~noskcaj/ubuntu/trusty/xfwm4/4.11

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hu.po

  • Committer: Jackson Doak
  • Date: 2014-01-19 09:03:46 UTC
  • mfrom: (3.1.12 experimental)
  • Revision ID: noskcaj@ubuntu.com-20140119090346-e7kv45dk1sa3guvq
* Merge from Debian unstable.  Remaining changes:
  - debian/control: demote xfwm4-themes from Recommends to Suggests, per
    the 'other-p-xubuntu-cleanthemes' spec.
  - Add patch from XFCE bugzilla to fix fullscreen behavior with Qt
    based apps 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Hungarian translation of the xfwm4 package
2
 
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, Free Software Foundation, Inc.
3
 
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
5
 
# Somogyi Peter <jerry@gnu>, 2003.
6
 
# Egmont Koblinger <egmont@uhulinux.hu>, 2003.
7
 
# SZERVÁC Attila <sas@321>, 2004-2009.
8
 
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009.
 
5
# Translators:
 
6
# Egmont Koblinger <egmont@uhulinux.hu>, 2003
 
7
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009
 
8
# Somogyi Peter <jerry@gnu>, 2003
9
9
msgid ""
10
10
msgstr ""
11
 
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
 
11
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 15:48+0000\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2009-07-25 12:16+0200\n"
15
 
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
16
 
"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:21+0200\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:14+0000\n"
 
15
"Last-Translator: Nick <nick@xfce.org>\n"
 
16
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/hu/)\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"Language: \n"
 
20
"Language: hu\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23
22
 
24
23
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
25
24
msgid ""
26
25
"This window might be busy and is not responding.\n"
27
26
"Do you want to terminate the application?"
28
 
msgstr ""
29
 
"Az ablak elfoglalt lehet és nem válaszol.\n"
30
 
"Meg akarja szakítani az alkalmazást?"
 
27
msgstr "Az ablak elfoglalt lehet és nem válaszol.\nMeg akarja szakítani az alkalmazást?"
31
28
 
32
29
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
33
30
msgid "Warning"
37
34
msgid "None"
38
35
msgstr "Nincs"
39
36
 
40
 
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 
37
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463
41
38
msgid "Session manager socket"
42
39
msgstr "Munkamenet-kezelő foglalat"
43
40
 
44
 
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 
41
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463
45
42
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
46
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 
43
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
47
44
msgid "SOCKET ID"
48
45
msgstr "FOGLALATAZONOSÍTÓ"
49
46
 
50
 
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
 
47
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:464
51
48
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
52
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 
49
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
53
50
msgid "Version information"
54
51
msgstr "Verzióinformációk"
55
52
 
56
 
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
 
53
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:482
57
54
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
58
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 
55
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:895
59
56
msgid "."
60
57
msgstr "."
61
58
 
62
 
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
 
59
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:486
63
60
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
64
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 
61
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899
65
62
#, c-format
66
63
msgid ""
67
64
"%s: %s\n"
68
65
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
69
 
msgstr ""
70
 
"%s: %s\n"
71
 
"Az elérhető kapcsolók listájáért adja ki az %s --help parancsot.\n"
 
66
msgstr "%s: %s\nAz elérhető kapcsolók listájáért adja ki az %s --help parancsot.\n"
72
67
 
73
68
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
74
69
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
81
76
msgstr "Munkaterület neve"
82
77
 
83
78
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
84
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 
79
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
85
80
msgid "Settings manager socket"
86
81
msgstr "Beállításkezelő foglalat"
87
82
 
88
83
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
89
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
 
84
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
 
85
msgid "Window Manager"
 
86
msgstr "Ablakkezelő"
 
87
 
 
88
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
 
89
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
90
90
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
91
91
msgstr "Ablakviselkedés és gyorsbillentyűk beállítása"
92
92
 
93
 
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
94
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
95
 
msgid "Window Manager"
96
 
msgstr "Ablakkezelő"
97
 
 
98
93
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
99
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
 
94
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
 
95
msgid "Window Manager Tweaks"
 
96
msgstr "Ablakkezelő hangolása"
 
97
 
 
98
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
 
99
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
100
100
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
101
101
msgstr "Ablakviselkedés és -effektusok finomhangolása"
102
102
 
103
 
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
104
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
105
 
msgid "Window Manager Tweaks"
106
 
msgstr "Ablakkezelő hangolása"
107
 
 
108
103
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
109
104
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
 
105
msgid "Workspaces"
 
106
msgstr "Munkaterületek"
 
107
 
 
108
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
 
109
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
110
110
msgid "Configure layout, names and margins"
111
111
msgstr "Elrendezés, nevek és margók beállítása"
112
112
 
113
 
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
114
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
115
 
msgid "Workspaces"
116
 
msgstr "Munkaterületek"
117
 
 
118
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
119
 
msgid "<b>Box move and resize</b>"
120
 
msgstr "<b>Doboz mozgatása és átméretezése</b>"
121
 
 
122
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
123
 
msgid "<b>Button layout</b>"
124
 
msgstr "<b>Gombelrendezés</b>"
125
 
 
126
113
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
127
 
msgid "<b>Double click _action</b>"
128
 
msgstr "<b>_Dupla kattintás művelete</b>"
 
114
msgid "<b>The_me</b>"
 
115
msgstr "<b>_Téma</b>"
129
116
 
130
117
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
131
 
msgid "<b>Focus model</b>"
132
 
msgstr "<b>Fókuszmodell</b>"
 
118
msgid "<b>Title fon_t</b>"
 
119
msgstr "<b>Cí_m betűkészlete</b>"
133
120
 
134
121
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
135
 
msgid "<b>New window focus</b>"
136
 
msgstr "<b>Új ablak fókusza</b>"
 
122
msgid "<b>Title _alignment</b>"
 
123
msgstr "<b>_Cím igazítása</b>"
137
124
 
138
125
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
139
 
msgid "<b>Raise on click</b>"
140
 
msgstr "<b>Előtérbe hozás kattintásra</b>"
 
126
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
 
127
msgstr "Kattintson és húzza a gombokat az elrendezés módosításához"
141
128
 
142
129
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
143
 
msgid "<b>Raise on focus</b>"
144
 
msgstr "<b>Előtérbe hozás fókuszra</b>"
 
130
msgid "Title"
 
131
msgstr "Cím"
145
132
 
146
133
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
147
 
msgid "<b>Title _alignment</b>"
148
 
msgstr "<b>_Cím igazítása</b>"
 
134
msgid "The window title cannot be removed"
 
135
msgstr "Az ablak címe nem távolítható el"
149
136
 
150
137
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
151
 
msgid "<b>Title fon_t</b>"
152
 
msgstr "<b>Cí_m betűkészlete</b>"
 
138
msgid "Active"
 
139
msgstr "Aktív"
153
140
 
154
141
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
155
 
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
156
 
msgstr "<b>Abla_k-gyorsbillentyűk</b>"
 
142
msgid "Menu"
 
143
msgstr "Menü"
157
144
 
158
145
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
159
 
msgid "<b>Windows snapping</b>"
160
 
msgstr "<b>Ablakok illesztése</b>"
 
146
msgid "Stick"
 
147
msgstr "Mindig látható"
161
148
 
162
149
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
163
 
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
164
 
msgstr "<b>Munkaterületek közti váltás</b>"
 
150
msgid "Shade"
 
151
msgstr "Felgördítés"
165
152
 
166
153
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
167
 
msgid "<b>_Theme</b>"
168
 
msgstr "<b>_Téma</b>"
169
 
 
170
 
#. Raise focus delay
 
154
msgid "Minimize"
 
155
msgstr "Minimalizálás"
 
156
 
 
157
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
 
158
msgid "Maximize"
 
159
msgstr "Maximalizálás"
 
160
 
171
161
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
172
 
msgid "<i>Long</i>"
173
 
msgstr "<i>Hosszú</i>"
174
 
 
175
 
#. Raise focus delay
 
162
msgid "Close"
 
163
msgstr "Bezárás"
 
164
 
 
165
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
 
166
msgid "Hidden"
 
167
msgstr "Rejtett"
 
168
 
176
169
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
177
 
msgid "<i>Short</i>"
178
 
msgstr "<i>Rövid</i>"
179
 
 
180
 
#. Edge resistance
181
 
#. Smart placement size
 
170
msgid "<b>Button layout</b>"
 
171
msgstr "<b>Gombelrendezés</b>"
 
172
 
 
173
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
 
174
msgid "_Style"
 
175
msgstr "Stíl_us"
 
176
 
182
177
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
183
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
184
 
msgid "<i>Small</i>"
185
 
msgstr "<i>Kicsi</i>"
186
 
 
187
 
#. Edge resistance
 
178
msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
 
179
msgstr "Gyorsbillentyűk megadása ablakkezelő mű_veletekhez:"
 
180
 
 
181
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
 
182
msgid "_Reset to Defaults"
 
183
msgstr "_Alapértelmezések visszaállítása"
 
184
 
188
185
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
189
 
msgid "<i>Wide</i>"
190
 
msgstr "<i>Széles</i>"
 
186
msgid "_Keyboard"
 
187
msgstr "Bille_ntyűzet"
191
188
 
192
189
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
193
 
msgid "Active"
194
 
msgstr "Aktív"
 
190
msgid "Click to foc_us"
 
191
msgstr "A fókusz a _kattintást követi"
195
192
 
196
193
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
197
 
msgid "Ad_vanced"
198
 
msgstr "Spe_ciális"
 
194
msgid "Focus follows _mouse"
 
195
msgstr "A fókusz az _egeret követi"
199
196
 
200
197
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
201
 
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
202
 
msgstr "_Ablakok automatikus előtérbe hozása amikor fókuszt kapnak"
203
 
 
204
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
205
 
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
206
 
msgstr "Az új_onnan létrehozott ablakok automatikusan megkapják a fókuszt"
207
 
 
 
198
msgid "_Delay before window receives focus:"
 
199
msgstr "Késleltetés, _mielőtt az ablak fókuszt kap:"
 
200
 
 
201
#. Raise focus delay
208
202
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
209
 
msgid "Clic_k to focus"
210
 
msgstr "A fókusz a _kattintást követi"
211
 
 
212
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
213
 
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
214
 
msgstr "Kattintson és húzza a gombokat az elrendezés módosításához"
215
 
 
 
203
msgid "<i>Short</i>"
 
204
msgstr "<i>Rövid</i>"
 
205
 
 
206
#. Raise focus delay
216
207
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
217
 
msgid "Close"
218
 
msgstr "Bezárás"
 
208
msgid "<i>Long</i>"
 
209
msgstr "<i>Hosszú</i>"
 
210
 
 
211
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
 
212
msgid "<b>Focus model</b>"
 
213
msgstr "<b>Fókuszmodell</b>"
219
214
 
220
215
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
221
 
msgid "Delay _before raising focused window:"
222
 
msgstr "Késleltetés a fókuszba került ablak előtérbe _hozásáig:"
 
216
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
 
217
msgstr "Az új_onnan létrehozott ablakok automatikusan megkapják a fókuszt"
223
218
 
224
219
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
225
 
msgid "Dis_tance:"
226
 
msgstr "Táv_olság:"
 
220
msgid "<b>New window focus</b>"
 
221
msgstr "<b>Új ablak fókusza</b>"
227
222
 
228
223
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
229
 
msgid "Focus follows _mouse"
230
 
msgstr "A fókusz az _egeret követi"
 
224
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
 
225
msgstr "_Ablakok automatikus előtérbe hozása amikor fókuszt kapnak"
231
226
 
232
227
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
233
 
msgid "Hidden"
234
 
msgstr "Rejtett"
 
228
msgid "Delay _before raising focused window:"
 
229
msgstr "Késleltetés a fókuszba került ablak előtérbe _hozásáig:"
235
230
 
236
231
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
237
 
msgid "Hide content of windows when _moving"
238
 
msgstr "Ablak tartalmának elrejtése mo_zgatáskor"
 
232
msgid "<b>Raise on focus</b>"
 
233
msgstr "<b>Előtérbe hozás fókuszra</b>"
239
234
 
240
235
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
241
 
msgid "Hide content of windows when _resizing"
242
 
msgstr "Ablak tartalmának elrejtése át_méretezéskor"
 
236
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
 
237
msgstr "Ablak előtérbe ho_zása az alkalmazásablakba kattintáskor"
243
238
 
244
239
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
245
 
msgid "Ke_yboard"
246
 
msgstr "Bille_ntyűzet"
 
240
msgid "<b>Raise on click</b>"
 
241
msgstr "<b>Előtérbe hozás kattintásra</b>"
247
242
 
248
243
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
249
 
msgid "Maximize"
250
 
msgstr "Maximalizálás"
 
244
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
 
245
msgid "_Focus"
 
246
msgstr "_Fókusz"
251
247
 
252
248
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
253
 
msgid "Menu"
254
 
msgstr "Menü"
 
249
msgid "To screen _borders"
 
250
msgstr "A képernyő _széléhez"
255
251
 
256
252
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
257
 
msgid "Minimize"
258
 
msgstr "Minimalizálás"
 
253
msgid "To other _windows"
 
254
msgstr "Más _ablakokhoz"
259
255
 
260
256
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
261
 
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
262
 
msgstr "Ablak előtérbe ho_zása az alkalmazásablakba kattintáskor"
263
 
 
264
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
265
 
msgid "Shade"
266
 
msgstr "Felgördítés"
267
 
 
 
257
msgid "Dis_tance:"
 
258
msgstr "Táv_olság:"
 
259
 
 
260
#. Edge resistance
 
261
#. Smart placement size
268
262
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
269
 
msgid "Snap windows to other _windows"
270
 
msgstr "Ablakok más ablakokhoz _illesztése"
271
 
 
272
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
273
 
msgid "Snap windows to screen _border"
274
 
msgstr "Ablakok _képernyőszegélyhez illesztése"
275
 
 
 
263
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 
264
msgid "<i>Small</i>"
 
265
msgstr "<i>Kicsi</i>"
 
266
 
 
267
#. Edge resistance
276
268
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
277
 
msgid "Stick"
278
 
msgstr "Mindig látható"
 
269
msgid "<i>Wide</i>"
 
270
msgstr "<i>Széles</i>"
279
271
 
280
272
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
281
 
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
282
 
msgstr "A címsorra való dupla kattintáskor végrehajtandó művelet"
 
273
msgid "<b>Windows snapping</b>"
 
274
msgstr "<b>Ablakok illesztése</b>"
283
275
 
284
276
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
285
 
msgid "The window title cannot be removed"
286
 
msgstr "Az ablak címe nem távolítható el"
 
277
msgid "With the mouse _pointer"
 
278
msgstr "Az egér mu_tatóval"
287
279
 
288
280
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
289
 
msgid "Title"
290
 
msgstr "Cím"
 
281
msgid "With a _dragged window"
 
282
msgstr "_Húzott ablakkal"
 
283
 
 
284
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
 
285
msgid "_Edge resistance:"
 
286
msgstr "Szélek _ellenállása:"
291
287
 
292
288
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
293
 
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
294
 
msgstr "_Váltás munkaterületek közt ablak lehúzásakor a képernyőről"
 
289
msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
 
290
msgstr "<b>Váltás munkaterületek közt, ha a mutató eléri a képernyő szélét<b>"
295
291
 
296
292
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
297
 
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
298
 
msgstr "Váltás munk_aterületek közt, ha a mutató eléri a képernyő szélét"
 
293
msgid "When _moving"
 
294
msgstr "_Mozgatáskor"
299
295
 
300
296
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
301
 
msgid "_Delay before window receives focus:"
302
 
msgstr "Késleltetés, _mielőtt az ablak fókuszt kap:"
 
297
msgid "When _resizing"
 
298
msgstr "Átmé_retezéskor"
303
299
 
304
300
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
305
 
msgid "_Edge resistance:"
306
 
msgstr "Szélek _ellenállása:"
 
301
msgid "<b>Hide content of windows</b>"
 
302
msgstr "<b>Ablakok tartalmának elrejtése</b>"
307
303
 
308
304
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
309
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
310
 
msgid "_Focus"
311
 
msgstr "_Fókusz"
 
305
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
 
306
msgstr "A címsorra való dupla kattintáskor végrehajtandó művelet"
312
307
 
313
308
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
314
 
msgid "_Reset to Defaults"
315
 
msgstr "_Alapértelmezések visszaállítása"
 
309
msgid "<b>Double click _action</b>"
 
310
msgstr "<b>_Dupla kattintás művelete</b>"
316
311
 
317
312
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
318
 
msgid "_Style"
319
 
msgstr "Stíl_us"
 
313
msgid "Ad_vanced"
 
314
msgstr "Spe_ciális"
320
315
 
321
316
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
322
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
323
317
msgid "Shade window"
324
318
msgstr "Ablak felgördítése"
325
319
 
326
320
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
327
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
328
321
msgid "Hide window"
329
322
msgstr "Ablak elrejtése"
330
323
 
331
324
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
332
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
333
325
msgid "Maximize window"
334
326
msgstr "Ablak maximalizálása"
335
327
 
336
328
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
337
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
338
329
msgid "Fill window"
339
330
msgstr "Ablak kitöltése"
340
331
 
343
334
msgstr "Semmi"
344
335
 
345
336
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
346
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
347
337
msgid "Left"
348
338
msgstr "Balra"
349
339
 
352
342
msgstr "Középre"
353
343
 
354
344
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
355
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
356
345
msgid "Right"
357
346
msgstr "Jobbra"
358
347
 
359
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
360
 
msgid "Window operations menu"
361
 
msgstr "Ablakműveletek menü"
362
 
 
363
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
364
 
msgid "Up"
365
 
msgstr "Fel"
366
 
 
367
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
368
 
msgid "Down"
369
 
msgstr "Le"
370
 
 
371
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
372
 
msgid "Cancel"
373
 
msgstr "Mégse"
374
 
 
375
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
376
 
msgid "Cycle windows"
377
 
msgstr "Ablakok közti lépkedés"
378
 
 
379
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
380
 
msgid "Cycle windows (Reverse)"
381
 
msgstr "Ablakok közti lépkedés (fordítva)"
382
 
 
383
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
384
 
msgid "Switch window for same application"
385
 
msgstr "Ugyanazon alkalmazás ablakára váltás "
386
 
 
387
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
388
 
msgid "Switch application"
389
 
msgstr "Alkalmazásváltás"
390
 
 
391
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
392
 
msgid "Close window"
393
 
msgstr "Ablak bezárása"
394
 
 
395
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
396
 
msgid "Maximize window horizontally"
397
 
msgstr "Ablak vízszintes maximalizálása"
398
 
 
399
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
400
 
msgid "Maximize window vertically"
401
 
msgstr "Ablak függőleges maximalizálása"
402
 
 
403
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
404
 
msgid "Move window"
405
 
msgstr "Ablak áthelyezése"
406
 
 
407
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
408
 
msgid "Resize window"
409
 
msgstr "Ablak átméretezése"
410
 
 
411
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
412
 
msgid "Stick window"
413
 
msgstr "Ablak mindig látható"
414
 
 
415
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
416
 
msgid "Raise window"
417
 
msgstr "Ablak előtérbe hozása"
418
 
 
419
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
420
 
msgid "Lower window"
421
 
msgstr "Ablak háttérbe küldése"
422
 
 
423
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
424
 
msgid "Raise or lower window"
425
 
msgstr "Ablak előtérbe vagy háttérbe"
426
 
 
427
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
428
 
msgid "Fill window horizontally"
429
 
msgstr "Ablak kitöltése vízszintesen"
430
 
 
431
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
432
 
msgid "Fill window vertically"
433
 
msgstr "Ablak kitöltése függőlegesen"
434
 
 
435
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
436
 
msgid "Toggle above"
437
 
msgstr "Más ablakok elé átváltása"
438
 
 
439
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
440
 
msgid "Toggle fullscreen"
441
 
msgstr "Teljes képernyő átváltása"
442
 
 
443
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
444
 
msgid "Move window to upper workspace"
445
 
msgstr "Ablak áthelyezése a felső munkaterületre"
446
 
 
447
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
448
 
msgid "Move window to bottom workspace"
449
 
msgstr "Ablak áthelyezése az alsó munkaterületre"
450
 
 
451
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
452
 
msgid "Move window to left workspace"
453
 
msgstr "Ablak áthelyezése a bal munkaterületre"
454
 
 
455
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
456
 
msgid "Move window to right workspace"
457
 
msgstr "Ablak áthelyezése a jobb munkaterületre"
458
 
 
459
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
460
 
msgid "Move window to previous workspace"
461
 
msgstr "Ablak áthelyezése az előző munkaterületre"
462
 
 
463
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
464
 
msgid "Move window to next workspace"
465
 
msgstr "Ablak áthelyezése a következő munkaterületre"
466
 
 
467
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
468
 
msgid "Move window to workspace 1"
469
 
msgstr "Ablak áthelyezése az 1. munkaterületre"
470
 
 
471
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
472
 
msgid "Move window to workspace 2"
473
 
msgstr "Ablak áthelyezése a 2. munkaterületre"
474
 
 
475
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
476
 
msgid "Move window to workspace 3"
477
 
msgstr "Ablak áthelyezése a 3. munkaterületre"
478
 
 
479
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
480
 
msgid "Move window to workspace 4"
481
 
msgstr "Ablak áthelyezése a 4. munkaterületre"
482
 
 
483
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
484
 
msgid "Move window to workspace 5"
485
 
msgstr "Ablak áthelyezése az 5. munkaterületre"
486
 
 
487
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
488
 
msgid "Move window to workspace 6"
489
 
msgstr "Ablak áthelyezése a 6. munkaterületre"
490
 
 
491
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
492
 
msgid "Move window to workspace 7"
493
 
msgstr "Ablak áthelyezése a 7. munkaterületre"
494
 
 
495
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
496
 
msgid "Move window to workspace 8"
497
 
msgstr "Ablak áthelyezése a 8. munkaterületre"
498
 
 
499
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
500
 
msgid "Move window to workspace 9"
501
 
msgstr "Ablak áthelyezése a 9. munkaterületre"
502
 
 
503
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
504
 
msgid "Move window to workspace 10"
505
 
msgstr "Ablak áthelyezése a 10. munkaterületre"
506
 
 
507
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
508
 
msgid "Move window to workspace 11"
509
 
msgstr "Ablak áthelyezése a 11. munkaterületre"
510
 
 
511
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
512
 
msgid "Move window to workspace 12"
513
 
msgstr "Ablak áthelyezése a 12. munkaterületre"
514
 
 
515
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
516
 
msgid "Tile window to the top"
517
 
msgstr "Ablak igazítása felülre"
518
 
 
519
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
520
 
msgid "Tile window to the bottom"
521
 
msgstr "Ablak igazítása alulra"
522
 
 
523
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
524
 
msgid "Tile window to the left"
525
 
msgstr "Ablak igazítása balra"
526
 
 
527
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
528
 
msgid "Tile window to the right"
529
 
msgstr "Ablak igazítása jobbra"
530
 
 
531
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
532
 
msgid "Show desktop"
533
 
msgstr "Asztal megjelenítése"
534
 
 
535
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
536
 
msgid "Upper workspace"
537
 
msgstr "Felső munkaterület"
538
 
 
539
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
540
 
msgid "Bottom workspace"
541
 
msgstr "Alsó munkaterület"
542
 
 
543
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
544
 
msgid "Left workspace"
545
 
msgstr "Bal munkaterület"
546
 
 
547
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
548
 
msgid "Right workspace"
549
 
msgstr "Jobb munkaterület"
550
 
 
551
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
552
 
msgid "Previous workspace"
553
 
msgstr "Előző munkaterület"
554
 
 
555
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
556
 
msgid "Next workspace"
557
 
msgstr "Következő munkaterület"
558
 
 
559
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
560
 
msgid "Workspace 1"
561
 
msgstr "1. munkaterület"
562
 
 
563
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
564
 
msgid "Workspace 2"
565
 
msgstr "2. munkaterület"
566
 
 
567
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
568
 
msgid "Workspace 3"
569
 
msgstr "3. munkaterület"
570
 
 
571
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
572
 
msgid "Workspace 4"
573
 
msgstr "4. munkaterület"
574
 
 
575
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
576
 
msgid "Workspace 5"
577
 
msgstr "5. munkaterület"
578
 
 
579
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
580
 
msgid "Workspace 6"
581
 
msgstr "6. munkaterület"
582
 
 
583
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
584
 
msgid "Workspace 7"
585
 
msgstr "7. munkaterület"
586
 
 
587
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
588
 
msgid "Workspace 8"
589
 
msgstr "8. munkaterület"
590
 
 
591
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
592
 
msgid "Workspace 9"
593
 
msgstr "9. munkaterület"
594
 
 
595
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
596
 
msgid "Workspace 10"
597
 
msgstr "10. munkaterület"
598
 
 
599
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
600
 
msgid "Workspace 11"
601
 
msgstr "11. munkaterület"
602
 
 
603
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
604
 
msgid "Workspace 12"
605
 
msgstr "12. munkaterület"
606
 
 
607
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:304
608
 
msgid "Add workspace"
609
 
msgstr "Munkaterület hozzáadása"
610
 
 
611
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305
612
 
msgid "Add adjacent workspace"
613
 
msgstr "Szomszédos munkaterület hozzáadása"
614
 
 
615
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306
616
 
msgid "Delete last workspace"
617
 
msgstr "Utolsó munkaterület törlése"
618
 
 
619
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:307
620
 
msgid "Delete active workspace"
621
 
msgstr "Aktív munkaterület törlése"
622
 
 
623
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453
 
348
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:380
624
349
msgid "Theme"
625
350
msgstr "Téma"
626
351
 
627
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
 
352
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:531
628
353
msgid "Action"
629
354
msgstr "Művelet"
630
355
 
631
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:607
 
356
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:536
632
357
msgid "Shortcut"
633
358
msgstr "Gyorsbillentyű"
634
359
 
635
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:993
 
360
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:924
636
361
#, c-format
637
362
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
638
363
msgstr "Az xfconf előkészítése meghiúsult. Ok: %s"
639
364
 
640
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1004
 
365
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:935
641
366
msgid "Could not create the settings dialog."
642
367
msgstr "A beállítások ablak nem hozható létre."
643
368
 
644
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1891
645
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1892
 
369
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1901
 
370
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1902
646
371
msgid "Reset to Defaults"
647
372
msgstr "Alapértelmezések visszaállítása"
648
373
 
649
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
 
374
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1903
650
375
msgid ""
651
 
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
652
 
"do this?"
653
 
msgstr ""
654
 
"Ez minden gyorsbillentyűt visszaállít az alapértelmezett értékére. Valóban "
655
 
"ezt szeretné?"
656
 
 
657
 
#. Smart placement size
658
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
659
 
msgid "<i>Large</i>"
660
 
msgstr "<i>Nagy</i>"
 
376
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
 
377
" do this?"
 
378
msgstr "Ez minden gyorsbillentyűt visszaállít az alapértelmezett értékére. Valóban ezt szeretné?"
661
379
 
662
380
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
663
 
msgid "<i>Opaque</i>"
664
 
msgstr "<i>Átlátszatlan</i>"
 
381
msgid ""
 
382
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
 
383
"or \"skip taskbar\" properties set"
 
384
msgstr "A lapozó kihagyása vagy tál_ca kihagyása\ntulajdonsággal rendelkező ablakok kihagyása"
 
385
 
 
386
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
 
387
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
 
388
msgstr "_Rejtett (ikonméretű) ablakok felvétele"
665
389
 
666
390
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
667
 
msgid "<i>Transparent</i>"
668
 
msgstr "<i>Átlátszó</i>"
 
391
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
 
392
msgstr "Min_den munkaterület ablakainak végigjárása"
669
393
 
670
394
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
671
 
msgid "Activate _focus stealing prevention"
672
 
msgstr "Fókuszlo_pás megelőzésének bekapcsolása"
 
395
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
 
396
msgstr "Keret raj_zolása kijelölt ablakok köré körbejáráskor"
673
397
 
674
398
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
675
 
msgid "At the _center of the screen"
676
 
msgstr "A képernyő kö_zepére"
 
399
msgid "C_ycling"
 
400
msgstr "_Körbejárás"
677
401
 
678
402
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
679
 
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
680
 
msgstr "Ablakok a_utomatikus igazítása a képernyő éle felé mozgatásukkor"
 
403
msgid "Activate foc_us stealing prevention"
 
404
msgstr "Fókuszlo_pás megelőzésének bekapcsolása"
681
405
 
682
406
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
683
 
msgid "By default, place windows:"
684
 
msgstr "Az ablakok alapértelmezett elhelyezése:"
 
407
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
 
408
msgstr "S_zabványos ICCCM fókusztipp figyelembe vétele"
685
409
 
686
410
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
687
 
msgid "C_ompositor"
688
 
msgstr "K_ompozitálás"
 
411
msgid "When a window raises itself:"
 
412
msgstr "Amikor egy ablak előtérbe hozza magát:"
689
413
 
690
414
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
691
 
msgid "C_ycling"
692
 
msgstr "_Körbejárás"
 
415
msgid "_Bring window on current workspace"
 
416
msgstr "Ablak ak_tuális munkaterületre hozása"
693
417
 
694
418
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
695
 
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
696
 
msgstr "Min_den munkaterület ablakainak végigjárása"
 
419
msgid "Switch to win_dow's workspace"
 
420
msgstr "_Váltás az ablak munkaterületére"
697
421
 
698
422
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
699
 
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
700
 
msgstr "_Teljes képernyős átlapolt ablakok közvetlen megjelenítése"
701
 
 
702
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
703
423
msgid "Do _nothing"
704
424
msgstr "_Ne tegyen semmit"
705
425
 
 
426
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
 
427
msgid "Key used to _grab and move windows:"
 
428
msgstr "Ablakok meg_ragadására és mozgatására használt billentyű:"
 
429
 
706
430
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
707
 
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
 
431
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
 
432
msgstr "Ablakok előtérbe hozása bármely egérgomb le_nyomására"
 
433
 
 
434
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
 
435
msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
708
436
msgstr "Ablakok keretének elrejtése ma_ximalizáláskor"
709
437
 
710
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
711
 
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
712
 
msgstr "S_zabványos ICCCM fókusztipp figyelembe vétele"
713
 
 
714
438
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
715
 
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
716
 
msgstr "A sürgős ablakok _villogjanak folyamatosan"
 
439
msgid "Restore original size of maximi_zed windows when moving"
 
440
msgstr "Maximalizált ablakok eredeti méretének visszaállítása _mozgatáskor"
717
441
 
718
442
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
719
 
msgid "Key used to _grab and move windows:"
720
 
msgstr "Ablakok meg_ragadására és mozgatására használt billentyű:"
 
443
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
 
444
msgstr "Ablakok a_utomatikus igazítása a képernyő éle felé mozgatásukkor"
721
445
 
722
446
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
723
447
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
724
448
msgstr "A sürgősségről az ablak_dekoráció villogtatásával értesítsen"
725
449
 
726
450
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
727
 
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
728
 
msgstr "Ablakdekorá_ciók átlátszatlansága:"
 
451
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 
452
msgstr "S_zélek ellenállásának használata az ablakok illesztése helyett"
729
453
 
730
454
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
731
 
msgid "Opacity of _inactive windows:"
732
 
msgstr "_Inaktív ablakok átlátszatlansága:"
 
455
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 
456
msgstr "A sürgős ablakok _villogjanak folyamatosan"
733
457
 
734
458
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
735
 
msgid "Opacity of popup window_s:"
736
 
msgstr "Felu_gró ablakok átlátszatlansága:"
 
459
msgid "_Accessibility"
 
460
msgstr "_Akadálymentesítés"
737
461
 
738
462
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
739
 
msgid "Opacity of windows during _move:"
740
 
msgstr "Ablakok átlátszatlansága _mozgatáskor:"
 
463
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 
464
msgstr "Egérgörgő _használata az asztalon munkaterületek váltására"
741
465
 
742
466
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
743
 
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
744
 
msgstr "Ablakok átlátszatlansága átmé_retezéskor:"
745
 
 
746
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
747
 
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
748
 
msgstr "Maximalizált ablakok eredeti méretének visszaállítása _mozgatáskor"
 
467
msgid ""
 
468
"_Remember and recall previous workspace\n"
 
469
"when switching via keyboard shortcuts"
 
470
msgstr "Előző _munkaterület megjegyzése és\nvisszahívása gyorsbillentyűkkel való váltáskor"
749
471
 
750
472
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
751
 
msgid "Show shadows under _dock windows"
752
 
msgstr "Árnyékok megjelenítése _dokkolt ablakok alatt"
 
473
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 
474
msgstr "Váltás munkaterületek kö_zt az aktuális asztalelrendezéstől függően"
753
475
 
754
476
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
755
 
msgid "Show shadows under _regular windows"
756
 
msgstr "Árnyékok megjelenítése _normál ablakok alatt"
 
477
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
 
478
msgstr "_Váltás munkaterületek közt az első vagy utolsó munkaterület elérésekor"
757
479
 
758
480
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
759
 
msgid "Show shadows under pop_up windows"
760
 
msgstr "Árn_yékok megjelenítése felugró ablakok alatt"
 
481
msgid "_Workspaces"
 
482
msgstr "M_unkaterületek"
761
483
 
762
484
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
763
 
msgid "Switch to win_dow's workspace"
764
 
msgstr "_Váltás az ablak munkaterületére"
765
 
 
766
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
767
 
msgid "Under the mouse _pointer"
768
 
msgstr "Az egér_mutató alatt"
769
 
 
770
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
771
 
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
772
 
msgstr "S_zélek ellenállásának használata az ablakok illesztése helyett"
773
 
 
774
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
775
 
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
776
 
msgstr "Egérgörgő _használata az asztalon munkaterületek váltására"
777
 
 
 
485
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 
486
msgstr "_Intelligens elhelyezést aktiváló ablakok minimális mérete:"
 
487
 
 
488
#. Smart placement size
778
489
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
779
 
msgid "When a window raises itself:"
780
 
msgstr "Amikor egy ablak előtérbe hozza magát:"
 
490
msgid "<i>Large</i>"
 
491
msgstr "<i>Nagy</i>"
 
492
 
 
493
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 
494
msgid "By default, place windows:"
 
495
msgstr "Az ablakok alapértelmezett elhelyezése:"
781
496
 
782
497
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
783
 
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
784
 
msgstr "Váltás munkaterületek kö_zt az aktuális asztalelrendezéstől függően"
 
498
msgid "At the c_enter of the screen"
 
499
msgstr "A képernyő kö_zepére"
785
500
 
786
501
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
787
 
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
788
 
msgstr ""
789
 
"_Váltás munkaterületek közt az első vagy utolsó munkaterület elérésekor"
 
502
msgid "U_nder the mouse pointer"
 
503
msgstr "Az egér_mutató alatt"
790
504
 
791
505
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
792
 
msgid "_Accessibility"
793
 
msgstr "_Akadálymentesítés"
 
506
msgid "_Placement"
 
507
msgstr "_Elhelyezés"
794
508
 
795
509
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
796
 
msgid "_Bring window on current workspace"
797
 
msgstr "Ablak ak_tuális munkaterületre hozása"
 
510
msgid "_Enable display compositing"
 
511
msgstr "Kijel_ző kompozitálásának engedélyezése"
798
512
 
799
513
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
800
 
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
801
 
msgstr "Keret raj_zolása kijelölt ablakok köré körbejáráskor"
 
514
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 
515
msgstr "_Teljes képernyős átlapolt ablakok közvetlen megjelenítése"
802
516
 
803
517
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
804
 
msgid "_Enable display compositing"
805
 
msgstr "Kijel_ző kompozitálásának engedélyezése"
 
518
msgid "Synchronize drawing to the _vertical blank"
 
519
msgstr ""
 
520
 
 
521
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 
522
msgid "Show shadows under pop_up windows"
 
523
msgstr "Árn_yékok megjelenítése felugró ablakok alatt"
806
524
 
807
525
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
808
 
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
809
 
msgstr "_Rejtett (ikonméretű) ablakok felvétele"
 
526
msgid "Show shadows under _dock windows"
 
527
msgstr "Árnyékok megjelenítése _dokkolt ablakok alatt"
810
528
 
811
529
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
812
 
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
813
 
msgstr "_Intelligens elhelyezést aktiváló ablakok minimális mérete:"
 
530
msgid "Show shadows under _regular windows"
 
531
msgstr "Árnyékok megjelenítése _normál ablakok alatt"
814
532
 
815
533
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
816
 
msgid "_Placement"
817
 
msgstr "_Elhelyezés"
 
534
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 
535
msgstr "Ablakdekorá_ciók átlátszatlansága:"
818
536
 
819
537
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
820
 
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
821
 
msgstr "Ablakok előtérbe hozása bármely egérgomb le_nyomására"
 
538
msgid "<i>Transparent</i>"
 
539
msgstr "<i>Átlátszó</i>"
822
540
 
823
541
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
824
 
msgid ""
825
 
"_Remember and recall previous workspace\n"
826
 
"when switching via keyboard shortcuts"
827
 
msgstr ""
828
 
"Előző _munkaterület megjegyzése és\n"
829
 
"visszahívása gyorsbillentyűkkel való váltáskor"
 
542
msgid "<i>Opaque</i>"
 
543
msgstr "<i>Átlátszatlan</i>"
 
544
 
 
545
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 
546
msgid "Opacity of _inactive windows:"
 
547
msgstr "_Inaktív ablakok átlátszatlansága:"
830
548
 
831
549
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
832
 
msgid ""
833
 
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
834
 
"or \"skip taskbar\" properties set"
835
 
msgstr ""
836
 
"A lapozó kihagyása vagy tál_ca kihagyása\n"
837
 
"tulajdonsággal rendelkező ablakok kihagyása"
 
550
msgid "Opacity of windows during _move:"
 
551
msgstr "Ablakok átlátszatlansága _mozgatáskor:"
 
552
 
 
553
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 
554
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 
555
msgstr "Ablakok átlátszatlansága átmé_retezéskor:"
838
556
 
839
557
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
840
 
msgid "_Workspaces"
841
 
msgstr "M_unkaterületek"
842
 
 
843
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
 
558
msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
 
559
msgstr "Felu_gró ablakok átlátszatlansága:"
 
560
 
 
561
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
 
562
msgid "C_ompositor"
 
563
msgstr "K_ompozitálás"
 
564
 
 
565
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
 
566
msgid "_Number of workspaces:"
 
567
msgstr "Mu_nkaterületek száma:"
 
568
 
 
569
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
844
570
msgid "Layout"
845
571
msgstr "Elrendezés"
846
572
 
847
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
848
 
msgid ""
849
 
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
850
 
msgstr ""
851
 
"A margók a képernyő szélén lévő területek, ahol nem jelennek meg ablakok"
852
 
 
853
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
 
573
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
854
574
msgid "Names"
855
575
msgstr "Nevek"
856
576
 
859
579
msgstr "Általán_os"
860
580
 
861
581
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
 
582
msgid ""
 
583
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
 
584
msgstr "A margók a képernyő szélén lévő területek, ahol nem jelennek meg ablakok"
 
585
 
 
586
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
862
587
msgid "_Margins"
863
588
msgstr "_Margók"
864
589
 
865
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
866
 
msgid "_Number of workspaces:"
867
 
msgstr "Mu_nkaterületek száma:"
868
 
 
869
590
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
870
591
#: ../src/client.c:184
871
592
#, c-format
1010
731
#: ../src/settings.c:275
1011
732
#, c-format
1012
733
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
1013
 
msgstr ""
1014
 
"%s: Nem foglalható le a szín: a színhez tartozó GValue nem STRING típusú"
 
734
msgstr "%s: Nem foglalható le a szín: a színhez tartozó GValue nem STRING típusú"
1015
735
 
1016
736
#: ../src/settings.c:282
1017
737
#, c-format
1021
741
#: ../src/settings.c:284
1022
742
#, c-format
1023
743
msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
1024
 
msgstr ""
1025
 
"%s: A szín nem dolgozható fel: a színhez tartozó GValue nem STRING típusú"
 
744
msgstr "%s: A szín nem dolgozható fel: a színhez tartozó GValue nem STRING típusú"
1026
745
 
1027
746
#: ../src/terminate.c:75
1028
747
#, c-format
1033
752
#, c-format
1034
753
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
1035
754
msgstr "Nem indítható a segédablak: %s\n"
1036
 
 
1037
 
#~ msgid "Set number and names of workspaces"
1038
 
#~ msgstr "Munkaterületek számának és neveinek beállítása"
1039
 
 
1040
 
#~ msgid "<b>Workspaces</b>"
1041
 
#~ msgstr "<b>Munkaterületek</b>"
1042
 
 
1043
 
#~ msgid "Change workspace name"
1044
 
#~ msgstr "Munkaterület nevének módosítása"
1045
 
 
1046
 
#~ msgid "Hide"
1047
 
#~ msgstr "Elrejtés"
1048
 
 
1049
 
#~ msgid "%s: Segmentation fault"
1050
 
#~ msgstr "%s: Szegmentációs hiba"
1051
 
 
1052
 
#~ msgid "  "
1053
 
#~ msgstr "  "
1054
 
 
1055
 
#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
1056
 
#~ msgstr "<i>Kicsi</i>"
1057
 
 
1058
 
#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
1059
 
#~ msgstr "<i>Kicsi</i>"
1060
 
 
1061
 
#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
1062
 
#~ msgstr "<i>Nagy</i>"