msgstr "Headset"
592
1421
 
593
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:92
 
1422
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:97
594
1423
msgid "Headphones"
595
1424
msgstr "Hörlurar"
596
1425
 
597
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
 
1426
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:98
598
1427
msgid "Video"
599
1428
msgstr "Film"
600
1429
 
601
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:94
 
1430
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:99
602
1431
msgid "Other Audio"
603
1432
msgstr "Övrigt ljud"
604
1433
 
605
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:95
 
1434
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:100
606
1435
msgid "Joypad"
607
1436
msgstr "Joypad"
608
1437
 
609
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:96
 
1438
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:101
610
1439
msgid "Keyboard"
611
1440
msgstr "Tangentbord"
612
1441
 
613
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:97
 
1442
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:102
614
1443
msgid "Tablet"
615
1444
msgstr "Pekplatta"
616
1445
 
617
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:98
 
1446
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:103
618
1447
msgid "Mouse"
619
1448
msgstr "Mus"
620
1449
 
621
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:99
 
1450
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:104
622
1451
msgid "Printer"
623
1452
msgstr "Skrivare"
624
1453
 
625
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:101
 
1454
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:106
626
1455
msgid "Other"
627
1456
msgstr "Övrigt"
628
1457
 
629
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:107
 
1458
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:112
630
1459
msgid "Excellent"
631
1460
msgstr "Utmärkt"
632
1461
 
633
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:108
 
1462
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:113
634
1463
msgid "Good"
635
1464
msgstr "Bra"
636
1465
 
637
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:109
 
1466
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:114
638
1467
msgid "Fair"
639
1468
msgstr "Okej"
640
1469
 
641
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:110
 
1470
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:115
642
1471
msgid "Poor"
643
1472
msgstr "Dålig"
644
1473
 
645
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
646
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:117
647
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:136
648
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:358
649
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:40
650
 
msgid "Bluetooth"
651
 
msgstr "Bluetooth"
652
 
 
653
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:171
 
1474
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:182
654
1475
msgid "Discoverable"
655
1476
msgstr "Upptäckbar"
656
1477
 
657
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:171
 
1478
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:182
658
1479
msgid "Not discoverable"
659
1480
msgstr "Ej upptäckbar"
660
1481
 
661
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:202
 
1482
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:213
662
1483
msgid "Connected devices:"
663
1484
msgstr "Anslutna enheter:"
664
1485
 
665
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:236
 
1486
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:251
666
1487
msgid "Connect another device:"
667
1488
msgstr "Anslut annan enhet:"
668
1489
 
669
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:236
 
1490
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:251
670
1491
msgid "Connect a device:"
671
1492
msgstr "Anslut en enhet:"
672
1493
 
673
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:266
 
1494
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:285
674
1495
msgid "None detected"
675
1496
msgstr "Ingen upptäckt"
676
1497
 
677
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:274
678
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:360
 
1498
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:293
 
1499
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:397
679
1500
msgid "Connect automatically when detected:"
680
1501
msgstr "Anslut hittad enhet automatiskt:"
681
1502
 
682
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:309
683
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:43
684
 
msgid "Name"
685
 
msgstr "Namn"
686
 
 
687
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:327
 
1503
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:364
688
1504
msgid "Type"
689
1505
msgstr "Typ"
690
1506
 
691
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:351
 
1507
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:388
692
1508
msgid "Status"
693
1509
msgstr "Status"
694
1510
 
695
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:355
 
1511
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:392
696
1512
msgid "Signal Strength"
697
1513
msgstr "Signalstyrka"
698
1514
 
699
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:374
700
 
msgid "Disconnect"
701
 
msgstr "Koppla från"
702
 
 
703
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:374
704
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:121
705
 
msgid "Connect"
706
 
msgstr "Anslut"
707
 
 
708
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:392
 
1515
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:429
709
1516
msgid "Forget this device"
710
1517
msgstr "Glöm denna enhet"
711
1518
 
712
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
713
 
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
714
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
715
 
msgid "Bluetooth Pairing Request"
716
 
msgstr "Bluetooth-begäran om ihopparning"
717
 
 
718
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
719
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
720
 
#, qt-format
721
 
msgid "PIN for '%1'"
722
 
msgstr "PIN för ”%1”"
723
 
 
724
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
725
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
726
 
msgid "Pair"
727
 
msgstr "Parkoppla"
728
 
 
729
 
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired
730
 
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
731
 
#, qt-format
732
 
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one"
733
 
msgstr "Bekräfta att visad PIN på ”%1” matchar denna"
734
 
 
735
 
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
736
 
msgid "Confirm PIN"
737
 
msgstr "Bekräfta PIN"
738
 
 
739
 
#: ../plugins/about//Software.qml:11 ../plugins/about//PageComponent.qml:169
740
 
msgid "Software licenses"
741
 
msgstr "Programvarulicenser"
 
1519
#: ../plugins/about//PhoneNumbers.qml:31
 
1520
msgid "Phone number:"
 
1521
msgstr "Telefonnummer:"
 
1522
 
 
1523
#: ../plugins/about//PhoneNumber.qml:36
 
1524
msgid "Phone number"
 
1525
msgstr "Telefonnummer"
 
1526
 
 
1527
#: ../plugins/about//Storage.qml:33 ../plugins/about//PageComponent.qml:143
 
1528
msgid "Storage"
 
1529
msgstr "Lagring"
 
1530
 
 
1531
#: ../plugins/about//Storage.qml:85
 
1532
msgid "Used by Ubuntu"
 
1533
msgstr "Använd av Ubuntu"
 
1534
 
 
1535
#: ../plugins/about//Storage.qml:86
 
1536
msgid "Videos"
 
1537
msgstr "Filmer"
 
1538
 
 
1539
#: ../plugins/about//Storage.qml:87
 
1540
msgid "Audio"
 
1541
msgstr "Ljud"
 
1542
 
 
1543
#: ../plugins/about//Storage.qml:88
 
1544
msgid "Pictures"
 
1545
msgstr "Bilder"
 
1546
 
 
1547
#: ../plugins/about//Storage.qml:89
 
1548
msgid "Other files"
 
1549
msgstr "Övriga filer"
 
1550
 
 
1551
#: ../plugins/about//Storage.qml:90
 
1552
msgid "Used by apps"
 
1553
msgstr "Använd av program"
 
1554
 
 
1555
#: ../plugins/about//Storage.qml:140
 
1556
msgid "Total storage"
 
1557
msgstr "Total storlek"
 
1558
 
 
1559
#: ../plugins/about//Storage.qml:152
 
1560
msgid "Free space"
 
1561
msgstr "Ledigt utrymme"
 
1562
 
 
1563
#: ../plugins/about//Storage.qml:172
 
1564
msgid "By name"
 
1565
msgstr "Efter namn"
 
1566
 
 
1567
#: ../plugins/about//Storage.qml:172
 
1568
msgid "By size"
 
1569
msgstr "Efter storlek"
 
1570
 
 
1571
#: ../plugins/about//DevMode.qml:35 ../plugins/about//DevMode.qml:90
 
1572
msgid "Developer Mode"
 
1573
msgstr "Utvecklarläge"
 
1574
 
 
1575
#: ../plugins/about//DevMode.qml:84
 
1576
msgid ""
 
1577
"In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this "
 
1578
"phone by connecting it to another device."
 
1579
msgstr ""
 
1580
"I utvecklarläge kan vem som helst komma åt, ändra eller ta bort vad som "
 
1581
"helst på denna telefon genom att ansluta den till en annan enhet."
 
1582
 
 
1583
#: ../plugins/about//DevMode.qml:110
 
1584
msgid "You need a passcode or passphrase set to use Developer Mode."
 
1585
msgstr ""
742
1586
 
743
1587
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
744
1588
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:34
745
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:46
 
1589
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:278
746
1590
msgid "About this phone"
747
1591
msgstr "Om den här telefonen"
748
1592
 
749
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:97
750
 
msgid "Phone number"
751
 
msgstr "Telefonnummer"
752
 
 
753
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:107
 
1593
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:109
754
1594
msgid "Serial"
755
1595
msgstr "Serienummer"
756
1596
 
757
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:126 ../plugins/about//Storage.qml:33
758
 
msgid "Storage"
759
 
msgstr "Lagring"
760
 
 
761
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:133
 
1597
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:124
 
1598
msgid "Wi-Fi address"
 
1599
msgstr "Wi-Fi-adress"
 
1600
 
 
1601
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:132
 
1602
msgid "Bluetooth address"
 
1603
msgstr "Bluetooth-adress"
 
1604
 
 
1605
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:144
 
1606
#, qt-format
 
1607
msgid "%1 free"
 
1608
msgstr "%1 ledigt"
 
1609
 
 
1610
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:151
762
1611
msgid "Software:"
763
1612
msgstr "Programvara:"
764
1613
 
765
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:138
 
1614
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:156
766
1615
msgid "OS"
767
1616
msgstr "OS"
768
1617
 
769
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:147
 
1618
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:165
770
1619
msgid "Last updated"
771
1620
msgstr "Senast uppdaterad"
772
1621
 
773
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:149
774
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:309
775
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:318
776
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:96
777
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:55
778
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:448
779
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:53
780
 
msgid "Never"
781
 
msgstr "Aldrig"
782
 
 
783
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:155
 
1622
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:173
784
1623
msgid "Check for updates"
785
1624
msgstr "Sök efter updateringar"
786
1625
 
787
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:164
 
1626
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:182
788
1627
msgid "Legal:"
789
1628
msgstr "Juridisk information:"
790
1629
 
791
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:177
 
1630
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:187 ../plugins/about//Software.qml:11
 
1631
msgid "Software licenses"
 
1632
msgstr "Programvarulicenser"
 
1633
 
 
1634
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:195
792
1635
msgid "Regulatory info"
793
1636
msgstr "Regleringsinfo"
794
1637
 
795
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:185
 
1638
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:203
796
1639
msgid "Developer mode"
797
1640
msgstr "Utvecklarläge"
798
1641
 
799
 
#: ../plugins/about//Version.qml:35
 
1642
#: ../plugins/about//License.qml:30
 
1643
msgid "Sorry, this license could not be displayed."
 
1644
msgstr "Licensen kunde inte visas."
 
1645
 
 
1646
#: ../plugins/about//Version.qml:36
800
1647
msgid "OS Build Details"
801
1648
msgstr "OS-byggdetaljer"
802
1649
 
803
 
#: ../plugins/about//Version.qml:53
 
1650
#: ../plugins/about//Version.qml:61
804
1651
msgid "OS build number"
805
1652
msgstr "OS-byggnummer"
806
1653
 
807
 
#: ../plugins/about//Version.qml:59
 
1654
#: ../plugins/about//Version.qml:67
808
1655
msgid "Ubuntu Image part"
809
1656
msgstr "Ubuntu-avbildningsdel"
810
1657
 
811
 
#: ../plugins/about//Version.qml:85
 
1658
#: ../plugins/about//Version.qml:75
812
1659
msgid "Ubuntu build description"
813
1660
msgstr "Ubunut-byggbeskrivning"
814
1661
 
815
 
#: ../plugins/about//Version.qml:100
 
1662
#: ../plugins/about//Version.qml:81
816
1663
msgid "Device Image part"
817
1664
msgstr "Enhetsavbildningsdel"
818
1665
 
819
 
#: ../plugins/about//Version.qml:126
 
1666
#: ../plugins/about//Version.qml:88
820
1667
msgid "Device build description"
821
1668
msgstr "Byggbeskrivning för enhet"
822
1669
 
823
 
#: ../plugins/about//Version.qml:141
 
1670
#: ../plugins/about//Version.qml:95
824
1671
msgid "Customization Image part"
825
1672
msgstr "Anpassad avbildningdel"
826
1673
 
827
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:35 ../plugins/about//DevMode.qml:79
828
 
msgid "Developer Mode"
829
 
msgstr "Utvecklarläge"
830
 
 
831
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:73
832
 
msgid ""
833
 
"In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this "
834
 
"phone by connecting it to another device."
835
 
msgstr ""
836
 
 
837
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:98
838
 
msgid "You need a passcode or passphrase set to use Developer Mode."
839
 
msgstr ""
840
 
 
841
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:87
842
 
msgid "Used by Ubuntu"
843
 
msgstr "Använd av Ubuntu"
844
 
 
845
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:88
846
 
msgid "Videos"
847
 
msgstr "Filmer"
848
 
 
849
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:89
850
 
msgid "Audio"
851
 
msgstr "Ljud"
852
 
 
853
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:90
854
 
msgid "Pictures"
855
 
msgstr "Bilder"
856
 
 
857
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:91
858
 
msgid "Other files"
859
 
msgstr "Övriga filer"
860
 
 
861
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:92
862
 
msgid "Used by apps"
863
 
msgstr "Använd av program"
864
 
 
865
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:142
866
 
msgid "Total storage"
867
 
msgstr "Total storlek"
868
 
 
869
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:154
870
 
msgid "Free space"
871
 
msgstr "Ledigt utrymme"
872
 
 
873
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
874
 
msgid "By name"
875
 
msgstr "Efter namn"
876
 
 
877
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
878
 
msgid "By size"
879
 
msgstr "Efter storlek"
880
 
 
881
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
882
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:29
883
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:54
884
 
msgid "Time & Date"
885
 
msgstr "Tid & Datum"
886
 
 
887
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:53
888
 
msgid "Time zone:"
889
 
msgstr "Tidszon:"
890
 
 
891
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:68
892
 
msgid "Set the time and date:"
893
 
msgstr "Ställ in tid och datum:"
 
1674
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
 
1675
msgid "Time zone"
 
1676
msgstr "Tidszon"
 
1677
 
 
1678
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
 
1679
msgid "Set the time zone:"
 
1680
msgstr "Ange tidszon:"
 
1681
 
 
1682
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:126
 
1683
msgid "Enter your current location."
 
1684
msgstr "Ange din aktuella plats."
 
1685
 
 
1686
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:127
 
1687
msgid "No matching place"
 
1688
msgstr "Ingen matchande plats"
894
1689
 
895
1690
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:26
896
1691
msgid "Set time & date"
928
1723
msgid "Year"
929
1724
msgstr "År"
930
1725
 
931
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
932
 
msgid "Time zone"
933
 
msgstr "Tidszon"
934
 
 
935
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
936
 
msgid "Set the time zone:"
937
 
msgstr "Ange tidszon:"
938
 
 
939
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:126
940
 
msgid "Enter your current location."
941
 
msgstr "Ange din aktuella plats."
942
 
 
943
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:127
944
 
msgid "No matching place"
945
 
msgstr "Ingen matchande plats"
946
 
 
947
 
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
948
 
msgid ""
949
 
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
950
 
"will be returned to their original settings."
951
 
msgstr ""
952
 
"Innehåll och layout på programstartaren och filtren på hemskärmen kommer att "
953
 
"återställas till dess ursprungliga inställningar."
954
 
 
955
 
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
956
 
msgid "Reset all system settings"
957
 
msgstr "Återställa alla systeminställningar"
958
 
 
959
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
960
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
961
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:64
962
 
msgid "Reset phone"
963
 
msgstr "Återställ telefonen"
964
 
 
965
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
966
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
967
 
msgid "Reset Launcher"
968
 
msgstr "Återställ programhanteraren"
969
 
 
970
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87
971
 
msgid "Reset all system settings…"
972
 
msgstr "Återställ alla systeminställningar…"
973
 
 
974
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101
975
 
msgid "Erase & Reset Everything…"
976
 
msgstr "Radera & återställ allt..."
977
 
 
978
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
979
 
msgid "The Launcher will be returned to its original contents."
980
 
msgstr "Programhanteraren kommer att återställas till ursprungsskicket."
981
 
 
982
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:59
983
 
msgid "The phone needs to restart for changes to take effect."
984
 
msgstr "Telefonen behöver startas om för att fullborda ändringarna."
985
 
 
986
 
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:41
987
 
msgid ""
988
 
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
989
 
"deleted from this phone."
990
 
msgstr ""
991
 
"Alla dokument, sparade spel, inställningar och andra objekt kommer permanent "
992
 
"att tas bort från denna telefon."
993
 
 
994
 
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:44
995
 
msgid "Erase & Reset Everything"
996
 
msgstr "Radera & återställ allt"
997
 
 
998
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
999
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:34
1000
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:70
1001
 
msgid "Battery"
1002
 
msgstr "Batteri"
1003
 
 
1004
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds
1005
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:46
1006
 
#, qt-format
1007
 
msgid "%1 second ago"
1008
 
msgid_plural "%1 seconds ago"
1009
 
msgstr[0] "för %1 sekund sedan"
1010
 
msgstr[1] "för %1 sekunder sedan"
1011
 
 
1012
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
1013
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:49
1014
 
#, qt-format
1015
 
msgid "%1 minute ago"
1016
 
msgid_plural "%1 minutes ago"
1017
 
msgstr[0] "för %1 minut sedan"
1018
 
msgstr[1] "för %1 minuter sedan"
1019
 
 
1020
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of hours
1021
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:52
1022
 
#, qt-format
1023
 
msgid "%1 hour ago"
1024
 
msgid_plural "%1 hours ago"
1025
 
msgstr[0] "för %1 timme sedan"
1026
 
msgstr[1] "för %1 timmar sedan"
1027
 
 
1028
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of days
1029
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:55
1030
 
#, qt-format
1031
 
msgid "%1 day ago"
1032
 
msgid_plural "%1 days ago"
1033
 
msgstr[0] "för %1 dag sedan"
1034
 
msgstr[1] "för %1 dagar sedan"
1035
 
 
1036
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:85
1037
 
msgid "Charging now"
1038
 
msgstr "Laddar nu"
1039
 
 
1040
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:90
1041
 
msgid "Last full charge"
1042
 
msgstr "Senast fulladdad"
1043
 
 
1044
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:95
1045
 
msgid "Fully charged"
1046
 
msgstr "Fulladdat"
1047
 
 
1048
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:120
1049
 
msgid "Charge level"
1050
 
msgstr "Laddnivå"
1051
 
 
1052
 
#. TRANSLATORS: %1 refers to a percentage that indicates the charging level of the battery
1053
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:128
1054
 
#, qt-format
1055
 
msgid "%1%"
1056
 
msgstr "%1%"
1057
 
 
1058
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:206
1059
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:208
1060
 
msgid "Yesterday"
1061
 
msgstr "Igår"
1062
 
 
1063
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:214
1064
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:216
1065
 
msgid "Today"
1066
 
msgstr "Idag"
1067
 
 
1068
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:286
1069
 
msgid "Ways to reduce battery use:"
1070
 
msgstr "Sätt att minska batterianvändningen:"
1071
 
 
1072
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:290
1073
 
#: ../plugins/brightness//BrightnessSlider.qml:51
1074
 
msgid "Display brightness"
1075
 
msgstr ""
1076
 
 
1077
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
1078
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
1079
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:315
1080
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
1081
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:81
1082
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:85
1083
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:89
1084
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:93
1085
 
#, qt-format
1086
 
msgid "After %1 minute"
1087
 
msgid_plural "After %1 minutes"
1088
 
msgstr[0] "Efter %1 minut"
1089
 
msgstr[1] "Efter %1 minuter"
1090
 
 
1091
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1092
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:328
1093
 
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:26
1094
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:76
1095
 
msgid "Wi-Fi"
1096
 
msgstr "Wi-Fi"
1097
 
 
1098
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:389
1099
 
msgid "GPS"
1100
 
msgstr "GPS"
1101
 
 
1102
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:407
1103
 
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
1104
 
msgstr "Precis platsbestämning kräver GPS och/eller Wi-Fi."
1105
 
 
1106
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:74
1107
 
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
1108
 
msgstr "Lås telefonen när den inte används:"
1109
 
 
1110
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:74
1111
 
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
1112
 
msgstr "Försätt telefonen i vänteläge när den inte används:"
1113
 
 
1114
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:107
1115
 
msgid ""
1116
 
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
1117
 
"playback."
1118
 
msgstr ""
1119
 
"Kortare tider ger mer säkerhet. Telefonen kommer inte att låsas under samtal "
1120
 
"eller videouppspelning."
1121
 
 
1122
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:107
1123
 
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
1124
 
msgstr ""
1125
 
"Telefon kommer inte att försättas i vänteläge under samtal eller "
1126
 
"videouppspelning."
1127
 
 
1128
 
#: ../plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:26
1129
 
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:114
1130
 
msgid "Previous networks"
1131
 
msgstr "Tidigare nätverk"
1132
 
 
1133
 
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:120 ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:27
1134
 
msgid "Other network"
1135
 
msgstr "Övriga nätverk"
1136
 
 
1137
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:36
1138
 
msgid "Network details"
1139
 
msgstr "Nätverksdetaljer"
1140
 
 
1141
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:51
1142
 
msgid "Last connected"
1143
 
msgstr "Senast ansluten"
1144
 
 
1145
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:61 ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:76
1146
 
msgid "Password"
1147
 
msgstr "Lösenord"
1148
 
 
1149
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:73
1150
 
msgid "Show password"
1151
 
msgstr "Visa lösenord"
1152
 
 
1153
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:83
1154
 
msgid "Forget network"
1155
 
msgstr "Glöm nätverk"
1156
 
 
1157
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:56
1158
 
msgid "Network name"
1159
 
msgstr "Nätverksnamn"
1160
 
 
1161
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:66
1162
 
msgid "Security"
1163
 
msgstr "Säkerhet"
1164
 
 
1165
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:68
1166
 
msgid "WPA & WPA2 Personal"
1167
 
msgstr "WPA & WPA2 Personal"
1168
 
 
1169
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:69
1170
 
msgid "WEP"
1171
 
msgstr "WEP"
1172
 
 
1173
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:89
1174
 
msgid "Password visible"
1175
 
msgstr "Synligt lösenord"
1176
 
 
1177
 
#: ../plugins/background//Preview.qml:67
1178
 
msgid "Preview"
1179
 
msgstr "Förhandsgranskning"
1180
 
 
1181
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1182
 
#: ../plugins/background//MainPage.qml:38
1183
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:88
1184
 
msgid "Background"
1185
 
msgstr "Bakgrund"
1186
 
 
1187
 
#: ../plugins/background//MainPage.qml:112
1188
 
msgid "Ubuntu Art"
1189
 
msgstr "Ubuntu-konst"
1190
 
 
1191
 
#: ../plugins/background//MainPage.qml:128
1192
 
msgid "Custom"
1193
 
msgstr "Anpassad"
1194
 
 
1195
 
#: ../plugins/background//WallpaperGrid.qml:190
1196
 
msgid "Remove"
1197
 
msgstr "Ta bort"
1198
 
 
1199
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1200
 
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29
1201
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:96
1202
 
msgid "Notifications"
1203
 
msgstr "Aviseringar"
1204
 
 
1205
 
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:40
1206
 
msgid ""
1207
 
"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, "
1208
 
"and the Notification Center."
1209
 
msgstr ""
1210
 
"Valda appar kan påkalla din uppmärksamhet genom aviseringsbubblor, ljud, "
1211
 
"vibrationer och Aviseringscentret."
1212
 
 
1213
 
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109
1214
 
#, qt-format
1215
 
msgid "Last called %1"
1216
 
msgstr "Senast uppringd %1"
1217
 
 
1218
 
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119
1219
 
msgid "Call"
1220
 
msgstr "Samtal"
1221
 
 
1222
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:30
1223
 
msgid "SIM"
1224
 
msgstr "SIM"
1225
 
 
1226
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:51
1227
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:28
1228
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:75
1229
 
msgid "Call forwarding"
1230
 
msgstr "Vidarekoppling"
1231
 
 
1232
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:57 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:28
1233
 
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:63
1234
 
msgid "Call waiting"
1235
 
msgstr "Väntande samtal"
1236
 
 
1237
 
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
1238
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:67 ../plugins/phone//Services.qml:32
1239
 
#, qt-format
1240
 
msgid "%1 Services"
1241
 
msgstr "%1-tjänster"
1242
 
 
1243
 
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:78
1244
 
msgid ""
1245
 
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
1246
 
"between them"
1247
 
msgstr ""
1248
 
"Låter dig svara eller starta ett nytt samtal under tiden du är i ett annat "
1249
 
"samtal, samt växla mellan dem."
1250
 
 
1251
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:90
1252
 
msgid ""
1253
 
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
1254
 
"phone is busy, turned off, or out of range."
1255
 
msgstr ""
1256
 
"Vidarekoppla telefonsamtal till ett annat nummer närhelst du inte svarar, "
1257
 
"din telefon är upptagen, avstängd eller utanför räckhåll."
1258
 
 
1259
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:100
1260
 
msgid "Forward to"
1261
 
msgstr "Vidarekoppla till"
 
1726
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
1727
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:29
 
1728
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:314
 
1729
msgid "Time & Date"
 
1730
msgstr "Tid & Datum"
 
1731
 
 
1732
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:53
 
1733
msgid "Time zone:"
 
1734
msgstr "Tidszon:"
 
1735
 
 
1736
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:68
 
1737
msgid "Set the time and date:"
 
1738
msgstr "Ställ in tid och datum:"
1262
1739
 
1263
1740
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1264
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:35
1265
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:110
 
1741
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:38
 
1742
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:326
1266
1743
msgid "Updates"
1267
1744
msgstr "Uppdateringar"
1268
1745
 
1269
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:51
 
1746
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:117
1270
1747
msgid "Update System"
1271
1748
msgstr "Uppdatera system"
1272
1749
 
1273
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:52
 
1750
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:118
1274
1751
msgid "The phone needs to restart to install the system update."
1275
1752
msgstr "Telefonen behöver starta om för att installera systemuppdateringen."
1276
1753
 
1277
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:55
 
1754
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:118
 
1755
msgid "Connect the phone to power before installing the system update."
 
1756
msgstr ""
 
1757
"Anslut telefonen till en strömkälla innan installation av systemuppdatering."
 
1758
 
 
1759
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:121
1278
1760
msgid "Install & Restart"
1279
1761
msgstr "Installera & starta om"
1280
1762
 
1281
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:64
 
1763
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:131
1282
1764
msgid "Not Now"
1283
1765
msgstr "Inte nu"
1284
1766
 
1285
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:70
 
1767
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:137
1286
1768
msgid "Install"
1287
1769
msgstr "Installera"
1288
1770
 
1289
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:88
 
1771
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:152
 
1772
msgid "Installation failed"
 
1773
msgstr ""
 
1774
 
 
1775
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:156
 
1776
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:200
 
1777
msgid "OK"
 
1778
msgstr "OK"
 
1779
 
 
1780
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:176
1290
1781
msgid "Software is up to date"
1291
1782
msgstr "Programvaran är uppdaterad"
1292
1783
 
1293
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:142
1294
 
msgid "Please log into your Ubuntu One account."
1295
 
msgstr "Logga in till ditt Ubuntu One-konto."
1296
 
 
1297
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:157
1298
 
msgid "System update has failed."
1299
 
msgstr "Systemuppdatering misslyckades."
1300
 
 
1301
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:168
1302
 
msgid "System update failed."
1303
 
msgstr "Systemuppdatering misslyckades."
1304
 
 
1305
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:199
 
1784
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:235
 
1785
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:241
 
1786
msgid "Sorry, the system update failed."
 
1787
msgstr ""
 
1788
 
 
1789
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:254
 
1790
msgid "Restarting…"
 
1791
msgstr ""
 
1792
 
 
1793
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:298
1306
1794
msgid "Checking for updates…"
1307
1795
msgstr "Söker efter uppdateringar…"
1308
1796
 
1309
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:217
1310
 
#, qt-format
1311
 
msgid "Install %1 updates…"
1312
 
msgstr "Installerar %1 uppdateringar…"
1313
 
 
1314
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:217
1315
 
#, qt-format
1316
 
msgid "Install %1 updates"
1317
 
msgstr "Installerar %1 uppdateringar"
1318
 
 
1319
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:218
 
1797
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:298
 
1798
msgid "Connect to the Internet to check for updates"
 
1799
msgstr ""
 
1800
 
 
1801
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:313
 
1802
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:471
 
1803
msgid "Retry"
 
1804
msgstr "Försök igen"
 
1805
 
 
1806
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:338
 
1807
#, qt-format
 
1808
msgid "Install %1 update…"
 
1809
msgid_plural "Install %1 updates…"
 
1810
msgstr[0] "Installera %1 uppdatering..."
 
1811
msgstr[1] "Installera %1 uppdateringar..."
 
1812
 
 
1813
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:339
 
1814
#, qt-format
 
1815
msgid "Install %1 update"
 
1816
msgid_plural "Install %1 updates"
 
1817
msgstr[0] "Installera %1 uppdatering"
 
1818
msgstr[1] "Installera %1 uppdateringar"
 
1819
 
 
1820
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:340
1320
1821
msgid "Pause All"
1321
1822
msgstr "Pausa alla"
1322
1823
 
1323
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:286
1324
 
msgid "Retry"
1325
 
msgstr "Försök igen"
 
1824
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:474
 
1825
msgid "Install…"
 
1826
msgstr ""
1326
1827
 
1327
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:302
 
1828
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:476
1328
1829
msgid "Download"
1329
1830
msgstr "Hämta"
1330
1831
 
1331
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:302
1332
 
msgid "Update"
1333
 
msgstr "Uppdatera"
 
1832
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:480
 
1833
msgid "Pause"
 
1834
msgstr "Pausa"
1334
1835
 
1335
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:303
 
1836
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:482
1336
1837
msgid "Resume"
1337
1838
msgstr "Återuppta"
1338
1839
 
1339
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:304
1340
 
msgid "Pause"
1341
 
msgstr "Pausa"
 
1840
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:484
 
1841
msgid "Update"
 
1842
msgstr "Uppdatera"
1342
1843
 
1343
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:363
 
1844
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:522
1344
1845
msgid "Installing"
1345
1846
msgstr "Installerar"
1346
1847
 
1347
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:396
 
1848
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:524
1348
1849
msgid "Installed"
1349
1850
msgstr "Installerade"
1350
1851
 
1351
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:420
 
1852
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:525
 
1853
msgid "Downloading"
 
1854
msgstr ""
 
1855
 
 
1856
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:536
 
1857
#, qt-format
 
1858
msgid "%1 of %2"
 
1859
msgstr ""
 
1860
 
 
1861
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:635
1352
1862
msgid "Version: "
1353
1863
msgstr "Version: "
1354
1864
 
1355
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:445
1356
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:30
 
1865
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:667
 
1866
msgid "Sign in to Ubuntu One to receive updates for apps."
 
1867
msgstr "Logga in hos Ubuntu One för att få uppdateringar för program."
 
1868
 
 
1869
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:676
 
1870
msgid "Sign In…"
 
1871
msgstr "Logga in..."
 
1872
 
 
1873
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:720
 
1874
msgid "Installing update…"
 
1875
msgstr "Installerar uppdatering…"
 
1876
 
 
1877
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:759
 
1878
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:29
1357
1879
msgid "Auto download"
1358
1880
msgstr "Autohämta"
1359
1881
 
1360
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:450
 
1882
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:764
1361
1883
msgid "On wi-fi"
1362
1884
msgstr "På wi-fi"
1363
1885
 
1364
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:452
 
1886
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:766
1365
1887
msgid "Always"
1366
1888
msgstr "Alltid"
1367
1889
 
1368
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:502
1369
 
msgid "Credentials not found"
1370
 
msgstr "Inloggningsuppgifter inte funna"
1371
 
 
1372
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:532
1373
 
msgid "Installing update…"
1374
 
msgstr "Installerar uppdatering…"
1375
 
 
1376
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:546
 
1890
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:781
1377
1891
msgid " bytes"
1378
1892
msgstr " byte"
1379
1893
 
1380
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:549
 
1894
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:784
1381
1895
msgid " KiB"
1382
1896
msgstr " KiB"
1383
1897
 
1384
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:552
 
1898
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:787
1385
1899
msgid " MiB"
1386
1900
msgstr " MiB"
1387
1901
 
1388
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:555
 
1902
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:790
1389
1903
msgid " GiB"
1390
1904
msgstr " GiB"
1391
1905
 
1392
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:35
 
1906
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:34
1393
1907
msgid "Download future updates automatically:"
1394
1908
msgstr "Hämta framtida uppdateringar automatiskt:"
1395
1909
 
1396
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:54
 
1910
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:53
1397
1911
msgid "When on wi-fi"
1398
1912
msgstr "Om wi-fi ansluten"
1399
1913
 
1400
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:55
 
1914
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:54
1401
1915
msgid "On any data connection"
1402
1916
msgstr "Om vilken dataanslutning som helst"
1403
1917
 
1404
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:56
 
1918
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:55
1405
1919
msgid "Data charges may apply."
1406
1920
msgstr "Datakostnader kan tillkomma."
1407
1921
 
1408
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1409
 
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
1410
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:130
1411
 
msgid "Brightness"
1412
 
msgstr "Ljussstyrka"
1413
 
 
1414
 
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:52
1415
 
msgid "Adjust automatically"
1416
 
msgstr "Justera automatiskt"
1417
 
 
1418
 
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:65
1419
 
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings."
1420
 
msgstr ""
1421
 
 
1422
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1423
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:38
1424
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:136
1425
 
msgid "Sound"
1426
 
msgstr "Ljud"
1427
 
 
1428
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:75
1429
 
msgid "Silent Mode"
1430
 
msgstr "Ljudlöst läge"
1431
 
 
1432
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:79
1433
 
msgid "Ringer:"
1434
 
msgstr ""
1435
 
 
1436
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:111
1437
 
msgid "Phone calls:"
1438
 
msgstr "Telefonsamtal:"
1439
 
 
1440
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:115
1441
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:121
1442
 
msgid "Ringtone"
1443
 
msgstr "Ringsignal"
1444
 
 
1445
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:134
1446
 
msgid "Vibrate when ringing"
1447
 
msgstr "Vibrera vid ringsignal"
1448
 
 
1449
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:143
1450
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:178
1451
 
msgid "Vibrate in Silent Mode"
1452
 
msgstr "Vibrera i tyst läge"
1453
 
 
1454
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:147
1455
 
msgid "Messages:"
1456
 
msgstr "Meddelanden:"
1457
 
 
1458
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:151
1459
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:157
1460
 
msgid "Message received"
1461
 
msgstr "Meddelande mottaget"
1462
 
 
1463
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:169
1464
 
msgid "Vibrate with message sound"
1465
 
msgstr "Vibrera med meddelandeljud"
1466
 
 
1467
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:182
1468
 
msgid "Other sounds:"
1469
 
msgstr "Övriga ljud:"
1470
 
 
1471
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:200
1472
 
msgid "Lock sound"
1473
 
msgstr "Låsljud"
1474
 
 
1475
 
#: ../plugins/sound//SilentModeWarning.qml:31
1476
 
msgid "The phone is in Silent Mode."
1477
 
msgstr "Telefonen är i tyst läge."
1478
 
 
1479
 
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:59
1480
 
msgid "Stop playing"
1481
 
msgstr "Stoppa uppspelning"
1482
 
 
1483
 
#: ../src/qml/MainWindow.qml:110
1484
 
msgid "System Settings"
1485
 
msgstr "Systeminställningar"
1486
 
 
1487
 
#: ../src/qml/MainWindow.qml:131
 
1922
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:52
 
1923
msgid "No images selected"
 
1924
msgstr "Inga bilder markerade"
 
1925
 
 
1926
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:65
 
1927
#, qt-format
 
1928
msgid "Remove %1 image"
 
1929
msgid_plural "Remove %1 images"
 
1930
msgstr[0] "Ta bort %1 bild"
 
1931
msgstr[1] "Ta bort %1 bilder"
 
1932
 
 
1933
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:80
 
1934
msgid "Add an image…"
 
1935
msgstr "Lägg till en bild…"
 
1936
 
 
1937
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:91
 
1938
msgid "Remove images…"
 
1939
msgstr "Tar bort bilder…"
 
1940
 
 
1941
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:82
 
1942
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:29
 
1943
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:32
 
1944
msgid "Cellular data:"
 
1945
msgstr "Mobildata:"
 
1946
 
 
1947
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:138
 
1948
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
 
1949
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:51
 
1950
msgid "2G only (saves battery)"
 
1951
msgstr "Endast 2G (sparar batteri)"
 
1952
 
 
1953
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:139
 
1954
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:52
 
1955
msgid "2G/3G (faster)"
 
1956
msgstr "2G/3G (snabbare)"
 
1957
 
 
1958
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:140
 
1959
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
 
1960
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:53
 
1961
msgid "2G/3G/4G (faster)"
 
1962
msgstr "2G/3G/4G (snabbare)"
 
1963
 
 
1964
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:182
 
1965
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:37
 
1966
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:72
 
1967
msgid "Data roaming"
 
1968
msgstr "Dataroaming"
 
1969
 
 
1970
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:77
 
1971
msgid "Edit SIM Name"
 
1972
msgstr "Redigera SIM-namn"
 
1973
 
 
1974
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:31
 
1975
msgid "Ask me each time"
 
1976
msgstr "Fråga mig varje gång"
 
1977
 
 
1978
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:36
 
1979
msgid "For outgoing calls, use:"
 
1980
msgstr "För utgående samtal, använd:"
 
1981
 
 
1982
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:50
 
1983
msgid ""
 
1984
"You can change the SIM for individual calls, or for contacts in the address "
 
1985
"book."
 
1986
msgstr ""
 
1987
"Du kan ändra SIM för individuella samtal eller för kontakter i denna "
 
1988
"adressbok."
 
1989
 
 
1990
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:57
 
1991
msgid "For messages, use:"
 
1992
msgstr "För meddelanden, använd:"
 
1993
 
 
1994
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:42
 
1995
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:37
 
1996
msgid "Hotspot disabled because Wi-Fi is off."
 
1997
msgstr "Accesspunkten inaktiverad eftersom Wi-Fi är av."
 
1998
 
 
1999
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:58
 
2000
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:52
 
2001
msgid "Data usage statistics"
 
2002
msgstr "Statisk över dataanvändning"
 
2003
 
 
2004
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:51
 
2005
msgid "Privacy policy"
 
2006
msgstr "Integritetspolicy"
 
2007
 
 
2008
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:59
 
2009
msgid "Report to Canonical:"
 
2010
msgstr "Anmäl till Canonical:"
 
2011
 
 
2012
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:73
 
2013
msgid "App crashes and errors"
 
2014
msgstr "Programkrascher och fel"
 
2015
 
 
2016
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:79
 
2017
msgid "Previous error reports"
 
2018
msgstr "Tidigare felrapporter"
 
2019
 
 
2020
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:90
 
2021
msgid "Includes info about what an app was doing when it failed."
 
2022
msgstr "Bifoga information om vad programmet gjorde när det felade."
 
2023
 
 
2024
#: ../src/qml/MainWindow.qml:133
1488
2025
msgid "Search"
1489
2026
msgstr "Sök"
1490
2027
 
1491
 
#: ../src/qml/MainWindow.qml:150
 
2028
#: ../src/qml/MainWindow.qml:152
1492
2029
msgid "Personal"
1493
2030
msgstr "Personligt"
1494
2031
 
1495
 
#: ../src/qml/MainWindow.qml:155
 
2032
#: ../src/qml/MainWindow.qml:157
1496
2033
msgid "System"
1497
2034
msgstr "System"
1498
2035
 
1499
 
#: ../wizard/qml/Components//Page.qml:47
1500
 
msgid "Back"
1501
 
msgstr "Bakåt"
1502
 
 
1503
 
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:22
1504
 
msgid "No SIM card"
1505
 
msgstr "Inget SIM-kort"
1506
 
 
1507
 
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:57
1508
 
msgid "To use the telephone and SMS features a SIM must be installed."
1509
 
msgstr ""
1510
 
"För att använda telefonen och SMS-egenskaper måste ett SIM vara installerat."
1511
 
 
1512
 
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:59
1513
 
msgid "Install a SIM before continuing."
1514
 
msgstr "Installera ett SIM innan du fortsätter."
1515
 
 
1516
 
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:66 ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:152
 
2036
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:72
 
2037
msgid "Please select how you’d like to unlock your phone."
 
2038
msgstr ""
 
2039
 
 
2040
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:92
 
2041
msgid "Swipe"
 
2042
msgstr "Gest"
 
2043
 
 
2044
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:93
 
2045
msgid "No security"
 
2046
msgstr ""
 
2047
 
 
2048
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:96
 
2049
msgid "4 numbers"
 
2050
msgstr ""
 
2051
 
 
2052
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:99
 
2053
msgid "Numbers and letters"
 
2054
msgstr ""
 
2055
 
 
2056
#: ../wizard/qml/Pages//30-passwd-type.qml:112
 
2057
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:196 ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:85
 
2058
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:92
 
2059
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:48
 
2060
msgid "Continue"
 
2061
msgstr "Fortsätt"
 
2062
 
 
2063
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:27
 
2064
msgid "Connect to Wi‑Fi"
 
2065
msgstr "Anslut till Wi-Fi"
 
2066
 
 
2067
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:146
 
2068
msgid "Available networks…"
 
2069
msgstr ""
 
2070
 
 
2071
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:147
 
2072
msgid "No available networks."
 
2073
msgstr ""
 
2074
 
 
2075
#: ../wizard/qml/Pages//40-wifi.qml:196
 
2076
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:77
 
2077
#: ../wizard/qml/Pages//20-sim.qml:67
1517
2078
msgid "Skip"
1518
2079
msgstr "Hoppa över"
1519
2080
 
1520
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:22
1521
 
msgid "Phone settings"
1522
 
msgstr "Telefoninställningar"
1523
 
 
1524
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:39
1525
 
msgid ""
1526
 
"Your phone is set up to automatically report errors to Canonical. This can "
1527
 
"be disabled in system settings."
1528
 
msgstr ""
1529
 
"Din telefon är inställd på att automatiskt rapportera fel till Canonical. "
1530
 
"Det kan inaktiveras i systeminställningar."
1531
 
 
1532
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:41
1533
 
msgid ""
1534
 
"Your phone is set up to detect your location. This can be disabled in system "
1535
 
"settings."
1536
 
msgstr ""
1537
 
"Din telefon är inställd på att bestämma din plats. Det kan inaktiveras i "
1538
 
"systeminställningar."
1539
 
 
1540
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:48
1541
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:159 ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:152
1542
 
msgid "Continue"
1543
 
msgstr "Fortsätt"
 
2081
#: ../wizard/qml/Pages//here-terms.qml:25
 
2082
msgid "Terms & Conditions"
 
2083
msgstr "Villkor och regler"
 
2084
 
 
2085
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:48
 
2086
msgid "Enter passphrase"
 
2087
msgstr ""
 
2088
 
 
2089
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:49
 
2090
msgid "Choose your passcode"
 
2091
msgstr ""
 
2092
 
 
2093
#: ../wizard/qml/Pages//31-passwd-set.qml:56
 
2094
msgid "Passphrase must be 4 characters long"
 
2095
msgstr ""
 
2096
 
 
2097
#: ../wizard/qml/Pages//20-sim.qml:23
 
2098
msgid "Add a SIM card and restart your device"
 
2099
msgstr ""
 
2100
 
 
2101
#: ../wizard/qml/Pages//20-sim.qml:53
 
2102
msgid "Without it, you won’t be able to make calls or use text messaging."
 
2103
msgstr ""
 
2104
"Utan det kommer du inte att kunnda ringa eller skicka textmeddelanden."
 
2105
 
 
2106
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:51
 
2107
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
 
2108
msgstr ""
 
2109
 
 
2110
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:51
 
2111
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:52
 
2112
msgid "Please try again."
 
2113
msgstr ""
 
2114
 
 
2115
#: ../wizard/qml/Pages//passwd-confirm.qml:52
 
2116
msgid "Sorry, incorrect passcode."
 
2117
msgstr ""
1544
2118
 
1545
2119
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:22
1546
 
msgid "Setup complete"
1547
 
msgstr "Inställningar färdiga"
1548
 
 
1549
 
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:39
1550
 
msgid ""
1551
 
"Welcome to Ubuntu on your phone, brought to you by 1000’s of volunteers and "
1552
 
"the good folks at Canonical."
1553
 
msgstr ""
1554
 
"Välkommen till Ubuntu på din telefon, skapat av tusentals volontärer och "
1555
 
"Canonical."
1556
 
 
1557
 
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:41
1558
 
msgid "Now you can start using your Ubuntu phone."
1559
 
msgstr "Nu kan du börja att använda din Ubuntu-telefon."
1560
 
 
1561
 
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:48
 
2120
msgid "All done"
 
2121
msgstr "Färdig"
 
2122
 
 
2123
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:37
 
2124
msgid "Nice work!"
 
2125
msgstr "Bra jobbat!"
 
2126
 
 
2127
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:44
 
2128
msgid "Your phone is now ready to use."
 
2129
msgstr "Din telefon är nu redo att användas."
 
2130
 
 
2131
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:51
1562
2132
msgid "Finish"
1563
2133
msgstr "Avsluta"
1564
2134
 
1565
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:37
1566
 
msgid "Set lock security"
1567
 
msgstr ""
1568
 
 
1569
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:86
1570
 
msgid "Swipe"
1571
 
msgstr ""
1572
 
 
1573
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:136
1574
 
msgid "Those passcodes don't match."
1575
 
msgstr ""
1576
 
 
1577
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:138
1578
 
msgid "Those passphrases don't match."
1579
 
msgstr ""
1580
 
 
1581
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:146
1582
 
msgid "Passcode must be at least four digits long."
1583
 
msgstr ""
1584
 
 
1585
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:148
1586
 
msgid "Passphrase must be at least four characters long."
1587
 
msgstr ""
1588
 
 
1589
2135
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:25
1590
 
msgid "Hello"
1591
 
msgstr "Hej"
1592
 
 
1593
 
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:67
1594
 
msgid "Welcome to your Ubuntu phone. Let’s get started."
1595
 
msgstr "Välkommen till din Ubuntu-telefon. Låt oss börja."
1596
 
 
1597
 
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:72
1598
 
msgid "Select your language"
1599
 
msgstr "Välj ditt språk"
1600
 
 
1601
 
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:89
1602
 
msgid "Start"
1603
 
msgstr "Starta"
1604
 
 
1605
 
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:27
1606
 
msgid "Connect to Wi-Fi"
1607
 
msgstr "Anslut till Wi-Fi"
1608
 
 
1609
 
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:68
1610
 
msgid "Available networks"
1611
 
msgstr "Tillgängliga nätverk"
1612
 
 
1613
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1614
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:4
1615
 
msgid "language"
1616
 
msgstr "språk"
1617
 
 
1618
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1619
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:6
1620
 
msgid "lang"
1621
 
msgstr "språk"
1622
 
 
1623
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1624
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:8
1625
 
msgid "i18n"
1626
 
msgstr "i18n"
1627
 
 
1628
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1629
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1630
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1631
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1632
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1633
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1634
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1635
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1636
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1637
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1638
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1639
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1640
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1641
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:10
1642
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:18
1643
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:38
1644
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:44
1645
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:62
1646
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:68
1647
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:86
1648
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:102
1649
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:108
1650
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:118
1651
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:134
1652
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:140
1653
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:148
1654
 
msgid "settings"
1655
 
msgstr "inställningar"
1656
 
 
1657
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1658
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:14
1659
 
msgid "security"
1660
 
msgstr "säkerhet"
1661
 
 
1662
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1663
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:16
1664
 
msgid "privacy"
1665
 
msgstr "integritet"
1666
 
 
1667
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1668
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:20
1669
 
msgid "Flight Mode"
1670
 
msgstr "Flygplansläge"
1671
 
 
1672
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1673
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:22
1674
 
msgid "flight"
1675
 
msgstr "flyg"
1676
 
 
1677
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1678
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:24
1679
 
msgid "plane"
1680
 
msgstr "plan"
1681
 
 
1682
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1683
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:26
1684
 
msgid "offline"
1685
 
msgstr "frånkopplad"
1686
 
 
1687
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1688
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:30
1689
 
msgid "cellular"
1690
 
msgstr "mobil"
1691
 
 
1692
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1693
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1694
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:32
1695
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:78
 
2136
msgid "Hi!"
 
2137
msgstr "Hej!"
 
2138
 
 
2139
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:42
 
2140
msgid "Welcome to your Ubuntu phone."
 
2141
msgstr "Välkommen till din Ubuntutelefon."
 
2142
 
 
2143
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:50
 
2144
msgid "Let’s get started."
 
2145
msgstr "Låt oss komma igång"
 
2146
 
 
2147
#. TRANSLATORS: HERE is a trademark for Nokia's location service, you probably shouldn't translate it
 
2148
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:58
 
2149
msgid ""
 
2150
"Ubuntu includes location services provided by HERE, enabling apps to "
 
2151
"pinpoint your location."
 
2152
msgstr ""
 
2153
 
 
2154
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:64
 
2155
msgid ""
 
2156
"Allow apps to use your mobile and Wi-Fi networks to determine your location."
 
2157
msgstr ""
 
2158
 
 
2159
#. TRANSLATORS: HERE is a trademark for Nokia's location service, you probably shouldn't translate it
 
2160
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:74
 
2161
msgid ""
 
2162
"Accept the HERE <a href='terms.qml'>terms and conditions</a> to enable these "
 
2163
"services."
 
2164
msgstr ""
 
2165
 
 
2166
#: ../wizard/qml/Pages//50-location.qml:85
 
2167
msgid ""
 
2168
"This service can be disabled at any time from the <b>System Settings</b> "
 
2169
"menu."
 
2170
msgstr ""
 
2171
 
 
2172
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:22
 
2173
msgid "Improving your experience"
 
2174
msgstr ""
 
2175
 
 
2176
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:34
 
2177
msgid ""
 
2178
"Your phone is set up to automatically report errors to Canonical and its "
 
2179
"partners, the makers of the operating system."
 
2180
msgstr ""
 
2181
 
 
2182
#: ../wizard/qml/Pages//60-reporting.qml:41
 
2183
msgid ""
 
2184
"This can be disabled in <b>System Settings</b> under <b>Security &amp; "
 
2185
"Privacy</b>"
 
2186
msgstr ""
 
2187
 
 
2188
#: ../wizard/qml/Components//Page.qml:89
 
2189
msgid "Back"
 
2190
msgstr "Bakåt"
 
2191
 
 
2192
#: ../wizard/qml/Components//StackButton.qml:40
 
2193
#, qt-format
 
2194
msgid "〈  %1"
 
2195
msgstr "〈  %1"
 
2196
 
 
2197
#: ../wizard/qml/Components//StackButton.qml:43
 
2198
#, qt-format
 
2199
msgid "%1  〉"
 
2200
msgstr "%1  〉"
 
2201
 
 
2202
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2203
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:4
 
2204
msgid "appearance"
 
2205
msgstr "utseende"
 
2206
 
 
2207
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2208
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:6
 
2209
msgid "background"
 
2210
msgstr "bakgrund"
 
2211
 
 
2212
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2213
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:8
 
2214
msgid "wallpaper"
 
2215
msgstr "bakgrundsbild"
 
2216
 
 
2217
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2218
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:10
 
2219
msgid "art"
 
2220
msgstr "konst"
 
2221
 
 
2222
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2223
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:12
 
2224
msgid "photo"
 
2225
msgstr "foto"
 
2226
 
 
2227
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2228
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:14
 
2229
msgid "picture"
 
2230
msgstr "bild"
 
2231
 
 
2232
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2233
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:16
 
2234
msgid "image"
 
2235
msgstr "bild"
 
2236
 
 
2237
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
 
2238
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:18
 
2239
msgid "Accessibility"
 
2240
msgstr "Tillgänglighet"
 
2241
 
 
2242
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
 
2243
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:20
 
2244
msgid "accessibility"
 
2245
msgstr "tillgänglighet"
 
2246
 
 
2247
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
 
2248
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:22
 
2249
msgid "a11y"
 
2250
msgstr "a11y"
 
2251
 
 
2252
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2253
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2254
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2255
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:26
 
2256
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:174
 
2257
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:216
1696
2258
msgid "network"
1697
2259
msgstr "nätverk"
1698
2260
 
1699
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1700
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:34
1701
 
msgid "mobile"
1702
 
msgstr "mobil"
1703
 
 
1704
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1705
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:36
1706
 
msgid "gsm"
1707
 
msgstr "gsm"
1708
 
 
 
2261
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1709
2262
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1710
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:42
1711
 
msgid "bluetooth"
1712
 
msgstr "bluetooth"
1713
 
 
1714
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1715
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:48
1716
 
msgid "about"
1717
 
msgstr "om"
1718
 
 
1719
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1720
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:50
1721
 
msgid "device"
1722
 
msgstr "enhet"
1723
 
 
1724
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1725
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:52
1726
 
msgid "info"
1727
 
msgstr "info"
1728
 
 
1729
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1730
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:56
1731
 
msgid "time"
1732
 
msgstr "tid"
1733
 
 
1734
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1735
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:58
1736
 
msgid "date"
1737
 
msgstr "datum"
1738
 
 
1739
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1740
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:60
1741
 
msgid "timezone"
1742
 
msgstr "tidszon"
1743
 
 
1744
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1745
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:66
1746
 
msgid "reset"
1747
 
msgstr "återställ"
1748
 
 
1749
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1750
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:72
1751
 
msgid "battery"
1752
 
msgstr "batteri"
1753
 
 
1754
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1755
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:74
1756
 
msgid "power"
1757
 
msgstr "ström"
1758
 
 
1759
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1760
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:80
 
2263
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:28
 
2264
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:270
1761
2265
msgid "wireless"
1762
2266
msgstr "trådlös"
1763
2267
 
1764
2268
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1765
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:82
 
2269
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:30
1766
2270
msgid "wifi"
1767
2271
msgstr "wifi"
1768
2272
 
1769
2273
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1770
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:84
 
2274
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:32
1771
2275
msgid "wi-fi"
1772
2276
msgstr "wi-fi"
1773
2277
 
1774
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1775
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:90
1776
 
msgid "appearance"
1777
 
msgstr "utseende"
1778
 
 
1779
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1780
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:92
1781
 
msgid "background"
1782
 
msgstr "bakgrund"
1783
 
 
1784
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1785
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:94
1786
 
msgid "wallpaper"
1787
 
msgstr "bakgrundsbild"
 
2278
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2279
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2280
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:34
 
2281
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:272
 
2282
msgid "connect"
 
2283
msgstr "anslut"
 
2284
 
 
2285
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2286
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2287
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:36
 
2288
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:274
 
2289
msgid "disconnect"
 
2290
msgstr "koppla från"
 
2291
 
 
2292
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2293
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:38
 
2294
msgid "hidden"
 
2295
msgstr "dold"
 
2296
 
 
2297
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2298
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:40
 
2299
msgid "ip"
 
2300
msgstr "ip"
 
2301
 
 
2302
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2303
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2304
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:42
 
2305
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:294
 
2306
msgid "address"
 
2307
msgstr "adress"
1788
2308
 
1789
2309
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2310
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1790
2311
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1791
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:98
1792
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:114
 
2312
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:46
 
2313
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:302
 
2314
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:330
1793
2315
msgid "software"
1794
2316
msgstr "programvara"
1795
2317
 
1796
2318
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1797
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:100
 
2319
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:48
1798
2320
msgid "notifications"
1799
2321
msgstr "aviseringar"
1800
2322
 
1801
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1802
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:106
 
2323
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2324
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
 
2325
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2326
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:50
 
2327
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:252
 
2328
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:334
 
2329
msgid "apps"
 
2330
msgstr "appar"
 
2331
 
 
2332
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2333
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:52
 
2334
msgid "authorize"
 
2335
msgstr "auktorisera"
 
2336
 
 
2337
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2338
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:54
 
2339
msgid "alerts"
 
2340
msgstr "varningar"
 
2341
 
 
2342
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2343
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:56
 
2344
msgid "permissions"
 
2345
msgstr "behörigheter"
 
2346
 
 
2347
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2348
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:58
 
2349
msgid "badges"
 
2350
msgstr "kännetecken"
 
2351
 
 
2352
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2353
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:60
 
2354
msgid "facebook"
 
2355
msgstr "facebook"
 
2356
 
 
2357
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2358
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:62
 
2359
msgid "twitter"
 
2360
msgstr "twitter"
 
2361
 
 
2362
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2363
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:64
 
2364
msgid "flickr"
 
2365
msgstr "flickr"
 
2366
 
 
2367
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2368
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:66
 
2369
msgid "gmail"
 
2370
msgstr "gmail"
 
2371
 
 
2372
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2373
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:70
 
2374
msgid "sound"
 
2375
msgstr "ljud"
 
2376
 
 
2377
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2378
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:72
 
2379
msgid "silent"
 
2380
msgstr "tyst"
 
2381
 
 
2382
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2383
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:74
 
2384
msgid "ringtone"
 
2385
msgstr "ringsignal"
 
2386
 
 
2387
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2388
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:76
 
2389
msgid "vibrate"
 
2390
msgstr "vibrera"
 
2391
 
 
2392
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2393
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2394
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:78
 
2395
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:152
 
2396
msgid "dialpad"
 
2397
msgstr "knappsats"
 
2398
 
 
2399
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2400
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:80
 
2401
msgid "message"
 
2402
msgstr "meddelande"
 
2403
 
 
2404
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2405
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2406
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:82
 
2407
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:118
 
2408
msgid "keyboard"
 
2409
msgstr "tangentbord"
 
2410
 
 
2411
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2412
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:84
 
2413
msgid "volume"
 
2414
msgstr "volym"
 
2415
 
 
2416
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2417
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:88
 
2418
msgid "reset"
 
2419
msgstr "återställ"
 
2420
 
 
2421
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2422
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:90
 
2423
msgid "erase"
 
2424
msgstr "radera"
 
2425
 
 
2426
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2427
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:92
 
2428
msgid "factory"
 
2429
msgstr "fabrik"
 
2430
 
 
2431
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2432
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:94
 
2433
msgid "clear"
 
2434
msgstr "rensa"
 
2435
 
 
2436
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2437
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:96
 
2438
msgid "restore"
 
2439
msgstr "återställa"
 
2440
 
 
2441
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2442
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:100
 
2443
msgid "battery"
 
2444
msgstr "batteri"
 
2445
 
 
2446
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2447
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:102
 
2448
msgid "power"
 
2449
msgstr "ström"
 
2450
 
 
2451
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2452
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:104
 
2453
msgid "charge"
 
2454
msgstr "ladda"
 
2455
 
 
2456
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2457
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:106
 
2458
msgid "idle"
 
2459
msgstr "inaktiv"
 
2460
 
 
2461
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2462
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2463
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
 
2464
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:108
 
2465
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:224
 
2466
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:248
 
2467
msgid "lock"
 
2468
msgstr "lås"
 
2469
 
 
2470
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2471
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:110
 
2472
msgid "disable"
 
2473
msgstr "inaktivera"
 
2474
 
 
2475
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2476
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:112
 
2477
msgid "enable"
 
2478
msgstr "aktivera"
 
2479
 
 
2480
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2481
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:116
 
2482
msgid "language"
 
2483
msgstr "språk"
 
2484
 
 
2485
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2486
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:120
 
2487
msgid "spellcheck"
 
2488
msgstr "stavningskontroll"
 
2489
 
 
2490
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2491
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
2492
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2493
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2494
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:122
 
2495
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:166
 
2496
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:322
 
2497
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:336
 
2498
msgid "automatic"
 
2499
msgstr "automatisk"
 
2500
 
 
2501
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2502
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:124
 
2503
msgid "correct"
 
2504
msgstr "rätta"
 
2505
 
 
2506
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2507
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:126
 
2508
msgid "suggestions"
 
2509
msgstr "förslag"
 
2510
 
 
2511
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2512
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:128
 
2513
msgid "capitalization"
 
2514
msgstr "versalisering"
 
2515
 
 
2516
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2517
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:130
 
2518
msgid "punctuation"
 
2519
msgstr "skiljetecken"
 
2520
 
 
2521
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2522
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:132
 
2523
msgid "layout"
 
2524
msgstr "layout"
 
2525
 
 
2526
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2527
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
2528
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:134
 
2529
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:162
 
2530
msgid "display"
 
2531
msgstr "display"
 
2532
 
 
2533
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2534
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:136
 
2535
msgid "words"
 
2536
msgstr "ord"
 
2537
 
 
2538
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2539
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:138
 
2540
msgid "vibration"
 
2541
msgstr "vibration"
 
2542
 
 
2543
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2544
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2545
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:142
 
2546
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:286
1803
2547
msgid "phone"
1804
2548
msgstr "telefon"
1805
2549
 
1806
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1807
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:112
1808
 
msgid "system"
1809
 
msgstr "system"
1810
 
 
1811
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1812
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:116
1813
 
msgid "update"
1814
 
msgstr "uppdatering"
1815
 
 
1816
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
1817
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:120
1818
 
msgid "Updates available"
1819
 
msgstr "Uppdateringar tillgängliga"
 
2550
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2551
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:144
 
2552
msgid "services"
 
2553
msgstr "tjänster"
 
2554
 
 
2555
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2556
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:146
 
2557
msgid "forwarding"
 
2558
msgstr "vidarekoppla"
 
2559
 
 
2560
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2561
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:148
 
2562
msgid "waiting"
 
2563
msgstr "väntar"
 
2564
 
 
2565
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2566
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:150
 
2567
msgid "call"
 
2568
msgstr "ring upp"
 
2569
 
 
2570
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2571
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:154
 
2572
msgid "shortcuts"
 
2573
msgstr "genvägar"
 
2574
 
 
2575
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2576
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:156
 
2577
msgid "numbers"
 
2578
msgstr "nummer"
 
2579
 
 
2580
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
2581
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:160
 
2582
msgid "brightness"
 
2583
msgstr "ljusstyrka"
 
2584
 
 
2585
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
2586
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
 
2587
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:164
 
2588
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:250
 
2589
msgid "screen"
 
2590
msgstr "skärm"
 
2591
 
 
2592
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
2593
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:168
 
2594
msgid "adjust"
 
2595
msgstr "justera"
 
2596
 
 
2597
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2598
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:172
 
2599
msgid "cellular"
 
2600
msgstr "mobil"
 
2601
 
 
2602
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2603
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:176
 
2604
msgid "mobile"
 
2605
msgstr "mobil"
 
2606
 
 
2607
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2608
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:178
 
2609
msgid "gsm"
 
2610
msgstr "gsm"
 
2611
 
 
2612
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2613
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:180
 
2614
msgid "data"
 
2615
msgstr "data"
 
2616
 
 
2617
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2618
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:182
 
2619
msgid "carrier"
 
2620
msgstr "operatör"
 
2621
 
 
2622
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2623
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:184
 
2624
msgid "4g"
 
2625
msgstr "4g"
 
2626
 
 
2627
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2628
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:186
 
2629
msgid "3g"
 
2630
msgstr "3g"
 
2631
 
 
2632
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2633
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:188
 
2634
msgid "2g"
 
2635
msgstr "2g"
 
2636
 
 
2637
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2638
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:190
 
2639
msgid "lte"
 
2640
msgstr "lte"
 
2641
 
 
2642
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2643
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:192
 
2644
msgid "apn"
 
2645
msgstr "apn"
 
2646
 
 
2647
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2648
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:194
 
2649
msgid "roam"
 
2650
msgstr "roam"
 
2651
 
 
2652
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2653
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2654
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:196
 
2655
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:226
 
2656
msgid "sim"
 
2657
msgstr "sim"
1820
2658
 
1821
2659
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1822
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:122
 
2660
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:198
1823
2661
msgid "Example"
1824
2662
msgstr "Exempel"
1825
2663
 
1826
2664
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1827
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:124
 
2665
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:200
1828
2666
msgid "example"
1829
2667
msgstr "exempel"
1830
2668
 
1831
2669
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1832
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:126
 
2670
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:202
1833
2671
msgid "test"
1834
2672
msgstr "test"
1835
2673
 
1836
2674
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1837
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:128
 
2675
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:204
1838
2676
msgid "sample"
1839
2677
msgstr "smakprov"
1840
2678
 
1841
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1842
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:132
1843
 
msgid "brightness"
1844
 
msgstr "ljusstyrka"
1845
 
 
1846
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1847
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:138
1848
 
msgid "sound"
1849
 
msgstr "ljud"
1850
 
 
1851
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1852
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:142
1853
 
msgid "Accessibility"
1854
 
msgstr "Tillgänglighet"
1855
 
 
1856
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1857
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:144
1858
 
msgid "accessibility"
1859
 
msgstr "tillgänglighet"
1860
 
 
1861
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1862
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:146
1863
 
msgid "a11y"
1864
 
msgstr "a11y"
 
2679
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2680
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:206
 
2681
msgid "Flight Mode"
 
2682
msgstr "Flygplansläge"
 
2683
 
 
2684
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2685
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:208
 
2686
msgid "flight"
 
2687
msgstr "flyg"
 
2688
 
 
2689
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2690
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:210
 
2691
msgid "plane"
 
2692
msgstr "plan"
 
2693
 
 
2694
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2695
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:212
 
2696
msgid "offline"
 
2697
msgstr "frånkopplad"
 
2698
 
 
2699
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2700
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:214
 
2701
msgid "airplane"
 
2702
msgstr "flygplan"
 
2703
 
 
2704
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2705
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:220
 
2706
msgid "security"
 
2707
msgstr "säkerhet"
 
2708
 
 
2709
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2710
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:222
 
2711
msgid "privacy"
 
2712
msgstr "integritet"
 
2713
 
 
2714
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2715
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:228
 
2716
msgid "pin"
 
2717
msgstr "pin"
 
2718
 
 
2719
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2720
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:230
 
2721
msgid "code"
 
2722
msgstr "kod"
 
2723
 
 
2724
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2725
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:232
 
2726
msgid "password"
 
2727
msgstr "lösenord"
 
2728
 
 
2729
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2730
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:234
 
2731
msgid "passphrase"
 
2732
msgstr "lösenfras"
 
2733
 
 
2734
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2735
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:236
 
2736
msgid "swipe"
 
2737
msgstr "gest"
 
2738
 
 
2739
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2740
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:238
 
2741
msgid "allow"
 
2742
msgstr "tillåt"
 
2743
 
 
2744
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2745
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:240
 
2746
msgid "access"
 
2747
msgstr "åtkomst"
1865
2748
 
1866
2749
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1867
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:150
 
2750
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:242
1868
2751
msgid "Orientation Lock"
1869
2752
msgstr "Orienteringslås"
1870
2753
 
1871
2754
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1872
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:152
 
2755
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:244
1873
2756
msgid "rotation"
1874
2757
msgstr "rotation"
1875
2758
 
1876
2759
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1877
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:154
 
2760
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:246
1878
2761
msgid "orientation"
1879
2762
msgstr "orientering"
1880
2763
 
1881
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1882
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:156
1883
 
msgid "lock"
1884
 
msgstr "lås"
1885
 
 
1886
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1887
 
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:158
1888
 
msgid "screen"
1889
 
msgstr "skärm"
1890
 
 
1891
 
#: ../push-helper/software-updates-helper.py:78
 
2764
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2765
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:256
 
2766
msgid "bluetooth"
 
2767
msgstr "bluetooth"
 
2768
 
 
2769
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2770
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:258
 
2771
msgid "headset"
 
2772
msgstr "headset"
 
2773
 
 
2774
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2775
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:260
 
2776
msgid "pair"
 
2777
msgstr "para ihop"
 
2778
 
 
2779
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2780
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2781
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:262
 
2782
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:282
 
2783
msgid "device"
 
2784
msgstr "enhet"
 
2785
 
 
2786
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2787
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:264
 
2788
msgid "discover"
 
2789
msgstr "upptäck"
 
2790
 
 
2791
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2792
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:266
 
2793
msgid "car"
 
2794
msgstr "bil"
 
2795
 
 
2796
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2797
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:268
 
2798
msgid "handsfree"
 
2799
msgstr "handsfree"
 
2800
 
 
2801
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2802
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:276
 
2803
msgid "stereo"
 
2804
msgstr "stereo"
 
2805
 
 
2806
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2807
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:280
 
2808
msgid "about"
 
2809
msgstr "om"
 
2810
 
 
2811
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2812
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:284
 
2813
msgid "info"
 
2814
msgstr "info"
 
2815
 
 
2816
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2817
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:288
 
2818
msgid "number"
 
2819
msgstr "nummer"
 
2820
 
 
2821
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2822
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:290
 
2823
msgid "imei"
 
2824
msgstr "imei"
 
2825
 
 
2826
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2827
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:292
 
2828
msgid "serial"
 
2829
msgstr "serienummer"
 
2830
 
 
2831
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2832
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:296
 
2833
msgid "mac"
 
2834
msgstr "mac"
 
2835
 
 
2836
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2837
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:298
 
2838
msgid "licenses"
 
2839
msgstr "licenser"
 
2840
 
 
2841
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2842
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:300
 
2843
msgid "developer"
 
2844
msgstr "utvecklare"
 
2845
 
 
2846
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2847
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:304
 
2848
msgid "storage"
 
2849
msgstr "lagring"
 
2850
 
 
2851
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2852
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:306
 
2853
msgid "disk"
 
2854
msgstr "disk"
 
2855
 
 
2856
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2857
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:308
 
2858
msgid "space"
 
2859
msgstr "utrymme"
 
2860
 
 
2861
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2862
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:310
 
2863
msgid "version"
 
2864
msgstr "version"
 
2865
 
 
2866
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2867
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:312
 
2868
msgid "revision"
 
2869
msgstr "revision"
 
2870
 
 
2871
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2872
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:316
 
2873
msgid "time"
 
2874
msgstr "tid"
 
2875
 
 
2876
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2877
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:318
 
2878
msgid "date"
 
2879
msgstr "datum"
 
2880
 
 
2881
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2882
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:320
 
2883
msgid "timezone"
 
2884
msgstr "tidszon"
 
2885
 
 
2886
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
 
2887
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:324
 
2888
msgid "Updates available"
 
2889
msgstr "Uppdateringar tillgängliga"
 
2890
 
 
2891
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2892
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:328
 
2893
msgid "system"
 
2894
msgstr "system"
 
2895
 
 
2896
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2897
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:332
 
2898
msgid "update"
 
2899
msgstr "uppdatering"
 
2900
 
 
2901
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2902
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:338
 
2903
msgid "download"
 
2904
msgstr "hämta"
 
2905
 
 
2906
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2907
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:340
 
2908
msgid "upgrade"
 
2909
msgstr "uppgradera"
 
2910
 
 
2911
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2912
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/experimental/update-pot/builddir/po/settings.js:342
 
2913
msgid "click"
 
2914
msgstr "klicka"
 
2915
 
 
2916
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:318
 
2917
msgid "Incorrect passcode. Try again."
 
2918
msgstr ""
 
2919
 
 
2920
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:320
 
2921
msgid "Incorrect passphrase. Try again."
 
2922
msgstr "Ogiltig lösenfras. Prova igen."
 
2923
 
 
2924
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:323
 
2925
msgid "Could not set security mode"
 
2926
msgstr "Kunde inte ställa in säkerhetsläge"
 
2927
 
 
2928
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:372
 
2929
msgid "Could not set security display hint"
 
2930
msgstr "Kunde inte ställa in visning av säkerhetstips"
 
2931
 
 
2932
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:383
 
2933
msgid "Authentication token manipulation error"
 
2934
msgstr "Manipuleringsfel för autentiseringstoken"
 
2935
 
 
2936
#: ../plugins/about//click.cpp:171
 
2937
msgid "Unknown title"
 
2938
msgstr "Okänd titel"
 
2939
 
 
2940
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:96
 
2941
msgid "Can't cancel current request (can't contact service)"
 
2942
msgstr "Kan inte avbryta aktuell begäran (kan inte kontakta tjänst)"
 
2943
 
 
2944
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:102
 
2945
msgid "Can't pause current request (can't contact service)"
 
2946
msgstr "Kunde inte pausa aktuell begäran (kan inte kontakta tjänst)"
 
2947
 
 
2948
#: ../push-helper/software_updates_helper.py:150
1892
2949
msgid "There's an updated system image."
1893
 
msgstr ""
 
2950
msgstr "Det finns en uppdatera systemavbild."
1894
2951
 
1895
 
#: ../push-helper/software-updates-helper.py:79
 
2952
#: ../push-helper/software_updates_helper.py:151
1896
2953
msgid "Tap to open the system updater."
1897
 
msgstr ""
 
2954
msgstr "Tryck för att öppna systemuppdateraren."
 
2955
 
 
2956
#~ msgid "Other network"
 
2957
#~ msgstr "Övriga nätverk"
 
2958
 
 
2959
#~ msgid "Password visible"
 
2960
#~ msgstr "Synligt lösenord"
 
2961
 
 
2962
#~ msgid "Remove"
 
2963
#~ msgstr "Ta bort"
 
2964
 
 
2965
#~ msgid "Refresh"
 
2966
#~ msgstr "Uppdatera"
 
2967
 
 
2968
#~ msgid "Searching"
 
2969
#~ msgstr "Söker"
 
2970
 
 
2971
#~ msgid "Connect to Wi-Fi"
 
2972
#~ msgstr "Anslut till Wi-Fi"
 
2973
 
 
2974
#~ msgid "Available networks"
 
2975
#~ msgstr "Tillgängliga nätverk"
 
2976
 
 
2977
#~ msgid "settings"
 
2978
#~ msgstr "inställningar"
 
2979
 
 
2980
#~ msgid "lang"
 
2981
#~ msgstr "språk"
 
2982
 
 
2983
#~ msgid "i18n"
 
2984
#~ msgstr "i18n"
 
2985
 
 
2986
#~ msgid "Bug reporting"
 
2987
#~ msgstr "Felrapporter"
 
2988
 
 
2989
#~ msgid "Passphrase must be at least four characters long."
 
2990
#~ msgstr "Lösenfrasen måste vara minst fyra siffror lång."
 
2991
 
 
2992
#~ msgid "Those passphrases don't match."
 
2993
#~ msgstr "Lösenfraserna stämmer inte överens."
 
2994
 
 
2995
#~ msgid "Set lock security"
 
2996
#~ msgstr "Ställ in säkerhetslås"