105
105
"Fatal Error: Unable to start incremental backup. Old signatures not found "
106
106
"and incremental specified"
108
#: ../bin/duplicity:574
108
#: ../bin/duplicity:576
109
109
msgid "No signatures found, switching to full backup."
110
110
msgstr "No signatures found, switching to full backup."
112
#: ../bin/duplicity:588
112
#: ../bin/duplicity:590
113
113
msgid "Backup Statistics"
114
114
msgstr "Backup Statistics"
116
#: ../bin/duplicity:693
116
#: ../bin/duplicity:695
118
118
msgid "%s not found in archive, no files restored."
119
119
msgstr "%s not found in archive, no files restored."
121
#: ../bin/duplicity:697
121
#: ../bin/duplicity:699
122
122
msgid "No files found in archive - nothing restored."
123
123
msgstr "No files found in archive - nothing restored."
125
#: ../bin/duplicity:730
125
#: ../bin/duplicity:732
127
127
msgid "Processed volume %d of %d"
128
128
msgstr "Processed volume %d of %d"
130
#: ../bin/duplicity:764
130
#: ../bin/duplicity:766
132
132
msgid "Invalid data - %s hash mismatch for file:"
133
133
msgstr "Invalid data - %s hash mismatch for file:"
135
#: ../bin/duplicity:766
135
#: ../bin/duplicity:768
137
137
msgid "Calculated hash: %s"
138
138
msgstr "Calculated hash: %s"
140
#: ../bin/duplicity:767
140
#: ../bin/duplicity:769
142
142
msgid "Manifest hash: %s"
143
143
msgstr "Manifest hash: %s"
145
#: ../bin/duplicity:805
145
#: ../bin/duplicity:807
147
147
msgid "Volume was signed by key %s, not %s"
148
148
msgstr "Volume was signed by key %s, not %s"
150
#: ../bin/duplicity:835
150
#: ../bin/duplicity:837
152
152
msgid "Verify complete: %s, %s."
153
153
msgstr "Verify complete: %s, %s."
155
#: ../bin/duplicity:836
155
#: ../bin/duplicity:838
157
157
msgid "%d file compared"
158
158
msgid_plural "%d files compared"
159
159
msgstr[0] "%d file compared"
160
160
msgstr[1] "%d files compared"
162
#: ../bin/duplicity:838
162
#: ../bin/duplicity:840
164
164
msgid "%d difference found"
165
165
msgid_plural "%d differences found"
166
166
msgstr[0] "%d difference found"
167
167
msgstr[1] "%d differences found"
169
#: ../bin/duplicity:857
169
#: ../bin/duplicity:859
170
170
msgid "No extraneous files found, nothing deleted in cleanup."
171
171
msgstr "No extraneous files found, nothing deleted in cleanup."
173
#: ../bin/duplicity:862
173
#: ../bin/duplicity:864
174
174
msgid "Deleting this file from backend:"
175
175
msgid_plural "Deleting these files from backend:"
176
176
msgstr[0] "Deleting this file from backend:"
177
177
msgstr[1] "Deleting these files from backend:"
179
#: ../bin/duplicity:874
179
#: ../bin/duplicity:876
180
180
msgid "Found the following file to delete:"
181
181
msgid_plural "Found the following files to delete:"
182
182
msgstr[0] "Found the following file to delete:"
183
183
msgstr[1] "Found the following files to delete:"
185
#: ../bin/duplicity:878
185
#: ../bin/duplicity:880
186
186
msgid "Run duplicity again with the --force option to actually delete."
187
187
msgstr "Run duplicity again with the --force option to actually delete."
189
#: ../bin/duplicity:919
189
#: ../bin/duplicity:923
190
190
msgid "There are backup set(s) at time(s):"
191
191
msgstr "There are backup set(s) at time(s):"
193
#: ../bin/duplicity:921
193
#: ../bin/duplicity:925
194
194
msgid "Which can't be deleted because newer sets depend on them."
195
195
msgstr "Which can't be deleted because newer sets depend on them."
197
#: ../bin/duplicity:925
197
#: ../bin/duplicity:929
199
199
"Current active backup chain is older than specified time. However, it will "
200
200
"not be deleted. To remove all your backups, manually purge the repository."
202
202
"Current active backup chain is older than specified time. However, it will "
203
203
"not be deleted. To remove all your backups, manually purge the repository."
205
#: ../bin/duplicity:931
205
#: ../bin/duplicity:935
206
206
msgid "No old backup sets found, nothing deleted."
207
207
msgstr "No old backup sets found, nothing deleted."
209
#: ../bin/duplicity:934
209
#: ../bin/duplicity:938
210
210
msgid "Deleting backup chain at time:"
211
211
msgid_plural "Deleting backup chains at times:"
212
212
msgstr[0] "Deleting backup chain at time:"
213
213
msgstr[1] "Deleting backup chains at times:"
215
#: ../bin/duplicity:945
215
#: ../bin/duplicity:949
217
217
msgid "Deleting incremental signature chain %s"
218
218
msgstr "Deleting incremental signature chain %s"
220
#: ../bin/duplicity:947
220
#: ../bin/duplicity:951
222
222
msgid "Deleting incremental backup chain %s"
223
223
msgstr "Deleting incremental backup chain %s"
225
#: ../bin/duplicity:950
225
#: ../bin/duplicity:954
227
227
msgid "Deleting complete signature chain %s"
228
228
msgstr "Deleting complete signature chain %s"
230
#: ../bin/duplicity:952
230
#: ../bin/duplicity:956
232
232
msgid "Deleting complete backup chain %s"
233
233
msgstr "Deleting complete backup chain %s"
235
#: ../bin/duplicity:958
235
#: ../bin/duplicity:962
236
236
msgid "Found old backup chain at the following time:"
237
237
msgid_plural "Found old backup chains at the following times:"
238
238
msgstr[0] "Found old backup chain at the following time:"
239
239
msgstr[1] "Found old backup chains at the following times:"
241
#: ../bin/duplicity:962
241
#: ../bin/duplicity:966
242
242
msgid "Rerun command with --force option to actually delete."
243
243
msgstr "Rerun command with --force option to actually delete."
245
#: ../bin/duplicity:1039
245
#: ../bin/duplicity:1043
247
247
msgid "Deleting local %s (not authoritative at backend)."
248
248
msgstr "Deleting local %s (not authoritative at backend)."
250
#: ../bin/duplicity:1043
250
#: ../bin/duplicity:1047
252
252
msgid "Unable to delete %s: %s"
253
253
msgstr "Unable to delete %s: %s"
255
#: ../bin/duplicity:1071 ../duplicity/dup_temp.py:263
255
#: ../bin/duplicity:1075 ../duplicity/dup_temp.py:263
257
257
msgid "Failed to read %s: %s"
258
258
msgstr "Failed to read %s: %s"
260
#: ../bin/duplicity:1085
260
#: ../bin/duplicity:1089
262
262
msgid "Copying %s to local cache."
263
263
msgstr "Copying %s to local cache."
265
#: ../bin/duplicity:1133
265
#: ../bin/duplicity:1137
266
266
msgid "Local and Remote metadata are synchronized, no sync needed."
267
267
msgstr "Local and Remote metadata are synchronised, no sync needed."
269
#: ../bin/duplicity:1138
269
#: ../bin/duplicity:1142
270
270
msgid "Synchronizing remote metadata to local cache..."
271
271
msgstr "Synchronising remote metadata to local cache..."
273
#: ../bin/duplicity:1153
273
#: ../bin/duplicity:1157
274
274
msgid "Sync would copy the following from remote to local:"
275
275
msgstr "Sync would copy the following from remote to local:"
277
#: ../bin/duplicity:1156
277
#: ../bin/duplicity:1160
278
278
msgid "Sync would remove the following spurious local files:"
279
279
msgstr "Sync would remove the following spurious local files:"
281
#: ../bin/duplicity:1199
281
#: ../bin/duplicity:1203
282
282
msgid "Unable to get free space on temp."
283
283
msgstr "Unable to get free space on temp."
285
#: ../bin/duplicity:1207
285
#: ../bin/duplicity:1211
287
287
msgid "Temp space has %d available, backup needs approx %d."
288
288
msgstr "Temp space has %d available, backup needs approx %d."
290
#: ../bin/duplicity:1210
290
#: ../bin/duplicity:1214
292
292
msgid "Temp has %d available, backup will use approx %d."
293
293
msgstr "Temp has %d available, backup will use approx %d."
295
#: ../bin/duplicity:1218
295
#: ../bin/duplicity:1222
296
296
msgid "Unable to get max open files."
297
297
msgstr "Unable to get max open files."
299
#: ../bin/duplicity:1222
302
"Max open files of %s is too low, should be >= 1024.\n"
303
"Use 'ulimit -n 1024' or higher to correct.\n"
305
"Max open files of %s is too low, should be >= 1024.\n"
306
"Use 'ulimit -n 1024' or higher to correct.\n"
308
#: ../bin/duplicity:1271
310
"RESTART: The first volume failed to upload before termination.\n"
311
" Restart is impossible...starting backup from beginning."
313
"RESTART: The first volume failed to upload before termination.\n"
314
" Restart is impossible...starting backup from beginning."
316
#: ../bin/duplicity:1277
319
"RESTART: Volumes %d to %d failed to upload before termination.\n"
320
" Restarting backup at volume %d."
322
"RESTART: Volumes %d to %d failed to upload before termination.\n"
323
" Restarting backup at volume %d."
325
#: ../bin/duplicity:1284
328
"RESTART: Impossible backup state: manifest has %d vols, remote has %d vols.\n"
329
" Restart is impossible ... duplicity will clean off the last "
331
" backup then restart the backup from the beginning."
333
"RESTART: Impossible backup state: manifest has %d vols, remote has %d vols.\n"
334
" Restart is impossible ... duplicity will clean off the last "
336
" backup then restart the backup from the beginning."
338
#: ../bin/duplicity:1306
299
#: ../bin/duplicity:1226
302
"Max open files of %s is too low, should be >= 1024.\n"
303
"Use 'ulimit -n 1024' or higher to correct.\n"
305
"Max open files of %s is too low, should be >= 1024.\n"
306
"Use 'ulimit -n 1024' or higher to correct.\n"
308
#: ../bin/duplicity:1275
310
"RESTART: The first volume failed to upload before termination.\n"
311
" Restart is impossible...starting backup from beginning."
313
"RESTART: The first volume failed to upload before termination.\n"
314
" Restart is impossible...starting backup from beginning."
316
#: ../bin/duplicity:1281
319
"RESTART: Volumes %d to %d failed to upload before termination.\n"
320
" Restarting backup at volume %d."
322
"RESTART: Volumes %d to %d failed to upload before termination.\n"
323
" Restarting backup at volume %d."
325
#: ../bin/duplicity:1288
328
"RESTART: Impossible backup state: manifest has %d vols, remote has %d vols.\n"
329
" Restart is impossible ... duplicity will clean off the last "
331
" backup then restart the backup from the beginning."
333
"RESTART: Impossible backup state: manifest has %d vols, remote has %d vols.\n"
334
" Restart is impossible ... duplicity will clean off the last "
336
" backup then restart the backup from the beginning."
338
#: ../bin/duplicity:1310
341
341
"PYTHONOPTIMIZE in the environment causes duplicity to fail to\n"
407
415
#: ../bin/rdiffdir:119
409
417
msgid "File %s already exists, will not overwrite."
418
msgstr "File %s already exists, will not overwrite."
412
#: ../duplicity/selection.py:122
420
#: ../duplicity/selection.py:119
414
422
msgid "Skipping socket %s"
415
423
msgstr "Skipping socket %s"
417
#: ../duplicity/selection.py:126
425
#: ../duplicity/selection.py:123
419
427
msgid "Error initializing file %s"
420
428
msgstr "Error initialising file %s"
422
#: ../duplicity/selection.py:130 ../duplicity/selection.py:151
430
#: ../duplicity/selection.py:127 ../duplicity/selection.py:148
424
432
msgid "Error accessing possibly locked file %s"
425
433
msgstr "Error accessing possibly locked file %s"
427
#: ../duplicity/selection.py:166
435
#: ../duplicity/selection.py:163
429
437
msgid "Warning: base %s doesn't exist, continuing"
430
438
msgstr "Warning: base %s doesn't exist, continuing"
432
#: ../duplicity/selection.py:169 ../duplicity/selection.py:187
433
#: ../duplicity/selection.py:190
440
#: ../duplicity/selection.py:166 ../duplicity/selection.py:184
441
#: ../duplicity/selection.py:187
435
443
msgid "Selecting %s"
436
444
msgstr "Selecting %s"
438
#: ../duplicity/selection.py:271
441
"Fatal Error: The file specification\n"
443
"cannot match any files in the base directory\n"
445
"Useful file specifications begin with the base directory or some\n"
446
"pattern (such as '**') which matches the base directory."
448
"Fatal Error: The file specification\n"
450
"cannot match any files in the base directory\n"
452
"Useful file specifications begin with the base directory or some\n"
453
"pattern (such as '**') which matches the base directory."
455
#: ../duplicity/selection.py:279
458
"Fatal Error while processing expression\n"
461
"Fatal Error while processing expression\n"
464
#: ../duplicity/selection.py:289
467
"Last selection expression:\n"
469
"only specifies that files be included. Because the default is to\n"
470
"include all files, the expression is redundant. Exiting because this\n"
471
"probably isn't what you meant."
473
"Last selection expression:\n"
475
"only specifies that files be included. Because the default is to\n"
476
"include all files, the expression is redundant. Exiting because this\n"
477
"probably isn't what you meant."
479
#: ../duplicity/selection.py:314
446
#: ../duplicity/selection.py:268
449
"Fatal Error: The file specification\n"
451
"cannot match any files in the base directory\n"
453
"Useful file specifications begin with the base directory or some\n"
454
"pattern (such as '**') which matches the base directory."
456
"Fatal Error: The file specification\n"
458
"cannot match any files in the base directory\n"
460
"Useful file specifications begin with the base directory or some\n"
461
"pattern (such as '**') which matches the base directory."
463
#: ../duplicity/selection.py:276
466
"Fatal Error while processing expression\n"
469
"Fatal Error while processing expression\n"
472
#: ../duplicity/selection.py:286
475
"Last selection expression:\n"
477
"only specifies that files be included. Because the default is to\n"
478
"include all files, the expression is redundant. Exiting because this\n"
479
"probably isn't what you meant."
481
"Last selection expression:\n"
483
"only specifies that files be included. Because the default is to\n"
484
"include all files, the expression is redundant. Exiting because this\n"
485
"probably isn't what you meant."
487
#: ../duplicity/selection.py:311
481
489
msgid "Reading filelist %s"
482
490
msgstr "Reading filelist %s"
484
#: ../duplicity/selection.py:317
492
#: ../duplicity/selection.py:314
486
494
msgid "Sorting filelist %s"
487
495
msgstr "Sorting filelist %s"
489
#: ../duplicity/selection.py:344
497
#: ../duplicity/selection.py:341
492
500
"Warning: file specification '%s' in filelist %s\n"
538
546
msgid "Unable to load gio backend: %s"
539
547
msgstr "Unable to load gio backend: %s"
541
#. TRANSL: Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
549
#. Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
542
550
#. --archive-dir <path>
543
#: ../duplicity/commandline.py:254 ../duplicity/commandline.py:264
544
#: ../duplicity/commandline.py:281 ../duplicity/commandline.py:347
545
#: ../duplicity/commandline.py:549 ../duplicity/commandline.py:763
551
#: ../duplicity/commandline.py:259 ../duplicity/commandline.py:269
552
#: ../duplicity/commandline.py:286 ../duplicity/commandline.py:352
553
#: ../duplicity/commandline.py:557 ../duplicity/commandline.py:773
549
#. TRANSL: Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example:
557
#. Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example:
550
558
#. --encrypt-key <gpg_key_id>
551
#. TRANSL: Used in usage help to represent an ID for a hidden GnuPG key. Example:
559
#. Used in usage help to represent an ID for a hidden GnuPG key. Example:
552
560
#. --hidden-encrypt-key <gpg_key_id>
553
#. TRANSL: Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example:
561
#. Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example:
554
562
#. --encrypt-key <gpg_key_id>
555
#: ../duplicity/commandline.py:276 ../duplicity/commandline.py:283
556
#: ../duplicity/commandline.py:369 ../duplicity/commandline.py:533
557
#: ../duplicity/commandline.py:736
563
#: ../duplicity/commandline.py:281 ../duplicity/commandline.py:288
564
#: ../duplicity/commandline.py:372 ../duplicity/commandline.py:538
565
#: ../duplicity/commandline.py:746
558
566
msgid "gpg-key-id"
559
567
msgstr "gpg-key-id"
561
#. TRANSL: Used in usage help to represent a "glob" style pattern for
569
#. Used in usage help to represent a "glob" style pattern for
562
570
#. matching one or more files, as described in the documentation.
564
572
#. --exclude <shell_pattern>
565
#: ../duplicity/commandline.py:291 ../duplicity/commandline.py:395
566
#: ../duplicity/commandline.py:786
573
#: ../duplicity/commandline.py:296 ../duplicity/commandline.py:398
574
#: ../duplicity/commandline.py:796
567
575
msgid "shell_pattern"
568
576
msgstr "shell_pattern"
570
#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a file. Example:
578
#. Used in usage help to represent the name of a file. Example:
571
579
#. --log-file <filename>
572
#: ../duplicity/commandline.py:297 ../duplicity/commandline.py:304
573
#: ../duplicity/commandline.py:309 ../duplicity/commandline.py:397
574
#: ../duplicity/commandline.py:402 ../duplicity/commandline.py:413
575
#: ../duplicity/commandline.py:732
580
#: ../duplicity/commandline.py:302 ../duplicity/commandline.py:309
581
#: ../duplicity/commandline.py:314 ../duplicity/commandline.py:400
582
#: ../duplicity/commandline.py:405 ../duplicity/commandline.py:416
583
#: ../duplicity/commandline.py:742
577
585
msgstr "filename"
579
#. TRANSL: Used in usage help to represent a regular expression (regexp).
580
#: ../duplicity/commandline.py:316 ../duplicity/commandline.py:404
587
#. Used in usage help to represent a regular expression (regexp).
588
#: ../duplicity/commandline.py:321 ../duplicity/commandline.py:407
581
589
msgid "regular_expression"
582
590
msgstr "regular_expression"
584
#. TRANSL: Used in usage help to represent a time spec for a previous
592
#. Used in usage help to represent a time spec for a previous
585
593
#. point in time, as described in the documentation. Example:
586
594
#. duplicity remove-older-than time [options] target_url
587
#: ../duplicity/commandline.py:359 ../duplicity/commandline.py:475
588
#: ../duplicity/commandline.py:818
595
#: ../duplicity/commandline.py:364 ../duplicity/commandline.py:478
596
#: ../duplicity/commandline.py:828
592
#. TRANSL: Used in usage help. (Should be consistent with the "Options:"
600
#. Used in usage help. (Should be consistent with the "Options:"
593
601
#. header.) Example:
594
602
#. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url
595
#: ../duplicity/commandline.py:365 ../duplicity/commandline.py:455
596
#: ../duplicity/commandline.py:478 ../duplicity/commandline.py:541
597
#: ../duplicity/commandline.py:751
603
#: ../duplicity/commandline.py:368 ../duplicity/commandline.py:458
604
#: ../duplicity/commandline.py:481 ../duplicity/commandline.py:549
605
#: ../duplicity/commandline.py:761
601
#: ../duplicity/commandline.py:380
609
#: ../duplicity/commandline.py:383
604
612
"Running in 'ignore errors' mode due to %s; please re-consider if this was "
607
615
"Running in 'ignore errors' mode due to %s; please re-consider if this was "
610
#. TRANSL: Used in usage help to represent an imap mailbox
611
#: ../duplicity/commandline.py:393
618
#. Used in usage help to represent an imap mailbox
619
#: ../duplicity/commandline.py:396
612
620
msgid "imap_mailbox"
613
621
msgstr "imap_mailbox"
615
#: ../duplicity/commandline.py:407
623
#: ../duplicity/commandline.py:410
616
624
msgid "file_descriptor"
617
625
msgstr "file_descriptor"
619
#. TRANSL: Used in usage help to represent a desired number of
627
#. Used in usage help to represent a desired number of
620
628
#. something. Example:
621
629
#. --num-retries <number>
622
#: ../duplicity/commandline.py:418 ../duplicity/commandline.py:440
623
#: ../duplicity/commandline.py:452 ../duplicity/commandline.py:461
624
#: ../duplicity/commandline.py:499 ../duplicity/commandline.py:504
625
#: ../duplicity/commandline.py:508 ../duplicity/commandline.py:577
626
#: ../duplicity/commandline.py:746
630
#: ../duplicity/commandline.py:421 ../duplicity/commandline.py:443
631
#: ../duplicity/commandline.py:455 ../duplicity/commandline.py:464
632
#: ../duplicity/commandline.py:502 ../duplicity/commandline.py:507
633
#: ../duplicity/commandline.py:511 ../duplicity/commandline.py:587
634
#: ../duplicity/commandline.py:756
630
#. TRANSL: Used in usage help (noun)
631
#: ../duplicity/commandline.py:421
638
#. Used in usage help (noun)
639
#: ../duplicity/commandline.py:424
632
640
msgid "backup name"
633
641
msgstr "backup name"
636
#: ../duplicity/commandline.py:517 ../duplicity/commandline.py:520
637
#: ../duplicity/commandline.py:717
644
#: ../duplicity/commandline.py:522 ../duplicity/commandline.py:525
645
#: ../duplicity/commandline.py:727
641
#: ../duplicity/commandline.py:523
649
#: ../duplicity/commandline.py:528
642
650
msgid "pyrax|cloudfiles"
651
msgstr "pyrax|cloudfiles"
645
653
#: ../duplicity/commandline.py:546
646
654
msgid "paramiko|pexpect"
647
655
msgstr "paramiko|pexpect"
649
#: ../duplicity/commandline.py:544
657
#: ../duplicity/commandline.py:552
650
658
msgid "pem formatted bundle of certificate authorities"
651
659
msgstr "pem formatted bundle of certificate authorities"
653
#. TRANSL: Used in usage help. Example:
661
#. Used in usage help. Example:
654
662
#. --timeout <seconds>
655
#: ../duplicity/commandline.py:554 ../duplicity/commandline.py:780
663
#: ../duplicity/commandline.py:562 ../duplicity/commandline.py:790
659
#. TRANSL: abbreviation for "character" (noun)
660
#: ../duplicity/commandline.py:560 ../duplicity/commandline.py:714
667
#. abbreviation for "character" (noun)
668
#: ../duplicity/commandline.py:568 ../duplicity/commandline.py:724
664
#: ../duplicity/commandline.py:680
672
#: ../duplicity/commandline.py:690
666
674
msgid "Using archive dir: %s"
667
675
msgstr "Using archive dir: %s"
669
#: ../duplicity/commandline.py:681
677
#: ../duplicity/commandline.py:691
671
679
msgid "Using backup name: %s"
672
680
msgstr "Using backup name: %s"
674
#: ../duplicity/commandline.py:688
682
#: ../duplicity/commandline.py:698
676
684
msgid "Command line error: %s"
677
685
msgstr "Command line error: %s"
679
#: ../duplicity/commandline.py:689
687
#: ../duplicity/commandline.py:699
680
688
msgid "Enter 'duplicity --help' for help screen."
681
689
msgstr "Enter 'duplicity --help' for help screen."
683
#. TRANSL: Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
691
#. Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
684
692
#. rsync://user[:password]@other_host[:port]//absolute_path
685
#: ../duplicity/commandline.py:702
693
#: ../duplicity/commandline.py:712
686
694
msgid "absolute_path"
687
695
msgstr "absolute_path"
689
#. TRANSL: Used in usage help. Example:
697
#. Used in usage help. Example:
690
698
#. tahoe://alias/some_dir
691
#: ../duplicity/commandline.py:706
699
#: ../duplicity/commandline.py:716
695
#. TRANSL: Used in help to represent a "bucket name" for Amazon Web
703
#. Used in help to represent a "bucket name" for Amazon Web
696
704
#. Services' Simple Storage Service (S3). Example:
697
705
#. s3://other.host/bucket_name[/prefix]
698
#: ../duplicity/commandline.py:711
706
#: ../duplicity/commandline.py:721
699
707
msgid "bucket_name"
700
708
msgstr "bucket_name"
702
#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a container in
710
#. Used in usage help to represent the name of a container in
703
711
#. Amazon Web Services' Cloudfront. Example:
704
712
#. cf+http://container_name
705
#: ../duplicity/commandline.py:722
713
#: ../duplicity/commandline.py:732
706
714
msgid "container_name"
707
715
msgstr "container_name"
710
#: ../duplicity/commandline.py:725
718
#: ../duplicity/commandline.py:735
714
#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a file directory
715
#: ../duplicity/commandline.py:728
722
#. Used in usage help to represent the name of a file directory
723
#: ../duplicity/commandline.py:738
716
724
msgid "directory"
717
725
msgstr "directory"
719
#. TRANSL: Used in usage help, e.g. to represent the name of a code
727
#. Used in usage help, e.g. to represent the name of a code
720
728
#. module. Example:
721
729
#. rsync://user[:password]@other.host[:port]::/module/some_dir
722
#: ../duplicity/commandline.py:741
730
#: ../duplicity/commandline.py:751
726
#. TRANSL: Used in usage help to represent an internet hostname. Example:
734
#. Used in usage help to represent an internet hostname. Example:
727
735
#. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
728
#: ../duplicity/commandline.py:755
736
#: ../duplicity/commandline.py:765
729
737
msgid "other.host"
730
738
msgstr "other.host"
732
#. TRANSL: Used in usage help. Example:
740
#. Used in usage help. Example:
733
741
#. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
734
#: ../duplicity/commandline.py:759
742
#: ../duplicity/commandline.py:769
736
744
msgstr "password"
738
#. TRANSL: Used in usage help to represent a TCP port number. Example:
746
#. Used in usage help to represent a TCP port number. Example:
739
747
#. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
740
#: ../duplicity/commandline.py:767
748
#: ../duplicity/commandline.py:777
744
#. TRANSL: Used in usage help. This represents a string to be used as a
752
#. Used in usage help. This represents a string to be used as a
745
753
#. prefix to names for backup files created by Duplicity. Example:
746
754
#. s3://other.host/bucket_name[/prefix]
747
#: ../duplicity/commandline.py:772
755
#: ../duplicity/commandline.py:782
751
#. TRANSL: Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
759
#. Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
752
760
#. rsync://user[:password]@other.host[:port]/relative_path
753
#: ../duplicity/commandline.py:776
761
#: ../duplicity/commandline.py:786
754
762
msgid "relative_path"
755
763
msgstr "relative_path"
757
#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a single file
765
#. Used in usage help to represent the name of a single file
758
766
#. directory or a Unix-style path to a directory. Example:
759
767
#. file:///some_dir
760
#: ../duplicity/commandline.py:791
768
#: ../duplicity/commandline.py:801
762
770
msgstr "some_dir"
764
#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a single file
772
#. Used in usage help to represent the name of a single file
765
773
#. directory or a Unix-style path to a directory where files will be
766
774
#. coming FROM. Example:
767
775
#. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url
768
#: ../duplicity/commandline.py:797
776
#: ../duplicity/commandline.py:807
769
777
msgid "source_dir"
770
778
msgstr "source_dir"
772
#. TRANSL: Used in usage help to represent a URL files will be coming
780
#. Used in usage help to represent a URL files will be coming
773
781
#. FROM. Example:
774
782
#. duplicity [restore] [options] source_url target_dir
775
#: ../duplicity/commandline.py:802
783
#: ../duplicity/commandline.py:812
776
784
msgid "source_url"
777
785
msgstr "source_url"
779
#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a single file
787
#. Used in usage help to represent the name of a single file
780
788
#. directory or a Unix-style path to a directory. where files will be
781
789
#. going TO. Example:
782
790
#. duplicity [restore] [options] source_url target_dir
783
#: ../duplicity/commandline.py:808
791
#: ../duplicity/commandline.py:818
784
792
msgid "target_dir"
785
793
msgstr "target_dir"
787
#. TRANSL: Used in usage help to represent a URL files will be going TO.
795
#. Used in usage help to represent a URL files will be going TO.
789
797
#. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url
790
#: ../duplicity/commandline.py:813
798
#: ../duplicity/commandline.py:823
791
799
msgid "target_url"
792
800
msgstr "target_url"
794
#. TRANSL: Used in usage help to represent a user name (i.e. login).
802
#. Used in usage help to represent a user name (i.e. login).
796
804
#. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
797
#: ../duplicity/commandline.py:823
805
#: ../duplicity/commandline.py:833
801
#. TRANSL: Header in usage help
802
#: ../duplicity/commandline.py:840
809
#. Header in usage help
810
#: ../duplicity/commandline.py:850
803
811
msgid "Backends and their URL formats:"
804
812
msgstr "Backends and their URL formats:"
806
#. TRANSL: Header in usage help
807
#: ../duplicity/commandline.py:868
814
#. Header in usage help
815
#: ../duplicity/commandline.py:875
808
816
msgid "Commands:"
809
817
msgstr "Commands:"
811
#: ../duplicity/commandline.py:892
819
#: ../duplicity/commandline.py:899
814
822
"Specified archive directory '%s' does not exist, or is not a directory"
998
1007
"Fatal Error: Remote manifest does not match local one. Either the remote "
999
1008
"backup set or the local archive directory has been corrupted."
1001
#: ../duplicity/collections.py:205
1010
#: ../duplicity/collections.py:203
1002
1011
msgid "Fatal Error: Neither remote nor local manifest is readable."
1003
1012
msgstr "Fatal Error: Neither remote nor local manifest is readable."
1005
#: ../duplicity/collections.py:315
1014
#: ../duplicity/collections.py:314
1006
1015
msgid "Preferring Backupset over previous one!"
1007
1016
msgstr "Preferring Backupset over previous one!"
1009
#: ../duplicity/collections.py:318
1018
#: ../duplicity/collections.py:317
1010
1019
#, python-format
1011
1020
msgid "Ignoring incremental Backupset (start_time: %s; needed: %s)"
1012
1021
msgstr "Ignoring incremental Backupset (start_time: %s; needed: %s)"
1014
#: ../duplicity/collections.py:323
1023
#: ../duplicity/collections.py:322
1015
1024
#, python-format
1016
1025
msgid "Added incremental Backupset (start_time: %s / end_time: %s)"
1017
1026
msgstr "Added incremental Backupset (start_time: %s / end_time: %s)"
1019
#: ../duplicity/collections.py:393
1028
#: ../duplicity/collections.py:392
1020
1029
msgid "Chain start time: "
1021
1030
msgstr "Chain start time: "
1023
#: ../duplicity/collections.py:394
1032
#: ../duplicity/collections.py:393
1024
1033
msgid "Chain end time: "
1025
1034
msgstr "Chain end time: "
1027
#: ../duplicity/collections.py:395
1036
#: ../duplicity/collections.py:394
1028
1037
#, python-format
1029
1038
msgid "Number of contained backup sets: %d"
1030
1039
msgstr "Number of contained backup sets: %d"
1032
#: ../duplicity/collections.py:397
1041
#: ../duplicity/collections.py:396
1033
1042
#, python-format
1034
1043
msgid "Total number of contained volumes: %d"
1035
1044
msgstr "Total number of contained volumes: %d"
1037
#: ../duplicity/collections.py:399
1046
#: ../duplicity/collections.py:398
1038
1047
msgid "Type of backup set:"
1039
1048
msgstr "Type of backup set:"
1041
#: ../duplicity/collections.py:399
1050
#: ../duplicity/collections.py:398
1045
#: ../duplicity/collections.py:399
1054
#: ../duplicity/collections.py:398
1046
1055
msgid "Num volumes:"
1047
1056
msgstr "Num volumes:"
1049
#: ../duplicity/collections.py:403
1058
#: ../duplicity/collections.py:402
1053
#: ../duplicity/collections.py:406
1062
#: ../duplicity/collections.py:405
1054
1063
msgid "Incremental"
1055
1064
msgstr "Incremental"
1057
#: ../duplicity/collections.py:466
1066
#: ../duplicity/collections.py:465
1061
#: ../duplicity/collections.py:468
1070
#: ../duplicity/collections.py:467
1063
1072
msgstr "remote"
1065
#: ../duplicity/collections.py:623
1074
#: ../duplicity/collections.py:622
1066
1075
msgid "Collection Status"
1067
1076
msgstr "Collection Status"
1069
#: ../duplicity/collections.py:625
1078
#: ../duplicity/collections.py:624
1070
1079
#, python-format
1071
1080
msgid "Connecting with backend: %s"
1072
1081
msgstr "Connecting with backend: %s"
1074
#: ../duplicity/collections.py:627
1083
#: ../duplicity/collections.py:626
1075
1084
#, python-format
1076
1085
msgid "Archive dir: %s"
1077
1086
msgstr "Archive dir: %s"
1079
#: ../duplicity/collections.py:630
1088
#: ../duplicity/collections.py:629
1080
1089
#, python-format
1081
1090
msgid "Found %d secondary backup chain."
1082
1091
msgid_plural "Found %d secondary backup chains."
1083
1092
msgstr[0] "Found %d secondary backup chain."
1084
1093
msgstr[1] "Found %d secondary backup chains."
1086
#: ../duplicity/collections.py:635
1095
#: ../duplicity/collections.py:634
1087
1096
#, python-format
1088
1097
msgid "Secondary chain %d of %d:"
1089
1098
msgstr "Secondary chain %d of %d:"
1091
#: ../duplicity/collections.py:641
1100
#: ../duplicity/collections.py:640
1092
1101
msgid "Found primary backup chain with matching signature chain:"
1093
1102
msgstr "Found primary backup chain with matching signature chain:"
1095
#: ../duplicity/collections.py:645
1104
#: ../duplicity/collections.py:644
1096
1105
msgid "No backup chains with active signatures found"
1097
1106
msgstr "No backup chains with active signatures found"
1099
#: ../duplicity/collections.py:648
1108
#: ../duplicity/collections.py:647
1100
1109
#, python-format
1101
1110
msgid "Also found %d backup set not part of any chain,"
1102
1111
msgid_plural "Also found %d backup sets not part of any chain,"
1103
1112
msgstr[0] "Also found %d backup set not part of any chain,"
1104
1113
msgstr[1] "Also found %d backup sets not part of any chain,"
1106
#: ../duplicity/collections.py:652
1115
#: ../duplicity/collections.py:651
1107
1116
#, python-format
1108
1117
msgid "and %d incomplete backup set."
1109
1118
msgid_plural "and %d incomplete backup sets."
1110
1119
msgstr[0] "and %d incomplete backup set."
1111
1120
msgstr[1] "and %d incomplete backup sets."
1113
#. TRANSL: "cleanup" is a hard-coded command, so do not translate it
1114
#: ../duplicity/collections.py:657
1122
#. "cleanup" is a hard-coded command, so do not translate it
1123
#: ../duplicity/collections.py:656
1116
1125
"These may be deleted by running duplicity with the \"cleanup\" command."
1118
1127
"These may be deleted by running duplicity with the \"cleanup\" command."
1120
#: ../duplicity/collections.py:660
1129
#: ../duplicity/collections.py:659
1121
1130
msgid "No orphaned or incomplete backup sets found."
1122
1131
msgstr "No orphaned or incomplete backup sets found."
1124
#: ../duplicity/collections.py:676
1133
#: ../duplicity/collections.py:675
1125
1134
#, python-format
1126
1135
msgid "%d file exists on backend"
1127
1136
msgid_plural "%d files exist on backend"
1128
1137
msgstr[0] "%d file exists on backend"
1129
1138
msgstr[1] "%d files exist on backend"
1131
#: ../duplicity/collections.py:683
1140
#: ../duplicity/collections.py:682
1132
1141
#, python-format
1133
1142
msgid "%d file exists in cache"
1134
1143
msgid_plural "%d files exist in cache"
1135
1144
msgstr[0] "%d file exists in cache"
1136
1145
msgstr[1] "%d files exist in cache"
1138
#: ../duplicity/collections.py:735
1147
#: ../duplicity/collections.py:734
1140
1149
"Warning, discarding last backup set, because of missing signature file."
1142
1151
"Warning, discarding last backup set, because of missing signature file."
1144
#: ../duplicity/collections.py:758
1153
#: ../duplicity/collections.py:757
1145
1154
msgid "Warning, found the following local orphaned signature file:"
1146
1155
msgid_plural "Warning, found the following local orphaned signature files:"
1147
1156
msgstr[0] "Warning, found the following local orphaned signature file:"
1148
1157
msgstr[1] "Warning, found the following local orphaned signature files:"
1150
#: ../duplicity/collections.py:767
1159
#: ../duplicity/collections.py:766
1151
1160
msgid "Warning, found the following remote orphaned signature file:"
1152
1161
msgid_plural "Warning, found the following remote orphaned signature files:"
1153
1162
msgstr[0] "Warning, found the following remote orphaned signature file:"
1154
1163
msgstr[1] "Warning, found the following remote orphaned signature files:"
1156
#: ../duplicity/collections.py:776
1165
#: ../duplicity/collections.py:775
1157
1166
msgid "Warning, found signatures but no corresponding backup files"
1158
1167
msgstr "Warning, found signatures but no corresponding backup files"
1160
#: ../duplicity/collections.py:780
1169
#: ../duplicity/collections.py:779
1162
1171
"Warning, found incomplete backup sets, probably left from aborted session"
1164
1173
"Warning, found incomplete backup sets, probably left from aborted session"
1166
#: ../duplicity/collections.py:784
1175
#: ../duplicity/collections.py:783
1167
1176
msgid "Warning, found the following orphaned backup file:"
1168
1177
msgid_plural "Warning, found the following orphaned backup files:"
1169
1178
msgstr[0] "Warning, found the following orphaned backup file:"
1170
1179
msgstr[1] "Warning, found the following orphaned backup files:"
1172
#: ../duplicity/collections.py:801
1181
#: ../duplicity/collections.py:800
1173
1182
#, python-format
1174
1183
msgid "Extracting backup chains from list of files: %s"
1175
1184
msgstr "Extracting backup chains from list of files: %s"
1177
#: ../duplicity/collections.py:811
1186
#: ../duplicity/collections.py:810
1178
1187
#, python-format
1179
1188
msgid "File %s is part of known set"
1180
1189
msgstr "File %s is part of known set"
1182
#: ../duplicity/collections.py:814
1191
#: ../duplicity/collections.py:813
1183
1192
#, python-format
1184
1193
msgid "File %s is not part of a known set; creating new set"
1185
1194
msgstr "File %s is not part of a known set; creating new set"
1187
#: ../duplicity/collections.py:819
1196
#: ../duplicity/collections.py:818
1188
1197
#, python-format
1189
1198
msgid "Ignoring file (rejected by backup set) '%s'"
1190
1199
msgstr "Ignoring file (rejected by backup set) '%s'"
1192
#: ../duplicity/collections.py:833
1201
#: ../duplicity/collections.py:831
1193
1202
#, python-format
1194
1203
msgid "Found backup chain %s"
1195
1204
msgstr "Found backup chain %s"
1197
#: ../duplicity/collections.py:838
1206
#: ../duplicity/collections.py:836
1198
1207
#, python-format
1199
1208
msgid "Added set %s to pre-existing chain %s"
1200
1209
msgstr "Added set %s to pre-existing chain %s"
1202
#: ../duplicity/collections.py:842
1211
#: ../duplicity/collections.py:840
1203
1212
#, python-format
1204
1213
msgid "Found orphaned set %s"
1205
1214
msgstr "Found orphaned set %s"
1207
#: ../duplicity/collections.py:993
1216
#: ../duplicity/collections.py:992
1208
1217
#, python-format
1210
1219
"No signature chain for the requested time. Using oldest available chain, "
1286
1295
msgid "Connection failed, please check your password: %s"
1287
1296
msgstr "Connection failed, please check your password: %s"
1289
#: ../duplicity/backend.py:496
1298
#: ../duplicity/backends/giobackend.py:130
1290
1299
#, python-format
1291
1300
msgid "Writing %s"
1292
1301
msgstr "Writing %s"
1294
#: ../duplicity/manifest.py:89
1297
"Fatal Error: Backup source host has changed.\n"
1298
"Current hostname: %s\n"
1299
"Previous hostname: %s"
1301
"Fatal Error: Backup source host has changed.\n"
1302
"Current hostname: %s\n"
1303
"Previous hostname: %s"
1305
#: ../duplicity/manifest.py:96
1308
"Fatal Error: Backup source directory has changed.\n"
1309
"Current directory: %s\n"
1310
"Previous directory: %s"
1312
"Fatal Error: Backup source directory has changed.\n"
1313
"Current directory: %s\n"
1314
"Previous directory: %s"
1316
#: ../duplicity/manifest.py:105
1318
"Aborting because you may have accidentally tried to backup two different "
1319
"data sets to the same remote location, or using the same archive directory. "
1320
"If this is not a mistake, use the --allow-source-mismatch switch to avoid "
1321
"seeing this message"
1323
"Aborting because you may have accidentally tried to backup two different "
1324
"data sets to the same remote location, or using the same archive directory. "
1325
"If this is not a mistake, use the --allow-source-mismatch switch to avoid "
1326
"seeing this message"
1328
#: ../duplicity/manifest.py:211
1303
#: ../duplicity/manifest.py:87
1306
"Fatal Error: Backup source host has changed.\n"
1307
"Current hostname: %s\n"
1308
"Previous hostname: %s"
1310
"Fatal Error: Backup source host has changed.\n"
1311
"Current hostname: %s\n"
1312
"Previous hostname: %s"
1314
#: ../duplicity/manifest.py:94
1317
"Fatal Error: Backup source directory has changed.\n"
1318
"Current directory: %s\n"
1319
"Previous directory: %s"
1321
"Fatal Error: Backup source directory has changed.\n"
1322
"Current directory: %s\n"
1323
"Previous directory: %s"
1325
#: ../duplicity/manifest.py:103
1327
"Aborting because you may have accidentally tried to backup two different "
1328
"data sets to the same remote location, or using the same archive directory. "
1329
"If this is not a mistake, use the --allow-source-mismatch switch to avoid "
1330
"seeing this message"
1332
"Aborting because you may have accidentally tried to backup two different "
1333
"data sets to the same remote location, or using the same archive directory. "
1334
"If this is not a mistake, use the --allow-source-mismatch switch to avoid "
1335
"seeing this message"
1337
#: ../duplicity/manifest.py:209
1329
1338
msgid "Manifests not equal because different volume numbers"
1330
1339
msgstr "Manifests not equal because different volume numbers"
1332
#: ../duplicity/manifest.py:216
1341
#: ../duplicity/manifest.py:214
1333
1342
msgid "Manifests not equal because volume lists differ"
1334
1343
msgstr "Manifests not equal because volume lists differ"
1336
#: ../duplicity/manifest.py:221
1345
#: ../duplicity/manifest.py:219
1337
1346
msgid "Manifests not equal because hosts or directories differ"
1338
1347
msgstr "Manifests not equal because hosts or directories differ"
1340
#: ../duplicity/manifest.py:368
1349
#: ../duplicity/manifest.py:366
1341
1350
msgid "Warning, found extra Volume identifier"
1342
1351
msgstr "Warning, found extra Volume identifier"
1344
#: ../duplicity/manifest.py:394
1353
#: ../duplicity/manifest.py:392
1345
1354
msgid "Other is not VolumeInfo"
1346
1355
msgstr "Other is not VolumeInfo"
1348
#: ../duplicity/manifest.py:397
1357
#: ../duplicity/manifest.py:395
1349
1358
msgid "Volume numbers don't match"
1350
1359
msgstr "Volume numbers don't match"
1352
#: ../duplicity/manifest.py:400
1361
#: ../duplicity/manifest.py:398
1353
1362
msgid "start_indicies don't match"
1354
1363
msgstr "start_indicies don't match"
1356
#: ../duplicity/manifest.py:403
1365
#: ../duplicity/manifest.py:401
1357
1366
msgid "end_index don't match"
1358
1367
msgstr "end_index don't match"
1360
#: ../duplicity/manifest.py:410
1369
#: ../duplicity/manifest.py:408
1361
1370
msgid "Hashes don't match"
1362
1371
msgstr "Hashes don't match"
1364
#: ../duplicity/path.py:102
1373
#: ../duplicity/path.py:100
1365
1374
#, python-format
1366
1375
msgid "Warning: %s invalid devnums (0x%X), treating as (0, 0)."
1376
msgstr "Warning: %s invalid devnums (0x%X), treating as (0, 0)."
1369
#: ../duplicity/path.py:229 ../duplicity/path.py:288
1378
#: ../duplicity/path.py:227 ../duplicity/path.py:286
1370
1379
#, python-format
1371
1380
msgid "Warning: %s has negative mtime, treating as 0."
1372
1381
msgstr "Warning: %s has negative mtime, treating as 0."
1374
#: ../duplicity/path.py:352
1383
#: ../duplicity/path.py:351
1375
1384
msgid "Difference found:"
1376
1385
msgstr "Difference found:"
1378
#: ../duplicity/path.py:361
1387
#: ../duplicity/path.py:357
1379
1388
#, python-format
1380
1389
msgid "New file %s"
1381
1390
msgstr "New file %s"
1383
#: ../duplicity/path.py:364
1392
#: ../duplicity/path.py:360
1384
1393
#, python-format
1385
1394
msgid "File %s is missing"
1386
1395
msgstr "File %s is missing"
1388
#: ../duplicity/path.py:367
1397
#: ../duplicity/path.py:363
1389
1398
#, python-format
1390
1399
msgid "File %%s has type %s, expected %s"
1391
1400
msgstr "File %%s has type %s, expected %s"
1393
#: ../duplicity/path.py:373 ../duplicity/path.py:399
1402
#: ../duplicity/path.py:369 ../duplicity/path.py:395
1394
1403
#, python-format
1395
1404
msgid "File %%s has permissions %s, expected %s"
1396
1405
msgstr "File %%s has permissions %s, expected %s"
1398
#: ../duplicity/path.py:378
1407
#: ../duplicity/path.py:374
1399
1408
#, python-format
1400
1409
msgid "File %%s has mtime %s, expected %s"
1401
1410
msgstr "File %%s has mtime %s, expected %s"
1403
#: ../duplicity/path.py:386
1412
#: ../duplicity/path.py:382
1404
1413
#, python-format
1405
1414
msgid "Data for file %s is different"
1406
1415
msgstr "Data for file %s is different"
1408
#: ../duplicity/path.py:394
1417
#: ../duplicity/path.py:390
1409
1418
#, python-format
1410
1419
msgid "Symlink %%s points to %s, expected %s"
1411
1420
msgstr "Symlink %%s points to %s, expected %s"
1413
#: ../duplicity/path.py:403
1422
#: ../duplicity/path.py:399
1414
1423
#, python-format
1415
1424
msgid "Device file %%s has numbers %s, expected %s"
1416
1425
msgstr "Device file %%s has numbers %s, expected %s"
1418
#: ../duplicity/path.py:563
1427
#: ../duplicity/path.py:559
1419
1428
#, python-format
1420
1429
msgid "Making directory %s"
1421
1430
msgstr "Making directory %s"
1423
#: ../duplicity/path.py:573
1432
#: ../duplicity/path.py:569
1424
1433
#, python-format
1425
1434
msgid "Deleting %s"
1426
1435
msgstr "Deleting %s"
1428
#: ../duplicity/path.py:582
1437
#: ../duplicity/path.py:578
1429
1438
#, python-format
1430
1439
msgid "Touching %s"
1431
1440
msgstr "Touching %s"
1433
#: ../duplicity/path.py:589
1442
#: ../duplicity/path.py:585
1434
1443
#, python-format
1435
1444
msgid "Deleting tree %s"
1436
1445
msgstr "Deleting tree %s"
1438
1447
#: ../duplicity/gpginterface.py:237
1439
1448
msgid "Threading not available -- zombie processes may appear"
1449
msgstr "Threading not available -- zombie processes may appear"
1442
1451
#: ../duplicity/gpginterface.py:677
1443
1452
#, python-format
1444
1453
msgid "GPG process %d terminated before wait()"
1454
msgstr "GPG process %d terminated before wait()"
1447
#: ../duplicity/dup_time.py:49
1456
#: ../duplicity/dup_time.py:47
1448
1457
#, python-format
1450
1459
"Bad interval string \"%s\"\n"