~lukas-kde/unity8/dashboard

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ro.po

  • Committer: Lukáš Tinkl
  • Date: 2017-01-26 12:13:17 UTC
  • mfrom: (2749.1.49 unity8)
  • Revision ID: lukas.tinkl@canonical.com-20170126121317-qms39s9pikclidbe
merge trunk, fix conflicts

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2017-01-10 14:48+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2017-01-24 07:46+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 17:47+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Meriuță Cornel <meriutacornel@neacornel.eu>\n"
13
13
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
18
18
"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-16 05:48+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-26 06:20+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 18315)\n"
21
21
 
22
 
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:123
 
22
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:188
23
23
msgid "Password: "
24
24
msgstr "Parolă: "
25
25
 
 
26
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:203
 
27
msgid "Username"
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:242
 
31
msgid "Failed to authenticate"
 
32
msgstr ""
 
33
 
 
34
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:244
 
35
msgid "Invalid password, please try again"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:254
 
39
msgid "Log In"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:254
 
43
msgid "Retry"
 
44
msgstr "Reîncercați"
 
45
 
 
46
#: plugins/LightDM/UsersModel.cpp:152
 
47
msgid "Login"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#: plugins/LightDM/UsersModel.cpp:160
 
51
msgid "Guest Session"
 
52
msgstr ""
 
53
 
26
54
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:50
27
55
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:122
28
56
msgid "Pin shortcut"
36
64
msgid "Unpin shortcut"
37
65
msgstr "Eliberează scurtătura"
38
66
 
39
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:149
 
67
#: qml/Components/Dialogs.qml:177
40
68
msgctxt "Title: Lock/Log out dialog"
41
69
msgid "Log out"
42
70
msgstr "Închide sesiunea"
43
71
 
44
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:150
 
72
#: qml/Components/Dialogs.qml:178
45
73
msgid "Are you sure you want to log out?"
46
74
msgstr "Sunteți sigur că doriți să închideți sesiunea?"
47
75
 
48
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:152
 
76
#: qml/Components/Dialogs.qml:181
49
77
msgctxt "Button: Lock the system"
50
78
msgid "Lock"
51
79
msgstr "Blocare"
52
80
 
53
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:160
 
81
#: qml/Components/Dialogs.qml:191
54
82
msgctxt "Button: Log out from the system"
55
83
msgid "Log Out"
56
84
msgstr "Ieșire din cont"
57
85
 
58
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:167 qml/Components/Dialogs.qml:225
59
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:324 qml/Greeter/NarrowView.qml:232
 
86
#: qml/Components/Dialogs.qml:199 qml/Components/Dialogs.qml:264
 
87
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:324 qml/Greeter/NarrowView.qml:222
60
88
#: qml/Wizard/Pages/passcode-confirm.qml:32
61
89
#: qml/Wizard/Pages/passcode-set.qml:32
62
90
msgid "Cancel"
63
91
msgstr "Anulează"
64
92
 
65
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:179
 
93
#: qml/Components/Dialogs.qml:211
66
94
msgctxt "Title: Reboot dialog"
67
95
msgid "Reboot"
68
96
msgstr "Repornire"
69
97
 
70
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:180
 
98
#: qml/Components/Dialogs.qml:212
71
99
msgid "Are you sure you want to reboot?"
72
100
msgstr "Sunteți sigur că doriți să reporniți?"
73
101
 
74
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:182
 
102
#: qml/Components/Dialogs.qml:215
75
103
msgid "No"
76
104
msgstr "Nu"
77
105
 
78
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:189
 
106
#: qml/Components/Dialogs.qml:223
79
107
msgid "Yes"
80
108
msgstr "Da"
81
109
 
82
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:204
 
110
#: qml/Components/Dialogs.qml:239
83
111
msgctxt "Title: Power off/Restart dialog"
84
112
msgid "Power"
85
113
msgstr "Alimentare"
86
114
 
87
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:205
 
115
#: qml/Components/Dialogs.qml:240
88
116
msgid ""
89
117
"Are you sure you would like\n"
90
118
"to power off?"
92
120
"Sunteți sigur că doriți să\n"
93
121
"opriți alimentarea?"
94
122
 
95
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:208
 
123
#: qml/Components/Dialogs.qml:244
96
124
msgctxt "Button: Power off the system"
97
125
msgid "Power off"
98
126
msgstr "Oprire"
99
127
 
100
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:217
 
128
#: qml/Components/Dialogs.qml:255
101
129
msgctxt "Button: Restart the system"
102
130
msgid "Restart"
103
131
msgstr "Repornire"
123
151
msgstr ""
124
152
 
125
153
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:80
126
 
msgid "Takes a screenshot of a window."
 
154
msgid "Takes a screenshot of the current window."
127
155
msgstr ""
128
156
 
129
157
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:88
270
298
msgid "Closes the current window."
271
299
msgstr ""
272
300
 
273
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:212 qml/Greeter/NarrowView.qml:252
 
301
#: qml/Components/Lockscreen.qml:212 qml/Greeter/NarrowView.qml:242
274
302
msgid "Return to Call"
275
303
msgstr "Reveniți la funcția de apelare"
276
304
 
278
306
msgid "Emergency Call"
279
307
msgstr "Apel de urgență"
280
308
 
281
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:244
 
309
#: qml/Components/Lockscreen.qml:245
282
310
msgid "OK"
283
311
msgstr "În regulă"
284
312
 
292
320
msgid "%1:%2"
293
321
msgstr ""
294
322
 
295
 
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:32
 
323
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:33
296
324
msgid "Apps may have unsaved data:"
297
325
msgstr ""
298
326
 
299
 
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:57
 
327
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:60
300
328
msgctxt ""
301
329
"Re-dock means connect the device again to an external screen/mouse/keyboard"
302
330
msgid "Re-dock, save your work and close these apps to continue."
303
331
msgstr ""
304
332
 
305
 
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:63
 
333
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:67
306
334
msgid "Or force close now (unsaved data will be lost)."
307
335
msgstr ""
308
336
 
309
 
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:75
 
337
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:80
310
338
msgid "OK, I will reconnect"
311
339
msgstr ""
312
340
 
313
 
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:76
 
341
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:81
314
342
msgid "Reconnect now!"
315
343
msgstr ""
316
344
 
317
 
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:88
 
345
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:94
318
346
msgid "Close all"
319
347
msgstr ""
320
348
 
468
496
msgstr[1] "Așteptați %1 minute și apoi încercați din nou..."
469
497
msgstr[2] "Așteptați %1 de minute și apoi încercați din nou..."
470
498
 
471
 
#: qml/Greeter/Greeter.qml:592
 
499
#: qml/Greeter/Greeter.qml:561
472
500
msgid "Try again"
473
501
msgstr ""
474
502
 
475
 
#: qml/Greeter/LoginList.qml:70
 
503
#: qml/Greeter/Greeter.qml:562
 
504
msgid "Enter passphrase to unlock"
 
505
msgstr ""
 
506
 
 
507
#: qml/Greeter/Greeter.qml:563
 
508
msgid "Enter passcode to unlock"
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:242
 
512
msgid "Emergency"
 
513
msgstr ""
 
514
 
 
515
#: qml/Greeter/PromptList.qml:126
476
516
msgid "Passphrase"
477
517
msgstr ""
478
518
 
479
 
#: qml/Greeter/LoginList.qml:71
 
519
#: qml/Greeter/PromptList.qml:126
480
520
msgid "Passcode"
481
521
msgstr ""
482
522
 
483
 
#: qml/Greeter/LoginList.qml:98
484
 
msgid "Retry"
485
 
msgstr "Reîncercați"
486
 
 
487
 
#: qml/Greeter/LoginList.qml:99
488
 
msgid "Log In"
489
 
msgstr ""
490
 
 
491
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:252
492
 
msgid "Emergency"
493
 
msgstr ""
494
 
 
495
523
#: qml/Greeter/SessionsList.qml:122
496
524
msgid "Select desktop environment"
497
525
msgstr ""
498
526
 
499
 
#: qml/Launcher/Drawer.qml:80
 
527
#: qml/Launcher/Drawer.qml:92
500
528
msgid "Search…"
501
529
msgstr ""
502
530
 
503
 
#: qml/Launcher/Drawer.qml:101
 
531
#: qml/Launcher/Drawer.qml:123
504
532
msgctxt "Apps sorted alphabetically"
505
533
msgid "A-Z"
506
534
msgstr ""
507
535
 
508
 
#: qml/Launcher/MoreAppsHeader.qml:32
 
536
#: qml/Launcher/MoreAppsHeader.qml:39
509
537
msgid "More apps in the store"
510
538
msgstr ""
511
539