8
8
"Project-Id-Version: lv\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-08-18 07:40+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-08-21 13:58+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-03-30 00:51+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Toms Baugis <toms.baugis@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
20
#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:1
20
#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:1 ../hamster/about.py:40
21
21
msgid "Time Tracker"
22
msgstr "Laika uzskaites programma"
24
24
#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2
25
25
msgid "Time tracking for masses"
60
60
#: ../data/preferences.glade.h:7 ../data/hamster-applet.schemas.in.h:6
61
61
msgid "Stop tracking on shutdown"
62
msgstr "Pārtraukt uzskaiti pie GNOME aizvēršanas"
62
msgstr "Pārtraukt uzskaiti pie datora izslēgšanas"
64
64
#: ../data/preferences.glade.h:8
65
65
msgid "Stop tracking when computer becomes idle"
66
msgstr "Pārtraukt uzskaiti līdzko dators netiek lietots"
66
msgstr "Pārtraukt uzskaiti ja dators netiek lietots"
68
68
#: ../data/preferences.glade.h:9
69
69
msgid "Time Tracker Preferences"
70
msgstr "Laika Uzskaites Uzstādījumi"
70
msgstr "Laika uzskaites uzstādījumi"
72
72
#: ../data/preferences.glade.h:10
73
73
msgid "_Activities"
122
122
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:3
123
123
msgid "Stop tracking current activity on shutdown"
124
msgstr "Pārtraukt uzskaiti pie GNOME aizvēršanas"
124
msgstr "Pārtraukt uzskaiti pie datora izslēgšanas"
126
126
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:4
127
127
msgid "Stop tracking current activity, when computer becomes idle"
135
135
msgid "Ad_d Earlier Activity"
136
136
msgstr "_Pievienot Agrāku Notikumu"
138
#: ../data/menu.glade.h:2 ../hamster/about.py:40
138
#. This title appears only when debugging from console. Leave it as is.
139
#: ../data/menu.glade.h:3
142
#: ../data/menu.glade.h:3
143
#: ../data/menu.glade.h:4
143
144
msgid "No records today"
144
145
msgstr "Šodien ierakstu nav"
146
#: ../data/menu.glade.h:4
147
#: ../data/menu.glade.h:5
147
148
msgid "Show _Overview"
148
msgstr "_Rādīt Pārskatu"
149
msgstr "_Rādīt pārskatu"
150
#: ../data/menu.glade.h:5
151
#: ../data/menu.glade.h:6
151
152
msgid "_Activity:"
152
153
msgstr "Nodarbe:"
154
#: ../data/menu.glade.h:6
155
#: ../data/menu.glade.h:7
155
156
msgid "_Stop Tracking"
156
157
msgstr "Pārtr_aukt uzskaiti"
158
#: ../data/menu.glade.h:7
159
#: ../data/menu.glade.h:8
184
185
msgstr "<b>Nedēļa</b>"
186
187
#: ../data/stats.glade.h:8
189
msgstr "Pievienot notikumu"
191
#: ../data/stats.glade.h:9
192
msgid "Delete activity"
193
msgstr "Dzēst notikumu"
195
#: ../data/stats.glade.h:10
196
msgid "Earlier activities"
197
msgstr "Iepriekšējie notikumi"
199
#: ../data/stats.glade.h:11
200
msgid "Edit activity"
201
msgstr "Labot notikumu"
203
#: ../data/stats.glade.h:12
187
204
msgid "Generate Report"
188
msgstr "Izveidot Atskaiti"
190
#: ../data/stats.glade.h:9
205
msgstr "Izveidot atskaiti"
207
#: ../data/stats.glade.h:13
208
msgid "Newer activities"
209
msgstr "Jaunāki notikumi"
211
#: ../data/stats.glade.h:14
191
212
msgid "Overview - Hamster"
192
msgstr "Pārskats - Hamster"
213
msgstr "Pārskats - laika uzskaite"
215
#: ../data/stats.glade.h:15
219
#: ../data/stats.glade.h:16
221
msgstr "Rādīt mēnesi"
223
#: ../data/stats.glade.h:17
225
msgstr "Rādīt nedēļu"
227
#: ../data/stats.glade.h:18
194
231
#: ../hamster/about.py:42
195
232
msgid "Time tracking for masses."
196
msgstr "Laika uzskaite masām!"
233
msgstr "Laika uzskaite visiem."
235
#: ../hamster/about.py:43
236
msgid "Copyright © 2007-2008 Toms Baugis and others"
237
msgstr "Autortiesības © 2007-2008 Toms Bauģis un citi"
198
239
#: ../hamster/about.py:45
199
240
msgid "Hamster Website"
200
241
msgstr "Projekta mājas lapa"
202
#: ../hamster/about.py:53
243
#: ../hamster/about.py:54
203
244
msgid "translator-credits"
204
245
msgstr "Toms Bauģis toms.baugis@gmail.com"
273
314
msgstr "Nosaukums"
275
316
#. single day is an exception
276
#: ../hamster/reports.py:35 ../hamster/stats.py:241
317
#: ../hamster/reports.py:35 ../hamster/stats.py:265
278
319
msgid "Overview for %s"
281
#: ../hamster/reports.py:37 ../hamster/stats.py:244 ../hamster/stats.py:247
322
#: ../hamster/reports.py:37 ../hamster/stats.py:268 ../hamster/stats.py:271
283
324
msgid "Overview for %s - %s"
286
#: ../hamster/stats.py:210
327
#: ../hamster/stats.py:234
290
#: ../hamster/stats.py:242
331
#: ../hamster/stats.py:266
294
#: ../hamster/stats.py:245
335
#: ../hamster/stats.py:269
298
#: ../hamster/stats.py:248
339
#: ../hamster/stats.py:272