~lukas-kde/unity8/betterSessionManagement

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fa.po

  • Committer: Lukáš Tinkl
  • Date: 2017-03-24 11:57:27 UTC
  • mfrom: (2800.1.91 unity8)
  • Revision ID: lukas.tinkl@canonical.com-20170324115727-34c7tvv3qnxvxzdj
merge trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity8\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2017-01-31 14:40+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2017-03-21 10:58+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2016-10-18 07:03+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-04 05:55+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18322)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-24 06:13+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18334)\n"
20
20
 
21
21
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:188
22
22
msgid "Password: "
50
50
msgid "Guest Session"
51
51
msgstr ""
52
52
 
53
 
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:50
54
 
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:122
 
53
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:49
 
54
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:123
55
55
msgid "Pin shortcut"
56
56
msgstr "سنجاق کردن میانبر"
57
57
 
59
59
msgid "Quit"
60
60
msgstr "خروج"
61
61
 
62
 
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:122
 
62
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:123
63
63
msgid "Unpin shortcut"
64
64
msgstr "برداشتن سنجاق میانبر"
65
65
 
66
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:177
 
66
#: qml/Components/Dialogs.qml:176
67
67
msgctxt "Title: Lock/Log out dialog"
68
68
msgid "Log out"
69
69
msgstr "خروج از حساب"
70
70
 
71
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:178
 
71
#: qml/Components/Dialogs.qml:177
72
72
msgid "Are you sure you want to log out?"
73
73
msgstr "مطمئنید که می‌خواهید از حساب خارج شوید"
74
74
 
75
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:181
 
75
#: qml/Components/Dialogs.qml:180
76
76
msgctxt "Button: Lock the system"
77
77
msgid "Lock"
78
78
msgstr "قفل"
198
198
msgstr "تعویض بین برنامه‌ها از طریق اجراگر"
199
199
 
200
200
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:164
201
 
msgid "Super + 0 to 9"
202
 
msgstr "سوپر + ۰ تا ۹"
 
201
msgid "Super + 1 to 0"
 
202
msgstr ""
203
203
 
204
204
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:169
205
205
msgid "Same as clicking on a launcher icon."
522
522
msgid "Select desktop environment"
523
523
msgstr "گزینش محیط میزکار"
524
524
 
525
 
#: qml/Launcher/Drawer.qml:92
 
525
#: qml/Launcher/Drawer.qml:93
526
526
msgid "Search…"
527
527
msgstr ""
528
528
 
529
 
#: qml/Launcher/Drawer.qml:123
 
529
#: qml/Launcher/Drawer.qml:128
530
530
msgctxt "Apps sorted alphabetically"
531
531
msgid "A-Z"
532
532
msgstr ""
533
533
 
534
 
#: qml/Launcher/MoreAppsHeader.qml:39
 
534
#: qml/Launcher/MoreAppsHeader.qml:55
535
535
msgid "More apps in the store"
536
536
msgstr ""
537
537
 
619
619
msgid "Call back"
620
620
msgstr "پاسخ تماس"
621
621
 
 
622
#: qml/Panel/PanelMenuPage.qml:92
 
623
msgid "Back"
 
624
msgstr ""
 
625
 
622
626
#: qml/Stage/SideStage.qml:76
623
627
msgid "Drag using 3 fingers any application from one window to the other"
624
628
msgstr "هر پنجره‌ای را با کشیدن سه‌انگشت از پنجره‌ای به ینجرهٔ دیگر ببرید"
625
629
 
626
630
#: qml/Tutorial/TutorialLeftLong.qml:49
627
 
msgid "Long swipe from the left edge to open the Today scope"
628
 
msgstr "برای گشودن حوزهٔ امروز، از لبهٔ چپ طولانی بکشید"
 
631
msgid "Long swipe from the left edge to open the Application Drawer"
 
632
msgstr ""
629
633
 
630
634
#: qml/Tutorial/TutorialLeft.qml:47
631
635
msgid "Short swipe from the left edge to open the launcher"
1374
1378
#~ msgid "Swipe up to create a message"
1375
1379
#~ msgstr "برای ایجاد پیام، به بالا بکشید"
1376
1380
 
 
1381
#~ msgid "Long swipe from the left edge to open the Today scope"
 
1382
#~ msgstr "برای گشودن حوزهٔ امروز، از لبهٔ چپ طولانی بکشید"
 
1383
 
1377
1384
#~ msgid "Takes a screenshot of a window."
1378
1385
#~ msgstr "نماگرفت از یک پنجره"
 
1386
 
 
1387
#~ msgid "Super + 0 to 9"
 
1388
#~ msgstr "سوپر + ۰ تا ۹"