~noizyland/duplicity/fix-progress

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ug.po

  • Committer: Kenneth Loafman
  • Date: 2015-05-11 12:37:05 UTC
  • mfrom: (600.1.173 duplicity)
  • Revision ID: kenneth@loafman.com-20150511123705-7rj52vi69fgnjm35
* Prep for 0.7.03

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: duplicity\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 16:55+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-05-06 11:08-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 08:31+0000\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: Uyghur <ug@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-14 05:45+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17298)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-07 05:10+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17474)\n"
20
20
 
21
21
#: ../bin/duplicity:102
22
22
msgid "Reuse configured PASSPHRASE as SIGN_PASSPHRASE"
69
69
"Continuing restart on file %s."
70
70
msgstr ""
71
71
 
72
 
#: ../bin/duplicity:297
 
72
#: ../bin/duplicity:299
73
73
#, python-format
74
74
msgid "File %s was corrupted during upload."
75
75
msgstr ""
76
76
 
77
 
#: ../bin/duplicity:331
 
77
#: ../bin/duplicity:333
78
78
msgid ""
79
79
"Restarting backup, but current encryption settings do not match original "
80
80
"settings"
81
81
msgstr ""
82
82
 
83
 
#: ../bin/duplicity:354
 
83
#: ../bin/duplicity:356
84
84
#, python-format
85
85
msgid "Restarting after volume %s, file %s, block %s"
86
86
msgstr ""
87
87
 
88
 
#: ../bin/duplicity:421
 
88
#: ../bin/duplicity:423
89
89
#, python-format
90
90
msgid "Processed volume %d"
91
91
msgstr ""
92
92
 
93
 
#: ../bin/duplicity:570
 
93
#: ../bin/duplicity:572
94
94
msgid ""
95
95
"Fatal Error: Unable to start incremental backup.  Old signatures not found "
96
96
"and incremental specified"
97
97
msgstr ""
98
98
 
99
 
#: ../bin/duplicity:574
 
99
#: ../bin/duplicity:576
100
100
msgid "No signatures found, switching to full backup."
101
101
msgstr ""
102
102
 
103
 
#: ../bin/duplicity:588
 
103
#: ../bin/duplicity:590
104
104
msgid "Backup Statistics"
105
105
msgstr ""
106
106
 
107
 
#: ../bin/duplicity:693
 
107
#: ../bin/duplicity:695
108
108
#, python-format
109
109
msgid "%s not found in archive, no files restored."
110
110
msgstr ""
111
111
 
112
 
#: ../bin/duplicity:697
 
112
#: ../bin/duplicity:699
113
113
msgid "No files found in archive - nothing restored."
114
114
msgstr ""
115
115
 
116
 
#: ../bin/duplicity:730
 
116
#: ../bin/duplicity:732
117
117
#, python-format
118
118
msgid "Processed volume %d of %d"
119
119
msgstr ""
120
120
 
121
 
#: ../bin/duplicity:764
 
121
#: ../bin/duplicity:766
122
122
#, python-format
123
123
msgid "Invalid data - %s hash mismatch for file:"
124
124
msgstr ""
125
125
 
126
 
#: ../bin/duplicity:766
 
126
#: ../bin/duplicity:768
127
127
#, python-format
128
128
msgid "Calculated hash: %s"
129
129
msgstr ""
130
130
 
131
 
#: ../bin/duplicity:767
 
131
#: ../bin/duplicity:769
132
132
#, python-format
133
133
msgid "Manifest hash: %s"
134
134
msgstr ""
135
135
 
136
 
#: ../bin/duplicity:805
 
136
#: ../bin/duplicity:807
137
137
#, python-format
138
138
msgid "Volume was signed by key %s, not %s"
139
139
msgstr ""
140
140
 
141
 
#: ../bin/duplicity:835
 
141
#: ../bin/duplicity:837
142
142
#, python-format
143
143
msgid "Verify complete: %s, %s."
144
144
msgstr ""
145
145
 
146
 
#: ../bin/duplicity:836
 
146
#: ../bin/duplicity:838
147
147
#, python-format
148
148
msgid "%d file compared"
149
149
msgid_plural "%d files compared"
150
150
msgstr[0] ""
151
151
msgstr[1] ""
152
152
 
153
 
#: ../bin/duplicity:838
 
153
#: ../bin/duplicity:840
154
154
#, python-format
155
155
msgid "%d difference found"
156
156
msgid_plural "%d differences found"
157
157
msgstr[0] ""
158
158
msgstr[1] ""
159
159
 
160
 
#: ../bin/duplicity:857
 
160
#: ../bin/duplicity:859
161
161
msgid "No extraneous files found, nothing deleted in cleanup."
162
162
msgstr ""
163
163
 
164
 
#: ../bin/duplicity:862
 
164
#: ../bin/duplicity:864
165
165
msgid "Deleting this file from backend:"
166
166
msgid_plural "Deleting these files from backend:"
167
167
msgstr[0] ""
168
168
msgstr[1] ""
169
169
 
170
 
#: ../bin/duplicity:874
 
170
#: ../bin/duplicity:876
171
171
msgid "Found the following file to delete:"
172
172
msgid_plural "Found the following files to delete:"
173
173
msgstr[0] ""
174
174
msgstr[1] ""
175
175
 
176
 
#: ../bin/duplicity:878
 
176
#: ../bin/duplicity:880
177
177
msgid "Run duplicity again with the --force option to actually delete."
178
178
msgstr ""
179
179
 
180
 
#: ../bin/duplicity:919
 
180
#: ../bin/duplicity:923
181
181
msgid "There are backup set(s) at time(s):"
182
182
msgstr ""
183
183
 
184
 
#: ../bin/duplicity:921
 
184
#: ../bin/duplicity:925
185
185
msgid "Which can't be deleted because newer sets depend on them."
186
186
msgstr ""
187
187
 
188
 
#: ../bin/duplicity:925
 
188
#: ../bin/duplicity:929
189
189
msgid ""
190
190
"Current active backup chain is older than specified time.  However, it will "
191
191
"not be deleted.  To remove all your backups, manually purge the repository."
192
192
msgstr ""
193
193
 
194
 
#: ../bin/duplicity:931
 
194
#: ../bin/duplicity:935
195
195
msgid "No old backup sets found, nothing deleted."
196
196
msgstr ""
197
197
 
198
 
#: ../bin/duplicity:934
 
198
#: ../bin/duplicity:938
199
199
msgid "Deleting backup chain at time:"
200
200
msgid_plural "Deleting backup chains at times:"
201
201
msgstr[0] ""
202
202
msgstr[1] ""
203
203
 
204
 
#: ../bin/duplicity:945
 
204
#: ../bin/duplicity:949
205
205
#, python-format
206
206
msgid "Deleting incremental signature chain %s"
207
207
msgstr ""
208
208
 
209
 
#: ../bin/duplicity:947
 
209
#: ../bin/duplicity:951
210
210
#, python-format
211
211
msgid "Deleting incremental backup chain %s"
212
212
msgstr ""
213
213
 
214
 
#: ../bin/duplicity:950
 
214
#: ../bin/duplicity:954
215
215
#, python-format
216
216
msgid "Deleting complete signature chain %s"
217
217
msgstr ""
218
218
 
219
 
#: ../bin/duplicity:952
 
219
#: ../bin/duplicity:956
220
220
#, python-format
221
221
msgid "Deleting complete backup chain %s"
222
222
msgstr ""
223
223
 
224
 
#: ../bin/duplicity:958
 
224
#: ../bin/duplicity:962
225
225
msgid "Found old backup chain at the following time:"
226
226
msgid_plural "Found old backup chains at the following times:"
227
227
msgstr[0] ""
228
228
msgstr[1] ""
229
229
 
230
 
#: ../bin/duplicity:962
 
230
#: ../bin/duplicity:966
231
231
msgid "Rerun command with --force option to actually delete."
232
232
msgstr ""
233
233
 
234
 
#: ../bin/duplicity:1039
 
234
#: ../bin/duplicity:1043
235
235
#, python-format
236
236
msgid "Deleting local %s (not authoritative at backend)."
237
237
msgstr ""
238
238
 
239
 
#: ../bin/duplicity:1043
 
239
#: ../bin/duplicity:1047
240
240
#, python-format
241
241
msgid "Unable to delete %s: %s"
242
242
msgstr ""
243
243
 
244
 
#: ../bin/duplicity:1071 ../duplicity/dup_temp.py:263
 
244
#: ../bin/duplicity:1075 ../duplicity/dup_temp.py:263
245
245
#, python-format
246
246
msgid "Failed to read %s: %s"
247
247
msgstr ""
248
248
 
249
 
#: ../bin/duplicity:1085
 
249
#: ../bin/duplicity:1089
250
250
#, python-format
251
251
msgid "Copying %s to local cache."
252
252
msgstr ""
253
253
 
254
 
#: ../bin/duplicity:1133
 
254
#: ../bin/duplicity:1137
255
255
msgid "Local and Remote metadata are synchronized, no sync needed."
256
256
msgstr ""
257
257
 
258
 
#: ../bin/duplicity:1138
 
258
#: ../bin/duplicity:1142
259
259
msgid "Synchronizing remote metadata to local cache..."
260
260
msgstr ""
261
261
 
262
 
#: ../bin/duplicity:1153
 
262
#: ../bin/duplicity:1157
263
263
msgid "Sync would copy the following from remote to local:"
264
264
msgstr ""
265
265
 
266
 
#: ../bin/duplicity:1156
 
266
#: ../bin/duplicity:1160
267
267
msgid "Sync would remove the following spurious local files:"
268
268
msgstr ""
269
269
 
270
 
#: ../bin/duplicity:1199
 
270
#: ../bin/duplicity:1203
271
271
msgid "Unable to get free space on temp."
272
272
msgstr ""
273
273
 
274
 
#: ../bin/duplicity:1207
 
274
#: ../bin/duplicity:1211
275
275
#, python-format
276
276
msgid "Temp space has %d available, backup needs approx %d."
277
277
msgstr ""
278
278
 
279
 
#: ../bin/duplicity:1210
 
279
#: ../bin/duplicity:1214
280
280
#, python-format
281
281
msgid "Temp has %d available, backup will use approx %d."
282
282
msgstr ""
283
283
 
284
 
#: ../bin/duplicity:1218
 
284
#: ../bin/duplicity:1222
285
285
msgid "Unable to get max open files."
286
286
msgstr ""
287
287
 
288
 
#: ../bin/duplicity:1222
 
288
#: ../bin/duplicity:1226
289
289
#, python-format
290
290
msgid ""
291
291
"Max open files of %s is too low, should be >= 1024.\n"
292
292
"Use 'ulimit -n 1024' or higher to correct.\n"
293
293
msgstr ""
294
294
 
295
 
#: ../bin/duplicity:1271
 
295
#: ../bin/duplicity:1275
296
296
msgid ""
297
297
"RESTART: The first volume failed to upload before termination.\n"
298
298
"         Restart is impossible...starting backup from beginning."
299
299
msgstr ""
300
300
 
301
 
#: ../bin/duplicity:1277
 
301
#: ../bin/duplicity:1281
302
302
#, python-format
303
303
msgid ""
304
304
"RESTART: Volumes %d to %d failed to upload before termination.\n"
305
305
"         Restarting backup at volume %d."
306
306
msgstr ""
307
307
 
308
 
#: ../bin/duplicity:1284
 
308
#: ../bin/duplicity:1288
309
309
#, python-format
310
310
msgid ""
311
311
"RESTART: Impossible backup state: manifest has %d vols, remote has %d vols.\n"
314
314
"         backup then restart the backup from the beginning."
315
315
msgstr ""
316
316
 
317
 
#: ../bin/duplicity:1306
 
317
#: ../bin/duplicity:1310
318
318
msgid ""
319
319
"\n"
320
320
"PYTHONOPTIMIZE in the environment causes duplicity to fail to\n"
331
331
"See http://www.nongnu.org/duplicity/\n"
332
332
msgstr ""
333
333
 
334
 
#: ../bin/duplicity:1397
 
334
#: ../bin/duplicity:1408
335
335
#, python-format
336
336
msgid "Last %s backup left a partial set, restarting."
337
337
msgstr ""
338
338
 
339
 
#: ../bin/duplicity:1401
 
339
#: ../bin/duplicity:1412
340
340
#, python-format
341
341
msgid "Cleaning up previous partial %s backup set, restarting."
342
342
msgstr ""
343
343
 
344
 
#: ../bin/duplicity:1412
 
344
#: ../bin/duplicity:1423
345
345
msgid "Last full backup date:"
346
346
msgstr ""
347
347
 
348
 
#: ../bin/duplicity:1414
 
348
#: ../bin/duplicity:1425
349
349
msgid "Last full backup date: none"
350
350
msgstr ""
351
351
 
352
 
#: ../bin/duplicity:1416
 
352
#: ../bin/duplicity:1427
353
353
msgid "Last full backup is too old, forcing full backup"
354
354
msgstr ""
355
355
 
356
 
#: ../bin/duplicity:1459
 
356
#: ../bin/duplicity:1470
357
357
msgid ""
358
358
"When using symmetric encryption, the signing passphrase must equal the "
359
359
"encryption passphrase."
360
360
msgstr ""
361
361
 
362
 
#: ../bin/duplicity:1512
 
362
#: ../bin/duplicity:1523
363
363
msgid "INT intercepted...exiting."
364
364
msgstr ""
365
365
 
366
 
#: ../bin/duplicity:1520
 
366
#: ../bin/duplicity:1531
367
367
#, python-format
368
368
msgid "GPG error detail: %s"
369
369
msgstr ""
370
370
 
371
 
#: ../bin/duplicity:1530
 
371
#: ../bin/duplicity:1541
372
372
#, python-format
373
373
msgid "User error detail: %s"
374
374
msgstr ""
375
375
 
376
 
#: ../bin/duplicity:1540
 
376
#: ../bin/duplicity:1551
377
377
#, python-format
378
378
msgid "Backend error detail: %s"
379
379
msgstr ""
380
380
 
381
 
#: ../bin/rdiffdir:56 ../duplicity/commandline.py:233
 
381
#: ../bin/rdiffdir:56 ../duplicity/commandline.py:238
382
382
#, python-format
383
383
msgid "Error opening file %s"
384
384
msgstr "%s ئاچقاندا خاتالىق كۆرۈلدى"
388
388
msgid "File %s already exists, will not overwrite."
389
389
msgstr ""
390
390
 
391
 
#: ../duplicity/selection.py:122
 
391
#: ../duplicity/selection.py:119
392
392
#, python-format
393
393
msgid "Skipping socket %s"
394
394
msgstr ""
395
395
 
396
 
#: ../duplicity/selection.py:126
 
396
#: ../duplicity/selection.py:123
397
397
#, python-format
398
398
msgid "Error initializing file %s"
399
399
msgstr ""
400
400
 
401
 
#: ../duplicity/selection.py:130 ../duplicity/selection.py:151
 
401
#: ../duplicity/selection.py:127 ../duplicity/selection.py:148
402
402
#, python-format
403
403
msgid "Error accessing possibly locked file %s"
404
404
msgstr ""
405
405
 
406
 
#: ../duplicity/selection.py:166
 
406
#: ../duplicity/selection.py:163
407
407
#, python-format
408
408
msgid "Warning: base %s doesn't exist, continuing"
409
409
msgstr ""
410
410
 
411
 
#: ../duplicity/selection.py:169 ../duplicity/selection.py:187
412
 
#: ../duplicity/selection.py:190
 
411
#: ../duplicity/selection.py:166 ../duplicity/selection.py:184
 
412
#: ../duplicity/selection.py:187
413
413
#, python-format
414
414
msgid "Selecting %s"
415
415
msgstr ""
416
416
 
417
 
#: ../duplicity/selection.py:271
 
417
#: ../duplicity/selection.py:268
418
418
#, python-format
419
419
msgid ""
420
420
"Fatal Error: The file specification\n"
425
425
"pattern (such as '**') which matches the base directory."
426
426
msgstr ""
427
427
 
428
 
#: ../duplicity/selection.py:279
 
428
#: ../duplicity/selection.py:276
429
429
#, python-format
430
430
msgid ""
431
431
"Fatal Error while processing expression\n"
432
432
"%s"
433
433
msgstr ""
434
434
 
435
 
#: ../duplicity/selection.py:289
 
435
#: ../duplicity/selection.py:286
436
436
#, python-format
437
437
msgid ""
438
438
"Last selection expression:\n"
442
442
"probably isn't what you meant."
443
443
msgstr ""
444
444
 
 
445
#: ../duplicity/selection.py:311
 
446
#, python-format
 
447
msgid "Reading filelist %s"
 
448
msgstr ""
 
449
 
445
450
#: ../duplicity/selection.py:314
446
451
#, python-format
447
 
msgid "Reading filelist %s"
448
 
msgstr ""
449
 
 
450
 
#: ../duplicity/selection.py:317
451
 
#, python-format
452
452
msgid "Sorting filelist %s"
453
453
msgstr ""
454
454
 
455
 
#: ../duplicity/selection.py:344
 
455
#: ../duplicity/selection.py:341
456
456
#, python-format
457
457
msgid ""
458
458
"Warning: file specification '%s' in filelist %s\n"
459
459
"doesn't start with correct prefix %s.  Ignoring."
460
460
msgstr ""
461
461
 
462
 
#: ../duplicity/selection.py:348
 
462
#: ../duplicity/selection.py:345
463
463
msgid "Future prefix errors will not be logged."
464
464
msgstr ""
465
465
 
466
 
#: ../duplicity/selection.py:366
 
466
#: ../duplicity/selection.py:361
467
467
#, python-format
468
468
msgid "Error closing filelist %s"
469
469
msgstr ""
470
470
 
471
 
#: ../duplicity/selection.py:459
 
471
#: ../duplicity/selection.py:428
472
472
#, python-format
473
473
msgid "Reading globbing filelist %s"
474
474
msgstr ""
475
475
 
476
 
#: ../duplicity/selection.py:487
 
476
#: ../duplicity/selection.py:461
477
477
#, python-format
478
478
msgid "Error compiling regular expression %s"
479
479
msgstr ""
480
480
 
481
 
#: ../duplicity/selection.py:503
 
481
#: ../duplicity/selection.py:477
482
482
msgid ""
483
483
"Warning: exclude-device-files is not the first selector.\n"
484
484
"This may not be what you intended"
485
485
msgstr ""
486
486
 
487
 
#: ../duplicity/commandline.py:70
 
487
#: ../duplicity/commandline.py:68
488
488
#, python-format
489
489
msgid ""
490
490
"Warning: Option %s is pending deprecation and will be removed in a future "
497
497
msgid "Unable to load gio backend: %s"
498
498
msgstr ""
499
499
 
500
 
#. TRANSL: Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
 
500
#. Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
501
501
#. --archive-dir <path>
502
 
#: ../duplicity/commandline.py:254 ../duplicity/commandline.py:264
503
 
#: ../duplicity/commandline.py:281 ../duplicity/commandline.py:347
504
 
#: ../duplicity/commandline.py:549 ../duplicity/commandline.py:763
 
502
#: ../duplicity/commandline.py:259 ../duplicity/commandline.py:269
 
503
#: ../duplicity/commandline.py:286 ../duplicity/commandline.py:352
 
504
#: ../duplicity/commandline.py:557 ../duplicity/commandline.py:773
505
505
msgid "path"
506
506
msgstr "path"
507
507
 
508
 
#. TRANSL: Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example:
 
508
#. Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example:
509
509
#. --encrypt-key <gpg_key_id>
510
 
#. TRANSL: Used in usage help to represent an ID for a hidden GnuPG key. Example:
 
510
#. Used in usage help to represent an ID for a hidden GnuPG key. Example:
511
511
#. --hidden-encrypt-key <gpg_key_id>
512
 
#. TRANSL: Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example:
 
512
#. Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example:
513
513
#. --encrypt-key <gpg_key_id>
514
 
#: ../duplicity/commandline.py:276 ../duplicity/commandline.py:283
515
 
#: ../duplicity/commandline.py:369 ../duplicity/commandline.py:533
516
 
#: ../duplicity/commandline.py:736
 
514
#: ../duplicity/commandline.py:281 ../duplicity/commandline.py:288
 
515
#: ../duplicity/commandline.py:372 ../duplicity/commandline.py:538
 
516
#: ../duplicity/commandline.py:746
517
517
msgid "gpg-key-id"
518
518
msgstr "gpg-key-id"
519
519
 
520
 
#. TRANSL: Used in usage help to represent a "glob" style pattern for
 
520
#. Used in usage help to represent a "glob" style pattern for
521
521
#. matching one or more files, as described in the documentation.
522
522
#. Example:
523
523
#. --exclude <shell_pattern>
524
 
#: ../duplicity/commandline.py:291 ../duplicity/commandline.py:395
525
 
#: ../duplicity/commandline.py:786
 
524
#: ../duplicity/commandline.py:296 ../duplicity/commandline.py:398
 
525
#: ../duplicity/commandline.py:796
526
526
msgid "shell_pattern"
527
527
msgstr "shell_pattern"
528
528
 
529
 
#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a file. Example:
 
529
#. Used in usage help to represent the name of a file. Example:
530
530
#. --log-file <filename>
531
 
#: ../duplicity/commandline.py:297 ../duplicity/commandline.py:304
532
 
#: ../duplicity/commandline.py:309 ../duplicity/commandline.py:397
533
 
#: ../duplicity/commandline.py:402 ../duplicity/commandline.py:413
534
 
#: ../duplicity/commandline.py:732
 
531
#: ../duplicity/commandline.py:302 ../duplicity/commandline.py:309
 
532
#: ../duplicity/commandline.py:314 ../duplicity/commandline.py:400
 
533
#: ../duplicity/commandline.py:405 ../duplicity/commandline.py:416
 
534
#: ../duplicity/commandline.py:742
535
535
msgid "filename"
536
536
msgstr "ھۆججەت ئاتى"
537
537
 
538
 
#. TRANSL: Used in usage help to represent a regular expression (regexp).
539
 
#: ../duplicity/commandline.py:316 ../duplicity/commandline.py:404
 
538
#. Used in usage help to represent a regular expression (regexp).
 
539
#: ../duplicity/commandline.py:321 ../duplicity/commandline.py:407
540
540
msgid "regular_expression"
541
541
msgstr "regular_expression"
542
542
 
543
 
#. TRANSL: Used in usage help to represent a time spec for a previous
 
543
#. Used in usage help to represent a time spec for a previous
544
544
#. point in time, as described in the documentation. Example:
545
545
#. duplicity remove-older-than time [options] target_url
546
 
#: ../duplicity/commandline.py:359 ../duplicity/commandline.py:475
547
 
#: ../duplicity/commandline.py:818
 
546
#: ../duplicity/commandline.py:364 ../duplicity/commandline.py:478
 
547
#: ../duplicity/commandline.py:828
548
548
msgid "time"
549
549
msgstr "ۋاقىت"
550
550
 
551
 
#. TRANSL: Used in usage help. (Should be consistent with the "Options:"
 
551
#. Used in usage help. (Should be consistent with the "Options:"
552
552
#. header.) Example:
553
553
#. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url
554
 
#: ../duplicity/commandline.py:365 ../duplicity/commandline.py:455
555
 
#: ../duplicity/commandline.py:478 ../duplicity/commandline.py:541
556
 
#: ../duplicity/commandline.py:751
 
554
#: ../duplicity/commandline.py:368 ../duplicity/commandline.py:458
 
555
#: ../duplicity/commandline.py:481 ../duplicity/commandline.py:549
 
556
#: ../duplicity/commandline.py:761
557
557
msgid "options"
558
558
msgstr "تاللانما"
559
559
 
560
 
#: ../duplicity/commandline.py:380
 
560
#: ../duplicity/commandline.py:383
561
561
#, python-format
562
562
msgid ""
563
563
"Running in 'ignore errors' mode due to %s; please re-consider if this was "
564
564
"not intended"
565
565
msgstr ""
566
566
 
567
 
#. TRANSL: Used in usage help to represent an imap mailbox
568
 
#: ../duplicity/commandline.py:393
 
567
#. Used in usage help to represent an imap mailbox
 
568
#: ../duplicity/commandline.py:396
569
569
msgid "imap_mailbox"
570
570
msgstr "imap_mailbox"
571
571
 
572
 
#: ../duplicity/commandline.py:407
 
572
#: ../duplicity/commandline.py:410
573
573
msgid "file_descriptor"
574
574
msgstr "file_descriptor"
575
575
 
576
 
#. TRANSL: Used in usage help to represent a desired number of
 
576
#. Used in usage help to represent a desired number of
577
577
#. something. Example:
578
578
#. --num-retries <number>
579
 
#: ../duplicity/commandline.py:418 ../duplicity/commandline.py:440
580
 
#: ../duplicity/commandline.py:452 ../duplicity/commandline.py:461
581
 
#: ../duplicity/commandline.py:499 ../duplicity/commandline.py:504
582
 
#: ../duplicity/commandline.py:508 ../duplicity/commandline.py:577
583
 
#: ../duplicity/commandline.py:746
 
579
#: ../duplicity/commandline.py:421 ../duplicity/commandline.py:443
 
580
#: ../duplicity/commandline.py:455 ../duplicity/commandline.py:464
 
581
#: ../duplicity/commandline.py:502 ../duplicity/commandline.py:507
 
582
#: ../duplicity/commandline.py:511 ../duplicity/commandline.py:587
 
583
#: ../duplicity/commandline.py:756
584
584
msgid "number"
585
585
msgstr "نومۇر"
586
586
 
587
 
#. TRANSL: Used in usage help (noun)
588
 
#: ../duplicity/commandline.py:421
 
587
#. Used in usage help (noun)
 
588
#: ../duplicity/commandline.py:424
589
589
msgid "backup name"
590
590
msgstr "زاپاسلاش ئاتى"
591
591
 
592
 
#. TRANSL: noun
593
 
#: ../duplicity/commandline.py:517 ../duplicity/commandline.py:520
594
 
#: ../duplicity/commandline.py:717
 
592
#. noun
 
593
#: ../duplicity/commandline.py:522 ../duplicity/commandline.py:525
 
594
#: ../duplicity/commandline.py:727
595
595
msgid "command"
596
596
msgstr "بۇيرۇق"
597
597
 
598
 
#: ../duplicity/commandline.py:523
 
598
#: ../duplicity/commandline.py:528
599
599
msgid "pyrax|cloudfiles"
600
600
msgstr ""
601
601
 
603
603
msgid "paramiko|pexpect"
604
604
msgstr ""
605
605
 
606
 
#: ../duplicity/commandline.py:544
 
606
#: ../duplicity/commandline.py:552
607
607
msgid "pem formatted bundle of certificate authorities"
608
608
msgstr ""
609
609
 
610
 
#. TRANSL: Used in usage help. Example:
 
610
#. Used in usage help. Example:
611
611
#. --timeout <seconds>
612
 
#: ../duplicity/commandline.py:554 ../duplicity/commandline.py:780
 
612
#: ../duplicity/commandline.py:562 ../duplicity/commandline.py:790
613
613
msgid "seconds"
614
614
msgstr "سېكۇنت"
615
615
 
616
 
#. TRANSL: abbreviation for "character" (noun)
617
 
#: ../duplicity/commandline.py:560 ../duplicity/commandline.py:714
 
616
#. abbreviation for "character" (noun)
 
617
#: ../duplicity/commandline.py:568 ../duplicity/commandline.py:724
618
618
msgid "char"
619
619
msgstr "ھەرپ"
620
620
 
621
 
#: ../duplicity/commandline.py:680
 
621
#: ../duplicity/commandline.py:690
622
622
#, python-format
623
623
msgid "Using archive dir: %s"
624
624
msgstr ""
625
625
 
626
 
#: ../duplicity/commandline.py:681
 
626
#: ../duplicity/commandline.py:691
627
627
#, python-format
628
628
msgid "Using backup name: %s"
629
629
msgstr ""
630
630
 
631
 
#: ../duplicity/commandline.py:688
 
631
#: ../duplicity/commandline.py:698
632
632
#, python-format
633
633
msgid "Command line error: %s"
634
634
msgstr ""
635
635
 
636
 
#: ../duplicity/commandline.py:689
 
636
#: ../duplicity/commandline.py:699
637
637
msgid "Enter 'duplicity --help' for help screen."
638
638
msgstr ""
639
639
 
640
 
#. TRANSL: Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
 
640
#. Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
641
641
#. rsync://user[:password]@other_host[:port]//absolute_path
642
 
#: ../duplicity/commandline.py:702
 
642
#: ../duplicity/commandline.py:712
643
643
msgid "absolute_path"
644
644
msgstr ""
645
645
 
646
 
#. TRANSL: Used in usage help. Example:
 
646
#. Used in usage help. Example:
647
647
#. tahoe://alias/some_dir
648
 
#: ../duplicity/commandline.py:706
 
648
#: ../duplicity/commandline.py:716
649
649
msgid "alias"
650
650
msgstr ""
651
651
 
652
 
#. TRANSL: Used in help to represent a "bucket name" for Amazon Web
 
652
#. Used in help to represent a "bucket name" for Amazon Web
653
653
#. Services' Simple Storage Service (S3). Example:
654
654
#. s3://other.host/bucket_name[/prefix]
655
 
#: ../duplicity/commandline.py:711
 
655
#: ../duplicity/commandline.py:721
656
656
msgid "bucket_name"
657
657
msgstr ""
658
658
 
659
 
#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a container in
 
659
#. Used in usage help to represent the name of a container in
660
660
#. Amazon Web Services' Cloudfront. Example:
661
661
#. cf+http://container_name
662
 
#: ../duplicity/commandline.py:722
 
662
#: ../duplicity/commandline.py:732
663
663
msgid "container_name"
664
664
msgstr ""
665
665
 
666
 
#. TRANSL: noun
667
 
#: ../duplicity/commandline.py:725
 
666
#. noun
 
667
#: ../duplicity/commandline.py:735
668
668
msgid "count"
669
669
msgstr "سانى"
670
670
 
671
 
#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a file directory
672
 
#: ../duplicity/commandline.py:728
 
671
#. Used in usage help to represent the name of a file directory
 
672
#: ../duplicity/commandline.py:738
673
673
msgid "directory"
674
674
msgstr "مۇندەرىجە"
675
675
 
676
 
#. TRANSL: Used in usage help, e.g. to represent the name of a code
 
676
#. Used in usage help, e.g. to represent the name of a code
677
677
#. module. Example:
678
678
#. rsync://user[:password]@other.host[:port]::/module/some_dir
679
 
#: ../duplicity/commandline.py:741
 
679
#: ../duplicity/commandline.py:751
680
680
msgid "module"
681
681
msgstr "بۆلەك"
682
682
 
683
 
#. TRANSL: Used in usage help to represent an internet hostname. Example:
 
683
#. Used in usage help to represent an internet hostname. Example:
684
684
#. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
685
 
#: ../duplicity/commandline.py:755
 
685
#: ../duplicity/commandline.py:765
686
686
msgid "other.host"
687
687
msgstr ""
688
688
 
689
 
#. TRANSL: Used in usage help. Example:
 
689
#. Used in usage help. Example:
690
690
#. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
691
 
#: ../duplicity/commandline.py:759
 
691
#: ../duplicity/commandline.py:769
692
692
msgid "password"
693
693
msgstr "ئىم"
694
694
 
695
 
#. TRANSL: Used in usage help to represent a TCP port number. Example:
 
695
#. Used in usage help to represent a TCP port number. Example:
696
696
#. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
697
 
#: ../duplicity/commandline.py:767
 
697
#: ../duplicity/commandline.py:777
698
698
msgid "port"
699
699
msgstr "ئېغىز"
700
700
 
701
 
#. TRANSL: Used in usage help. This represents a string to be used as a
 
701
#. Used in usage help. This represents a string to be used as a
702
702
#. prefix to names for backup files created by Duplicity. Example:
703
703
#. s3://other.host/bucket_name[/prefix]
704
 
#: ../duplicity/commandline.py:772
 
704
#: ../duplicity/commandline.py:782
705
705
msgid "prefix"
706
706
msgstr "ئالدى قوشۇلغۇچى"
707
707
 
708
 
#. TRANSL: Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
 
708
#. Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
709
709
#. rsync://user[:password]@other.host[:port]/relative_path
710
 
#: ../duplicity/commandline.py:776
 
710
#: ../duplicity/commandline.py:786
711
711
msgid "relative_path"
712
712
msgstr ""
713
713
 
714
 
#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a single file
 
714
#. Used in usage help to represent the name of a single file
715
715
#. directory or a Unix-style path to a directory. Example:
716
716
#. file:///some_dir
717
 
#: ../duplicity/commandline.py:791
 
717
#: ../duplicity/commandline.py:801
718
718
msgid "some_dir"
719
719
msgstr ""
720
720
 
721
 
#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a single file
 
721
#. Used in usage help to represent the name of a single file
722
722
#. directory or a Unix-style path to a directory where files will be
723
723
#. coming FROM. Example:
724
724
#. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url
725
 
#: ../duplicity/commandline.py:797
 
725
#: ../duplicity/commandline.py:807
726
726
msgid "source_dir"
727
727
msgstr ""
728
728
 
729
 
#. TRANSL: Used in usage help to represent a URL files will be coming
 
729
#. Used in usage help to represent a URL files will be coming
730
730
#. FROM. Example:
731
731
#. duplicity [restore] [options] source_url target_dir
732
 
#: ../duplicity/commandline.py:802
 
732
#: ../duplicity/commandline.py:812
733
733
msgid "source_url"
734
734
msgstr ""
735
735
 
736
 
#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a single file
 
736
#. Used in usage help to represent the name of a single file
737
737
#. directory or a Unix-style path to a directory. where files will be
738
738
#. going TO. Example:
739
739
#. duplicity [restore] [options] source_url target_dir
740
 
#: ../duplicity/commandline.py:808
 
740
#: ../duplicity/commandline.py:818
741
741
msgid "target_dir"
742
742
msgstr ""
743
743
 
744
 
#. TRANSL: Used in usage help to represent a URL files will be going TO.
 
744
#. Used in usage help to represent a URL files will be going TO.
745
745
#. Example:
746
746
#. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url
747
 
#: ../duplicity/commandline.py:813
 
747
#: ../duplicity/commandline.py:823
748
748
msgid "target_url"
749
749
msgstr ""
750
750
 
751
 
#. TRANSL: Used in usage help to represent a user name (i.e. login).
 
751
#. Used in usage help to represent a user name (i.e. login).
752
752
#. Example:
753
753
#. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
754
 
#: ../duplicity/commandline.py:823
 
754
#: ../duplicity/commandline.py:833
755
755
msgid "user"
756
756
msgstr "ئىشلەتكۈچى"
757
757
 
758
 
#. TRANSL: Header in usage help
759
 
#: ../duplicity/commandline.py:840
 
758
#. Header in usage help
 
759
#: ../duplicity/commandline.py:850
760
760
msgid "Backends and their URL formats:"
761
761
msgstr ""
762
762
 
763
 
#. TRANSL: Header in usage help
764
 
#: ../duplicity/commandline.py:868
 
763
#. Header in usage help
 
764
#: ../duplicity/commandline.py:875
765
765
msgid "Commands:"
766
766
msgstr "بۇيرۇقلار:"
767
767
 
768
 
#: ../duplicity/commandline.py:892
 
768
#: ../duplicity/commandline.py:899
769
769
#, python-format
770
770
msgid ""
771
771
"Specified archive directory '%s' does not exist, or is not a directory"
778
778
"Received '%s' instead."
779
779
msgstr ""
780
780
 
781
 
#: ../duplicity/commandline.py:961
 
781
#: ../duplicity/commandline.py:968
782
782
#, python-format
783
783
msgid ""
784
784
"Restore destination directory %s already exists.\n"
785
785
"Will not overwrite."
786
786
msgstr ""
787
787
 
788
 
#: ../duplicity/commandline.py:966
 
788
#: ../duplicity/commandline.py:973
789
789
#, python-format
790
790
msgid "Verify directory %s does not exist"
791
791
msgstr ""
792
792
 
793
 
#: ../duplicity/commandline.py:972
 
793
#: ../duplicity/commandline.py:979
794
794
#, python-format
795
795
msgid "Backup source directory %s does not exist."
796
796
msgstr ""
797
797
 
798
 
#: ../duplicity/commandline.py:1001
 
798
#: ../duplicity/commandline.py:1008
799
799
#, python-format
800
800
msgid "Command line warning: %s"
801
801
msgstr ""
802
802
 
803
 
#: ../duplicity/commandline.py:1001
 
803
#: ../duplicity/commandline.py:1008
804
804
msgid ""
805
805
"Selection options --exclude/--include\n"
806
806
"currently work only when backing up,not restoring."
807
807
msgstr ""
808
808
 
809
 
#: ../duplicity/commandline.py:1049
 
809
#: ../duplicity/commandline.py:1056
810
810
#, python-format
811
811
msgid ""
812
812
"Bad URL '%s'.\n"
814
814
"\"file:///usr/local\".  See the man page for more information."
815
815
msgstr ""
816
816
 
817
 
#: ../duplicity/commandline.py:1074
 
817
#: ../duplicity/commandline.py:1081
818
818
msgid "Main action: "
819
819
msgstr ""
820
820
 
821
 
#: ../duplicity/backend.py:102
 
821
#: ../duplicity/backend.py:88
822
822
#, python-format
823
823
msgid "Import of %s %s"
824
824
msgstr ""
825
825
 
826
 
#: ../duplicity/backend.py:209
 
826
#: ../duplicity/backend.py:165
827
827
#, python-format
828
828
msgid "Could not initialize backend: %s"
829
829
msgstr ""
833
833
msgid "Attempt %s failed: %s: %s"
834
834
msgstr ""
835
835
 
836
 
#: ../duplicity/backend.py:367
 
836
#: ../duplicity/backend.py:322 ../duplicity/backend.py:352
 
837
#: ../duplicity/backend.py:359
837
838
#, python-format
838
839
msgid "Backtrace of previous error: %s"
839
840
msgstr ""
840
841
 
841
 
#: ../duplicity/backend.py:386
 
842
#: ../duplicity/backend.py:350
842
843
#, python-format
843
844
msgid "Attempt %s failed. %s: %s"
844
845
msgstr ""
845
846
 
846
 
#: ../duplicity/backend.py:382
 
847
#: ../duplicity/backend.py:361
847
848
#, python-format
848
849
msgid "Giving up after %s attempts. %s: %s"
849
850
msgstr ""
850
851
 
851
 
#: ../duplicity/backend.py:469
 
852
#: ../duplicity/backend.py:546 ../duplicity/backend.py:570
852
853
#, python-format
853
854
msgid "Reading results of '%s'"
854
855
msgstr ""
912
913
msgid "task execution done (success: %s)"
913
914
msgstr ""
914
915
 
915
 
#: ../duplicity/patchdir.py:76 ../duplicity/patchdir.py:81
 
916
#: ../duplicity/patchdir.py:74 ../duplicity/patchdir.py:79
916
917
#, python-format
917
918
msgid "Patching %s"
918
919
msgstr ""
919
920
 
920
 
#: ../duplicity/patchdir.py:510
 
921
#: ../duplicity/patchdir.py:508
921
922
#, python-format
922
923
msgid "Error '%s' patching %s"
923
924
msgstr ""
924
925
 
925
 
#: ../duplicity/patchdir.py:582
 
926
#: ../duplicity/patchdir.py:581
926
927
#, python-format
927
928
msgid "Writing %s of type %s"
928
929
msgstr ""
929
930
 
930
 
#: ../duplicity/collections.py:152 ../duplicity/collections.py:163
 
931
#: ../duplicity/collections.py:150 ../duplicity/collections.py:161
931
932
#, python-format
932
933
msgid "BackupSet.delete: missing %s"
933
934
msgstr ""
934
935
 
935
 
#: ../duplicity/collections.py:188
 
936
#: ../duplicity/collections.py:186
936
937
msgid "Fatal Error: No manifests found for most recent backup"
937
938
msgstr ""
938
939
 
939
 
#: ../duplicity/collections.py:197
 
940
#: ../duplicity/collections.py:195
940
941
msgid ""
941
942
"Fatal Error: Remote manifest does not match local one.  Either the remote "
942
943
"backup set or the local archive directory has been corrupted."
943
944
msgstr ""
944
945
 
945
 
#: ../duplicity/collections.py:205
 
946
#: ../duplicity/collections.py:203
946
947
msgid "Fatal Error: Neither remote nor local manifest is readable."
947
948
msgstr ""
948
949
 
949
 
#: ../duplicity/collections.py:315
 
950
#: ../duplicity/collections.py:314
950
951
msgid "Preferring Backupset over previous one!"
951
952
msgstr ""
952
953
 
953
 
#: ../duplicity/collections.py:318
 
954
#: ../duplicity/collections.py:317
954
955
#, python-format
955
956
msgid "Ignoring incremental Backupset (start_time: %s; needed: %s)"
956
957
msgstr ""
957
958
 
958
 
#: ../duplicity/collections.py:323
 
959
#: ../duplicity/collections.py:322
959
960
#, python-format
960
961
msgid "Added incremental Backupset (start_time: %s / end_time: %s)"
961
962
msgstr ""
962
963
 
 
964
#: ../duplicity/collections.py:392
 
965
msgid "Chain start time: "
 
966
msgstr ""
 
967
 
963
968
#: ../duplicity/collections.py:393
964
 
msgid "Chain start time: "
 
969
msgid "Chain end time: "
965
970
msgstr ""
966
971
 
967
972
#: ../duplicity/collections.py:394
968
 
msgid "Chain end time: "
969
 
msgstr ""
970
 
 
971
 
#: ../duplicity/collections.py:395
972
973
#, python-format
973
974
msgid "Number of contained backup sets: %d"
974
975
msgstr ""
975
976
 
976
 
#: ../duplicity/collections.py:397
 
977
#: ../duplicity/collections.py:396
977
978
#, python-format
978
979
msgid "Total number of contained volumes: %d"
979
980
msgstr ""
980
981
 
981
 
#: ../duplicity/collections.py:399
 
982
#: ../duplicity/collections.py:398
982
983
msgid "Type of backup set:"
983
984
msgstr ""
984
985
 
985
 
#: ../duplicity/collections.py:399
 
986
#: ../duplicity/collections.py:398
986
987
msgid "Time:"
987
988
msgstr "ۋاقتى:"
988
989
 
989
 
#: ../duplicity/collections.py:399
 
990
#: ../duplicity/collections.py:398
990
991
msgid "Num volumes:"
991
992
msgstr ""
992
993
 
993
 
#: ../duplicity/collections.py:403
 
994
#: ../duplicity/collections.py:402
994
995
msgid "Full"
995
996
msgstr "تامامەن"
996
997
 
997
 
#: ../duplicity/collections.py:406
 
998
#: ../duplicity/collections.py:405
998
999
msgid "Incremental"
999
1000
msgstr ""
1000
1001
 
1001
 
#: ../duplicity/collections.py:466
 
1002
#: ../duplicity/collections.py:465
1002
1003
msgid "local"
1003
1004
msgstr "يەرلىك"
1004
1005
 
1005
 
#: ../duplicity/collections.py:468
 
1006
#: ../duplicity/collections.py:467
1006
1007
msgid "remote"
1007
1008
msgstr "يىراق"
1008
1009
 
1009
 
#: ../duplicity/collections.py:623
 
1010
#: ../duplicity/collections.py:622
1010
1011
msgid "Collection Status"
1011
1012
msgstr "توپلام ھالىتى"
1012
1013
 
1013
 
#: ../duplicity/collections.py:625
 
1014
#: ../duplicity/collections.py:624
1014
1015
#, python-format
1015
1016
msgid "Connecting with backend: %s"
1016
1017
msgstr ""
1017
1018
 
1018
 
#: ../duplicity/collections.py:627
 
1019
#: ../duplicity/collections.py:626
1019
1020
#, python-format
1020
1021
msgid "Archive dir: %s"
1021
1022
msgstr ""
1022
1023
 
1023
 
#: ../duplicity/collections.py:630
 
1024
#: ../duplicity/collections.py:629
1024
1025
#, python-format
1025
1026
msgid "Found %d secondary backup chain."
1026
1027
msgid_plural "Found %d secondary backup chains."
1027
1028
msgstr[0] ""
1028
1029
msgstr[1] ""
1029
1030
 
1030
 
#: ../duplicity/collections.py:635
 
1031
#: ../duplicity/collections.py:634
1031
1032
#, python-format
1032
1033
msgid "Secondary chain %d of %d:"
1033
1034
msgstr ""
1034
1035
 
1035
 
#: ../duplicity/collections.py:641
 
1036
#: ../duplicity/collections.py:640
1036
1037
msgid "Found primary backup chain with matching signature chain:"
1037
1038
msgstr ""
1038
1039
 
1039
 
#: ../duplicity/collections.py:645
 
1040
#: ../duplicity/collections.py:644
1040
1041
msgid "No backup chains with active signatures found"
1041
1042
msgstr ""
1042
1043
 
1043
 
#: ../duplicity/collections.py:648
 
1044
#: ../duplicity/collections.py:647
1044
1045
#, python-format
1045
1046
msgid "Also found %d backup set not part of any chain,"
1046
1047
msgid_plural "Also found %d backup sets not part of any chain,"
1047
1048
msgstr[0] ""
1048
1049
msgstr[1] ""
1049
1050
 
1050
 
#: ../duplicity/collections.py:652
 
1051
#: ../duplicity/collections.py:651
1051
1052
#, python-format
1052
1053
msgid "and %d incomplete backup set."
1053
1054
msgid_plural "and %d incomplete backup sets."
1054
1055
msgstr[0] ""
1055
1056
msgstr[1] ""
1056
1057
 
1057
 
#. TRANSL: "cleanup" is a hard-coded command, so do not translate it
1058
 
#: ../duplicity/collections.py:657
 
1058
#. "cleanup" is a hard-coded command, so do not translate it
 
1059
#: ../duplicity/collections.py:656
1059
1060
msgid ""
1060
1061
"These may be deleted by running duplicity with the \"cleanup\" command."
1061
1062
msgstr ""
1062
1063
 
1063
 
#: ../duplicity/collections.py:660
 
1064
#: ../duplicity/collections.py:659
1064
1065
msgid "No orphaned or incomplete backup sets found."
1065
1066
msgstr ""
1066
1067
 
1067
 
#: ../duplicity/collections.py:676
 
1068
#: ../duplicity/collections.py:675
1068
1069
#, python-format
1069
1070
msgid "%d file exists on backend"
1070
1071
msgid_plural "%d files exist on backend"
1071
1072
msgstr[0] ""
1072
1073
msgstr[1] ""
1073
1074
 
1074
 
#: ../duplicity/collections.py:683
 
1075
#: ../duplicity/collections.py:682
1075
1076
#, python-format
1076
1077
msgid "%d file exists in cache"
1077
1078
msgid_plural "%d files exist in cache"
1078
1079
msgstr[0] ""
1079
1080
msgstr[1] ""
1080
1081
 
1081
 
#: ../duplicity/collections.py:735
 
1082
#: ../duplicity/collections.py:734
1082
1083
msgid ""
1083
1084
"Warning, discarding last backup set, because of missing signature file."
1084
1085
msgstr ""
1085
1086
 
1086
 
#: ../duplicity/collections.py:758
 
1087
#: ../duplicity/collections.py:757
1087
1088
msgid "Warning, found the following local orphaned signature file:"
1088
1089
msgid_plural "Warning, found the following local orphaned signature files:"
1089
1090
msgstr[0] ""
1090
1091
msgstr[1] ""
1091
1092
 
1092
 
#: ../duplicity/collections.py:767
 
1093
#: ../duplicity/collections.py:766
1093
1094
msgid "Warning, found the following remote orphaned signature file:"
1094
1095
msgid_plural "Warning, found the following remote orphaned signature files:"
1095
1096
msgstr[0] ""
1096
1097
msgstr[1] ""
1097
1098
 
1098
 
#: ../duplicity/collections.py:776
 
1099
#: ../duplicity/collections.py:775
1099
1100
msgid "Warning, found signatures but no corresponding backup files"
1100
1101
msgstr ""
1101
1102
 
1102
 
#: ../duplicity/collections.py:780
 
1103
#: ../duplicity/collections.py:779
1103
1104
msgid ""
1104
1105
"Warning, found incomplete backup sets, probably left from aborted session"
1105
1106
msgstr ""
1106
1107
 
1107
 
#: ../duplicity/collections.py:784
 
1108
#: ../duplicity/collections.py:783
1108
1109
msgid "Warning, found the following orphaned backup file:"
1109
1110
msgid_plural "Warning, found the following orphaned backup files:"
1110
1111
msgstr[0] ""
1111
1112
msgstr[1] ""
1112
1113
 
1113
 
#: ../duplicity/collections.py:801
 
1114
#: ../duplicity/collections.py:800
1114
1115
#, python-format
1115
1116
msgid "Extracting backup chains from list of files: %s"
1116
1117
msgstr ""
1117
1118
 
1118
 
#: ../duplicity/collections.py:811
 
1119
#: ../duplicity/collections.py:810
1119
1120
#, python-format
1120
1121
msgid "File %s is part of known set"
1121
1122
msgstr ""
1122
1123
 
1123
 
#: ../duplicity/collections.py:814
 
1124
#: ../duplicity/collections.py:813
1124
1125
#, python-format
1125
1126
msgid "File %s is not part of a known set; creating new set"
1126
1127
msgstr ""
1127
1128
 
1128
 
#: ../duplicity/collections.py:819
 
1129
#: ../duplicity/collections.py:818
1129
1130
#, python-format
1130
1131
msgid "Ignoring file (rejected by backup set) '%s'"
1131
1132
msgstr ""
1132
1133
 
1133
 
#: ../duplicity/collections.py:833
 
1134
#: ../duplicity/collections.py:831
1134
1135
#, python-format
1135
1136
msgid "Found backup chain %s"
1136
1137
msgstr ""
1137
1138
 
1138
 
#: ../duplicity/collections.py:838
 
1139
#: ../duplicity/collections.py:836
1139
1140
#, python-format
1140
1141
msgid "Added set %s to pre-existing chain %s"
1141
1142
msgstr ""
1142
1143
 
1143
 
#: ../duplicity/collections.py:842
 
1144
#: ../duplicity/collections.py:840
1144
1145
#, python-format
1145
1146
msgid "Found orphaned set %s"
1146
1147
msgstr ""
1147
1148
 
1148
 
#: ../duplicity/collections.py:993
 
1149
#: ../duplicity/collections.py:992
1149
1150
#, python-format
1150
1151
msgid ""
1151
1152
"No signature chain for the requested time.  Using oldest available chain, "
1157
1158
msgid "Error listing directory %s"
1158
1159
msgstr ""
1159
1160
 
1160
 
#: ../duplicity/diffdir.py:105 ../duplicity/diffdir.py:395
 
1161
#: ../duplicity/diffdir.py:103 ../duplicity/diffdir.py:394
1161
1162
#, python-format
1162
1163
msgid "Error %s getting delta for %s"
1163
1164
msgstr ""
1164
1165
 
1165
 
#: ../duplicity/diffdir.py:119
 
1166
#: ../duplicity/diffdir.py:117
1166
1167
#, python-format
1167
1168
msgid "Getting delta of %s and %s"
1168
1169
msgstr ""
1169
1170
 
1170
 
#: ../duplicity/diffdir.py:164
 
1171
#: ../duplicity/diffdir.py:162
1171
1172
#, python-format
1172
1173
msgid "A %s"
1173
1174
msgstr "A %s"
1174
1175
 
1175
 
#: ../duplicity/diffdir.py:171
 
1176
#: ../duplicity/diffdir.py:169
1176
1177
#, python-format
1177
1178
msgid "M %s"
1178
1179
msgstr "M %s"
1179
1180
 
1180
 
#: ../duplicity/diffdir.py:193
 
1181
#: ../duplicity/diffdir.py:191
1181
1182
#, python-format
1182
1183
msgid "Comparing %s and %s"
1183
1184
msgstr ""
1184
1185
 
1185
 
#: ../duplicity/diffdir.py:201
 
1186
#: ../duplicity/diffdir.py:199
1186
1187
#, python-format
1187
1188
msgid "D %s"
1188
1189
msgstr "D %s"
1189
1190
 
1190
 
#: ../duplicity/lazy.py:334
 
1191
#: ../duplicity/lazy.py:325
1191
1192
#, python-format
1192
1193
msgid "Warning: oldindex %s >= newindex %s"
1193
1194
msgstr ""
1194
1195
 
1195
 
#: ../duplicity/lazy.py:409
 
1196
#: ../duplicity/lazy.py:400
1196
1197
#, python-format
1197
1198
msgid "Error '%s' processing %s"
1198
1199
msgstr ""
1199
1200
 
1200
 
#: ../duplicity/lazy.py:419
 
1201
#: ../duplicity/lazy.py:410
1201
1202
#, python-format
1202
1203
msgid "Skipping %s because of previous error"
1203
1204
msgstr ""
1221
1222
msgid "Connection failed, please check your password: %s"
1222
1223
msgstr ""
1223
1224
 
1224
 
#: ../duplicity/backend.py:496
 
1225
#: ../duplicity/backends/giobackend.py:130
1225
1226
#, python-format
1226
1227
msgid "Writing %s"
1227
1228
msgstr "%s  غا يېزىۋاتىدۇ"
1228
1229
 
1229
 
#: ../duplicity/manifest.py:89
 
1230
#: ../duplicity/manifest.py:87
1230
1231
#, python-format
1231
1232
msgid ""
1232
1233
"Fatal Error: Backup source host has changed.\n"
1234
1235
"Previous hostname: %s"
1235
1236
msgstr ""
1236
1237
 
1237
 
#: ../duplicity/manifest.py:96
 
1238
#: ../duplicity/manifest.py:94
1238
1239
#, python-format
1239
1240
msgid ""
1240
1241
"Fatal Error: Backup source directory has changed.\n"
1242
1243
"Previous directory: %s"
1243
1244
msgstr ""
1244
1245
 
1245
 
#: ../duplicity/manifest.py:105
 
1246
#: ../duplicity/manifest.py:103
1246
1247
msgid ""
1247
1248
"Aborting because you may have accidentally tried to backup two different "
1248
1249
"data sets to the same remote location, or using the same archive directory.  "
1250
1251
"seeing this message"
1251
1252
msgstr ""
1252
1253
 
1253
 
#: ../duplicity/manifest.py:211
 
1254
#: ../duplicity/manifest.py:209
1254
1255
msgid "Manifests not equal because different volume numbers"
1255
1256
msgstr ""
1256
1257
 
1257
 
#: ../duplicity/manifest.py:216
 
1258
#: ../duplicity/manifest.py:214
1258
1259
msgid "Manifests not equal because volume lists differ"
1259
1260
msgstr ""
1260
1261
 
1261
 
#: ../duplicity/manifest.py:221
 
1262
#: ../duplicity/manifest.py:219
1262
1263
msgid "Manifests not equal because hosts or directories differ"
1263
1264
msgstr ""
1264
1265
 
1265
 
#: ../duplicity/manifest.py:368
 
1266
#: ../duplicity/manifest.py:366
1266
1267
msgid "Warning, found extra Volume identifier"
1267
1268
msgstr ""
1268
1269
 
1269
 
#: ../duplicity/manifest.py:394
 
1270
#: ../duplicity/manifest.py:392
1270
1271
msgid "Other is not VolumeInfo"
1271
1272
msgstr ""
1272
1273
 
1273
 
#: ../duplicity/manifest.py:397
 
1274
#: ../duplicity/manifest.py:395
1274
1275
msgid "Volume numbers don't match"
1275
1276
msgstr ""
1276
1277
 
1277
 
#: ../duplicity/manifest.py:400
 
1278
#: ../duplicity/manifest.py:398
1278
1279
msgid "start_indicies don't match"
1279
1280
msgstr ""
1280
1281
 
1281
 
#: ../duplicity/manifest.py:403
 
1282
#: ../duplicity/manifest.py:401
1282
1283
msgid "end_index don't match"
1283
1284
msgstr ""
1284
1285
 
1285
 
#: ../duplicity/manifest.py:410
 
1286
#: ../duplicity/manifest.py:408
1286
1287
msgid "Hashes don't match"
1287
1288
msgstr ""
1288
1289
 
1289
 
#: ../duplicity/path.py:102
 
1290
#: ../duplicity/path.py:100
1290
1291
#, python-format
1291
1292
msgid "Warning: %s invalid devnums (0x%X), treating as (0, 0)."
1292
1293
msgstr ""
1293
1294
 
1294
 
#: ../duplicity/path.py:229 ../duplicity/path.py:288
 
1295
#: ../duplicity/path.py:227 ../duplicity/path.py:286
1295
1296
#, python-format
1296
1297
msgid "Warning: %s has negative mtime, treating as 0."
1297
1298
msgstr ""
1298
1299
 
1299
 
#: ../duplicity/path.py:352
 
1300
#: ../duplicity/path.py:351
1300
1301
msgid "Difference found:"
1301
1302
msgstr ""
1302
1303
 
1303
 
#: ../duplicity/path.py:361
 
1304
#: ../duplicity/path.py:357
1304
1305
#, python-format
1305
1306
msgid "New file %s"
1306
1307
msgstr "يېڭى ھۆججەت %s"
1307
1308
 
1308
 
#: ../duplicity/path.py:364
 
1309
#: ../duplicity/path.py:360
1309
1310
#, python-format
1310
1311
msgid "File %s is missing"
1311
1312
msgstr ""
1312
1313
 
1313
 
#: ../duplicity/path.py:367
 
1314
#: ../duplicity/path.py:363
1314
1315
#, python-format
1315
1316
msgid "File %%s has type %s, expected %s"
1316
1317
msgstr ""
1317
1318
 
1318
 
#: ../duplicity/path.py:373 ../duplicity/path.py:399
 
1319
#: ../duplicity/path.py:369 ../duplicity/path.py:395
1319
1320
#, python-format
1320
1321
msgid "File %%s has permissions %s, expected %s"
1321
1322
msgstr ""
1322
1323
 
1323
 
#: ../duplicity/path.py:378
 
1324
#: ../duplicity/path.py:374
1324
1325
#, python-format
1325
1326
msgid "File %%s has mtime %s, expected %s"
1326
1327
msgstr ""
1327
1328
 
1328
 
#: ../duplicity/path.py:386
 
1329
#: ../duplicity/path.py:382
1329
1330
#, python-format
1330
1331
msgid "Data for file %s is different"
1331
1332
msgstr ""
1332
1333
 
1333
 
#: ../duplicity/path.py:394
 
1334
#: ../duplicity/path.py:390
1334
1335
#, python-format
1335
1336
msgid "Symlink %%s points to %s, expected %s"
1336
1337
msgstr ""
1337
1338
 
1338
 
#: ../duplicity/path.py:403
 
1339
#: ../duplicity/path.py:399
1339
1340
#, python-format
1340
1341
msgid "Device file %%s has numbers %s, expected %s"
1341
1342
msgstr ""
1342
1343
 
1343
 
#: ../duplicity/path.py:563
 
1344
#: ../duplicity/path.py:559
1344
1345
#, python-format
1345
1346
msgid "Making directory %s"
1346
1347
msgstr ""
1347
1348
 
1348
 
#: ../duplicity/path.py:573
 
1349
#: ../duplicity/path.py:569
1349
1350
#, python-format
1350
1351
msgid "Deleting %s"
1351
1352
msgstr ""
1352
1353
 
1353
 
#: ../duplicity/path.py:582
 
1354
#: ../duplicity/path.py:578
1354
1355
#, python-format
1355
1356
msgid "Touching %s"
1356
1357
msgstr ""
1357
1358
 
1358
 
#: ../duplicity/path.py:589
 
1359
#: ../duplicity/path.py:585
1359
1360
#, python-format
1360
1361
msgid "Deleting tree %s"
1361
1362
msgstr ""
1369
1370
msgid "GPG process %d terminated before wait()"
1370
1371
msgstr ""
1371
1372
 
1372
 
#: ../duplicity/dup_time.py:49
 
1373
#: ../duplicity/dup_time.py:47
1373
1374
#, python-format
1374
1375
msgid ""
1375
1376
"Bad interval string \"%s\"\n"
1379
1380
"page for more information."
1380
1381
msgstr ""
1381
1382
 
1382
 
#: ../duplicity/dup_time.py:55
 
1383
#: ../duplicity/dup_time.py:53
1383
1384
#, python-format
1384
1385
msgid ""
1385
1386
"Bad time string \"%s\"\n"
1432
1433
msgid "Cleanup of temporary directory %s failed - this is probably a bug."
1433
1434
msgstr ""
1434
1435
 
1435
 
#: ../duplicity/util.py:93
 
1436
#: ../duplicity/util.py:91
1436
1437
#, python-format
1437
1438
msgid "IGNORED_ERROR: Warning: ignoring error as requested: %s: %s"
1438
1439
msgstr ""
1439
1440
 
1440
 
#: ../duplicity/util.py:150
 
1441
#: ../duplicity/util.py:148
1441
1442
#, python-format
1442
1443
msgid "Releasing lockfile %s"
1443
1444
msgstr ""