81
76
msgstr "Munkaterület neve"
83
78
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
84
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
79
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
85
80
msgid "Settings manager socket"
86
81
msgstr "Beállításkezelő foglalat"
88
83
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
89
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
84
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
85
msgid "Window Manager"
88
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
89
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
90
90
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
91
91
msgstr "Ablakviselkedés és gyorsbillentyűk beállítása"
93
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
94
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
95
msgid "Window Manager"
98
93
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
99
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
94
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
95
msgid "Window Manager Tweaks"
96
msgstr "Ablakkezelő hangolása"
98
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
99
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
100
100
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
101
101
msgstr "Ablakviselkedés és -effektusok finomhangolása"
103
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
104
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
105
msgid "Window Manager Tweaks"
106
msgstr "Ablakkezelő hangolása"
108
103
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
109
104
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
106
msgstr "Munkaterületek"
108
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
109
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
110
110
msgid "Configure layout, names and margins"
111
111
msgstr "Elrendezés, nevek és margók beállítása"
113
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
114
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
116
msgstr "Munkaterületek"
118
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
119
msgid "<b>Box move and resize</b>"
120
msgstr "<b>Doboz mozgatása és átméretezése</b>"
122
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
123
msgid "<b>Button layout</b>"
124
msgstr "<b>Gombelrendezés</b>"
126
113
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
127
msgid "<b>Double click _action</b>"
128
msgstr "<b>_Dupla kattintás művelete</b>"
114
msgid "<b>The_me</b>"
115
msgstr "<b>_Téma</b>"
130
117
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
131
msgid "<b>Focus model</b>"
132
msgstr "<b>Fókuszmodell</b>"
118
msgid "<b>Title fon_t</b>"
119
msgstr "<b>Cí_m betűkészlete</b>"
134
121
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
135
msgid "<b>New window focus</b>"
136
msgstr "<b>Új ablak fókusza</b>"
122
msgid "<b>Title _alignment</b>"
123
msgstr "<b>_Cím igazítása</b>"
138
125
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
139
msgid "<b>Raise on click</b>"
140
msgstr "<b>Előtérbe hozás kattintásra</b>"
126
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
127
msgstr "Kattintson és húzza a gombokat az elrendezés módosításához"
142
129
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
143
msgid "<b>Raise on focus</b>"
144
msgstr "<b>Előtérbe hozás fókuszra</b>"
146
133
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
147
msgid "<b>Title _alignment</b>"
148
msgstr "<b>_Cím igazítása</b>"
134
msgid "The window title cannot be removed"
135
msgstr "Az ablak címe nem távolítható el"
150
137
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
151
msgid "<b>Title fon_t</b>"
152
msgstr "<b>Cí_m betűkészlete</b>"
154
141
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
155
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
156
msgstr "<b>Abla_k-gyorsbillentyűk</b>"
158
145
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
159
msgid "<b>Windows snapping</b>"
160
msgstr "<b>Ablakok illesztése</b>"
147
msgstr "Mindig látható"
162
149
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
163
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
164
msgstr "<b>Munkaterületek közti váltás</b>"
166
153
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
167
msgid "<b>_Theme</b>"
168
msgstr "<b>_Téma</b>"
155
msgstr "Minimalizálás"
157
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
159
msgstr "Maximalizálás"
171
161
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
173
msgstr "<i>Hosszú</i>"
165
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
176
169
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
178
msgstr "<i>Rövid</i>"
181
#. Smart placement size
170
msgid "<b>Button layout</b>"
171
msgstr "<b>Gombelrendezés</b>"
173
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
182
177
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
183
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
185
msgstr "<i>Kicsi</i>"
178
msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
179
msgstr "Gyorsbillentyűk megadása ablakkezelő mű_veletekhez:"
181
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
182
msgid "_Reset to Defaults"
183
msgstr "_Alapértelmezések visszaállítása"
188
185
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
190
msgstr "<i>Széles</i>"
187
msgstr "Bille_ntyűzet"
192
189
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
190
msgid "Click to foc_us"
191
msgstr "A fókusz a _kattintást követi"
196
193
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
194
msgid "Focus follows _mouse"
195
msgstr "A fókusz az _egeret követi"
200
197
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
201
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
202
msgstr "_Ablakok automatikus előtérbe hozása amikor fókuszt kapnak"
204
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
205
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
206
msgstr "Az új_onnan létrehozott ablakok automatikusan megkapják a fókuszt"
198
msgid "_Delay before window receives focus:"
199
msgstr "Késleltetés, _mielőtt az ablak fókuszt kap:"
208
202
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
209
msgid "Clic_k to focus"
210
msgstr "A fókusz a _kattintást követi"
212
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
213
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
214
msgstr "Kattintson és húzza a gombokat az elrendezés módosításához"
204
msgstr "<i>Rövid</i>"
216
207
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
209
msgstr "<i>Hosszú</i>"
211
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
212
msgid "<b>Focus model</b>"
213
msgstr "<b>Fókuszmodell</b>"
220
215
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
221
msgid "Delay _before raising focused window:"
222
msgstr "Késleltetés a fókuszba került ablak előtérbe _hozásáig:"
216
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
217
msgstr "Az új_onnan létrehozott ablakok automatikusan megkapják a fókuszt"
224
219
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
220
msgid "<b>New window focus</b>"
221
msgstr "<b>Új ablak fókusza</b>"
228
223
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
229
msgid "Focus follows _mouse"
230
msgstr "A fókusz az _egeret követi"
224
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
225
msgstr "_Ablakok automatikus előtérbe hozása amikor fókuszt kapnak"
232
227
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
228
msgid "Delay _before raising focused window:"
229
msgstr "Késleltetés a fókuszba került ablak előtérbe _hozásáig:"
236
231
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
237
msgid "Hide content of windows when _moving"
238
msgstr "Ablak tartalmának elrejtése mo_zgatáskor"
232
msgid "<b>Raise on focus</b>"
233
msgstr "<b>Előtérbe hozás fókuszra</b>"
240
235
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
241
msgid "Hide content of windows when _resizing"
242
msgstr "Ablak tartalmának elrejtése át_méretezéskor"
236
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
237
msgstr "Ablak előtérbe ho_zása az alkalmazásablakba kattintáskor"
244
239
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
246
msgstr "Bille_ntyűzet"
240
msgid "<b>Raise on click</b>"
241
msgstr "<b>Előtérbe hozás kattintásra</b>"
248
243
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
250
msgstr "Maximalizálás"
244
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
252
248
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
249
msgid "To screen _borders"
250
msgstr "A képernyő _széléhez"
256
252
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
258
msgstr "Minimalizálás"
253
msgid "To other _windows"
254
msgstr "Más _ablakokhoz"
260
256
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
261
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
262
msgstr "Ablak előtérbe ho_zása az alkalmazásablakba kattintáskor"
264
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
261
#. Smart placement size
268
262
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
269
msgid "Snap windows to other _windows"
270
msgstr "Ablakok más ablakokhoz _illesztése"
272
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
273
msgid "Snap windows to screen _border"
274
msgstr "Ablakok _képernyőszegélyhez illesztése"
263
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
265
msgstr "<i>Kicsi</i>"
276
268
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
278
msgstr "Mindig látható"
270
msgstr "<i>Széles</i>"
280
272
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
281
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
282
msgstr "A címsorra való dupla kattintáskor végrehajtandó művelet"
273
msgid "<b>Windows snapping</b>"
274
msgstr "<b>Ablakok illesztése</b>"
284
276
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
285
msgid "The window title cannot be removed"
286
msgstr "Az ablak címe nem távolítható el"
277
msgid "With the mouse _pointer"
278
msgstr "Az egér mu_tatóval"
288
280
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
281
msgid "With a _dragged window"
282
msgstr "_Húzott ablakkal"
284
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
285
msgid "_Edge resistance:"
286
msgstr "Szélek _ellenállása:"
292
288
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
293
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
294
msgstr "_Váltás munkaterületek közt ablak lehúzásakor a képernyőről"
289
msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
290
msgstr "<b>Váltás munkaterületek közt, ha a mutató eléri a képernyő szélét<b>"
296
292
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
297
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
298
msgstr "Váltás munk_aterületek közt, ha a mutató eléri a képernyő szélét"
294
msgstr "_Mozgatáskor"
300
296
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
301
msgid "_Delay before window receives focus:"
302
msgstr "Késleltetés, _mielőtt az ablak fókuszt kap:"
297
msgid "When _resizing"
298
msgstr "Átmé_retezéskor"
304
300
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
305
msgid "_Edge resistance:"
306
msgstr "Szélek _ellenállása:"
301
msgid "<b>Hide content of windows</b>"
302
msgstr "<b>Ablakok tartalmának elrejtése</b>"
308
304
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
309
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
305
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
306
msgstr "A címsorra való dupla kattintáskor végrehajtandó művelet"
313
308
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
314
msgid "_Reset to Defaults"
315
msgstr "_Alapértelmezések visszaállítása"
309
msgid "<b>Double click _action</b>"
310
msgstr "<b>_Dupla kattintás művelete</b>"
317
312
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
321
316
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
322
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
323
317
msgid "Shade window"
324
318
msgstr "Ablak felgördítése"
326
320
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
327
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
328
321
msgid "Hide window"
329
322
msgstr "Ablak elrejtése"
331
324
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
332
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
333
325
msgid "Maximize window"
334
326
msgstr "Ablak maximalizálása"
336
328
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
337
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
338
329
msgid "Fill window"
339
330
msgstr "Ablak kitöltése"
354
344
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
355
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
359
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
360
msgid "Window operations menu"
361
msgstr "Ablakműveletek menü"
363
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
367
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
371
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
375
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
376
msgid "Cycle windows"
377
msgstr "Ablakok közti lépkedés"
379
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
380
msgid "Cycle windows (Reverse)"
381
msgstr "Ablakok közti lépkedés (fordítva)"
383
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
384
msgid "Switch window for same application"
385
msgstr "Ugyanazon alkalmazás ablakára váltás "
387
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
388
msgid "Switch application"
389
msgstr "Alkalmazásváltás"
391
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
393
msgstr "Ablak bezárása"
395
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
396
msgid "Maximize window horizontally"
397
msgstr "Ablak vízszintes maximalizálása"
399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
400
msgid "Maximize window vertically"
401
msgstr "Ablak függőleges maximalizálása"
403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
405
msgstr "Ablak áthelyezése"
407
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
408
msgid "Resize window"
409
msgstr "Ablak átméretezése"
411
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
413
msgstr "Ablak mindig látható"
415
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
417
msgstr "Ablak előtérbe hozása"
419
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
421
msgstr "Ablak háttérbe küldése"
423
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
424
msgid "Raise or lower window"
425
msgstr "Ablak előtérbe vagy háttérbe"
427
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
428
msgid "Fill window horizontally"
429
msgstr "Ablak kitöltése vízszintesen"
431
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
432
msgid "Fill window vertically"
433
msgstr "Ablak kitöltése függőlegesen"
435
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
437
msgstr "Más ablakok elé átváltása"
439
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
440
msgid "Toggle fullscreen"
441
msgstr "Teljes képernyő átváltása"
443
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
444
msgid "Move window to upper workspace"
445
msgstr "Ablak áthelyezése a felső munkaterületre"
447
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
448
msgid "Move window to bottom workspace"
449
msgstr "Ablak áthelyezése az alsó munkaterületre"
451
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
452
msgid "Move window to left workspace"
453
msgstr "Ablak áthelyezése a bal munkaterületre"
455
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
456
msgid "Move window to right workspace"
457
msgstr "Ablak áthelyezése a jobb munkaterületre"
459
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
460
msgid "Move window to previous workspace"
461
msgstr "Ablak áthelyezése az előző munkaterületre"
463
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
464
msgid "Move window to next workspace"
465
msgstr "Ablak áthelyezése a következő munkaterületre"
467
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
468
msgid "Move window to workspace 1"
469
msgstr "Ablak áthelyezése az 1. munkaterületre"
471
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
472
msgid "Move window to workspace 2"
473
msgstr "Ablak áthelyezése a 2. munkaterületre"
475
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
476
msgid "Move window to workspace 3"
477
msgstr "Ablak áthelyezése a 3. munkaterületre"
479
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
480
msgid "Move window to workspace 4"
481
msgstr "Ablak áthelyezése a 4. munkaterületre"
483
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
484
msgid "Move window to workspace 5"
485
msgstr "Ablak áthelyezése az 5. munkaterületre"
487
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
488
msgid "Move window to workspace 6"
489
msgstr "Ablak áthelyezése a 6. munkaterületre"
491
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
492
msgid "Move window to workspace 7"
493
msgstr "Ablak áthelyezése a 7. munkaterületre"
495
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
496
msgid "Move window to workspace 8"
497
msgstr "Ablak áthelyezése a 8. munkaterületre"
499
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
500
msgid "Move window to workspace 9"
501
msgstr "Ablak áthelyezése a 9. munkaterületre"
503
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
504
msgid "Move window to workspace 10"
505
msgstr "Ablak áthelyezése a 10. munkaterületre"
507
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
508
msgid "Move window to workspace 11"
509
msgstr "Ablak áthelyezése a 11. munkaterületre"
511
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
512
msgid "Move window to workspace 12"
513
msgstr "Ablak áthelyezése a 12. munkaterületre"
515
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
516
msgid "Tile window to the top"
517
msgstr "Ablak igazítása felülre"
519
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
520
msgid "Tile window to the bottom"
521
msgstr "Ablak igazítása alulra"
523
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
524
msgid "Tile window to the left"
525
msgstr "Ablak igazítása balra"
527
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
528
msgid "Tile window to the right"
529
msgstr "Ablak igazítása jobbra"
531
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
533
msgstr "Asztal megjelenítése"
535
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
536
msgid "Upper workspace"
537
msgstr "Felső munkaterület"
539
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
540
msgid "Bottom workspace"
541
msgstr "Alsó munkaterület"
543
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
544
msgid "Left workspace"
545
msgstr "Bal munkaterület"
547
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
548
msgid "Right workspace"
549
msgstr "Jobb munkaterület"
551
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
552
msgid "Previous workspace"
553
msgstr "Előző munkaterület"
555
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
556
msgid "Next workspace"
557
msgstr "Következő munkaterület"
559
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
561
msgstr "1. munkaterület"
563
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
565
msgstr "2. munkaterület"
567
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
569
msgstr "3. munkaterület"
571
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
573
msgstr "4. munkaterület"
575
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
577
msgstr "5. munkaterület"
579
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
581
msgstr "6. munkaterület"
583
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
585
msgstr "7. munkaterület"
587
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
589
msgstr "8. munkaterület"
591
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
593
msgstr "9. munkaterület"
595
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
597
msgstr "10. munkaterület"
599
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
601
msgstr "11. munkaterület"
603
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
605
msgstr "12. munkaterület"
607
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:304
608
msgid "Add workspace"
609
msgstr "Munkaterület hozzáadása"
611
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305
612
msgid "Add adjacent workspace"
613
msgstr "Szomszédos munkaterület hozzáadása"
615
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306
616
msgid "Delete last workspace"
617
msgstr "Utolsó munkaterület törlése"
619
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:307
620
msgid "Delete active workspace"
621
msgstr "Aktív munkaterület törlése"
623
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453
348
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:380
627
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
352
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:531
631
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:607
356
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:536
633
358
msgstr "Gyorsbillentyű"
635
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:993
360
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:924
637
362
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
638
363
msgstr "Az xfconf előkészítése meghiúsult. Ok: %s"
640
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1004
365
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:935
641
366
msgid "Could not create the settings dialog."
642
367
msgstr "A beállítások ablak nem hozható létre."
644
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1891
645
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1892
369
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1901
370
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1902
646
371
msgid "Reset to Defaults"
647
372
msgstr "Alapértelmezések visszaállítása"
649
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
374
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1903
651
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
654
"Ez minden gyorsbillentyűt visszaállít az alapértelmezett értékére. Valóban "
657
#. Smart placement size
658
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
376
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
378
msgstr "Ez minden gyorsbillentyűt visszaállít az alapértelmezett értékére. Valóban ezt szeretné?"
662
380
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
663
msgid "<i>Opaque</i>"
664
msgstr "<i>Átlátszatlan</i>"
382
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
383
"or \"skip taskbar\" properties set"
384
msgstr "A lapozó kihagyása vagy tál_ca kihagyása\ntulajdonsággal rendelkező ablakok kihagyása"
386
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
387
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
388
msgstr "_Rejtett (ikonméretű) ablakok felvétele"
666
390
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
667
msgid "<i>Transparent</i>"
668
msgstr "<i>Átlátszó</i>"
391
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
392
msgstr "Min_den munkaterület ablakainak végigjárása"
670
394
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
671
msgid "Activate _focus stealing prevention"
672
msgstr "Fókuszlo_pás megelőzésének bekapcsolása"
395
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
396
msgstr "Keret raj_zolása kijelölt ablakok köré körbejáráskor"
674
398
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
675
msgid "At the _center of the screen"
676
msgstr "A képernyő kö_zepére"
678
402
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
679
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
680
msgstr "Ablakok a_utomatikus igazítása a képernyő éle felé mozgatásukkor"
403
msgid "Activate foc_us stealing prevention"
404
msgstr "Fókuszlo_pás megelőzésének bekapcsolása"
682
406
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
683
msgid "By default, place windows:"
684
msgstr "Az ablakok alapértelmezett elhelyezése:"
407
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
408
msgstr "S_zabványos ICCCM fókusztipp figyelembe vétele"
686
410
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
688
msgstr "K_ompozitálás"
411
msgid "When a window raises itself:"
412
msgstr "Amikor egy ablak előtérbe hozza magát:"
690
414
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
415
msgid "_Bring window on current workspace"
416
msgstr "Ablak ak_tuális munkaterületre hozása"
694
418
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
695
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
696
msgstr "Min_den munkaterület ablakainak végigjárása"
419
msgid "Switch to win_dow's workspace"
420
msgstr "_Váltás az ablak munkaterületére"
698
422
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
699
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
700
msgstr "_Teljes képernyős átlapolt ablakok közvetlen megjelenítése"
702
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
703
423
msgid "Do _nothing"
704
424
msgstr "_Ne tegyen semmit"
426
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
427
msgid "Key used to _grab and move windows:"
428
msgstr "Ablakok meg_ragadására és mozgatására használt billentyű:"
706
430
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
707
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
431
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
432
msgstr "Ablakok előtérbe hozása bármely egérgomb le_nyomására"
434
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
435
msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
708
436
msgstr "Ablakok keretének elrejtése ma_ximalizáláskor"
710
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
711
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
712
msgstr "S_zabványos ICCCM fókusztipp figyelembe vétele"
714
438
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
715
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
716
msgstr "A sürgős ablakok _villogjanak folyamatosan"
439
msgid "Restore original size of maximi_zed windows when moving"
440
msgstr "Maximalizált ablakok eredeti méretének visszaállítása _mozgatáskor"
718
442
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
719
msgid "Key used to _grab and move windows:"
720
msgstr "Ablakok meg_ragadására és mozgatására használt billentyű:"
443
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
444
msgstr "Ablakok a_utomatikus igazítása a képernyő éle felé mozgatásukkor"
722
446
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
723
447
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
724
448
msgstr "A sürgősségről az ablak_dekoráció villogtatásával értesítsen"
726
450
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
727
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
728
msgstr "Ablakdekorá_ciók átlátszatlansága:"
451
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
452
msgstr "S_zélek ellenállásának használata az ablakok illesztése helyett"
730
454
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
731
msgid "Opacity of _inactive windows:"
732
msgstr "_Inaktív ablakok átlátszatlansága:"
455
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
456
msgstr "A sürgős ablakok _villogjanak folyamatosan"
734
458
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
735
msgid "Opacity of popup window_s:"
736
msgstr "Felu_gró ablakok átlátszatlansága:"
459
msgid "_Accessibility"
460
msgstr "_Akadálymentesítés"
738
462
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
739
msgid "Opacity of windows during _move:"
740
msgstr "Ablakok átlátszatlansága _mozgatáskor:"
463
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
464
msgstr "Egérgörgő _használata az asztalon munkaterületek váltására"
742
466
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
743
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
744
msgstr "Ablakok átlátszatlansága átmé_retezéskor:"
746
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
747
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
748
msgstr "Maximalizált ablakok eredeti méretének visszaállítása _mozgatáskor"
468
"_Remember and recall previous workspace\n"
469
"when switching via keyboard shortcuts"
470
msgstr "Előző _munkaterület megjegyzése és\nvisszahívása gyorsbillentyűkkel való váltáskor"
750
472
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
751
msgid "Show shadows under _dock windows"
752
msgstr "Árnyékok megjelenítése _dokkolt ablakok alatt"
473
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
474
msgstr "Váltás munkaterületek kö_zt az aktuális asztalelrendezéstől függően"
754
476
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
755
msgid "Show shadows under _regular windows"
756
msgstr "Árnyékok megjelenítése _normál ablakok alatt"
477
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
478
msgstr "_Váltás munkaterületek közt az első vagy utolsó munkaterület elérésekor"
758
480
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
759
msgid "Show shadows under pop_up windows"
760
msgstr "Árn_yékok megjelenítése felugró ablakok alatt"
482
msgstr "M_unkaterületek"
762
484
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
763
msgid "Switch to win_dow's workspace"
764
msgstr "_Váltás az ablak munkaterületére"
766
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
767
msgid "Under the mouse _pointer"
768
msgstr "Az egér_mutató alatt"
770
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
771
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
772
msgstr "S_zélek ellenállásának használata az ablakok illesztése helyett"
774
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
775
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
776
msgstr "Egérgörgő _használata az asztalon munkaterületek váltására"
485
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
486
msgstr "_Intelligens elhelyezést aktiváló ablakok minimális mérete:"
488
#. Smart placement size
778
489
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
779
msgid "When a window raises itself:"
780
msgstr "Amikor egy ablak előtérbe hozza magát:"
493
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
494
msgid "By default, place windows:"
495
msgstr "Az ablakok alapértelmezett elhelyezése:"
782
497
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
783
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
784
msgstr "Váltás munkaterületek kö_zt az aktuális asztalelrendezéstől függően"
498
msgid "At the c_enter of the screen"
499
msgstr "A képernyő kö_zepére"
786
501
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
787
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
789
"_Váltás munkaterületek közt az első vagy utolsó munkaterület elérésekor"
502
msgid "U_nder the mouse pointer"
503
msgstr "Az egér_mutató alatt"
791
505
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
792
msgid "_Accessibility"
793
msgstr "_Akadálymentesítés"
795
509
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
796
msgid "_Bring window on current workspace"
797
msgstr "Ablak ak_tuális munkaterületre hozása"
510
msgid "_Enable display compositing"
511
msgstr "Kijel_ző kompozitálásának engedélyezése"
799
513
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
800
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
801
msgstr "Keret raj_zolása kijelölt ablakok köré körbejáráskor"
514
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
515
msgstr "_Teljes képernyős átlapolt ablakok közvetlen megjelenítése"
803
517
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
804
msgid "_Enable display compositing"
805
msgstr "Kijel_ző kompozitálásának engedélyezése"
518
msgid "Synchronize drawing to the _vertical blank"
521
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
522
msgid "Show shadows under pop_up windows"
523
msgstr "Árn_yékok megjelenítése felugró ablakok alatt"
807
525
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
808
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
809
msgstr "_Rejtett (ikonméretű) ablakok felvétele"
526
msgid "Show shadows under _dock windows"
527
msgstr "Árnyékok megjelenítése _dokkolt ablakok alatt"
811
529
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
812
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
813
msgstr "_Intelligens elhelyezést aktiváló ablakok minimális mérete:"
530
msgid "Show shadows under _regular windows"
531
msgstr "Árnyékok megjelenítése _normál ablakok alatt"
815
533
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
534
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
535
msgstr "Ablakdekorá_ciók átlátszatlansága:"
819
537
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
820
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
821
msgstr "Ablakok előtérbe hozása bármely egérgomb le_nyomására"
538
msgid "<i>Transparent</i>"
539
msgstr "<i>Átlátszó</i>"
823
541
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
825
"_Remember and recall previous workspace\n"
826
"when switching via keyboard shortcuts"
828
"Előző _munkaterület megjegyzése és\n"
829
"visszahívása gyorsbillentyűkkel való váltáskor"
542
msgid "<i>Opaque</i>"
543
msgstr "<i>Átlátszatlan</i>"
545
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
546
msgid "Opacity of _inactive windows:"
547
msgstr "_Inaktív ablakok átlátszatlansága:"
831
549
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
833
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
834
"or \"skip taskbar\" properties set"
836
"A lapozó kihagyása vagy tál_ca kihagyása\n"
837
"tulajdonsággal rendelkező ablakok kihagyása"
550
msgid "Opacity of windows during _move:"
551
msgstr "Ablakok átlátszatlansága _mozgatáskor:"
553
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
554
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
555
msgstr "Ablakok átlátszatlansága átmé_retezéskor:"
839
557
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
841
msgstr "M_unkaterületek"
843
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
558
msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
559
msgstr "Felu_gró ablakok átlátszatlansága:"
561
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
563
msgstr "K_ompozitálás"
565
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
566
msgid "_Number of workspaces:"
567
msgstr "Mu_nkaterületek száma:"
569
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
845
571
msgstr "Elrendezés"
847
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
849
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
851
"A margók a képernyő szélén lévő területek, ahol nem jelennek meg ablakok"
853
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
573
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5